aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-14 20:26:53 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-14 21:30:18 +0200
commitba4bf5bfaa0a475ddd90506a5f8282b1b2625d6a (patch)
treec804487216295ae84fc2ddf849f28dd7da551016
parent0790015275c5309a4bf44e3819ba81aaff70fd57 (diff)
update translations for 4.4.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icab3fc1bf995a0bf913296b129b32750faa8ab9d
-rw-r--r--source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/am/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/am/desktop/source/deployment/gui.po6
-rw-r--r--source/am/filter/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po21
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/src.po11
-rw-r--r--source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po100
-rw-r--r--source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po31
-rw-r--r--source/br/editeng/source/outliner.po11
-rw-r--r--source/br/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/br/filter/source/config/fragments/types.po8
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po14
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po16
-rw-r--r--source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/br/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/br/sd/source/ui/app.po22
-rw-r--r--source/br/svtools/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/br/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/br/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ca/accessibility/source/helper.po12
-rw-r--r--source/ca/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po61
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po8
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po9
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po51
-rw-r--r--source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po64
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po82
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po35
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po73
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po18
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ca/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po6
-rw-r--r--source/ca/sc/source/ui/src.po100
-rw-r--r--source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po90
-rw-r--r--source/ca/sd/source/ui/app.po7
-rw-r--r--source/ca/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ca/svx/source/dialog.po18
-rw-r--r--source/ca/svx/source/engine3d.po12
-rw-r--r--source/ca/svx/source/sidebar/text.po8
-rw-r--r--source/ca/svx/source/stbctrls.po16
-rw-r--r--source/ca/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/ca/svx/uiconfig/ui.po134
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/ca/sw/source/uibase/utlui.po6
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po14
-rw-r--r--source/de/scaddins/source/analysis.po40
-rw-r--r--source/de/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/es/editeng/source/editeng.po14
-rw-r--r--source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/fr/framework/source/classes.po9
-rw-r--r--source/fr/svx/source/sidebar.po14
-rw-r--r--source/gl/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po59
-rw-r--r--source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po20
-rw-r--r--source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po14
-rw-r--r--source/gl/filter/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/gl/formula/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po14
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po52
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po13
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po33
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1203
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po26
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po90
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po97
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po11
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po56
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po27
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po20
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po16
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po19
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po65
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po56
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po25
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po22
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po26
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po26
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po18
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po33
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po13
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po26
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po24
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po138
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po10
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po212
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po44
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po27
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/src.po22
-rw-r--r--source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po58
-rw-r--r--source/gl/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/app.po33
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po124
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/appl.po30
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/dialog.po24
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/doc.po26
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/view.po22
-rw-r--r--source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po118
-rw-r--r--source/gl/starmath/source.po5
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/java.po24
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/gl/svtools/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/gl/svx/inc.po14
-rw-r--r--source/gl/svx/source/dialog.po66
-rw-r--r--source/gl/svx/source/form.po30
-rw-r--r--source/gl/svx/source/stbctrls.po22
-rw-r--r--source/gl/svx/source/tbxctrls.po28
-rw-r--r--source/gl/svx/uiconfig/ui.po339
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dialog.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dochdl.po12
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/index.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/shells.po16
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/utlui.po16
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/dbui.po24
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/dialog.po18
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/docvw.po120
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/inc.po16
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/lingu.po40
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/misc.po22
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po202
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/smartmenu.po10
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/uiview.po54
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/utlui.po500
-rw-r--r--source/gl/sw/source/uibase/wrtsh.po20
-rw-r--r--source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po66
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/euro.po8
-rw-r--r--source/gn/accessibility/source/helper.po6
-rw-r--r--source/gn/avmedia/source/framework.po6
-rw-r--r--source/gn/avmedia/source/viewer.po8
-rw-r--r--source/gn/basctl/source/basicide.po18
-rw-r--r--source/gn/basctl/source/dlged.po6
-rw-r--r--source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po16
-rw-r--r--source/gn/basic/source/classes.po35
-rw-r--r--source/gn/basic/source/sbx.po8
-rw-r--r--source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po21
-rw-r--r--source/gn/chart2/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/gn/cui/source/customize.po18
-rw-r--r--source/gn/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/gn/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/gn/cui/source/tabpages.po37
-rw-r--r--source/gn/cui/uiconfig/ui.po1759
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/app.po18
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/control.po10
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po16
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po10
-rw-r--r--source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po43
-rw-r--r--source/gn/desktop/source/deployment/gui.po6
-rw-r--r--source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po10
-rw-r--r--source/gn/desktop/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/en/dialog.po22
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po16
-rw-r--r--source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po10
-rw-r--r--source/gn/editeng/source/items.po107
-rw-r--r--source/gn/extensions/source/abpilot.po8
-rw-r--r--source/gn/extensions/source/bibliography.po8
-rw-r--r--source/gn/extensions/source/propctrlr.po58
-rw-r--r--source/gn/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po12
-rw-r--r--source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po16
-rw-r--r--source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po6
-rw-r--r--source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po70
-rw-r--r--source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po10
-rw-r--r--source/gn/filter/source/config/fragments/types.po12
-rw-r--r--source/gn/filter/source/t602.po10
-rw-r--r--source/gn/filter/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/gn/forms/source/resource.po8
-rw-r--r--source/gn/fpicker/source/office.po21
-rw-r--r--source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/gn/framework/source/classes.po43
-rw-r--r--source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po862
-rw-r--r--source/gn/librelogo/source/pythonpath.po176
-rw-r--r--source/gn/mysqlc/source.po8
-rw-r--r--source/gn/nlpsolver/src/locale.po12
-rw-r--r--source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po12
-rw-r--r--source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1452
-rw-r--r--source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1997
-rw-r--r--source/gn/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po12
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po18
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/source/ui/report.po16
-rw-r--r--source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po14
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po12
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po16
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po10
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/navipi.po10
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/src.po232
-rw-r--r--source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po152
-rw-r--r--source/gn/scaddins/source/analysis.po113
-rw-r--r--source/gn/sccomp/source/solver.po24
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/draw.po12
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/quickstart.po10
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/winexplorerext.po10
-rw-r--r--source/gn/scp2/source/writer.po10
-rw-r--r--source/gn/sd/source/core.po28
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/accessibility.po20
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/animations.po6
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/app.po80
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/slideshow.po8
-rw-r--r--source/gn/sd/source/ui/view.po12
-rw-r--r--source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po16
-rw-r--r--source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po32
-rw-r--r--source/gn/setup_native/source/mac.po42
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/appl.po38
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/dialog.po52
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/doc.po32
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/menu.po6
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/sidebar.po6
-rw-r--r--source/gn/sfx2/source/view.po8
-rw-r--r--source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po77
-rw-r--r--source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po6
-rw-r--r--source/gn/starmath/source.po882
-rw-r--r--source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po71
-rw-r--r--source/gn/svl/source/misc.po37
-rw-r--r--source/gn/svtools/source/dialogs.po25
-rw-r--r--source/gn/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/gn/svtools/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/gn/svx/inc.po14
-rw-r--r--source/gn/svx/source/accessibility.po8
-rw-r--r--source/gn/svx/source/dialog.po67
-rw-r--r--source/gn/svx/source/engine3d.po22
-rw-r--r--source/gn/svx/source/fmcomp.po8
-rw-r--r--source/gn/svx/source/form.po22
-rw-r--r--source/gn/svx/source/gallery2.po33
-rw-r--r--source/gn/svx/source/items.po22
-rw-r--r--source/gn/svx/source/sidebar/area.po8
-rw-r--r--source/gn/svx/source/sidebar/line.po10
-rw-r--r--source/gn/svx/source/sidebar/text.po22
-rw-r--r--source/gn/svx/source/stbctrls.po16
-rw-r--r--source/gn/svx/source/svdraw.po71
-rw-r--r--source/gn/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/gn/svx/uiconfig/ui.po58
-rw-r--r--source/gn/sw/source/core/undo.po24
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/app.po44
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/dbui.po16
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/docvw.po12
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/envelp.po14
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po12
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/globdoc.po10
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/shells.po14
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/sidebar.po10
-rw-r--r--source/gn/sw/source/ui/utlui.po22
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/dialog.po8
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/docvw.po16
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/inc.po6
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po14
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/uiview.po14
-rw-r--r--source/gn/sw/source/uibase/utlui.po54
-rw-r--r--source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po206
-rw-r--r--source/gn/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po18
-rw-r--r--source/gn/sysui/desktop/share.po42
-rw-r--r--source/gn/uui/source.po32
-rw-r--r--source/gn/uui/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/gn/vcl/source/edit.po12
-rw-r--r--source/gn/vcl/source/src.po73
-rw-r--r--source/gn/vcl/uiconfig/ui.po59
-rw-r--r--source/gn/wizards/source/euro.po22
-rw-r--r--source/gn/wizards/source/formwizard.po96
-rw-r--r--source/gn/wizards/source/importwizard.po10
-rw-r--r--source/gn/wizards/source/template.po12
-rw-r--r--source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/hr/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po325
-rw-r--r--source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po10
-rw-r--r--source/hr/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po14
-rw-r--r--source/hr/scp2/source/draw.po12
-rw-r--r--source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po8
-rw-r--r--source/hr/starmath/source.po426
-rw-r--r--source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po142
-rw-r--r--source/hr/svx/source/form.po6
-rw-r--r--source/hr/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/hr/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po26
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po8
-rw-r--r--source/is/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po58
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po18
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/ui/browser.po10
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po114
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/ui/misc.po13
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po8
-rw-r--r--source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po681
-rw-r--r--source/is/filter/source/pdf.po10
-rw-r--r--source/is/formula/source/core/resource.po78
-rw-r--r--source/is/formula/source/ui/dlg.po20
-rw-r--r--source/is/formula/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/is/librelogo/source/pythonpath.po180
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/is/scp2/source/impress.po6
-rw-r--r--source/is/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/sidebar.po8
-rw-r--r--source/is/starmath/source.po112
-rw-r--r--source/is/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/is/uui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/it/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ja/formula/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po11
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po255
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po7
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/config.po7
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/dialog.po9
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/lt/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/lt/sw/source/uibase/docvw.po10
-rw-r--r--source/lt/sw/source/uibase/misc.po8
-rw-r--r--source/lt/sw/source/uibase/ribbar.po20
-rw-r--r--source/lt/sw/source/uibase/uiview.po16
-rw-r--r--source/lt/sw/source/uibase/utlui.po14
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po133
-rw-r--r--source/nl/cui/source/dialogs.po34
-rw-r--r--source/nl/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po44
-rw-r--r--source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po16
-rw-r--r--source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/nl/editeng/source/misc.po11
-rw-r--r--source/nl/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--source/nl/formula/source/ui/dlg.po22
-rw-r--r--source/nl/fpicker/source/office.po28
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po41
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po25
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/nl/scp2/source/impress.po10
-rw-r--r--source/nl/sd/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/nl/starmath/source.po10
-rw-r--r--source/nl/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/source/ui/dialog.po7
-rw-r--r--source/nl/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/nl/sw/source/uibase/utlui.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po14
-rw-r--r--source/nl/uui/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/nn/chart2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po8
-rw-r--r--source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/editeng/source/misc.po10
-rw-r--r--source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/forms/source/resource.po12
-rw-r--r--source/nn/formula/source/core/resource.po13
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po50
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/miscdlgs.po18
-rw-r--r--source/nn/sc/source/ui/src.po40
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/annotations.po21
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/nn/sd/source/ui/slideshow.po10
-rw-r--r--source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/nn/sfx2/source/sidebar.po8
-rw-r--r--source/nn/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/nn/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nn/svx/source/engine3d.po12
-rw-r--r--source/nn/svx/source/svdraw.po12
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/nn/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/nn/uui/source.po18
-rw-r--r--source/nn/wizards/source/formwizard.po10
-rw-r--r--source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po202
-rw-r--r--source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po42
-rw-r--r--source/pl/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/dbaccess/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po14
-rw-r--r--source/pt/basic/source/classes.po12
-rw-r--r--source/pt/connectivity/source/resource.po12
-rw-r--r--source/pt/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/pt/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/control.po11
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po12
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--source/pt/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/pt/editeng/source/items.po6
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/dbpilots.po8
-rw-r--r--source/pt/extensions/source/propctrlr.po6
-rw-r--r--source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/filter/source/xsltdialog.po6
-rw-r--r--source/pt/forms/source/resource.po18
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po72
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po34
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po48
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po40
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po52
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po40
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po32
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/navipi.po6
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po44
-rw-r--r--source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po14
-rw-r--r--source/pt/sd/source/core.po16
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/doc.po6
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/sidebar.po6
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/java.po8
-rw-r--r--source/pt/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/pt/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/pt/svx/source/src.po26
-rw-r--r--source/pt/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/pt/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/pt/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/source/uibase/dbui.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/source/uibase/docvw.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/source/uibase/uiview.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/source/uibase/utlui.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po28
-rw-r--r--source/pt/uui/source.po8
-rw-r--r--source/pt/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/pt/vcl/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/formwizard.po18
-rw-r--r--source/pt/wizards/source/importwizard.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dbui.po26
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/shells.po16
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/dialog.po18
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/docvw.po54
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/inc.po16
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/lingu.po14
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po74
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/uiview.po30
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/utlui.po282
-rw-r--r--source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po20
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po178
-rw-r--r--source/sq/basctl/source/basicide.po11
-rw-r--r--source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/sq/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po26
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po41
-rw-r--r--source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/sq/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--source/sq/cui/source/customize.po18
-rw-r--r--source/sq/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/sq/cui/source/options.po45
-rw-r--r--source/sq/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po198
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/app.po20
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/sq/desktop/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/en/dialog.po6
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/editeng.po7
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/items.po75
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/abpilot.po6
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/bibliography.po8
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/dbpilots.po8
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/propctrlr.po38
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/update/check.po12
-rw-r--r--source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po6
-rw-r--r--source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po12
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/types.po9
-rw-r--r--source/sq/filter/source/pdf.po6
-rw-r--r--source/sq/filter/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/sq/forms/source/resource.po16
-rw-r--r--source/sq/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/sq/formula/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/sq/formula/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/sq/fpicker/source/office.po26
-rw-r--r--source/sq/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/sq/librelogo/source/pythonpath.po6
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po58
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po492
-rw-r--r--source/sq/readlicense_oo/docs.po13
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/report.po13
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po10
-rw-r--r--source/sq/sc/source/core/src.po8
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po8
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po6
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/formdlg.po12
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/navipi.po15
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/sidebar.po8
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/src.po488
-rw-r--r--source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po390
-rw-r--r--source/sq/scaddins/source/analysis.po20
-rw-r--r--source/sq/scaddins/source/datefunc.po6
-rw-r--r--source/sq/sccomp/source/solver.po6
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/accessories.po231
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/base.po10
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/calc.po16
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/draw.po30
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/extensions.po11
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/gnome.po6
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/impress.po12
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/kde.po13
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/ooo.po164
-rw-r--r--source/sq/sd/source/core.po28
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/annotations.po6
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/app.po45
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/view.po6
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po30
-rw-r--r--source/sq/setup_native/source/mac.po7
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/dialog.po11
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/doc.po15
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/view.po16
-rw-r--r--source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/sq/starmath/source.po50
-rw-r--r--source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po24
-rw-r--r--source/sq/svl/source/misc.po29
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/control.po20
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/dialogs.po16
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/java.po14
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/misc.po263
-rw-r--r--source/sq/svtools/uiconfig/ui.po31
-rw-r--r--source/sq/svx/inc.po18
-rw-r--r--source/sq/svx/source/accessibility.po6
-rw-r--r--source/sq/svx/source/dialog.po321
-rw-r--r--source/sq/svx/source/engine3d.po8
-rw-r--r--source/sq/svx/source/form.po12
-rw-r--r--source/sq/svx/source/gallery2.po25
-rw-r--r--source/sq/svx/source/items.po10
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar.po6
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/line.po8
-rw-r--r--source/sq/svx/source/sidebar/text.po20
-rw-r--r--source/sq/svx/source/src.po15
-rw-r--r--source/sq/svx/source/stbctrls.po6
-rw-r--r--source/sq/svx/source/svdraw.po60
-rw-r--r--source/sq/svx/source/tbxctrls.po38
-rw-r--r--source/sq/svx/source/toolbars.po15
-rw-r--r--source/sq/svx/uiconfig/ui.po162
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/docvw.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/envelp.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/index.po12
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/sidebar.po24
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/utlui.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/web.po11
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/dbui.po6
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/docvw.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po20
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/uiview.po16
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/utlui.po42
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po335
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/help.po26
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/src.po13
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po14
-rw-r--r--source/sq/sysui/desktop/share.po22
-rw-r--r--source/sq/vcl/source/src.po20
-rw-r--r--source/sq/vcl/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/euro.po9
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/formwizard.po28
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/importwizard.po10
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/template.po8
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po16
-rw-r--r--source/sv/sw/source/uibase/uiview.po10
-rw-r--r--source/sv/sw/source/uibase/utlui.po54
-rw-r--r--source/sv/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/ti/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--source/uk/chart2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/uk/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--source/uk/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/uk/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po5
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po9
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/uk/editeng/source/items.po10
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/uk/extras/source/gallery/share.po14
-rw-r--r--source/uk/filter/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/fpicker/source/office.po8
-rw-r--r--source/uk/framework/source/classes.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po40
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po472
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po24
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po9
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po46
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po205
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po25
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po481
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po158
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po256
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po63
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po34
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po16
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po74
-rw-r--r--source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po117
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po40
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po42
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/activex.po13
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/base.po12
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/uk/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/uk/svl/source/misc.po12
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/misc.po9
-rw-r--r--source/uk/svx/source/src.po18
-rw-r--r--source/uk/svx/source/svdraw.po13
-rw-r--r--source/uk/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/dialog.po10
-rw-r--r--source/uk/sw/source/uibase/docvw.po44
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po12
-rw-r--r--source/uk/uui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/euro.po8
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/formwizard.po44
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/template.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po66
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po30
-rw-r--r--source/zh-CN/scp2/source/base.po13
-rw-r--r--source/zh-CN/scp2/source/calc.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/scp2/source/draw.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sysui/desktop/share.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po14
764 files changed, 15826 insertions, 15906 deletions
diff --git a/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index d7bec6a53a9..bc6a1d2f04e 100644
--- a/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424024637.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428860711.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "ምንጮቹን ማጥፋት ይፈልጋሉ የተመረጠውን ቋንቋ(ዎች)?"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index bdf777748c7..2f7b4a23f0a 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423424932.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428163791.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10978,7 +10978,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
@@ -12186,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr "ስልክ የ ( ቤት/_ስራ):"
+msgstr "ስልክ የ (ቤት/_ስራ):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/desktop/source/deployment/gui.po b/source/am/desktop/source/deployment/gui.po
index 177426e9e49..0cb3ad40fff 100644
--- a/source/am/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/am/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417292551.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428163866.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -522,4 +522,4 @@ msgstr ""
"ይህን እትም ሊገጥሙ ነው $NEW ተጨማሪውን '$NAME'.\n"
"አሮጌው እትም $DEPLOYED የተሰየመውን '$OLDNAME' ቀደም ሲል ተገጥሟል\n"
"ይጫኑ 'እሺ' የተገጠመውን ተጨማሪ ለመተካት\n"
-"ይጫኑ 'መሰረዣ' መግጠሙን ለማስቆም"
+"ይጫኑ 'መሰረዣ' የሚለውን መግጠሙን ለማስቆም"
diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
index 528e20da5ec..e82d4a7ae78 100644
--- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424561746.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428162939.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -345,14 +345,13 @@ msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format:"
-msgstr "_አቀራረብ መፈጸሚያ"
+msgstr "_አቀራረብ መፈጸሚያ:"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +426,6 @@ msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "ራሱ በራሱ የገቡትን ባዶ ገጾች _መላኪያ"
#: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"viewpdf\n"
@@ -527,14 +525,13 @@ msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "_በ ኢንተርኔት መቃኛ መክፈቻ"
#: pdflinkspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdflinkspage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document Links"
-msgstr "መስቀልኛ-ሰነድ አገናኝ"
+msgstr "መስቀልኛ-ሰነድ አገናኞች"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -609,14 +606,13 @@ msgid "Digital Signatures"
msgstr "የዲጂታል ፊርማዎች"
#: pdfsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsecuritypage.ui\n"
"setpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ"
+msgstr "የ _መግቢያ ቃል ማሰናጃ…"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -880,14 +876,13 @@ msgid "Location:"
msgstr "አካባቢ:"
#: pdfsignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contact information:"
-msgstr "የግንኙነት መረጃ"
+msgstr "የ ግንኙነት መረጃ:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ebf25ac8a8c..6951fffc01a 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422744284.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428163058.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13994,24 +13994,22 @@ msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "የመስመር ክፍተት: 1"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr "የመስመር ክፍተት : 1.5"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት: 1.5"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr "የመስመር ክፍተት: 2"
+msgstr "የ መስመር ክፍተት: 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18993,14 +18991,13 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Macros"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "ብዙሀን መገናኛ"
+msgstr "~መገናኛ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21883,14 +21880,13 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "እቃ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "ሜዳዎች ማስገቢያ"
+msgstr "ሜዳ ማስገቢያ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24404,14 +24400,13 @@ msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "~የቁጥር አስጣጥ ረቂቅ..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-printing Characters"
-msgstr "~የማይታተሙ ባህሪዎች"
+msgstr "~ምንም-የማይታተሙ ባህሪዎች"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index 7edbabff237..05c2dcf4992 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420910719.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428164051.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELTAB\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "በእርግጥ የተመረጠውን ወረቀት(ቶች) ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
+msgstr "በእርግጥ የተመረጠውን ማጥፋት ይፈልጋሉ ወረቀት(ቶች)?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -8236,7 +8236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr "የሙሉ ቀኖች፡ ወሮች፡ አመቶች ቁጥር 'በመጀመሪያው ቀን' እና 'በመጨረሻው ቀን' መካከል ያለውን ይመልሳል"
+msgstr "የሙሉ ቀኖች፡ ወሮች ወይንም አመቶች ቁጥር 'በመጀመሪያው ቀን' እና 'በመጨረሻው ቀን' መካከል ያለውን ይመልሳል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25595,13 +25595,12 @@ msgid "Sheet"
msgstr "ወረቀት"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr "ክፍሎች"
+msgstr "ክፍል"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 94bd1528b4d..604f0dfae73 100644
--- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423430678.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428164100.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ክፍል መጠበቂያ ውጤታማ የሚሆነው የአሁኑ ወረቀት ከተጠበቀ በኋላ ነው\n"
"\n"
-"ይምረጡ 'ሰነድ መጠበቂያ' ከ 'መሳሪያዎች' ዝርዝር ፡ እና 'ወረቀቱን' ይወስኑ"
+"ይምረጡ 'ሰነድ መጠበቂያ' ከ 'መሳሪያዎች' ዝርዝር ውስጥ እና 'ወረቀቱን' ይወስኑ"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4731,34 +4731,31 @@ msgid "Date"
msgstr "ቀን"
#: optchangespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr "ለው_ጦች"
+msgstr "ለው_ጦች:"
#: optchangespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Deletions:"
-msgstr "_ማጥፊያ"
+msgstr "_ማጥፊያዎች:"
#: optchangespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchangespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insertions:"
-msgstr "_ማስገቢያ"
+msgstr "_ማስገቢያዎች:"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5019,6 @@ msgid "Details…"
msgstr "ዝርዝሮች…"
#: optformula.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label2\n"
@@ -5041,14 +5037,13 @@ msgid "_Function:"
msgstr "_ተግባር:"
#: optformula.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Array co_lumn:"
-msgstr "አም_ድ ማዘጋጃ"
+msgstr "አም_ድ ማዘጋጃ:"
#: optformula.ui
#, fuzzy
@@ -6191,7 +6186,6 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- በተጠቃሚ የሚወሰን -"
#: printareasdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -6219,14 +6213,13 @@ msgid "- user defined -"
msgstr "- በተጠቃሚው የሚገለጽ -"
#: printareasdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to Repeat"
-msgstr "የሚደገሙ አምዶች"
+msgstr "የሚደገሙት አምዶች"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -6265,24 +6258,22 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "የሚጠበቁ ክፍሎችን ይዞታ እና ይህን ወረቀት ጠ_ብቅ"
#: protectsheetdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_የመግቢያ ቃል"
+msgstr "_የመግቢያ ቃል:"
#: protectsheetdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protectsheetdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm:"
-msgstr "_ማረጋገጫ"
+msgstr "_ማረጋገጫ:"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6339,34 +6330,31 @@ msgid "Random Number Generator"
msgstr "በነሲብ ቁጥር ማመንጫ"
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"cell-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell range:"
-msgstr "የክፍል መጠን"
+msgstr "የ ክፍል መጠን:"
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "_ዳታ"
+msgstr "ዳታ"
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"distribution-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution:"
-msgstr "ስርጭት"
+msgstr "ስርጭት:"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6423,14 +6411,13 @@ msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places:"
-msgstr "_የዴሲማል ቦታዎች:"
+msgstr "የ ዴሲማል ቦታዎች:"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6523,7 +6510,6 @@ msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negative Binomial"
#: retypepassdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdialog.ui\n"
"RetypePass\n"
@@ -6710,14 +6696,13 @@ msgid "Sampling"
msgstr "ናሙና"
#: samplingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr "የማስገቢያ መጠን"
+msgstr "የ ማስገቢያ መጠን:"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6729,24 +6714,22 @@ msgid "Results to:"
msgstr "ውጤቶች ወደ:"
#: samplingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "_ዳታ"
+msgstr "ዳታ"
#: samplingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sample size:"
-msgstr "የናሙና መጠን"
+msgstr "የ ናሙና መጠን:"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6893,24 +6876,22 @@ msgid "on"
msgstr "ማብሪያ"
#: scgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr "የመለኪያ _ክፍል"
+msgstr "የ መለኪያ _ክፍል:"
#: scgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr "_ማስረጊያ ማስቆሚያ"
+msgstr "_ማስረጊያ ማስቆሚያ:"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7084,7 +7065,6 @@ msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -7112,34 +7092,31 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr "የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ"
#: selectdatasource.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database:"
-msgstr "_ዳታቤዝ"
+msgstr "_ዳታቤዝ:"
#: selectdatasource.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr "የ ዳታ ምን_ጭ"
+msgstr "የ ዳታ ምን_ጭ:"
#: selectdatasource.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_አይነት"
+msgstr "_አይነት:"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -8222,14 +8199,13 @@ msgid "Set range"
msgstr "መጠን ማሰናጃ"
#: simplerefdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"simplerefdialog.ui\n"
"area\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area:"
-msgstr "ቦታ"
+msgstr "ቦታ:"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8568,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "ማስወገጃ"
#: solverdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -8764,7 +8739,6 @@ msgid "_Descending"
msgstr "_እየቀነሰ የሚሄድ"
#: sortkey.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"sortft\n"
@@ -9404,7 +9378,6 @@ msgid "Does not end with"
msgstr "አይጨርስም በ"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -9783,34 +9756,31 @@ msgid "Text Import"
msgstr "ጽሁፍ ማምጫ"
#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textcharset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "ባህ_ሪ ማሰናጃ"
+msgstr "ባህ_ሪ ማሰናጃ:"
#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "_ቋንቋ"
+msgstr "_ቋንቋ:"
#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"textfromrow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From ro_w:"
-msgstr "ከ ረድ_ፍ"
+msgstr "ከ ረድ_ፍ:"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9894,24 +9864,22 @@ msgid "Othe_r"
msgstr "ሌ_ላ"
#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"texttextdelimiter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt delimiter:"
-msgstr "_Text delimiter"
+msgstr "የ _ጽሁፍ ቅደም ተከተል:"
#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
"separatoroptions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr "የመለያያ ምርጫዎች"
+msgstr "የ መለያያ ምርጫዎች"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10454,24 +10422,22 @@ msgid "_Data:"
msgstr "_ዳታ"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum:"
-msgstr "አነስተኛ:"
+msgstr "_አነስተኛ:"
#: validationcriteriapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validationcriteriapage.ui\n"
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr "ከፍተኛ:"
+msgstr "ከፍ_ተኛ:"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10753,7 +10719,6 @@ msgid "- not set -"
msgstr "- አልተዘጋጀም -"
#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -10814,17 +10779,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "ውጤቶች ወደ: "
+msgstr "ውጤቶች ወደ:"
#: ztestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "_ዳታ"
+msgstr "ዳታ"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 1a1e56a9d88..2311e5bd208 100644
--- a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419358850.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428866706.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an Output Medium"
-msgstr ""
+msgstr "የ መገናኛ ውጤት ይምረጡ"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "HTML መላኪያ"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "_ንቁ የ ሰርቨር ገጾች (ASP)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2772,14 +2772,13 @@ msgid "<< Back"
msgstr "<< ወደ ኋላ"
#: publishingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"publishingdialog.ui\n"
"nextPageButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt >>"
-msgstr "ይቀጥሉ >>"
+msgstr "ይቀ_ጥሉ >>"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ግንኙነቶች"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2881,14 +2880,13 @@ msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr "የማይጠቀሙበትን መደብ _ማጥፊያ"
#: slidedesigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slidedesigndialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr "የተንሸራታች ንድፍ ይምረጡ"
+msgstr "የ ተንሸራታች ንድፍ ይምረጡ"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3078,6 @@ msgid "Tot_al row"
msgstr "ጠቅ_ላላ ረድፍ"
#: tabledesignpanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseBandingRowStyle\n"
@@ -3090,24 +3087,22 @@ msgid "_Banded rows"
msgstr "_ምልክት የተደረገባቸው ረድፎች"
#: tabledesignpanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseFirstColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr "የመጀመሪያው አምድ"
+msgstr "የ መጀ_መሪያው አምድ"
#: tabledesignpanel.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
"UseLastColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr "_የመጨረሻው አምድ"
+msgstr "የ _መጨረሻው አምድ"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "አቅጣጫ"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/editeng/source/outliner.po b/source/br/editeng/source/outliner.po
index 411d876bb40..05dc9e1000f 100644
--- a/source/br/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/br/editeng/source/outliner.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428863221.000000\n"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Masklañ an isrannbennadoù"
+msgstr "Bihanaat"
#: outliner.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/extensions/source/propctrlr.po b/source/br/extensions/source/propctrlr.po
index d6b72b7465a..c1788c50135 100644
--- a/source/br/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/br/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383473625.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428863244.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EDITMASK\n"
"string.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr "Maskl an embann"
+msgstr "Embann ar maskl"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "Eren an maeziennoù mistri"
+msgstr "Eren an maeziennoù mestrezed"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/filter/source/config/fragments/types.po b/source/br/filter/source/config/fragments/types.po
index 13e55c56ff6..387ccc2ecfd 100644
--- a/source/br/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/br/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417350653.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428855131.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr "Patrom ur teul mestr mod Writer 8"
+msgstr "Patrom un teul mestr mod Writer 8"
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ea30086c728..60fd2a0b781 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 16:59+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419181168.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428855152.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr "Dilemel ar pajennoù ~mestrez diarvar"
+msgstr "Dilemel ar pajennoù ~mestrezed diarver"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
-msgstr "Teulioù mestr"
+msgstr "Teulioù mistri"
#: UI.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 436a1aefc1c..fb07cabf86c 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424622895.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428855156.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20635,7 +20635,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Pajennoù mestrez"
+msgstr "Pajennoù mestrezed"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 1e68f383eea..ebb3a37dec3 100644
--- a/source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/br/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 17:50+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377193814.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428855160.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "Eren ar maeziennoù mistri"
+msgstr "Eren ar maeziennoù mestrezed"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index ead21f6a6fe..a08dce86b15 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420971791.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428860586.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -14905,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "Reiñ a ra pementranner ur standilhon."
+msgstr "Reiñ a ra perranner ur standilhon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14941,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr "Rizh ar pementranner (0=IZ, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=UC'H)."
+msgstr "Rizh ar perranner (0=IZ, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=UC'H)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14950,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "Reiñ a ra pementranner ur standilhon."
+msgstr "Reiñ a ra perranner ur standilhon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14986,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
-msgstr "Rizh ar pementranner (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
+msgstr "Rizh ar perranner (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "Reiñ a ra pementranner ur standilhon."
+msgstr "Reiñ a ra perranner ur standilhon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15031,7 +15031,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr "Rizh ar pementranner (0=IZ, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=UC'H)."
+msgstr "Rizh ar perranner (0=IZ, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=UC'H)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e5df7a68ac6..0f0168d190c 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419621802.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428862023.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Solver engine:"
-msgstr "Keflunier an diskoulmerez"
+msgstr "Keflusker an diskoulmerez"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/source/core.po b/source/br/sd/source/core.po
index 074b468b421..6409ebb961a 100644
--- a/source/br/sd/source/core.po
+++ b/source/br/sd/source/core.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419018569.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428855163.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Pajennoù-mestr"
+msgstr "Pajennoù mestrezed"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sd/source/ui/app.po b/source/br/sd/source/ui/app.po
index d92f86a4c35..32d40901297 100644
--- a/source/br/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/br/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420971829.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428855193.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Master"
-msgstr "Mestrez ~nevez"
+msgstr "Maskl ~nevez"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Skrammañ drekleur ar vestrez"
+msgstr "Skrammañ drekleur ar maskl"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Skrammañ ergorennoù ar vestrez"
+msgstr "Skrammañ ergorennoù ar maskl"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
-msgstr "Dil~emel ar vestrez"
+msgstr "Dil~emel ar maskl"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Master"
-msgstr "Adenvel a~r vestrez"
+msgstr "Adenvel a~r maskl"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Master..."
-msgstr "~Embann ar vestrez..."
+msgstr "~Embann ar maskl..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Pajennoù mestrez"
+msgstr "Pajennoù mestrezed"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svtools/source/dialogs.po b/source/br/svtools/source/dialogs.po
index d821708d6e9..b1d0abfcfa2 100644
--- a/source/br/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/br/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-07 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391780333.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428855212.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
-msgstr "Ergorenn mod StarWriter/Maître 4.0"
+msgstr "Ergorenn mod StarWriter/Mestr 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
-msgstr "Ergorenn mod StarWriter/Maître 5.0"
+msgstr "Ergorenn mod StarWriter/Mestr 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
-msgstr "Ergorenn mod mestrez/OpenOffice.org 1.0 Writer"
+msgstr "Ergorenn mod OpenOffice.org 1.0 Writer/Mestr"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/swext/mediawiki/help.po b/source/br/swext/mediawiki/help.po
index bcbd4c55c16..9d24bda472d 100644
--- a/source/br/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/br/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 18:16+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377195388.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428862043.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
-msgstr "Arloit ur stil talbenn rannbennad d'an talbennoù en ho teul Writer. Ar Wiki a ziskouezo ar stiloù talbennoù war an hevelep live steuñv, mentrezhet evel ma 'z eo bet despizet gant keflusker ar Wiki."
+msgstr "Sevenit ur stil talbenn rannbennad d'an talbennoù en ho teul Writer. Ar Wiki a ziskouezo ar stiloù talbennoù war an hevelep live steuñv, mentrezhet evel ma 'z eo bet despizet gant keflusker ar Wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/br/uui/uiconfig/ui.po b/source/br/uui/uiconfig/ui.po
index 52bf24d13dd..f5050c352d1 100644
--- a/source/br/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420973070.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428855223.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr "Enankañ ar ger tremen mestr"
+msgstr "Enankañ ar ger-tremen mestr"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/accessibility/source/helper.po b/source/ca/accessibility/source/helper.po
index db88f2437f1..7d0fe49f0cb 100644
--- a/source/ca/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ca/accessibility/source/helper.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-17 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: JBA <jordievolution@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405579791.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427819473.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr "Premeu la tecla retorn per anar al control fill i accedir a més operacions"
+msgstr "Premeu la tecla retorn per anar al control fill i accedir a més operacions"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/source/dialogs.po b/source/ca/cui/source/dialogs.po
index ea3f689495b..d6515ca8e18 100644
--- a/source/ca/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ca/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420741721.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835838.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (només de lectura)"
+msgstr "(només de lectura)"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 7104803da6c..a83f2472a8d 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: JBA <jordievolution@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424288974.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427819485.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr "Heu de triar una ubicació per a la còpia de seguretat diferent de la ubicació del propi document."
+msgstr "Heu de triar una ubicació per a la còpia de seguretat diferent de la ubicació del mateix document"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po
index 105eef0bf59..8af54cf54f9 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: JBA <jordievolution@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424288998.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835850.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_APP_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 0a535102e4f..40e99f8c195 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424289143.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835712.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió LDAP"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
"string.text"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió de base de dades Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió ODBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió de full de càlcul"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
"string.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix l'autenticació de l'usuari"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix les dades del servidor MySQL"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió a MySQL utilitzant JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -496,6 +496,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Introduïu la informació sol·licitada per connectar-vos a una base de dades MySQL utilitzant JDBC. Recordeu que hi ha d'haver instal·lada una classe de controlador JDBC al sistema i ha d'estar registrada amb el %PRODUCTNAME.\n"
+"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si no esteu segur dels paràmetres següents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de cont~rolador MySQL JDBC:"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió a fitxers dBASE"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona la carpeta on són desats els fitxers dBASE."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Configura una connexió amb fitxers de text"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la carpeta on hi ha els fitxers de text CSV (valors separats per comes). El %PRODUCTNAME Base obrirà aquests fitxers només en mode de lectura."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Camí als fitxers de text"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió a una base de dades Microsoft Access"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el fitxer de Microsoft Access al qual voleu accedir."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió a una base de dades ADO"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -587,6 +589,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Introduïu l'URL de la font de dades ADO a la qual us vulgueu connectar.\n"
+"Feu clic a «Més...» per configurar paràmetres específics del proveïdor.\n"
+"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -594,9 +599,10 @@ msgctxt ""
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió a una base de dades ODBC"
#: dbadminsetup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"STR_ODBC_HELPTEXT\n"
@@ -606,6 +612,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Introduïu el nom de la base de dades ODBC a la qual us voleu connectar.\n"
+"Feu clic a «Navega...» per seleccionar una base de dades ODBC que ja estigui registrada al %PRODUCTNAME.\n"
+"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió a una base de dades JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -624,6 +633,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Introduïu la informació sol·licitada per connectar-vos a una base de dades JDBC.\n"
+"Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió a una base de dades Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix una connexió als fulls de càlcul"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 250861fc35e..360f825b91e 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420802670.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835865.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERYDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Disseny de consulta"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Disseny de consulta"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Disseny de vista"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Disseny de vista"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: query.src
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 4ba3aece348..10aa0e2c34a 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:12+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835876.000000\n"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_RELATIONDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Disseny de la relació"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Disseny de la relació"
#: relation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 924e0de75b4..b0904b54372 100644
--- a/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420802680.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835887.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Disseny de la taula"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Disseny de la taula"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 6a358e6baf3..dfde9e35aca 100644
--- a/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420924867.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428945582.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Puja un nivell"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -287,13 +287,14 @@ msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Camí als fitxers dBASE"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crea una nova"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -350,13 +351,14 @@ msgid "_JDBC driver class"
msgstr "Classe de controlador _JDBC"
#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectionpage.ui\n"
"driverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Prova la classe"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -575,13 +577,14 @@ msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Camí als fitxers dBASE"
#: dbwizconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizconnectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crea"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -678,13 +681,14 @@ msgid "Browse"
msgstr "Navega"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -705,13 +709,14 @@ msgid "Browse"
msgstr "Navega"
#: dbwiztextpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwiztextpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1260,13 +1265,14 @@ msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Camí als fitxers dBASE"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Crea"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1287,13 +1293,14 @@ msgid "JDBC d_river class"
msgstr "Classe de cont_rolador JDBC"
#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"jdbcconnectionpage.ui\n"
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Prova la classe"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1674,13 +1681,14 @@ msgid "So_cket"
msgstr "Sò_col"
#: mysqlnativesettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mysqlnativesettings.ui\n"
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "_Tub amb nom"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1809,13 +1817,14 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya _antiga"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -2201,13 +2210,14 @@ msgid "_Set null"
msgstr "Po_sa-ho a nul"
#: relationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"adddefault\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix com a pre_determinat"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2246,13 +2256,14 @@ msgid "_Set null"
msgstr "Po_sa-ho a nul"
#: relationdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"relationdialog.ui\n"
"deldefault\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix com a pre_determinat"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2597,13 +2608,14 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "Classe de cont_rolador MySQL JDBC:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Prova la classe"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Mixt"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzat:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,14 +3176,13 @@ msgid "User administration"
msgstr "Administració dels usuaris"
#: useradmindialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"useradmindialog.ui\n"
"settings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Configuració dels usuaris"
+msgstr "Configuració de l'usuari"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Utilitza el catàleg"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 4018b729919..4b12fdd840c 100644
--- a/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/ca/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416598777.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428964623.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr "Aquests són camps de control que es poden utilitzar com a camps d'etiqueta per al $controlclass$ $control_name$."
+msgstr "Aquests són camps de control que es poden utilitzar com a camps d'etiqueta per al $controlclass$ $controlname$."
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a5f6e2c175c..1d54456697b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 07:35+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425568077.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428996937.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icona</alt> </image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icona</alt></image>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Vegeu també les funcions següents: </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wahr\">Si es produeix un error, la funció retorna un valor lògic o numèric. </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Només es pot accedir a aquesta ordre a través del <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link>). </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Si feu doble clic a una eina, podeu utilitzar-la per fer tasques múltiples. Si crideu una eina amb un sol clic, tornarà a l'última selecció després d'acabar la tasca. </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_id9345377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Premeu Maj+F1 i apunteu a un control per saber-ne més coses. </variable>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
-msgstr ""
+msgstr "Si a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/desa - Compatibilitat HTML</emph>, seleccioneu com a opció d'exportació el Mozilla Firefox, el MS Internet Explorer, o el $[officename] Writer, s'exporten tots els atributs de tipus de lletra importants com a atributs directes (per exemple, color del text, mida del tipus de lletra, negreta, cursiva, etc.) en estils CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> vol dir fulls d'estil en cascada, \"Cascading Style Sheets\" en anglès). La importació es duu a terme segons aquest estàndard."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
-msgstr ""
+msgstr "La propietat «font» correspon al Mozilla Firefox; és a dir, abans de la mida del tipus de lletra podeu indicar valors opcionals per a «font-style» (italic, none), «font-variant» (normal, small-caps) i «font-weight» (normal, bold)."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Es poden utilitzar marcs de text gràcies a l'ús d'extensions CSS1 per a objectes posicionats absolutament. Això s'aplica només a les opcions d'exportació del Mozilla Firefox, el MS Internet Explorer i el $[officename] Writer. Els marcs de text es poden alinear com a gràfics<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">, connectors</caseinline></switchinline> i marcs flotants, però no com a marcs enllaçats a caràcters."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7176,7 +7176,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Enregistrament de canvis</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7185,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Mostra canvis</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Mostra canvis</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Gestió de canvis</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7203,7 +7203,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Edita - Segument de canvis - Gestió de canvis - Llista</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Trieu la pestanya <emph>Edita - Seguiment de canvis - Gestió de canvis - Filtre</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7230,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Fusiona el document</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis - Comentari sobre canvi</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"571\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Edita - Seguiment de canvis - Gestió de canvis - Llista</emph>. Feu clic en una entrada de la llista per obrir el menú contextual. Trieu <emph>Edita el comentari</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "A la barra d'eines <emph>Estàndard</emph> o <emph>Insereix</emph>, feu clic a"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moviesound\">Trieu <emph>Insereix - Mitjà - Àudio o vídeo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Àudio o vídeo"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -10726,7 +10726,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Trieu la pestanya <emph>Format - Pics i numeració - Imatge</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10780,7 +10780,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menú <emph>Format - Imatge </emph>- <emph>pestanya</emph> Escapça </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10789,7 +10789,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icona de la barra d'eines <emph>Imatge</emph>:</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -13255,7 +13255,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "També com a diàleg <emph>Format numèric</emph> per a taules i camps en els documents de text: trieu <emph>Format - Format numèric</emph>, o trieu la pestanya <emph>Insereix - Camps - Més camps - Variables</emph> i seleccioneu «formats addicionals» a la llista <emph>Format</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13312,14 +13312,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Trieu <emph>Modifica - Inverteix</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Pàgina</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Imatge</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13340,14 +13339,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr "Trieu <emph>Modifica - Inverteix - Verticalment</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Pàgina - Pàgina</emph>"
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Imatge</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13374,7 +13372,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Format - Imatge</emph> i després feu clic a la pestanya <emph>Imatge</emph>."
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e4261bda3e5..f55c730dd4d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398625080.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428998518.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates.</emph></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si voleu crear un document a partir d'una plantilla, trieu <emph>Nou - Plantilles.</emph></ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un document de presentació nou ($[officename] Impress). Si s'activa, es mostrarà el quadre de diàleg <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Auxiliar de presentacions\">Auxiliar de presentacions</link>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un document nou a partir d'una plantilla existent."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document de presentació nou ($[officename] Impress). Si s'activa, es mostrarà el quadre de diàleg Auxiliar de presentacions.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates Manager</emph> dialog allows you to manage your templates."
-msgstr ""
+msgstr "El quadre de diàleg <emph>Gestor de plantilles</emph> us permet gestionar les vostres plantilles."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Templates Manager</emph> dialog, do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Per obrir el diàleg <emph>Gestor de plantilles</emph>, feu una de les accions següents:"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels </emph>button.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Permet editar una sola etiqueta o targeta de visita i actualitza el contingut de les altres etiquetes o targetes de visita de la pàgina quan feu clic al botó <emph>Sincronitza les etiquetes</emph>.</ahelp>"
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Obre el diàleg <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuració de la impressora\">Configuració de la impressora</link>.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Seleccioneu una categoria de targeta de visita en el quadre <emph>Text automàtic - Secció</emph> i, tot seguit, feu clic en un disseny de la llista <emph>Contingut</emph>.</ahelp><ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">"
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Seleccioneu una categoria de targeta de visita i feu clic en un disseny de pàgina a la llista <emph>Contingut</emph>.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Puja una carpeta en la jerarquia de carpetes. Feu un clic llarg per veure les carpetes de nivell superior.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nombre d'imatges: </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nombre d'imatges que conté el fitxer. Les estadístiques no inclouen les imatges que s'han inserit com a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">objectes OLE</link>. </caseinline></switchinline>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Activeu aquesta opció per habilitar l'enregistrament de canvis. També ho podeu fer des d'<emph>Edita - Seguiment de canvis - Enregistra els canvis</emph>.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protegeix l'estat d'enregistrament de canvis amb una contrasenya. Si l'enregistrament de canvis està protegit al document actual, el botó es diu<emph>Desprotegeix</emph>. Feu clic a <emph>Desprotegeix</emph> i escriviu la contrasenya correcta per desactivar la protecció.</ahelp>"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignació de la llibreta d'adreces"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assignació de la llibreta d'adreces"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Eines - Font de la llibreta d'adreces</emph>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Seleccioneu la font de dades per a la llibreta d'adreces.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Seleccioneu la taula de dades per a la llibreta d'adreces.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Afegeix una nova font de dades a la <emph>Font de la llibreta d'adreces.</emph>list.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Seleccioneu el camp a la taula de dades que correspon a l'entrada de la llibreta d'adreces.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Seleccioneu la categoria en què vulgueu desar la plantilla nova.</ahelp>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -5436,13 +5436,14 @@ msgid "E-mail Document"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Document com a correu electrònic</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -11226,13 +11227,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"te
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Mostra\">Mostra</link></caseinline></switchinline>"
#: 02230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Canvis\">Canvis</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -13928,13 +13930,14 @@ msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a p
msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Insereix una imatge al document actual.</ahelp></variable>"
#: 04140000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un estil"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14017,13 +14020,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\">Objecte OLE</link>"
#: 04150000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Vídeo\">Vídeo</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14334,21 +14338,23 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for
msgstr ""
#: 04150400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04150400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un vídeo"
#: 04150400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04150400.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un vídeo"
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -29318,13 +29324,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Gro
msgstr ""
#: 05290000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Treu\">Treu-ho del grup</link>"
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -33121,13 +33128,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you ca
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Obre un diàleg que us permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153353\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Edita el diccionari"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -35990,12 +35998,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\">Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)</link>"
#: 06050400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36321,13 +36330,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are r
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Els pics es redimensionen per ajustar-los a l'alçada actual de la línia. Si ho voleu, podeu definir un estil de caràcter que utilitzi una altra mida de lletra per als pics. </caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 6317815a0ae..13fa8ddf5ee 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357560444.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426934578.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -633,13 +633,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</e
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,22 +1657,24 @@ msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (wi
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Trieu <emph>Taula - Formatació automàtica</emph> (amb el cursor a la taula) </variable>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147504\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu el botó <emph>Insereix -Imatge - Des d'un fitxer - Propietats</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,13 +1686,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
-msgstr ""
+msgstr "A la barra <emph>Imatge</emph> (quan les imatges estiguin seleccionades), feu clic a"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,13 +1713,14 @@ msgid "Graphics Properties"
msgstr "Propietats dels gràfics"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146337\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <emph>Format- Imatge - Tipus</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1745,13 +1750,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
msgstr "Trieu la pestanya<emph>Insereix - Marc - Tipus</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Ajusta</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,13 +1796,14 @@ msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Trieu <emph>Format - Ajusta - Edita el contorn</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153984\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Enllaç</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,13 +1824,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix - Marc - Enllaç</emph>"
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Opcions</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,13 +1870,14 @@ msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab <
msgstr ""
#: 00000405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix/Format - Imatge - Macro</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 3525b0d93f1..0f5a4c1b3c9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359238205.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427040246.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16625,13 +16625,14 @@ msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <li
msgstr ""
#: 05060000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3150759\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr ""
+msgstr "El diàleg <emph>Gràfics</emph> conté les pestanyes següents:"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18156,16 +18157,17 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta\">Ajusta</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18285,13 +18287,14 @@ msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
#: 05060300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts the image as a link."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix el gràfic com a enllaç."
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18515,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18542,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18560,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18578,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18605,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18614,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18623,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18632,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18695,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18722,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18749,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18776,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18803,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18830,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18857,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18884,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18911,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -27737,7 +27740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27753,7 +27756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27945,7 +27948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -27961,7 +27964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -28401,7 +28404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -28417,7 +28420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 2b8e189c733..b1e2151f00d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398107849.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427129079.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "El LibreLogo és un entorn de programació similar al Logo, simple i traduït, amb imatges vectorials de tortuga per ensenyar programació i processament de text, DTP i creació d'imatges. Visiteu <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr "Neteja el dibuix"
+msgstr "Neteja la pantalla"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Premeu «Retorn» a la línia d'ordres per executar-ne el contingut. Per aturar el programa utilitzeu la icona «Atura»."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr "Manteniu premuda la tecla «Retorn» per repetir la línia d'ordres, per exemple, en la seqüència d'ordres següent:"
+msgstr "Manteniu premuda la tecla «Retorn» per repetir la línia d'ordes, per exemple, en la seqüència d'ordes següent:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 71d0c01055c..cc3f88b2d41 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420486165.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427876546.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr "Ennegreix/desennegreix la pantalla"
+msgstr "Activa/desactiva la pantalla en negre"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr "Emblanqueja/desemblanqueja la pantalla"
+msgstr "Activa/desactiva la pantalla en blanc"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/readlicense_oo/docs.po b/source/ca/readlicense_oo/docs.po
index bd3f2412d70..f6f59a8f072 100644
--- a/source/ca/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ca/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417089156.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428964760.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr "Alternativament, podeu usar l'script «install» ubicat al nivell superior del directori d'aquest arxiu per fer una instal·lació com a usuari. L'script configurarà el ${PRODUCTNAME} per tenir el seu propi perfil, separat del perfil normal del $(PRODUCTNAME). Noteu que això no instal·larà la integració amb el sistema operatiu, com ara els elements del menú d'escriptori o els registres del tipus MIME."
+msgstr "Alternativament, podeu usar l'script «install» ubicat al nivell superior del directori d'aquest arxiu per fer una instal·lació com a usuari. L'script configurarà el ${PRODUCTNAME} per tenir el seu propi perfil, separat del perfil normal del ${PRODUCTNAME}. Noteu que això no instal·larà la integració amb el sistema operatiu, com ara els elements del menú d'escriptori o els registres del tipus MIME."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr "Només les tecles de drecera (combinacions de tecles) que no s'utilitzen en el sistema operatiu es poden utilitzar al ${PRODUCTNAME}. Si una combinació de tecles no funciona tal com diu l'ajuda del ${PRODUCTNAME}, comproveu que no la utilitzi ja el sistema operatiu. Per resoldre aquests conflictes, podeu canviar les assignacions de tecles del sistema operatiu. Alternativament, podeu canviar gairebé qualsevol assignació de tecles a ${PRODUCTNAME}. Per a més informació, vegeu l'ajuda del ${PRODUCTNAME} o del sistema operatiu."
+msgstr "Només les tecles de drecera (combinacions de tecles) que no s'utilitzen en el sistema operatiu es poden utilitzar al ${PRODUCTNAME}. Si una combinació de tecles al ${PRODUCTNAME} no funciona tal com diu l'ajuda del ${PRODUCTNAME}, comproveu que no la utilitzi ja el sistema operatiu. Per resoldre aquests conflictes, podeu canviar les assignacions de tecles del sistema operatiu. Alternativament, podeu canviar gairebé qualsevol assignació de tecles a ${PRODUCTNAME}. Per a més informació, vegeu l'ajuda del ${PRODUCTNAME} o del sistema operatiu."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index e6fcfebe4c4..eb624c8ec72 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417096331.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428963222.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variància coneguda"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/source/ui/src.po b/source/ca/sc/source/ui/src.po
index 38db3c82b8b..415e8a32de8 100644
--- a/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424955244.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428963278.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Convert Formula To Value"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix la fórmula en el valor"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6214,13 +6214,14 @@ msgid "Su~bscript"
msgstr "Su~bíndex"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formata"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Número o cadena de text opcionals per indicar quan és cap de setmana. Si s'omet, es considera que el cap de setmana és dissabte i diumenge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7813,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Conjunt opcions d'una o més dates a considerar com a festius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el número de sèrie de la data abans o després d'un nombre de dies feiners usant els arguments per a indicar els dies de cap de setmana i festius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre o cadena opcional per a indicar els caps de setmana. Si s'omet, el cap de setmana és dissabte i diumenge."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7895,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Conjunt opcional d'una o més dates a considerar com a dies festius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12628,16 +12629,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
-msgstr ""
+msgstr "Índex de l'opció. És un índex de les opcions per a ignorar possibles."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Ref1 or array "
-msgstr ""
+msgstr "Índex de l'opció. És un índex de les opcions per a ignorar possibles."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12997,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoneix un nombre cap amunt al múltiple més proper de la precisió, sense importar el signe de la precisió."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoneix un ombre cap amunt al múltiple més proper de la precisió, sense importar el signe de la precisió."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13150,7 +13152,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Arrodoneix un nombre cap avall al múltiple més proper de la precisió, sense importar el signe de la precisió."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15169,14 +15171,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Importància"
+msgstr "precisió"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15185,7 +15186,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de dígits significatius del percentatge retornat: si s'omet, s'usa un valor de 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15194,7 +15195,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna l'interval en percentatge (0..1, exclusiu) d'un valor d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15233,14 +15234,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Importància"
+msgstr "precisió"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15249,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de dígits significatius del percentatge retornat: si s'omet, s'usa un valor de 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15258,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna l'interval de percentatge (0..1, inclusiu) del valor d'una mostra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15297,14 +15297,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Valor el rang del percentatge del qual s'ha de determinar."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Importància"
+msgstr "precisió"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15313,7 +15312,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de dígits significatius del percentatge retornat: si s'omet, s'usa un valor de 3."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15385,7 +15384,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la posició d'un valor en una mostra. Si hi ha més d'un valor amb la mateixa posició, es retorna la posició més alta del conjunt de valors."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15439,7 +15438,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no siga 0 significa ascendent."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15448,7 +15447,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna la posició d'un valor en una mostra. Si hi ha més d'un valor amb la mateixa posició, es retorna la posició amitjanada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15502,7 +15501,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "Ordre de la seqüència: 0 o res significa descendent, i qualsevol altre valor que no sigui 0 significa ascendent."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16060,7 +16059,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16078,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16123,7 +16122,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor o CERT calcula la funció de distribució acumulada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16537,7 +16536,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor o CERT calcula la funció de distribució acumulada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16627,7 +16626,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat la distribució normal inversa del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16693,14 +16692,13 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "Valor la distribució normal estàndard del qual s'ha de calcular."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr "Valors de la distribució acumulativa normal estàndard."
+msgstr "Valors de la distribució normal estàndard."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16712,14 +16710,13 @@ msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Valor la distribució log normal del qual s'ha de calcular."
+msgstr "Valor per al qual s'ha de calcular la distribució normal estàndard."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16737,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor o CERT calcula la funció de distribució acumulada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16791,7 +16788,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució normal estàndard inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16911,14 +16908,13 @@ msgid "mean"
msgstr "mitjana"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "Valor de la mitjana. El valor de la mitjana de la distribució log normal."
+msgstr "El valor de la mitjana de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17074,14 +17070,13 @@ msgid "STDEV"
msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució normal."
+msgstr "Desviació estàndard. La desviació estàndard de la distribució log normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17297,7 +17292,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Retorna el valor de la funció de densitat de probabilitat o de la funció de distribució acumulada per a la distribució gamma."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17369,7 +17364,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 o FALS calcula la funció de densitat de probabilitat. Qualsevol altre valor o CERT calcula la funció de distribució acumulada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18521,17 +18516,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
-msgstr ""
+msgstr "«Cert» calcula la funció de distribució acumulada, «fals» la funció de densitat de probabilitat."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr "Retorna la distribució t bilateral."
+msgstr "Retorna la distribució t lateral dret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18622,7 +18616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Valors de la distribució T inversa."
+msgstr "Valors de la distribució t lateral esquerre inversa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23908,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "Retorna un valor d'implementació definit que representa un color RGBA"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25141,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (només de lectura)"
+msgstr "(només de lectura)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25568,7 +25562,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 48170d94859..356dc43ad66 100644
--- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420927483.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428959486.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1706,14 +1706,13 @@ msgid "_Empty line after each item"
msgstr "Línia buida després de cada _element"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout:"
-msgstr "_Disposició"
+msgstr "_Disposició:"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1770,14 +1769,13 @@ msgid "_From:"
msgstr "_Des de:"
#: datafieldoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"usingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field:"
-msgstr "_Utilitzant els camps"
+msgstr "_Utilitzant els camps:"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2221,14 +2219,13 @@ msgid "Range:"
msgstr "Interval:"
#: definename.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definename.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr "Àmbit"
+msgstr "Àmbit:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2645,14 +2642,13 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "Agrupats per"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"smoothing-factor-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Smoothing factor:"
-msgstr "Factor de suavització"
+msgstr "Factor de suavitzat:"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
-msgstr ""
+msgstr "Com tractar el text si es troba com a operador en una operació aritmètica o com a argument en una funció que espera un nombre. És possible fer un conversió sense ambigüitat per als nombres enters, incloent-hi els exponents i dates i hores en format ISO 8601 en el seu format ampliat amb separadors. Els valors numèrics fraccionaris amb decimals o dates diferents de la norma ISO 8601 depenen de la configuració regional. Tingueu en compte que, en les conversions que depenen de la configuració regional, el resultat numèric pot variar entre configuracions regionals!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "Genera un error #VALOR!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert only unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix només sense ambigüitat"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Converteix també les que depenen de la configuració regional"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta opció determina com es tracta una cadena buida en usar operacions aritmètiques. Si heu establert «Conversió de text a nombre» a «Genera error #VALOR!» o «Tracta com a zero» no podeu triar (aquí) si la conversió d'una cadena buida a nombre generarà un error o es tractarà com a zero. En cas contrari, aquesta opció determina com es tracten les cadenes buides."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3147,25 +3143,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza l'OpenCL només per a un subconjunt de les operacions"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"opencl_subset_enabled_desc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza l'OpenCL només per a algunes de les operacions traduïdes al full de càlcul."
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"opencl_minimum_size\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de dades mínima per a l'ús de l'OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
-msgstr ""
+msgstr "Un valor mínim aproximat de la quantitat de cel·les amb dades que una fórmula del full de càlcul ha de tenir per a considerar l'ús de l'OpenCL."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
-msgstr ""
+msgstr "Subconjunt de codis d'operació per als quals s'usa l'OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "La llista de codis d'operació per a operadors i funcions que usen l'OpenCL. Si una fórmula conté només aquests operadors i funcions, es pot calcular usant l'OpenCL."
#: formulacalculationoptions.ui
#, fuzzy
@@ -3232,7 +3230,6 @@ msgid "Frequency:"
msgstr "Freqüència:"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"compute_units_label\n"
@@ -3278,14 +3275,13 @@ msgid "Goal Seek"
msgstr "Cerca de l'objectiu"
#: goalseekdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseekdlg.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula cell:"
-msgstr "Cel·la de la _fórmula"
+msgstr "Cel·la de la _fórmula:"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5013,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzada (usa l'OpenCL, conversió de text a nombres i més):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Res_tableix la configuració dels separadors"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplada òptima de la columna"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada òptima de la fila"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Només els valors"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Només els valors"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició de la taula dinàmica"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Font i destinació"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6222,14 +6218,13 @@ msgid "Columns to Repeat"
msgstr "Columnes a repetir"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"suppressemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr "_Suprimeix la sortida de pàgines buides"
+msgstr "Suprimeix la sortida de les pàgines buides"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'arrodoniment"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6709,14 +6704,13 @@ msgid "Results to:"
msgstr "Resultats a:"
#: samplingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr "_Dades"
+msgstr "Dades"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update references when sorting range of cells"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza les referències en ordenar els intervals de cel·les"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració dels filtres"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7949,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les línies de la graella de les cel·les."
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set range"
-msgstr ""
+msgstr "Defineix l'interval"
#: simplerefdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Àrea:"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Permet c_el·les buides"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show selection _list"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la _llista de selecció"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ordena les en_trades en sentit ascendent"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
+msgstr "Una font vàlida només pot consistir d'una selecció contigua de files i columnes, o bé d'una fórmula que resulta en una àrea o un vector."
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres enters"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sd/source/ui/app.po b/source/ca/sd/source/ui/app.po
index bdf3aef3968..431cc7adc9d 100644
--- a/source/ca/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ca/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420747626.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835734.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2513,6 +2513,7 @@ msgid ""
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
"La mida de pàgina del document de destí és diferent de la del document d'origen.\n"
+"\n"
"Voleu escalar els objectes copiats per a ajustar-los a la mida de pàgina nova?"
#: strings.src
diff --git a/source/ca/sfx2/source/dialog.po b/source/ca/sfx2/source/dialog.po
index 21450820bb6..dcb0bf875f2 100644
--- a/source/ca/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ca/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417087922.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835902.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr "A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
index c10fa0b5287..a029519a792 100644
--- a/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420909206.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427889038.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright © 2000–2014 dels col·laboradors del LibreOffice i els seus afiliats. Tots els drets reservats.\n"
"\n"
-"Aquest producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, que és copyright de 2000–2011 Oracle i els seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat, per obtenir més detalls, visiteu http://www.libreoffice.org/."
+"Aquest producte fou creat per %OOOVENDOR, basat en l'OpenOffice.org, que és copyright 2000–2011 d'Oracle i els seus afiliats. %OOOVENDOR reconeix tots els membres de la comunitat, per obtenir més detalls, visiteu http://www.libreoffice.org/."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/dialog.po b/source/ca/svx/source/dialog.po
index 83c403001a6..8e3e72aafc3 100644
--- a/source/ca/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ca/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416596115.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428952994.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
"string.text"
msgid "Subtle Tango Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd suau Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
"string.text"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Argila"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Posta de sol"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
"string.text"
msgid "Deep Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd intens"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
"string.text"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Taronja intens"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
"string.text"
msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau intens"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/engine3d.po b/source/ca/svx/source/engine3d.po
index 1a4eb6590ee..7d872bea106 100644
--- a/source/ca/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/ca/svx/source/engine3d.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370727995.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835915.000000\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MTR_END_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degree(s)"
-msgstr "graus"
+msgstr " graus"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"MTR_SLANT\n"
"metricfield.text"
msgid " degree(s)"
-msgstr "graus"
+msgstr " graus"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/sidebar/text.po b/source/ca/svx/source/sidebar/text.po
index 85f750716cc..65622bd6749 100644
--- a/source/ca/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/ca/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416596239.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835925.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt ""
"STR_PT\n"
"string.text"
msgid "pt"
-msgstr " pt"
+msgstr "pt"
diff --git a/source/ca/svx/source/stbctrls.po b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
index 286a8f5bbe9..894c0fec53e 100644
--- a/source/ca/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,10 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425078216.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428956514.000000\n"
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Mode d'inserció. Feu clic per a canviar al mode de sobreescriptura."
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
@@ -157,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Nivell d'escala. Feu clic dret per a canviar el nivell d'ampliació o feu clic per a obrir el diàleg d'escala."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
"string.text"
msgid "Adjust zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta el nivell d'escala"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
"string.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Apropa"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
"string.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Allunya"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització òptima"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/source/svdraw.po b/source/ca/svx/source/svdraw.po
index b902b457434..7a75fd1d506 100644
--- a/source/ca/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ca/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420800514.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835937.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr " Inferior"
+msgstr "Inferior"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n"
"string.text"
msgid "Size Protection"
-msgstr " Protecció de la mida"
+msgstr "Protecció de la mida"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
index 1df9a41817f..ede318c3a0f 100644
--- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420750798.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428964102.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "_Necessari"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
-msgstr ""
+msgstr "R_ellevant"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "E_xpressió vinculant:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vinculacions:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -467,34 +467,31 @@ msgid "Ruby text"
msgstr "Text ruby"
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Alineació "
+msgstr "Alineació:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Posició"
+msgstr "Posició:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr "Estil de caràcter per al text ruby"
+msgstr "Estil de caràcter per al text ruby:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -668,14 +665,13 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "_De xinès simplificat a xinès tradicional"
#: chinesedictionary.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"reverse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr "Inverteix el mapatge"
+msgstr "Inverteix l'assignació"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -687,14 +683,13 @@ msgid "Term"
msgstr "Terme"
#: chinesedictionary.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"mappingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr "Correspondència"
+msgstr "Assignació"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
-msgstr ""
+msgstr "_Comença la recuperació >"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Discard Recovery Data"
-msgstr ""
+msgstr "Descarta les dades de la recuperació"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,6 +1367,11 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Premeu «Comença la recuperació» per a iniciar el procés els documents llistats a continuació.\n"
+"\n"
+"Premeu «Descarta la recuperació de les dades» per a cancel·lar els intents de recuperació d'aquests documents.\n"
+"\n"
+"La columna «Estat» mostra si els documents es poden recuperar."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Estat dels documents recuperats:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del document"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ig_nora la disposició de text complex del kashida"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Edita els punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mou els punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix els punts"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer %FILENAME no es desarà amb el document, només se'n farà referència amb un enllaç."
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
+msgstr "Això és perillós si moveu o canvieu el nom dels fitxers. Potser preferiu incrustar la imatge?"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Manté l'enllaç"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "_Incrusta la imatge"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta en enll_açar una imatge"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Espais de noms per als formularis"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Afegeix..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2397,24 +2397,22 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Edita..."
#: namespacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"prefix\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "_Prefix"
+msgstr "Prefix"
#: namespacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "_URL"
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2570,14 +2568,13 @@ msgid "To obje_ct points"
msgstr "Als punts de l'obje_cte"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
-msgstr "I_nterval del desplaçament"
+msgstr "I_nterval del desplaçament:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2607,24 +2604,22 @@ msgid "_Extend edges"
msgstr "_Amplia les vores"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr "En gi_rar"
+msgstr "En gi_rar:"
#: optgridpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr "Redu_cció de punts"
+msgstr "Redu_cció de punts:"
#: optgridpage.ui
#, fuzzy
@@ -2643,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat: 1"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat: 1,15"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat: 1,5"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2670,17 +2665,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Espaiat: 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr "Interlineat"
+msgstr "Interlineat:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 línies"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Doble"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Com a mínim"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2836,6 +2830,8 @@ msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
+"Si establiu una àrea de treball\n"
+"se suprimirà el contorn."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu desenllaçar les imatges?"
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest objecte gràfic està enllaçat al document."
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3006,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu desenllaçar les imatges per a editar-les?"
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix l'hora i data actuals"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Estableix l'hora i data actuals"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3203,6 @@ msgid "_Range:"
msgstr "Inte_rval:"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
@@ -3271,7 +3266,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "Canvis"
#: savemodifieddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
"SaveModifiedDialog\n"
@@ -3287,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha modificat el contingut del formulari actual."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el tipus de transparència a aplicar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el tipus de transparència a aplicar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta l'espai entre paràgrafs"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Redueix l'espai entre paràgrafs"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat abans del text"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat després del text"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sagnat de la primera línia"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/docvw.po b/source/ca/sw/source/ui/docvw.po
index f3148c19532..a71ca33b6cb 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-13 13:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413205619.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835944.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (només de lectura)"
+msgstr "(només de lectura)"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
index f0927e849d9..7b4f24f819b 100644
--- a/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420745109.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835952.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr "A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c844ea59cee..01abc6abe46 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425077609.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427835964.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr " 10è nivell d'esquema"
+msgstr "10è nivell d'esquema"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5f8c2ab7c32..bb97d411b81 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 18:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421085691.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424556814.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr "Vybrat návrh snímku"
+msgstr "Vyberte návrh snímku"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select an output medium"
-msgstr "Vybrat výstupní médium"
+msgstr "Vyberte výstupní médium"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Vybrat přechod snímku"
+msgstr "Vyberte přechod snímku"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the presentation type"
-msgstr "Vybrat typ prezentace"
+msgstr "Vyberte typ prezentace"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "Automatická"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Prezentaci spustí automaticky a po přerušení ji spustí znovu.</ahelp> Související možnosti je možné nastavit pomocí přilehlých polí."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Prezentaci spustí automaticky a po přerušení ji spustí znovu.</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Duration of page"
-msgstr "Trvání stránky"
+msgstr "Doba zobrazení stránky"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr "Délka pauzy"
+msgstr "Doba pauzy"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Toto pole použijte pro zaznamenání myšlenek a nápadů, které chcete ve vaší prezentaci zmínit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">V tomto poli zaznamenejte myšlenky a nápady, které chcete v prezentaci zmínit.</ahelp>"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can determine which pages to include in the created presentation."
-msgstr "Je možné rozhodnout, které stránky budou zahrnuty do vaší prezentace."
+msgstr "Je možné rozhodnout, které stránky budou do prezentace zahrnuty."
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose your pages"
-msgstr "Vybrat stránky"
+msgstr "Vyberte stránky"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c850cfeef76..2feb0a796b0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424150475.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427979045.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accrued interests;periodic payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aufgelaufene Zinsen;regelmäßige Auszahlungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Aufgelaufene Zinsen; regelmäßige Auszahlungen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6661,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
-msgstr "<emph>Abrechnung</emph> ist das Datum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden."
+msgstr "<emph>Abrechnung</emph> ist das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Berechnet die aufgelaufenen Zinsen eines Wertpapiers, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapiers, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden.</ahelp>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgctxt ""
"353\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
-msgstr "<emph>Abrechnung</emph> ist das Datum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden."
+msgstr "<emph>Abrechnung</emph> ist das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
-msgstr "<emph>Zins</emph> ist der jährliche Nominalzins (Kuponzins):"
+msgstr "<emph>Zins</emph> ist der jährliche Nominalzins (Kuponzins)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -64828,7 +64828,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Basis</emph> is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
-msgstr "<emph>Basis</emph> wird aus einer Liste von Optionen ausgewählt und zeigt an, wie das Jahr zu berechnen ist."
+msgstr "<emph>Basis</emph> wird aus einer Liste von Optionen ausgewählt und legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist."
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e0a7ff98fe3..23637395cfb 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424282646.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428214255.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20725,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Fläche"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index dd7c65e9cd3..6d653dd3935 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425558348.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427979444.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -10972,7 +10972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Absolute value of a number."
-msgstr "Absolutwert einer Zahl."
+msgstr "Berechnet den Betrag (Absolutwert) einer Zahl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
-msgstr "Zahl deren Absolutwert berechnet werden soll."
+msgstr "Die Zahl, deren Absolutwert berechnet werden soll."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11683,7 +11683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arccosine of a number."
-msgstr "Berechnet den Arkuskosinus einer Zahl."
+msgstr "Berechnet den Arkuskosinus (inversen Kosinus) einer Zahl."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11701,7 +11701,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
-msgstr "Ein Wert zwischen -1 und 1, dessen Arkuskosinus berechnet werden soll."
+msgstr "Eine Zahl zwischen -1 und 1, deren Arkuskosinus berechnet werden soll."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 23b7a7aaa3b..a2f841d2ff7 100644
--- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425558412.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426096491.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste all"
-msgstr "_Alles einfügen"
+msgstr "Alles einfü_gen"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr "_Objekte"
+msgstr "Ob_jekte"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
+msgstr "Addie_ren"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transpose"
-msgstr "Transp_onieren"
+msgstr "_Transponieren"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "_Rechts"
+msgstr "Re_chts"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/scaddins/source/analysis.po b/source/de/scaddins/source/analysis.po
index 3c8235fa23a..7f897078826 100644
--- a/source/de/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/de/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423076791.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427979081.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr "Liefert die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung."
+msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres mit periodischer Zinszahlung."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Issue"
-msgstr "Emission"
+msgstr "Ausgabe"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Issue date of the security"
-msgstr "Datum der Wertpapieremission."
+msgstr "Ausgabedatum des Wertpapiers."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "First interest"
-msgstr "Erster Zinstermin"
+msgstr "ErsterZins"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr "Abrechnung"
+msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
+msgstr "Zins"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Nominalzins"
+msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The par value"
-msgstr "Nennwert"
+msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr "Häufigkeit"
+msgstr "Die Anzahl der Zinszahlungen im Jahr (1, 2 oder 4)."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Liefert die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden."
+msgstr "Berechnet die aufgelaufenen Zinsen (Stückzinsen) eines Wertpapieres, die bei Fälligkeit ausgezahlt werden."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Issue"
-msgstr "Emission"
+msgstr "Ausgabe"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The issue date"
-msgstr "Emission"
+msgstr "Das Ausgabedatum des Wertpapiers."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The settlement"
-msgstr "Abrechnung"
+msgstr "Das Abrechnungsdatum, an dem die bis dahin aufgelaufenen Zinsen berechnet werden."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
+msgstr "Zins"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Nominalzins"
+msgstr "Der jährliche Nominalzins (Kuponzins)."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The par value"
-msgstr "Nennwert"
+msgstr "Der Nennwert des Wertpapiers."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr "Basis"
+msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist."
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po
index 064bbc51ac5..36cb8dc5dec 100644
--- a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 05:21+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420887093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427001675.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linie"
+msgstr "Zeile"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e059e7840b1..1bd11b7bc49 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 05:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425705683.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428151848.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Bereich"
+msgstr "Fläche"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/editeng/source/editeng.po b/source/es/editeng/source/editeng.po
index 4a26bef114b..a568bf5aecf 100644
--- a/source/es/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/es/editeng/source/editeng.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:27+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369438052.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428615613.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is %x"
-msgstr "La palabra es %x"
+msgstr "La palabra está en %x"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +147,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is %x"
-msgstr "El párrafo es %x"
+msgstr "El párrafo está en %x"
diff --git a/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 7b4fe6724cb..6ccd75d07b7 100644
--- a/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 03:11+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 07:00+0000\n"
+"Last-Translator: clara <Clara.Ginovart@etu.unige.ch>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416539497.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428130855.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size:"
-msgstr "Tamaño de base:"
+msgstr "Tamaño _de base:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 40283626266..e3d5c7d76ac 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-15 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421336269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426619155.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoile kellonajaksi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aika"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstikenttä"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Keskitä vaakasuunnassa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Muodot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan ominaisuudet..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Poista rivejä"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Poista sarakkeita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Poista taulukko"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukko"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse rivi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rivi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "Solu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr ""
+msgstr "Sarake"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/framework/source/classes.po b/source/fr/framework/source/classes.po
index 30f6066e441..9724fc4d952 100644
--- a/source/fr/framework/source/classes.po
+++ b/source/fr/framework/source/classes.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 15:57+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 17:50+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427651419.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -294,4 +295,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr "Langue du texte. Faites un clique avec le bouton droit pour définir la langue des caractères ou du paragraphe"
+msgstr "Langue du texte. Faites un clic avec le bouton droit pour définir la langue des caractères ou du paragraphe"
diff --git a/source/fr/svx/source/sidebar.po b/source/fr/svx/source/sidebar.po
index 198db89270a..d23601f2554 100644
--- a/source/fr/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/fr/svx/source/sidebar.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427655992.000000\n"
#: EmptyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr "Les propriétés de la tâches que vous réalisez ne sont pas diposnibles pour la sélection active"
+msgstr "Les propriétés de la tâche que vous réalisez ne sont pas disponibles pour la sélection active"
diff --git a/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
index 49f20fa2b50..56c2e6e3710 100644
--- a/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:54+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420918524.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602098.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Stepping"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de chanzos"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index 7abeeb7cdde..050a7907554 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425768908.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602008.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL platform vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Vendedor da plataforma OpenCL:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar hachura?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un tema do Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Raio _suave:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "_por:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "_por:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "pa_ra:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "_para:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16906,7 +16906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter delimitador"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de aumento"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 25cb93ecfab..f41d993751c 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423248984.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602866.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Controla~dor JDBC para Oracle"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -668,6 +668,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Introduza a información necesaria para conectar cunha base de datos de Oracle. Debe ter instalado un controlador de clase JDBC no seu sistema e rexistralo con %PRODUCTNAME.\n"
+"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro dos seguintes axustes."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel converter a entrada nun valor válido para o parámetro «\"$name$\"»"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 3bf116c6015..2281dcda0b1 100644
--- a/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:09+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423511334.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602971.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Probar a clase"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Probar a clase"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Probar a clase"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base _DN"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "_Base DN"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Canal_ización nomeada"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "N_ingunha"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Probar a clase"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 6e879642320..64300d45dcd 100644
--- a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423250912.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602563.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de presentación"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _Value Table"
-msgstr ""
+msgstr "Campo da táboa de _valores"
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _List Table"
-msgstr ""
+msgstr "Campo da táboa de _lista"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,6 @@ msgid "=>>"
msgstr "=>>"
#: gridfieldsselectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"fieldleft\n"
@@ -372,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulario"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos de _opción"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_>>"
-msgstr ""
+msgstr "_>>"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_<<"
-msgstr ""
+msgstr "_<<"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -408,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
+msgstr "Que _nomes desexa asignar aos campos de opción?"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table element"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento de táboa"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa gardar o valor nun campo de base de datos?"
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -472,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
+msgstr "_Si, desexo gardalo no seguinte campo:"
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
+msgstr "_Non, desexo gardalo só no formulario."
#: optionsfinalpage.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
+msgstr "Que _lenda desexa dar ao grupo de opcións?"
#: optionsfinalpage.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr ""
+msgstr "Estes eran todos os detallos necesarios para crear o grupo de opcións."
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
+msgstr "Ao seleccionar unha opción, atribúese un valor determinado ao grupo de opcións."
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
+msgstr "Que _valor lle desexa asignar a cada opción?"
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos de _opción"
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o tipo de axenda de enderezos externa"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
@@ -678,6 +677,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
+"Actualmente, o formulario ao que pertence o campo de control non está (ou non completamente) vinculado a unha orixe de datos.\n"
+"\n"
+"Seleccione unha fonte de datos e unha táboa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Non esqueza que a configuración que realice neste rexistro terá validez inmediatamente despois de que abandone o rexistro."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fonte de datos:"
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -695,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -704,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table / Query:"
-msgstr ""
+msgstr "_Táboa / Consulta:"
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -713,4 +718,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index f779f1a8b4c..031dc11c001 100644
--- a/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423435645.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602631.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome a_breviado"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "_Organización"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "_Diario"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Layout for Table %1"
-msgstr ""
+msgstr "Deseño de columna da táboa %1"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome _curto:"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "_Organización"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diario"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index a86ff32800d..102a3289579 100644
--- a/source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423510712.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602691.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_t"
-msgstr ""
+msgstr "Es_tabelecer"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vector element"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento vectorial"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "Crear _visualización"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,4 +203,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "_Escanear"
diff --git a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
index 371e3c66a43..1259b238a37 100644
--- a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423244568.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427061707.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un ficheiro PDF conforme con ISO 19005-1, ideal para a conservación de documentos a longo prazo."
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF _marcado (engade a estrutura do documento)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Include a información da estrutura do contido do documento dun PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/formula/uiconfig/ui.po b/source/gl/formula/uiconfig/ui.po
index 7ec291771ea..82169f3fab1 100644
--- a/source/gl/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/formula/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420918254.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602150.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Última empregada"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todas"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index db7de6bd6ea..bdd65fb8ed2 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404339234.000000\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr "Os seguintes exemplos guíano na creación dunha <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"caixa de diálogo\">caixa de diálogo</link> chamada \"Dialog1\". Utilice as ferramentas situadas na <emph>Caixa de ferramentas</emph> no editor de caixas de diálogo para crear a caixa de diálogo e engadir os seguintes controis: unha <emph>Caixa de verificación</emph> chamada \"CaixaVerificación1\", un <emph>Campo de etiqueta</emph> chamado \"CampoEtiqueta1\", un <emph>Botón</emph> chamado \"Botón1\", e unha <emph>Caixa de lista</emph> chamada \"CaixaLista1\"."
+msgstr "Os seguintes exemplos guíano na creación dunha <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"caixa de diálogo\">caixa de diálogo</link> chamada «Dialog1». Utilice as ferramentas situadas na <emph>Caixa de ferramentas</emph> no editor de caixas de diálogo para crear a caixa de diálogo e engadir os seguintes controis: unha <emph>Caixa de verificación</emph> chamada «CaixaVerificación1», un <emph>Campo de etiqueta</emph> chamado «CampoEtiqueta1», un <emph>Botón</emph> chamado «Botón1», e unha <emph>Caixa de lista</emph> chamada «CaixaLista1»."
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Introduza o seguinte código para unha subrutina chamada <emph>MostrarDiálogo1</emph>. Neste exemplo, o nome da caixa de diálogo creada é \"Diálogo1\":"
+msgstr "Introduza o seguinte código para unha subrutina chamada <emph>MostrarDiálogo1</emph>. Neste exemplo, o nome da caixa de diálogo creada é «Diálogo1»:"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr "Sen utilizar \"LoadDialog\" pode activar o código da seguinte forma:"
+msgstr "Sen utilizar «LoadDialog» pode activar o código da seguinte forma:"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "Se executa este código, ábrese \"Dialog1\". Para pechar a caixa de diálogo, prema no botón (x) da súa barra de título."
+msgstr "Se executa este código, ábrese «Dialog1». Para pechar a caixa de diálogo, prema no botón (x) da súa barra de título."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 00b5dd22c4a..c9fdbe1e6f3 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404339274.000000\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr ""
+msgstr "Pódense configurar as opcións rexionais para controlar o formato dos números, datas e moedas no Basic de $[officename] en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Idiomas</emph>. Nos códigos de formato de Basic o punto usado para os decimais en inglés (<emph>.</emph>) emprégase sempre como <emph>marcador</emph> para o separador de decimais da configuración local e é substituído polo carácter correspondente."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>As variábeis de data</emph> reciben internamente o valor de 0; equivale a converter o valor en «0» coa función <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> ou <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
-msgstr ""
+msgstr "Prema na icona do <emph>Catálogo de obxectos</emph> <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icona</alt></image> da barra de ferramentas Macro para mostrar o catálogo de obxectos."
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Import a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importar unha biblioteca"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Export a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar unha biblioteca"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Prema en <emph>Exportar...</emph>"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla se desexa exportar a biblioteca como extensión ou como biblioteca básica."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione onde desexa exportar a biblioteca."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Prema na lapela <emph>Módulos</emph> ou na lapela <emph>Diálogos</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza un nome para o módulo ou diálogo e prema en <emph>Aceptar</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Prema na lapela <emph>Módulos</emph> ou na lapela <emph>Diálogos</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Insire un módulo novo na biblioteca actual.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Insire un diálogo novo na biblioteca actual.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Elimina o módulo seleccionado.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Agocha o módulo actual.</ahelp>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Abre o diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Organizador de macros</emph></link>."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Introduza o nome da variábel cuxo valor desexa vixiar.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Retira a variábel seleccionada da lista de variábeis vixiadas.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Mostra a lista de variábeis vixiadas. Prema nunha entrada dúas veces cunha breve pausa entre elas para editar o seu valor.</ahelp> O novo valor tómase como valor da variábel para o programa."
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Introduza o número de liña para un punto de quebra novo e a seguir prema en <emph>Novo</emph>.</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activa ou desactiva o punto de quebra actual.</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -4852,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Crea un punto de quebra no número de liña indicado.</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Elimina o punto de quebra seleccionado.</ahelp>"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -32383,7 +32383,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Científico:</emph> Mostra os números en notación científica (por exemplo, 1.00E+03 para 1000)."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index b98054e3e41..99285d49cc7 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404339297.000000\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Crea un diálogo novo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Permite xestionar as bibliotecas de macros.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index d55cdf2ae54..5a4f8cbb7e9 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425769197.000000\n"
@@ -1368,14 +1368,13 @@ msgid "Image Bar"
msgstr "Barra de imaxes"
#: main0214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Barra Ferramentas\">Barra Ferramentas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Barra de imaxes</link>"
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 9af0279b009..4869ce62c88 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404339177.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428945342.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Limpar</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\">Choose Tools - Solver</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver\">Escolla Ferramentas - Resolvedor</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Escolla Ferramentas - Resolvedor, botón Opcións</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Escolla <emph>Datos - Texto a columnas</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,24 +1431,22 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph>, botón <emph>Máis>></emph>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
-msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Eliminar filtro</emph>"
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Restaurar filtro</emph>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>"
-msgstr "Na barra Datos de táboa, prema en <emph>Eliminar filtro/orde</emph>"
+msgstr "Na barra Datos de táboa, prema en <emph>Restaurar filtro/orde</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,14 +1457,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222
msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icona</alt></image>"
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr "Eliminar filtro/orde"
+msgstr "Restaurar filtro/orde"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Grupo e esquema - Agrupar</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Grupo e esquema - Desagrupar</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6d25d7e820e..4cd64a5abbc 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000640.000000\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Ver - Navegador</emph> para ver o Navegador."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Permite definir e formatar as cabeceiras e os rodapés.</ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o texto que desexa colocar no centro da cabeceira ou rodapé.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/textviewWND_RIGHT\">Introduza o texto que desexa colocar na parte dereita da cabeceira ou rodapé.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione unha cabeceira ou rodapé predefinidos da lista.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Enche automaticamente as celas con contido.</ahelp>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Encher celas empregando menús de contexto:</emph>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Prema nunha das entradas listadas para copiala na cela."
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431233475\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431883475\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de celas"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431850229\n"
"help.text"
msgid "Random number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Xerador de números aleatorios"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431880497\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431874867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">A función de distribución para o xerador de números aleatorios.</ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543181813\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431868807\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431869872\n"
"help.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Uniforme"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431859422\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Máximo:</emph> O valor máximo da mostra."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431848733\n"
"help.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Enteiro uniforme"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431813421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Mínimo:</emph> O valor mínimo da mostra."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431821789\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Máximo:</emph> O valor máximo da mostra."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431870493\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431973994\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Media:</emph> A media da distribución normal."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431912748\n"
"help.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431962173\n"
"help.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431994157\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor p:</emph> A probabilidade de éxito."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431979367\n"
"help.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431958372\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor p:</emph> a probabilidade de éxito de cada ensaio."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1891,15 +1891,16 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431919718\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Número de ensaios:</emph> o número de ensaios do experimento."
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431985648\n"
"help.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khi cadrado"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1916,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431935636\n"
"help.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Xeométrica"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431978150\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor p:</emph> a probabilidade de éxito de cada ensaio."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543197085\n"
"help.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial negativo"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431916718\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valor p:</emph> a probabilidade de éxito de cada ensaio."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431951891\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Número de ensaios:</emph> o número de ensaios do experimento."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431232932\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431826506\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Cifras decimais"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431820502\n"
"help.text"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
-msgstr ""
+msgstr "Número de cifras decimais dos números xerados."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141705438801\n"
"help.text"
msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Para máis información sobre as distribucións consulte a Wikipedia"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2305,14 +2306,13 @@ msgid "This area contains options for specifying how sheets are displayed after
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155767\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells up"
-msgstr "Mover as celas cara a baixo"
+msgstr "Subir as celas cara a arriba"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -2324,14 +2324,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecells/up\">Fills the space produced b
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells left"
-msgstr "Mover celas para a dereita"
+msgstr "Mover celas para a esquerda"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3339,13 +3338,12 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Inserir folla"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>follas;creación</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4351,54 +4349,49 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Anxo</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154956\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153976\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4410,54 +4403,49 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Brais</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154652\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149381\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4469,54 +4457,49 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nome</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Catuxa</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147244\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155752\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4528,14 +4511,13 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nome</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,34 +4529,31 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145236\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150375\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4586,54 +4565,49 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146886\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149945\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3157904\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,24 +4628,22 @@ msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150743\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4701,54 +4673,49 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nota</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148739\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148583\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154556\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,54 +4727,49 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Helena</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150005\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,54 +4781,49 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nota</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155435\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145353\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4950,14 +4907,13 @@ msgid "14"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148429\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4978,14 +4934,13 @@ msgid "16"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-msgstr "BDCONTAR"
+msgstr "<item type=\"input\">DCONTAR</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"par_id6854457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3372295\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684377\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6286,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3886532\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,7 +6249,7 @@ msgctxt ""
"par_id614947\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3953062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6265,7 @@ msgctxt ""
"par_id2579729\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"par_id1346781\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"par_id8951384\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6289,7 @@ msgctxt ""
"par_id1074251\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6342,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"par_id372325\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6350,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id224005\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"par_id5375835\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6366,7 +6321,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208838\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679982\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6382,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"par_id9172643\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"par_id2354503\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"par_id7765434\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7102,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B13\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7320,14 +7275,13 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Total</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Custo inicial</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7339,24 +7293,22 @@ msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
-msgstr "RECIBIDO"
+msgstr "<item type=\"input\">Vida útil</item>"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr "RECIBIDO"
+msgstr "<item type=\"input\">Período de tempo</item>"
#: 04060103.xhp
#, fuzzy
@@ -7405,14 +7357,13 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7433,14 +7384,13 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7461,14 +7411,13 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,14 +7438,13 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,14 +7492,13 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7572,14 +7519,13 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7591,14 +7537,13 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7610,14 +7555,13 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7629,14 +7573,13 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7657,14 +7600,13 @@ msgid "13"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">>0</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr "DURATION_ADD(Asentamento; vencemento; Cupón; Campo, Frecuencia; Base)"
+msgstr "DURATION_ADD(\"Asentamento; vencemento; Cupón; Campo, Frecuencia; Base)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7955,14 +7897,13 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. T
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154902\n"
"413\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
-msgstr "DURATION_ADD"
+msgstr "<item type=\"input\">=DURATION_ADD(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8446,14 +8387,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values; Guess)"
-msgstr "IRR( Valores[; Adivinhar = 0.1 ] )"
+msgstr "IRR(Valores; Adivinhar)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,7 +8476,6 @@ msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148672\n"
@@ -8688,14 +8627,13 @@ msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> y"
+msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> x"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8716,24 +8654,22 @@ msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148888\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,24 +8681,22 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150139\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">-2</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149542\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8774,24 +8708,22 @@ msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153329\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155257\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8803,24 +8735,22 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8832,24 +8762,22 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148573\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145166\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8861,24 +8789,22 @@ msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150129\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8890,33 +8816,30 @@ msgid "<emph>9</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3691824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función SIN</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Función INFO</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9007,22 +8930,20 @@ msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"release\""
-msgstr "Relaxamento:"
+msgstr "\"edición\""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\""
-msgstr "Exemplo"
+msgstr "O identificador da edición do produto, como por exemplo «300m25(Build:9876)»"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "FILENAME"
-msgstr "FILENAME"
+msgstr "Nome do ficheiro"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11697,14 +11618,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3152590\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "TRUE()"
-msgstr " TRUE()"
+msgstr "VERDADEIRO()"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -14953,13 +14873,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2953440\n"
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14989,13 +14910,14 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2945697\n"
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15033,13 +14955,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8953440\n"
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15069,13 +14992,14 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8945697\n"
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15123,14 +15047,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157822\n"
"346\n"
"help.text"
msgid "PI()"
-msgstr " PI()"
+msgstr "PI()"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16074,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "SEC"
-msgstr " s"
+msgstr "seg"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17494,7 +17417,7 @@ msgctxt ""
"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17530,7 +17453,7 @@ msgctxt ""
"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -18125,7 +18048,7 @@ msgctxt ""
"546\n"
"help.text"
msgid "RAND()"
-msgstr " RAND()"
+msgstr "ALEATORIO"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19308,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla un intervalo cadrado da folla de cálculo, por exemplo de A1 a E5."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19343,7 +19266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -19486,7 +19409,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19495,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19513,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19531,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19549,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19567,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19603,7 +19526,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19621,7 +19544,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19639,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19666,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid ">25"
-msgstr ""
+msgstr ">25"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19675,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19693,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19711,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19729,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19747,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19765,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "33"
-msgstr ""
+msgstr "33"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19782,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11269\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19851,7 +19774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11333\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19912,7 +19835,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20001,7 +19924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114C3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20081,7 +20004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115A5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20204,7 +20127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11416\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20212,7 +20135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116C6\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20257,7 +20180,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Examine the following examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Examine os exemplos seguintes:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20973,7 +20896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B04\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -21062,7 +20985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN118F7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21070,7 +20993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BC3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21360,7 +21283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C91\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -21431,7 +21354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D6B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -21502,7 +21425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11E45\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -21573,7 +21496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11F1F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -21662,7 +21585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D2F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21670,7 +21593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12019\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21776,7 +21699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11DFD\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21784,7 +21707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12113\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21892,7 +21815,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "y value"
-msgstr "Valor Y"
+msgstr "<item type=\"input\">Valor</item> y"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -22127,13 +22050,14 @@ msgid "Spreadsheet Functions"
msgstr "Funcións de folla de cálculo"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3144508\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\">This section contains descriptions of the <emph>Spreadsheet</emph> functions together with an example.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060109.xhp
#, fuzzy
@@ -23663,7 +23587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1104B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23900,7 +23824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111CA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -24468,12 +24392,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id909451\n"
"help.text"
msgid "Two different syntax definitions can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -25934,13 +25859,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956116\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25970,13 +25896,14 @@ msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters y
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950260\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26097,13 +26024,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languag
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2955108\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26124,13 +26052,14 @@ msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2953884\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26341,13 +26270,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The pa
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2948829\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26386,13 +26316,14 @@ msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will re
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950509\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26784,13 +26715,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters o
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2950837\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26820,13 +26752,14 @@ msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters y
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2948661\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -31250,13 +31183,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integ
msgstr ""
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2952475\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31286,13 +31220,14 @@ msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integra
msgstr ""
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2954819\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31403,13 +31338,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gauss
msgstr ""
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2955839\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31430,13 +31366,14 @@ msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
msgstr ""
#: 04060115.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id2946861\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -33647,7 +33584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "k (kilo)"
-msgstr ""
+msgstr "k (kilo)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33759,7 +33696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149504\n"
"help.text"
msgid "n (nano)"
-msgstr ""
+msgstr "n (nano)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33775,7 +33712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149505\n"
"help.text"
msgid "p (pico)"
-msgstr ""
+msgstr "p (pico)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -34775,7 +34712,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A0D\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35399,7 +35336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E2A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36364,7 +36301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114D8\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36579,7 +36516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1166C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36767,7 +36704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39017,7 +38954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11645\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40338,7 +40275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109DF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40385,13 +40322,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2952479\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40453,16 +40391,17 @@ msgctxt ""
"par_idN109DFms\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2947077\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40577,7 +40516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40624,13 +40563,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950762\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40700,16 +40640,17 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB3ms\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2945649\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40864,13 +40805,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2949289\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40918,13 +40860,14 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id291171\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40971,13 +40914,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2849289\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41016,13 +40960,14 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id281171\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41107,12 +41052,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the left-taile
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2919200902475241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41140,13 +41086,14 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id271171\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41312,13 +41259,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2959157\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41348,13 +41296,14 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954208\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41728,13 +41677,14 @@ msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DI
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954280\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41764,13 +41714,14 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946946\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42087,13 +42038,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2855123\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42131,13 +42083,14 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2846787\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42193,13 +42146,14 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2955123\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42229,13 +42183,14 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment.
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946787\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42436,13 +42391,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2953789\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42481,13 +42437,14 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946133\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42632,13 +42589,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2953816\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42677,13 +42635,14 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the d
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2956021\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42721,13 +42680,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2853816\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42766,13 +42726,14 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the d
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2856021\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43038,13 +42999,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2966466\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43074,13 +43036,14 @@ msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2953123\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43208,13 +43171,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2950484\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43262,13 +43226,14 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emp
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2947423\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43315,13 +43280,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2850484\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43360,13 +43326,14 @@ msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2847423\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43545,13 +43512,14 @@ msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperab
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2919949\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43590,13 +43558,14 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2918734\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43706,13 +43675,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the G
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2912999\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43733,13 +43703,14 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the G
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2913568\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43900,12 +43871,13 @@ msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interopera
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2406201422383599\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43948,12 +43920,13 @@ msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <e
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2406201422391870\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44301,22 +44274,24 @@ msgid "Z.TEST"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2950758\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GTEST\">Calcula a probabilidade de observar unha estatística z maior que unha calculada a partir dun exemplo.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2950872\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44355,13 +44330,14 @@ msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the popu
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2949539\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44568,13 +44544,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYP_GEOM_DIST_MS\">Returns the hypergeometric distr
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2954697\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44631,13 +44608,14 @@ msgid "<emph>Cumulative </emph>: 0 or False calculates the probability density f
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2950529\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44953,13 +44931,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Returns the (1-alpha) confidence int
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2949315\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44998,13 +44977,14 @@ msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2950435\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45042,13 +45022,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Returns the (1-alpha) confidence int
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2849315\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45087,13 +45068,14 @@ msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2850435\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45292,13 +45274,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Returns the covariance of the produc
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2949013\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45328,13 +45311,14 @@ msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2954677\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45372,13 +45356,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Returns the covariance of the produc
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2849013\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45408,13 +45393,14 @@ msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id284677\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45711,13 +45697,14 @@ msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperabil
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2901016\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45756,13 +45743,14 @@ msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard l
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2901768\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45898,13 +45886,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the values of a lognormal dis
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2900474\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45951,13 +45940,14 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, C
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2903178\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -46728,13 +46718,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Returns the most frequently occurr
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953003\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46764,13 +46755,14 @@ msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953571\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46808,13 +46800,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Returns a vertical array of the
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2853003\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46844,13 +46837,14 @@ msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2853571\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46978,13 +46972,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMDIST_MS\">Returns the negative binomial den
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2945351\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47032,13 +47027,14 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 calculates the density function, <emph>Cumula
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2949539\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47174,13 +47170,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the normal cumu
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2953227\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47219,13 +47216,14 @@ msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distri
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2955822\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47372,13 +47370,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMDIST_MS\">Returns the density function or the n
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2913282\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47390,13 +47389,14 @@ msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2919820\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Número</emph> é o valor da distribución con base no cal será calculada a distribución normal."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47426,13 +47426,14 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 ca
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2912972\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47735,22 +47736,24 @@ msgid "POISSON.DIST"
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2954298\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">Devolve a distribución Poisson.</ahelp>"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2959183\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47789,13 +47792,14 @@ msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2959347\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47932,13 +47936,14 @@ msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <it
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2850531\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47968,13 +47973,14 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2854290\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48020,13 +48026,14 @@ msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTILE.INC</item> and <it
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2950531\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48056,13 +48063,14 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> represents the percentage of the scale between 0 and 1
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2954290\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48189,13 +48197,14 @@ msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <i
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2847512\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48234,13 +48243,14 @@ msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2855364\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48286,13 +48296,14 @@ msgid "The difference between <item type=\"input\">PERCENTRANK.INC</item> and <i
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2947512\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48331,13 +48342,14 @@ msgid "<emph>Significance</emph> An optional argument that specifies the number
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2955364\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48464,13 +48476,14 @@ msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2852942\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48500,13 +48513,14 @@ msgid "<emph>Type</emph> An integer between 1 and 3, representing the required q
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2849103\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48552,13 +48566,14 @@ msgid "The difference between <item type=\"input\">QUARTILE.INC</item> and <item
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2952942\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48588,13 +48603,14 @@ msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 =
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2949103\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48762,13 +48778,14 @@ msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item typ
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2959206\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48823,13 +48840,14 @@ msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2943223\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48875,13 +48893,14 @@ msgid "The difference between <item type=\"input\">RANK.AVG</item> and <item typ
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2859206\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48936,13 +48955,14 @@ msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2843223\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49346,22 +49366,24 @@ msgid "STDEV.P"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949187\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calcula o desvío estándar con base na poboación total.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954387\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49382,13 +49404,14 @@ msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or range
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2945591\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49426,13 +49449,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2854387\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49453,13 +49477,14 @@ msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or range
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2845591\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49729,13 +49754,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMINV_MS\">Returns the inverse of the standar
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953261\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49756,13 +49782,14 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard norm
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2950934\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49880,13 +49907,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Returns the standard normal cumul
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2955083\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49916,13 +49944,14 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> 0 or FALSE calculates the probability density fun
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2993228\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50284,13 +50313,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_MS\">Returns the two tailed inverse of the t-d
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2955101\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50320,13 +50350,14 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953885\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50364,13 +50395,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV_2T\">Calculates the inverse of the two-tailed
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2855101\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50400,13 +50432,14 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2853885\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50544,13 +50577,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST_MS\">Returns the probability associated with
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2947257\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50598,13 +50632,14 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired.
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2959342\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50723,22 +50758,24 @@ msgid "T.DIST"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953372\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_MS\">Returns the t-distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\">Devolve a distribución t.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949911\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50777,13 +50814,14 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or FALSE returns the probability density func
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2959150\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50821,13 +50859,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calculates the two-tailed Student's T Di
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2849911\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50857,13 +50896,14 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2859150\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50901,13 +50941,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calculates the right-tailed Student's T
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2749911\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50937,13 +50978,14 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2759150\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51053,13 +51095,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954286\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51080,13 +51123,14 @@ msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2947233\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51270,13 +51314,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Calculates a variance based on the entir
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2950706\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51297,13 +51342,14 @@ msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2952939\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51816,13 +51862,14 @@ msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954916\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL_DIST_MS\">Returns the values of the Weibull distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">Devolve os valores da distribución de Weibull.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51849,13 +51896,14 @@ msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2959393\n"
"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51903,13 +51951,14 @@ msgid "<emph>C</emph> indicates the type of function."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953794\n"
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -54832,21 +54881,23 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\">Defines an active cell or selected ce
msgstr ""
#: 05080200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: 05080200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3153562\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Clear\">Clear</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -54889,7 +54940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -55298,12 +55349,13 @@ msgid "Update Style"
msgstr "Actualizar estilo"
#: 05100000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de estilos"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -55961,13 +56013,12 @@ msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by t
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3153384\n"
"help.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Fomatado condicional"
+msgstr "Xestionar o formato condicional"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -56007,7 +56058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E1\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -56735,13 +56786,14 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do escenario"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -56932,7 +56984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -60337,13 +60389,14 @@ msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data.
msgstr ""
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3147364\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar as filas baleiras"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60355,13 +60408,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-r
msgstr ""
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3155114\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identificar categorías"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60391,13 +60445,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\
msgstr ""
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3150364\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Filas totais"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -60433,12 +60488,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Filter dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12090102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN108C9\n"
"help.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Activar estudo detallado"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -61832,13 +61888,12 @@ msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated."
msgstr ""
#: 12090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Number of days"
-msgstr "Número de páxinas"
+msgstr "Número de días"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -61870,7 +61925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -62876,7 +62931,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"y\""
-msgstr "Y"
+msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -63192,7 +63247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
+msgstr "días"
#: func_days.xhp
#, fuzzy
@@ -63211,7 +63266,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
-msgstr " días"
+msgstr "días"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -63283,7 +63338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr "DAYS360"
+msgstr "días"
#: func_days360.xhp
#, fuzzy
@@ -63302,7 +63357,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>"
-msgstr " días"
+msgstr "días"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -63705,7 +63760,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HOUR"
-msgstr "HOUR"
+msgstr "Hora"
#: func_hour.xhp
#, fuzzy
@@ -63806,7 +63861,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr "MINUTE"
+msgstr "Minuto"
#: func_minute.xhp
#, fuzzy
@@ -63825,7 +63880,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"minute\"><link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\">MINUTE</link></variable>"
-msgstr " minuto"
+msgstr "Minuto"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -64154,7 +64209,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "NOW()"
-msgstr "NOW()"
+msgstr "AGORA"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -64226,13 +64281,14 @@ msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appe
msgstr ""
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3156294\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -64271,13 +64327,14 @@ msgid "<emph>group_separator</emph> (optional) defines the character(s) used as
msgstr ""
#: func_numbervalue.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"hd_id3156309\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -64295,7 +64352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SECOND"
-msgstr "SECOND"
+msgstr "Segunda"
#: func_second.xhp
#, fuzzy
@@ -64314,7 +64371,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
-msgstr " segundo"
+msgstr "Segunda"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -64342,7 +64399,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "SECOND(Number)"
-msgstr "Segundo número"
+msgstr "Second (Número)"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -64653,7 +64710,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "TODAY()"
-msgstr "TODAY()"
+msgstr "HOXE"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -64717,13 +64774,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEBSERVICE\">Get some web content from a URI.</ahel
msgstr ""
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64744,13 +64802,14 @@ msgid "<emph>URI: </emph> URI text of the web service."
msgstr ""
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id3150141\n"
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64796,13 +64855,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FILTERXML\">Apply a XPath expression to a XML docum
msgstr ""
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id2946944\n"
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64832,13 +64892,14 @@ msgid "<emph>XPath expression (required):</emph> String containing a valid XPath
msgstr ""
#: func_webservice.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_webservice.xhp\n"
"hd_id2950141\n"
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64858,13 +64919,12 @@ msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature."
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr "DIASEMANA"
+msgstr "Día da semana"
#: func_weekday.xhp
#, fuzzy
@@ -65455,14 +65515,13 @@ msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
#: func_yearfrac.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"hd_id3148735\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
-msgstr "FRACCIÓNANO"
+msgstr "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">FRACCIÓNANO</link></variable>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -65661,13 +65720,12 @@ msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what
msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"hd_id9216284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
-msgstr "Resolvedor"
+msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Resolvedor</link></variable>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -65918,12 +65976,13 @@ msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the <link href=\"text/sc
msgstr ""
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"hd_id200820141553364965\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65942,12 +66001,13 @@ msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range
msgstr ""
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"hd_id2008201415533630182\n"
"help.text"
msgid "Grouped By"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupado por"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65958,20 +66018,22 @@ msgid "Select whether the input data has <emph>columns</emph> or <emph>rows</emp
msgstr ""
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"hd_id2008201415533366360\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id2008201415533343874\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65998,12 +66060,13 @@ msgid "Biology"
msgstr ""
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"hd_id2008201415533624784\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -66014,20 +66077,22 @@ msgid "The following table has two time series, one representing an impulse func
msgstr ""
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id2008201415533654405\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stat_data.xhp\n"
"par_id2008201415533633771\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66071,12 +66136,13 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value> <bookm
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533083500\n"
"help.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "Mostraxe"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66113,12 +66179,13 @@ msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the who
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533154722\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de mostraxe"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66153,12 +66220,13 @@ msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampli
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533195750\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66185,13 +66253,14 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value>
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id01003\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas descritivas"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66236,36 +66305,40 @@ msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533454721\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533415805\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533413862\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533476173\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66276,20 +66349,22 @@ msgid "Standard Error"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533433244\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id200820141553341353\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIANA"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66297,7 +66372,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533490736\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianza"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66324,44 +66399,49 @@ msgid "Skewness"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533473279\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533467981\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533456155\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533452737\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533535276\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conta"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66372,13 +66452,14 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value>
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id02003\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Análise de varianza (ANOVA)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66415,12 +66496,13 @@ msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533538729\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66431,12 +66513,13 @@ msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>t
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533538856\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66471,44 +66554,49 @@ msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533586267\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa:"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533562036\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533516564\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conta"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533511954\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533560198\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66516,31 +66604,34 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533547195\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianza"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533526297\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533571610\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id200820141553358382\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66567,20 +66658,22 @@ msgid "df"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533582581\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533546247\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66607,12 +66700,13 @@ msgid "Within Groups"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533597992\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66623,13 +66717,14 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id3153032\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Correlación"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66698,52 +66793,58 @@ msgid "Correlations"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533643141\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533674994\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533691064\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533613299\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533698236\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533614553\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66754,13 +66855,14 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value> <boo
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2953032\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Covarianza"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66813,52 +66915,58 @@ msgid "Covariances"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533619955\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533651324\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533613800\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533640180\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id200820141553367596\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id200820141553364047\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66869,13 +66977,14 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value>
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id03003\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Suavizado exponencial"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66920,12 +67029,13 @@ msgid "For more information on <emph>exponential smoothing</emph>, refer to <lin
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id200820141553364794\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66944,28 +67054,31 @@ msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533725829\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa:"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533712984\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533764774\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66976,13 +67089,14 @@ msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value>
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id04003\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Media móbil"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67019,12 +67133,13 @@ msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: <link hre
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533751077\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67035,20 +67150,22 @@ msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average c
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533779483\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533791711\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67159,12 +67276,13 @@ msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: <link href=\"http://e
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533817070\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67191,12 +67309,13 @@ msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533956416\n"
"help.text"
msgid "Example for t-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67215,12 +67334,13 @@ msgid "t-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533864455\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67228,7 +67348,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533863306\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variábel 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67236,15 +67356,16 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533818481\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variábel 2"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533858438\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67252,7 +67373,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533897974\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianza"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67292,7 +67413,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533826221\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Varianza das diferenzas"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67335,12 +67456,13 @@ msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533865577\n"
"help.text"
msgid "5.91750215348761E-010"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67351,12 +67473,13 @@ msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"hd_id2008201415533942416\n"
"help.text"
msgid "Example for F-Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67375,12 +67498,13 @@ msgid "F-test"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533911319\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67388,7 +67512,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533999353\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variábel 1"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67396,15 +67520,16 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533926248\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variábel 2"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533918157\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67412,7 +67537,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553392922\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianza"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67431,12 +67556,13 @@ msgid "df"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533928162\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67551,12 +67677,13 @@ msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
msgstr ""
#: text2columns.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Escolla <emph>Datos - Texto a columnas</emph></variable>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0c431c9d4bc..3dd06d83d15 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373554257.0\n"
@@ -182,14 +182,13 @@ msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQ
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "503<br/>#NUM!"
-msgstr "#NUM!"
+msgstr "503<br/>#NUM!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -507,14 +506,13 @@ msgid "Variable is not available"
msgstr "Non é posíbel acceder á variábel"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146142\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "519<br/>#VALUE"
-msgstr "Valor"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,14 +641,13 @@ msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01
msgstr "Falta un valor de destino da función, ou as <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">referencias iterativas</link> non atinxen o cambio mínimo dentro dos pasos máximos estabelecidos."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "524<br/>#REF"
-msgstr "#REF!"
+msgstr "524<br/>#REF"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -671,14 +668,13 @@ msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be reso
msgstr "<emph>Compilador:</emph> non pode determinarse o nome dunha descrición de fila ou columna. <emph>Intérprete:</emph> nunha fórmula, falta a columna, a fila ou a folla que contén unha cela á que se fai referencia."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155984\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "525<br/>#NAME?"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,13 +749,12 @@ msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a ce
msgstr "<emph>Intérprete: </emph>as referencias están demasiado encapsuladas. Por exemplo, cando unha cela fai referencia a outra."
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id5324564\n"
"help.text"
msgid "532<br/>#DIV/0!"
-msgstr "div"
+msgstr "532<br/>#DIV/0!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -970,13 +965,12 @@ msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number a
msgstr ""
#: empty_cells.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "A1: <Empty>"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"par_id2298959\n"
"help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "=B1=0 => VERDADEIRO"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fe66afc8054..e58d82ce296 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000743.000000\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Folla de cálculo de exemplo</alt></image>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Definir cores ou imaxes de fondo</link></variable>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"par_id7601245\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatting Spreadsheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatar follas de cálculo</link>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7790154\n"
"help.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración predeterminada"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protexer celas de cambios</link></variable>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "(Opcional) Introduza un contrasinal."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Desprotexer celas</link></variable>"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Atribución de formatos por medio de fórmula</link></variable>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Restaurar filtro</emph>."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenación dos datos"
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Datos - Grupo e esquema - Agrupar</emph>"
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Seleccionar temas para follas</link></variable>"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Icona</alt></image>"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">Formatos numéricos definidos polo usuario</link></variable>"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Introdución de fórmulas"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt ""
"par_id1836909\n"
"help.text"
msgid "+ 5 0 - 8 Enter"
-msgstr ""
+msgstr "+ 5 0 - 8 Intro"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icona</alt></image>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7656,7 +7656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id986358\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Moving Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Mover celas celas polo método de arrastrar e soltar</link></variable>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icona</alt></image>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_id050920091402035\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to select all sheets in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema para seleccionar todas as follas do documento.</ahelp>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265347\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -8598,7 +8598,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265349\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss,s"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss,s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265342\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss.s"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss.s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3764763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Celas seleccionadas</emph> - Imprímense todas as celas."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050281\n"
"help.text"
msgid "colon :"
-msgstr ""
+msgstr "dous puntos :"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9712,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr ""
+msgstr "signo de interrogación ?"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050298\n"
"help.text"
msgid "asterisk *"
-msgstr ""
+msgstr "asterisco *"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filtro: Aplicar filtros avanzados</link></variable>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Exemplo</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>D</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>D</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4391918\n"
"help.text"
msgid "Allowed names"
-msgstr ""
+msgstr "Nomes permitidos"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 1a06a88790b..78d98ce2d60 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398710551.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428945391.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"par_id7109286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a function to calculate the error bars.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione unha función para calcular as barras de erro.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"hd_id350962\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de celas"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574027\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Positivo e negativo"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas de tendencia"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>calcular;curvas de regresión</bookmark_value><bookmark_value>curvas de regresión en gráficas</bookmark_value><bookmark_value>liñas de tendencia en gráficas</bookmark_value><bookmark_value>liñas de valores medios en gráficas</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5409405\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Liñas de tendencia</link></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra a ecuación da liña de tendencia a carón da liña de tendencia.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"par_id6889858\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra o coeficiente de determinación a carón da liña de tendencia.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"par_id8398998\n"
"help.text"
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line."
-msgstr ""
+msgstr "Ao inserir unha liña de tendencia nun tipo de gráfica que empregue categorías, como <emph>Liña</emph> ou <emph>Columna</emph>, utilízanse os números 1, 2, 3, <emph>…</emph> como valores de x para calcular a liña de tendencia."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "Asumir cero"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Define a orientación do texto contido nas celas.</ahelp> Prema nun dos botóns ABCD para atribuír a orientación requerida."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Define a orientación do texto contido nas celas.</ahelp> Prema nun dos botóns ABCD para atribuír a orientación requirida."
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Major interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo maior"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Reference value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de referencia"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9941404\n"
"help.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "Sentido inverso"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"par_id4343394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgctxt ""
"par_id292672\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"par_id2578814\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3946653\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id0526200904431454\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"par_id8752403\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgctxt ""
"par_id1846369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"par_id1592150\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,12 +4990,13 @@ msgid "Percent - this subtype plots values cumulatively stacked on each other an
msgstr ""
#: type_bubble.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Tipo de gráfica de sector</link></variable>"
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id265816\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr ""
+msgstr "Editar series de datos"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id974456\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
-msgstr "etiquetas de datos"
+msgstr "Editar categorías ou etiquetas de datos"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022064\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924192\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3258156\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161412\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5827,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id5619373\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5835,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"par_id6474501\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"par_id7411725\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5892,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6003,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"par_id2374034\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"par_id166936\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6115,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"par_id9461653\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"par_id636921\n"
"help.text"
msgid "32"
-msgstr ""
+msgstr "32"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -7715,7 +7716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9777520\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr ""
+msgstr "Editar series de datos"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7779,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7622608\n"
"help.text"
msgid "Editing categories or data labels"
-msgstr "etiquetas de datos"
+msgstr "Editar categorías ou etiquetas de datos"
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index bd6b9e8bcca..37310a0a755 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425769153.000000\n"
@@ -1490,7 +1490,6 @@ msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source ima
msgstr "Tras inserir unha imaxe ligada non modifique o nome da imaxe de orixe nin a mova a outro cartafol."
#: graphic_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphic_insert.xhp\n"
"par_id3150044\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6111738b9d3..73528012162 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1406561871.000000\n"
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr ""
+msgstr "Botón xiratorio"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 06453622911..62015913762 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-15 02:59+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:22+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416020354.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428953772.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un novo documento de folla (Calc do $[officename]).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documento novo de presentación (Impress do $[officename]). Cando se activa aparece o diálogo Asistente de Presentacións.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document ($[officename] Math).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documento de fórmulas novo (Math do $[officename]).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un documento de fórmulas novo (Math do $[officename]).</ahelp"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "Introduza o texto que desexa que apareza nas etiquetas."
+msgstr "Introduza o texto que desexa que apareza na(s) etiqueta(s)."
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\">Mover cara a arriba un cartafol na xerarquía do cartafol. Manteña premido o botón do rato para ver os cartafoles de nivel superior.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creates a new folder.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Crea un cartafol novo.</ahelp>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> Número de páxinas </bookmark_value> <bookmark_value>documentos; Número de páxinas/mesas/sabas </bookmark_value> <bookmark_value> Número de táboas </bookmark_value> <bookmark_value> Número de follas </bookmark_value> <bookmark_value> celas ; número de </bookmark_value> <bookmark_value> imaxes; número de </bookmark_value> <bookmark_value> obxectos OLE; número de </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> Número de páxinas </bookmark_value> <bookmark_value>documentos; Número de páxinas/táboas/follas </bookmark_value> <bookmark_value> Número de táboas </bookmark_value> <bookmark_value> Número de follas </bookmark_value> <bookmark_value> celas ; número de </bookmark_value> <bookmark_value> imaxes; número de </bookmark_value> <bookmark_value> obxectos OLE; número de </bookmark_value>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Documento como correo electrónico</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -11230,7 +11230,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Xestionar os cambios</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -12555,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Insire un novo rexistro na táboa actual.</ahelp> Para crear un rexistro, prema no botón de asterisco (*) na parte inferior da xanela da táboa. Unha liña baleira engádese ao final da táboa."
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12985,7 +12985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Modo libro"
+msgstr "Modo de libro"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de marco"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14021,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Son</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14337,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir son"
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -14346,7 +14346,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir son"
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -19096,7 +19096,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Apply spacing between Asian, Latin and Complex text</emph>"
-msgstr "<emph>Aplicar espazado entre textos latinos, asiáticos e complexos</emph>"
+msgstr "<emph>Aplicar espazamento entre textos latinos, asiáticos e complexos</emph>"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Writer\"> <ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\"> Seleccione a área que quere aplicar a cor de fondo. </ahelp> Por exemplo, cando define a cor de fondo para unha táboa, pode optar por aplicala lo á mesa, a célula activa, a liña ou columna. </caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Writer\"> <ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\"> Seleccione a área que quere aplicar a cor de fondo. </ahelp> Por exemplo, cando define a cor de fondo para unha táboa, pode optar por aplicala lo á táboa, á cela activa, á liña ou á columna. </caseinline> </switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -21792,7 +21792,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Só á dereita</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline>Só á dereita<defaultinline></defaultinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -25300,7 +25300,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To add a color to the list, choose <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Area\"><emph>Format - Area</emph></link>, click the<emph> Colors</emph> tab, and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Para engadir unha cor á lista, seleccione Área </emph> </link> - - <emph>Formato <link href =\"text// Optionen compartida/01010500.xhp\" name =\"Formato área\"> , prema na guía <emph> Cores</emph> e prema en <emph>Editar </emph>."
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -30984,7 +30984,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Insire un novo rexistro na táboa actual.</ahelp> Para crear un rexistro, prema no botón de asterisco (*) na parte inferior da xanela da mesa. Unha liña baleira engádese ao final da táboa."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insire un rexistro novo na táboa actual.</ahelp> Para crear un rexistro, prema no botón de asterisco (*) na parte inferior da vista da táboa. Unha liña baleira engádese ao final da táboa."
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -33097,7 +33097,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Writer\"> <ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\"> Engade a combinación actual da palabra incorrecta ea palabra de substitución para o AutoCorreção substitucións mesa.</ahelp> </caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select =\"appl\"> <caseinline select =\"Writer\"> <ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\"> Engade a combinación actual da palabra incorrecta e a palabra substituta para a táboa de substitutos da corrección automática.</ahelp> </caseinline> </switchinline>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36108,7 +36108,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use."
-msgstr "Seleccione os niveis que desexa modificar e especifique o formatado que lles será aplicado."
+msgstr "Seleccione o(s) nivel/is que desexe modificar e especifique o formatado que lles será aplicado."
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -38340,7 +38340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir separador"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -40105,7 +40105,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Mostra o nome do filtro XSLT que introduciu na lapela <emph>Transformación</emph>.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -41264,7 +41264,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
-msgstr "Comentarios e campos de script no inicio do primeiro parágrafo nun documento son exportados a cabeceira dun documento HTML. Se o documento comeza cunha mesa, o primeiro párrafo do primeiro cela da táboa é exportada a cabeceira do documento HTML."
+msgstr "Os comentarios e campos de script no inicio do primeiro parágrafo dun documento son exportados á cabeceira dun documento HTML. Se o documento comeza cunha táboa, o primeiro parágrafo da primeira cela da táboa é exportado á cabeceira do documento HTML."
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 445ffaf9219..1d8b358fc8f 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000988.000000\n"
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -12469,12 +12469,13 @@ msgid "Target"
msgstr "Destino"
#: 09070100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id9887081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"texturl\"> <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\"> Introduza un <link href =\"text/shared/00/00000002.xhp# url\" nome =\"URL\"> URL </link> para o ficheiro que quere abrir cando premer na hiperligazón.</ahelp> Se non especifica un marco de destino, o ficheiro ábrese no documento actual ou o cadro. </variable>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12847,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"par_id9462263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza un URL para o ficheiro que quere abrir ao premer na hiperligazón. Se non especifica un marco de destino, o ficheiro ábrese no documento ou marco actual. </variable>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -13880,7 +13881,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -15723,7 +15724,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15822,7 +15823,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15831,7 +15832,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 5f210d3b8f4..c4e83f1998b 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/04
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:31+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:26+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01010000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Inicia a axuda do $[officename]</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Maiús+Barra de espazos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Maiús+Barra de espazos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index cee46952f61..52ea7651844 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1401380932.000000\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tips and Extended Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Suxestións e suxestións adicionais"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 2c81980c09a..4fdf7da0665 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:12+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01000000.xhp
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Corrección automática\">Autocorrección</link> corrixiu o seu texto e substituíu as comiñas simples por <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"comiñas tipográficas\">comiñas tipográficas</link>."
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 7d7105e4c78..51bab0be7fb 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000905.000000\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de axenda - Información xeral"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Asistente de axenda - Deseño de páxina\">Asistente de axenda - Deseño de páxina</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Asistente de axenda - Información xeral\">Asistente de axenda - Información xeral</link>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - Headings to include"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de axenda - Títulos para incluír"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
-msgstr ""
+msgstr "Asistente de axenda - Elementos da axenda"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Asistente de axenda - Nomes\">Asistente de axenda - Nomes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Asistente de axenda - Elementos da axenda\">Asistente de axenda - Elementos da axenda</link>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\">Specifies the topics to be printed on the agenda template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\" visibility=\"visible\">Especifica os temas que desexa imprimir no modelo de axenda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\">Especifica os temas que desexa imprimir no modelo de axenda.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -6017,13 +6017,14 @@ msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution."
msgstr "Especifica o tipo de imaxes e a resolución da pantalla de destino."
#: 01110300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Save images as"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar as imaxes como"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 68a76b042c3..ebb6fce82d5 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416001297.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428953041.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>enviar; función Extracto automático en presentacións</bookmark_value><bookmark_value>función Extracto automático para enviar texto a presentacións</bookmark_value><bookmark_value>esquemas; enviar a presentacións</bookmark_value><bookmark_value>texto; copiar mediante arrastrar e soltar</bookmark_value><bookmark_value>arrastrar e soltar; copiar texto</bookmark_value><bookmark_value>inserir;datos de documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>copiar;datos de documentos de texto</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>enviar; función Resumo automático en presentacións</bookmark_value><bookmark_value>función Resumo automático para enviar texto a presentacións</bookmark_value><bookmark_value>esquemas; enviar a presentacións</bookmark_value><bookmark_value>texto; copiar mediante arrastrar e soltar</bookmark_value><bookmark_value>arrastrar e soltar; copiar texto</bookmark_value><bookmark_value>inserir;datos de documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>copiar;datos de documentos de texto</bookmark_value>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504237\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icona</alt></image>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"par_id2182378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sobre as sinaturas dixitais</link>"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación de sinaturas dixitais"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id344248\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Aplicación de sinaturas dixitais</link></variable>"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_id5166173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sobre as sinaturas dixitais</link>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Cargar/Gardar- Xeral</link></emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6019,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Cargar/Gardar- Xeral</link></emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6055,7 +6055,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Cargar/Gardar - Xeral</link>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"par_id2439039\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo onde pode engadir, editar e eliminar iconas.</ahelp>"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Enviar - Documento como correo electrónico</emph>."
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7705618\n"
"help.text"
msgid "To group objects"
-msgstr ""
+msgstr "Para agrupar obxectos"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Agrupar</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8909,13 +8909,12 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
msgstr ""
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id343943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Editar - Copiar</emph>."
+msgstr "Escolla <emph>Entrar no grupo</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8958,13 +8957,12 @@ msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a
msgstr ""
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Editar - Copiar</emph>."
+msgstr "Escolla <emph>Saír do grupo</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"par_id1251258\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Desagrupar</emph>."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -9670,14 +9668,13 @@ msgid "A bitmap image can be inserted in $[officename] Writer, $[officename] Cal
msgstr "Nos documentos de $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw e $[officename] Impress poden inserirse imaxes de mapa de bits."
#: insert_bitmap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Do ficheiro</emph>."
+msgstr "Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Dun ficheiro</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -12351,7 +12348,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opcións</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Configuración de idioma - Idiomas</link>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -14740,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910470118\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr ""
+msgstr "As viñetas e a numeración de parágrafos só é posíbel no Writer, Impress e Draw."
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
@@ -17127,7 +17124,6 @@ msgid "Select the graphic in your document."
msgstr "Seleccione a imaxe no documento."
#: scripting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B3B\n"
@@ -17549,14 +17545,13 @@ msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template<
msgstr ""
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
-msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Novo - Base de datos</emph>."
+msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Novo - Modelos</emph>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -18038,7 +18033,7 @@ msgctxt ""
"par_id5215918\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr ""
+msgstr "--nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18262,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "--nolockcheck"
-msgstr ""
+msgstr "--nolockcheck"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18279,7 +18274,7 @@ msgctxt ""
"par_id2211676\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr ""
+msgstr "--nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18341,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--infilter={filter}"
-msgstr ""
+msgstr "--infilter={filter}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18394,7 +18389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Start Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de inicio"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18410,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0820200802524447\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Centro de inicio</link></variable>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18413,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software."
-msgstr ""
+msgstr "Reciba a benvida ao %PRODUCTNAME. Grazas por usar a <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">axuda do aplicativo</link> %PRODUCTNAME. Prema F1 cando precise de axuda para empregar o software %PRODUCTNAME."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c8e7a44bec5..26bfb3a5dd5 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000839.000000\n"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Azul</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Ciano</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Maxenta</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Amarelo</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -3205,13 +3205,12 @@ msgid "Replacement action"
msgstr "Acción de substitución"
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023418\n"
"help.text"
msgid "checked"
-msgstr "Verificada"
+msgstr "verificada"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3230,22 +3229,20 @@ msgid "Font replacement on screen and when printing, whether the font is install
msgstr "Substitución de tipo de letra na pantalla e ao imprimir, estea o tipo de letra instalado ou non."
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023438\n"
"help.text"
msgid "checked"
-msgstr "Verificada"
+msgstr "verificada"
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023482\n"
"help.text"
msgid "checked"
-msgstr "Verificada"
+msgstr "verificada"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -3264,13 +3261,12 @@ msgid "blank"
msgstr "en branco"
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023410\n"
"help.text"
msgid "checked"
-msgstr "Verificada"
+msgstr "verificada"
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Liñas guía"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Word count"
-msgstr ""
+msgstr "Contar palabras"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Empregar o espazamento entre liñas do OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084C\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Empregar o posicionamento de obxectos do OpenOffice.org 1.1"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -9191,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"par_id984221\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Define a cor de reixa en <switchinline select =\"sys\"> <caseinline select =\"MAC\">% PRODUCTNAME - Preferencias </caseinline> <defaultinline> Ferramentas - Opcións </defaultinline> </switchinline> -% PRODUCTNAME - <link href =\"text// Optionen/01012000.xhp\\ compartida\"> Aparencia </link>."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Especifica que os parámetros da impresora se aplican tanto para a impresión como para o formatado da visualización na pantalla.</ahelp> Se non marca esta caixa, utilízase un deseño independente de impresora para a visualización e impresión de pantalla."
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10374,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10401,7 +10397,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -11136,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "fill down"
-msgstr ""
+msgstr "encher para abaixo"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149400\n"
"help.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular ao cargar o ficheiro"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Especifica que non desexa modificar a escala das páxinas ao imprimir.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12233,7 +12229,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Especifica se restaurar ou non a visualización do último documento utilizado. Restauraranse moitas das propiedades de visualización válidas a última vez que se gardou o documento.</ahelp>"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -12776,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Especifica se desexa incluír o nome do documento na impresión.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12794,7 +12790,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Especifica se se debe incluír o contido da xanela <emph>Ordes</emph> na parte inferior da impresión.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12910,7 +12906,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporar só os símbolos utilizados (menor tamaño de ficheiro)"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ecf4c6be3d1..3d6e3e79e55 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:38+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425769189.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428945248.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Introdúcese o ancho e o alto do obxecto seleccionado nos cadros <emph>Eixe X </emph>e <emph>Eixe Y </emph>respectivamente, así como a cor de recheo do obxecto elexido no cadro Comenzo.</ahelp> O ángulo de rotación do obxecto seleccionado non se introduce."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6551,10 +6551,9 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
@@ -6570,7 +6569,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6590,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
@@ -6619,7 +6617,6 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145202\n"
@@ -7671,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe orixinal:"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 0299f6d8aca..d41c9319a9d 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:39+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04010000.xhp
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Son</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Gráfica</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modificar obxectos con atributos</link>"
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar respecto das liñas guía"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar respecto das liñas guía"
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 80816247269..1f56a171bb4 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:31+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:40+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Enter Group."
-msgstr ""
+msgstr "Entrar no grupo."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Exit Group."
-msgstr ""
+msgstr "Saír do grupo."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos para editar o texto"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Go to start of next word"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para o principio da palabra seguinte"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_ii1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mover o cursor para o principio do parágrafo anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153254\n"
"help.text"
msgid "Home/End"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio/Fin"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 8bd5ffdfd50..cf50e53f7ea 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-14 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416000523.000000\n"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Stop slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Deter a presentación de diapositivas"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Esc</item> or <item type=\"keycode\">-</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Esc</item> ou <item type=\"keycode\">-</item>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8594317\n"
"help.text"
msgid "Inserting a native table"
-msgstr ""
+msgstr "inserir unha táboa nativa"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index dd10d1e58d4..7b82f7ac4ac 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1406561871.000000\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Marker"
-msgstr "Seguinte marcador"
+msgstr "Marcador seguinte"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "precedes"
-msgstr ""
+msgstr "precede"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "sucede"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "non precede"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "non sucede"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "precede"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "non precede"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7976,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "sucede"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7993,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "non sucede"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Para todos</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11303,7 +11303,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Weierstrass p</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index ca86fea539a..3a8ba325a2b 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:43+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: align.xhp
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1892147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Traballar con límites</link></variable>"
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id4731894\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: limits.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4a39c077ba1..f3016ee5971 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425769249.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428945702.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Outros</emph>, separador <emph>Variábeis </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Escolla <emph>Inserir - Campos - Outros</emph>, lapela <emph>Base de datos</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,10 +1679,9 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Escolla <emph>Inserir - Imaxe - Dun ficheiro</emph> (cando hai imaxes seleccionadas)</caseinline> </switchinline>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149562\n"
@@ -1745,14 +1744,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Marco</emph>, separador <emph>Tipo</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Imaxe</emph>, separador <emph>Axuste</emph>"
+msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Imaxe - Axustar</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,14 +1789,13 @@ msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Escolla <emph>Formato - Axuste - Editar contorno</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153984\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Escolla <emph>Formato - Imaxe</emph>, separador <emph>Hiperligazón</emph>"
+msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Imaxe - Hiperligazón</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1819,14 +1816,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Marco</emph>, separador <emph>Hiperligazón</emph>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
-msgstr "Escolla <emph> Formato - Imaxe</emph>, separador <emph>Opcións</emph>"
+msgstr "Escolla a lapela <emph>Formato - Imaxe - Opcións</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,17 +1858,16 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Escolla a lapela <emph>Formato - Imaxe - Imaxe</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab"
-msgstr "Escolla <emph>Inserir/Formato - Imaxe</emph>, separador <emph>Macro</emph>"
+msgstr "Escolla a lapela <emph>Inserir/Formato - Imaxe - Macro </emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 64c49086761..94eb938b676 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425769280.000000\n"
@@ -16624,14 +16624,13 @@ msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <li
msgstr "Tamén é posíbel cambiar algunhas das propiedades da imaxe seleccionada coas <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">teclas de atallo</link>."
#: 05060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3150759\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "O cadro de diálogo <emph> Ficheiro </ emph>, as páxinas de guía:"
+msgstr "O cadro de diálogo <emph>Imaxe</ emph> contén as lapelas seguintes:"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18156,17 +18155,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Axuste\">Axuste</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Imaxe</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -18286,7 +18284,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
#: 05060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149164\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 06e79c90117..f5c9acb928d 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425769325.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428945194.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_id9048432\n"
"help.text"
msgid "Block selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de selección por bl&oques"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1550DF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
-msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Go to start of next word"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para o principio da palabra seguinte"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"par_id1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mover o cursor para o principio do parágrafo anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 30f3e350f90..ba16b482ce1 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: proxecto@trasno.net\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425769339.000000\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;objects (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;options</bookmark_value> <bookmark_value>frames;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_value>centering;images on HTML pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> obxectos; opcións de Áncoraxe </bookmark_value> <bookmark_value> posicionamento; obxectos (guía) </bookmark_value> <bookmark_value> áncoras; opcións </bookmark_value> <bookmark_value> táboas; opcións de Áncoraxe </bookmark_value> <bookmark_value> imaxes; Áncoraxe opcións </bookmark_value> <bookmark_value> centralización; fotos en páxinas HTML </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> obxectos; opcións de Ancoraxe </bookmark_value> <bookmark_value> posicionamento; obxectos (guía) </bookmark_value> <bookmark_value> áncoras; opcións </bookmark_value> <bookmark_value> táboas; opcións de Ancoraxe </bookmark_value> <bookmark_value> imaxes; Ancoraxe opcións </bookmark_value> <bookmark_value> centralización; fotos en páxinas HTML </bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Outros</item> e a seguir prema na lapela <emph>Variábeis</emph>."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Outros</item> e a seguir prema na lapela <item type=\"menuitem\">Funcións</item>."
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Outros</item> e a seguir prema na lapela <item type=\"menuitem\">Funcións</item>."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -6963,7 +6963,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Inserir - Campos - Outros</emph> e prema na lapela <emph>Funcións</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -6972,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click \"Hidden Text\" in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr "Prema en \"Texto oculto\" na lista <emph>Tipo</emph>."
+msgstr "Prema en «Texto oculto» na lista <emph>Tipo</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -7026,7 +7026,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <emph>Inserir - Campos - Outros</emph> e prema na lapela <emph\">Funcións</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click \"Hidden Paragraph\" in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr "Prema en \"Parágrafo oculto\" na lista <emph>Tipo</emph>."
+msgstr "Prema en «Parágrafo oculto» na lista <emph>Tipo</emph>."
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Campos - Outros</item> e a seguir prema na lapela <item type=\"menuitem\">Variábeis</item>."
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index a63681cab90..ba15dbd7419 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/librelogo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 23:55+0200\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1341259306.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de ferramentas do LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de ferramentas do LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "INICIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CÍRCULO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
+msgstr "ELIPSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr ""
+msgstr "CADRADO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
+msgstr "RECTÁNGULO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr ""
+msgstr "PUNTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr ""
+msgstr "ETIQUETA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr ""
+msgstr "REPETIR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
-msgstr ""
+msgstr "QUEBRA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUAR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"par_1890\n"
"help.text"
msgid "Logical operators."
-msgstr ""
+msgstr "Operadores lóxicos."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
+msgstr "SAÍDA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "PARAR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr ""
+msgstr "CALQUERA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRIMIR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
-msgstr ""
+msgstr "ENTRADA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"hd_2395\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
+msgstr "LOG10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "INTERVALO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr ""
+msgstr "LISTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "PRATA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "GRIS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr ""
+msgstr "MARRÓN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PÚRPURA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUCSIA/MAXENTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "LIMA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "AZUL MARIÑO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_3160\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"par_3190\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "AGUAMARIÑA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"par_3250\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "ROSA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "TOMATE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"par_3310\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "LARANXA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "OURO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "VIOLETA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "AZUL CELESTE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
+msgstr "CHOCOLATE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr ""
+msgstr "CASTAÑO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"par_3490\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,4 +2574,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
+msgstr "INVISÍBEL"
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index b3921587cee..ea935e1436d 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389274918.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428692976.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr "Base : Oracle Report Builder"
+msgstr "Base: Oracle Report Builder"
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fc996814c55..998cdfb3a43 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414271769.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428690785.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla a configuración para optimizar imaxes"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 24dd689847f..055753c9fa6 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415188053.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428692940.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Formatado condicional: Condición"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr ""
+msgstr "Condición..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Formatado condicional: Escala de cor"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Escala de cor..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Formatado condicional: Barra de datos"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Barra de datos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Formatado condicional: Conxunto de iconas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de iconas..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formato condicional: Data"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Data..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar texto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Test ~z…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
-msgstr ""
+msgstr "Test ~khi cadrado"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Amo~sar cambios..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar ca~mbios..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr ""
+msgstr "~Comentar o cambio..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar horizontalmente"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar verticalmente"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato numérico"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar como moeda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moeda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar como porcentaxe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar como xeral"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeral"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar como data"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar como número"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar como científico"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Científico"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar como hora"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir posición decimal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar posición decimal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "Converter de fórmula a valor"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar impresión"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "Títu~lo de páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "Agoc~har o derradeiro nivel"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "Amo~sar o seguinte nivel"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores de posición de imaxes"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom e panorama (CTRL para afastar, MAIÚS para panorama)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de ~texto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar horizontalmente"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Entreliñado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Entreliñado : 1.5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Entreliñado : 2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14515,7 +14515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Document Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir o documento directamente"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~Documento..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15001,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ed~it Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo ed~ición"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "~Imaxe..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Formas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15901,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de ~texto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16090,7 +16090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Audio..."
-msgstr ""
+msgstr "~Son..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar formatado (dobre clic para selección múltipla)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Corrección ortográfica ~automática"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clip Art ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Galería de clipart"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18115,7 +18115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "~Visualización de impresión"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18178,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~Enviar documento por correo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar arriba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar verticalmente"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar abaixo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18997,7 +18997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Multimedia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19015,7 +19015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "R~existrar cambios"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Son ou ~vídeo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19186,7 +19186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "G~uión"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21301,7 +21301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir unha nota final"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21400,7 +21400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Protexer os cambios..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21454,7 +21454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Garda~r cambios"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21463,7 +21463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Amo~sar cambios"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr ""
+msgstr "~Comentar sobre o cambio..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21508,7 +21508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "~Xestionar cambios..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21607,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "~Máis campos…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21679,7 +21679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir unha quebra de páxina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21697,7 +21697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~Inserir táboa..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21724,7 +21724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de ~índice..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21886,7 +21886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir campo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir nota a rodapé"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades da imaxe..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22561,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización de dobre páxina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22570,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización de páxina simple"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22588,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización de múltiplas páxinas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar filas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar columnas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar táboa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Táboa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar fila"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "~Fila"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "C~ela"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Columna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24406,7 +24406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-printing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres ~non imprimíbeis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24919,7 +24919,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar impresión"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar impresión"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar impresión"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25927,7 +25927,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar impresión"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26188,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26224,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar impresión"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26548,7 +26548,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26593,7 +26593,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar impresión"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 729214b7c12..a8bacfa4194 100644
--- a/source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422986666.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602188.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar accións"
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index fd1ed06addc..685fdc2899a 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 08:07+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405930023.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428605461.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "First Quartile "
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro cuartil "
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "Third Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Terceiro cuartil"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST\n"
"string.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Test z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Test z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
"string.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Test de independencia (khi cadrado)"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenza de media hipotética"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observacións"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenza media observada"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor P"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor crítico"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Estatística da proba"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
"string.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianza coñecida"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) unilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z Crítico unilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) bilateral"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -860,4 +860,4 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "z Crítico bilateral"
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 7b4901e1e6e..aacf6e6d6d5 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:27+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062163.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflito"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario descoñecido"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Sen protección"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Sen protección con contrasinal"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Hash incompatíbel"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Hash compatíbel"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "Hash rexerado"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -284,4 +285,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Reescribir"
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/navipi.po b/source/gl/sc/source/ui/navipi.po
index 79d3ad7835c..e61f89aa4a7 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387136651.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062167.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxes"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po
index f41c8eddee9..fe39c94fa73 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422989533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603084.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "Obxectos/Imaxes"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Convert Formula To Value"
-msgstr ""
+msgstr "Converter fórmula en valor"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú emerxente para visualizar a impresión"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formatar"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -16696,7 +16696,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Os valores da distribución normal estándar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25174,7 +25174,7 @@ msgctxt ""
"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Non imprimir páxinas en branco"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folla"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt ""
"STR_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Cela"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contido"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 4c6eac3b2b1..80a4b172370 100644
--- a/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423512583.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606057.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chi Square Test"
-msgstr ""
+msgstr "Proba de khi cadrado"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "_Deseño:"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbito:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
-msgstr ""
+msgstr "Subconxunto de códigos de operación nos que se utiliza OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "A lista de operadores e código de operacións de funcións que utiliza o OpenCL. Se a fórmula contén soamente estes operadores e funcións, pódese calcular utilizando OpenCL."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compute units:"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades de cálculo:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbito:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cela de ent_rada de fila"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cela de entrada de _columna:"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pasos:"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencias iterativas"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos de teclado"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array co_lumn:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_lumna matriz:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array _row:"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_la matriz:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar os axus_tes de separadores"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a semente personalizada"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seed:"
-msgstr ""
+msgstr "Semente:"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Activar o arredondeo"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Posicións decimais:"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Verticalmente acugulado"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -10280,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo da 1ª variábel:"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo da 2ª variábel:"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cela mapeada:"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to Document"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar ao documento"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo da 1ª variábel:"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo da 2ª variábel:"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/source/core.po b/source/gl/sd/source/core.po
index 5772d2e0b6b..6d84816b800 100644
--- a/source/gl/sd/source/core.po
+++ b/source/gl/sd/source/core.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:06+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414022798.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428616028.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -773,4 +773,4 @@ msgctxt ""
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar a autorización do cliente"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/app.po b/source/gl/sd/source/ui/app.po
index 202ddc10bf9..2d8095cc301 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406720284.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428693518.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Estabelecer a imaxe de fondo para a diapositiva ..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Recortar imaxe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Display ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Presentar a ~regra"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "Agoc~har o derradeiro nivel"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "Amo~sar o seguinte nivel"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2512,6 +2512,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
+"O tamaño de páxina do documento de destino é diferente ao de orixe.\n"
+"\n"
+"Quere redimensionar os obxectos copiados para adaptalos ao novo tamaño da páxina?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir son"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3598,6 +3601,8 @@ msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
+"O ficheiro %\n"
+"non é un ficheiro de son válido!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir son ou vídeo"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 5835d68f854..3543280c74c 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423512799.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428693703.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Filas _listadas"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colum_nas listadas"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
+msgstr "Encher _buracos"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 5df1de2054c..30ae2272e61 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:33+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423513280.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428694433.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verhead sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Transparencia"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantacha _ancha"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "_Previsualización"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de _debuxo"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Deseño de diapositiva:"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL para oíntes:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Webcast"
-msgstr ""
+msgstr "Webcast"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "_Como se indica no documento"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
+msgstr "_Duración de diapositiva:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Endless"
-msgstr ""
+msgstr "_Senfín"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar diapositivas"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create title page"
-msgstr ""
+msgstr "Crear portada"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar as notas"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "_WebCast"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HTML ú_nico"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
+msgstr "HTML estándar con _marcos"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato H_TML estándar"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de publicación"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "_PNG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_GIF"
-msgstr ""
+msgstr "_GIF"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPG"
-msgstr ""
+msgstr "_JPG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "_Calidade:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar as imaxes como"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa (_640 × 480 píxeles)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Media (_800 × 600 píxeles)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Alta (_1024 × 768 píxeles)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Monitor Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución do monitor"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
+msgstr "_Exportar sons ao avanzar a diapositiva"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "E_xportar as diapositivas agochadas"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Autoría:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enderezo de correo::"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your hom_epage:"
-msgstr ""
+msgstr "A súa páxina de _inicio:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
+msgstr "_Información adicional:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazón a unha copia da presentación _orixinal"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Information for the Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Información para a portada"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Button Style"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar o estilo de botón"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply color scheme from document"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar o esquema de cores do documento"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _browser colors"
-msgstr ""
+msgstr "Usar as cores do _navegador"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "_Usar un esquema de cores personalizado"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazón _visitada"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active Li_nk"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazó_n activa"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyper_link"
-msgstr ""
+msgstr "Hiper_ligazón"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "_Fondo"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar esquema de cores"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Voltar"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt >>"
-msgstr ""
+msgstr "Se_guinte >>"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexións"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Todos os puntos de control no editor Bézier"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un deseño de diapositivas"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar ás diapositivas seleccionadas"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sen son"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Deter o son anterior"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Outro son..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar a transición"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticamente despois de:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar a diapositiva"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
+msgstr "Filas _listadas"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colum_nas listadas"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/appl.po b/source/gl/sfx2/source/appl.po
index f1e92def348..9b5271c1de0 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-11 07:39+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405064361.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428615542.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LASTVERSION\n"
"string.text"
msgid "Cancel all changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar todos os cambios?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME non deu atopado un navegador web neste sistema. Comprobe as preferencias do escritorio ou instale un navegador web (Firefox, por exemplo) no lugar predeterminado solicitado durante a instalación do navegador."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
"string.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
+msgstr "«$(ARG1)» non é un URL absoluto que se poida pasar a un aplicativo externo para que o abra."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Por razóns de seguranza non é posíbel executar a hiperligazón.Non é posíbel abrir o enderezo indicado."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -491,6 +491,8 @@ msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
+"O gardado ha retirar todas as sinaturas existente.\n"
+"Desexa continuar gardando o documento?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -501,6 +503,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"Hai que gardar o documento antes de o poder asinar.\n"
+"Desexa gardar o documento?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -511,6 +515,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Con isto hanse desbotar todos os cambios do servidor desde que se obtivo.\n"
+"Desexa proseguir?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"string.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr ""
+msgstr "Hai que gardar este documento no formato de ficheiro de OpenDocument antes de o poder asinar dixitalmente."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
"string.text"
msgid "No topics found."
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou ningún tema."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The text you entered was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel atopar o texto que introduciu."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -875,4 +881,4 @@ msgctxt ""
"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel executar a acción. O módulo do programa de %PRODUCTNAME necesario para esta acción non está instalado actualmente."
diff --git a/source/gl/sfx2/source/dialog.po b/source/gl/sfx2/source/dialog.po
index f3bff9bfaae..f0075636ff7 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406720491.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428615543.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
"string.text"
msgid "This name is already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Este nome xa está a ser usado."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
"string.text"
msgid "This Style does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Este estilo non existe."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -57,6 +57,8 @@ msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
+"Non é posíbel usar este estilo como estilo base\n"
+"porque entrañaría unha referencia recursiva."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -67,6 +69,8 @@ msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
+"Xa existe este nome como estilo predeterminado.\n"
+"Escolla outro nome."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Faulty password confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación defectuosa do contrasinal"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -566,6 +570,8 @@ msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
+"O valor introducido non coincide co tipo indicado.\n"
+"O valor vai ser gardado como texto."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Xa existe este estilo. Desexa substituílo?"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -848,4 +854,4 @@ msgctxt ""
"STR_NO_NAME_SET\n"
"string.text"
msgid "(no name set)"
-msgstr ""
+msgstr "(sen nome asignado)"
diff --git a/source/gl/sfx2/source/doc.po b/source/gl/sfx2/source/doc.po
index aecff2208f4..25cebecebae 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-11 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405079827.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428694723.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
-msgstr "Está seguro de querer eliminar a rexión \"$1\"?"
+msgstr "Está seguro de querer eliminar a rexión «$1»?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
-msgstr "Está seguro de querer eliminar a entrada \"$1\"?"
+msgstr "Confirma querer eliminar a entrada «$1»?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"Error copying template \"$1\". \n"
"A template with this name may already exist."
msgstr ""
-"Erro ao copiar modelo \"$1\".\n"
+"Erro ao copiar modelo «$1».\n"
"É posíbel que xa exista un modelo con este nome."
#: doc.src
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
-msgstr "Non é posíbel eliminar o modelo \"$1\"."
+msgstr "Non é posíbel eliminar o modelo «$1»."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error moving template \"$1\"."
-msgstr "Erro ao mover o modelo \"$1\"."
+msgstr "Erro ao mover o modelo «$1»."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
-msgstr "Quere estabelecer o modelo \"$(TEXT)\" como predeterminado?"
+msgstr "Quere estabelecer o modelo «$(TEXT)» como predeterminado?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
-msgstr "Quere substituír o estilo \"$(ARG1)\"?"
+msgstr "Quere substituír o estilo «$(ARG1)»?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
-msgstr "O modelo \"$(TEMPLATE)\" non se atopou na súa localización orixinal. Existe un modelo co mesmo nome en \"$(FOUND)\". Quere utilizar este modelo no futuro durante a comparación?"
+msgstr "Non se atopou o modelo «$(TEMPLATE)» na súa localización orixinal. Existe un modelo co mesmo nome en «$(FOUND)». Quere utilizar este modelo no futuro durante a comparación?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -599,6 +599,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"Hai que gardar o documento antes de o poder asinar. O gardado do documento retira todas as sinaturas presentes.\n"
+"Desexa gardar o documento?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/sidebar.po b/source/gl/sfx2/source/sidebar.po
index fc1e701f127..dc7e6783a1b 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370559069.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428615542.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar a barra lateral"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/view.po b/source/gl/sfx2/source/view.po
index a879f876433..99ebeac7c9e 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/view.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/view.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359745218.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428694514.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -131,6 +131,8 @@ msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
+"Non é posíbel pechar o documento porque\n"
+"hai aínda un traballo de impresión en execución."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -141,6 +143,8 @@ msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao enviar a mensaxe. Os posíbeis erros poderían deberse a que falte unha conta de usuario ou a unha configuración defectuosa.\n"
+"Comprobe a configuración do %PRODUCTNAME ou a configuración do seu programa de correo electrónico."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel editar este documento, debido posibelmente á carencia de dereitos de acceso. Desexa editar unha copia do documento?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is not checked out on the server."
-msgstr ""
+msgstr "O documento non confirmou saída do servidor."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Este documento só permite a lectura."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar saída"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,4 +192,4 @@ msgctxt ""
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Editar o documento"
diff --git a/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
index d889fd9a347..e654451db71 100644
--- a/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413915768.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428694539.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
-msgstr ""
+msgstr "Este documento pode conter formato ou contido que non poidan ser gardados no formato de ficheiro seleccionado agora, «%FORMATNAME»."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario da versión:"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir _propiedade"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Título:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "A_sunto:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "_Palabras clave:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "_Comentario:"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporación de tipos de letra"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years:"
-msgstr ""
+msgstr "_Anos:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months:"
-msgstr ""
+msgstr "_Meses:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days:"
-msgstr ""
+msgstr "_Días:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours:"
-msgstr ""
+msgstr "H_oras:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Min_utos:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "_Segundos:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds:"
-msgstr ""
+msgstr "Milise_gundos:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar macro"
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Deter a gravación"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contido"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Atopar"
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altura:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicativo:"
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ficheiro:"
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoría:"
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Link"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar ligazón"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome:"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo _seguinte:"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from:"
-msgstr ""
+msgstr "Herdar de:"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "_Categoría:"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do estilo"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do estilo"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa_s de gradación:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "Reso_lución:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as standard print job format"
-msgstr ""
+msgstr "_PDF como formato normal dos traballos de impresión"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir os datos de impresión"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencias da impresora"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar o documento?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar os cambios do documento «$(DOC)» antes de pechar?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
-msgstr ""
+msgstr "Os cambios hanse perder se non os garda."
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Don’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Non gardar"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu_scar:"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de compartición de ficheiros"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos do Writer"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos do Calc"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos do Impress"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos do Draw"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Editar os modelos"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros _recentes"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
-msgstr ""
+msgstr "A_xuda"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xestor de modelos"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades do modelo"
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Pe_char"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versións existentes"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versións novas"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1994,4 +1994,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versións existentes"
diff --git a/source/gl/starmath/source.po b/source/gl/starmath/source.po
index 068a9a739d4..3ea9eb42a94 100644
--- a/source/gl/starmath/source.po
+++ b/source/gl/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425768491.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427061676.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,6 @@ msgid "Color Silver"
msgstr "Cor prata"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
diff --git a/source/gl/svtools/source/java.po b/source/gl/svtools/source/java.po
index 16ec4f41db5..5df5ddffcdf 100644
--- a/source/gl/svtools/source/java.po
+++ b/source/gl/svtools/source/java.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370726105.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062361.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) para realizar esta tarefa. Instale JRE e reinicie o %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiouse a configuración do %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas, escolla o entorno de execución Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas, seleccione o JRE que quere utilizar no %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
-msgstr ""
+msgstr "Requírese JRE"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select JRE"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar o JRE"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE is Defective"
-msgstr ""
+msgstr "O JRE está danado"
diff --git a/source/gl/svtools/source/misc.po b/source/gl/svtools/source/misc.po
index 83ce8490d10..8008d1f3efc 100644
--- a/source/gl/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gl/svtools/source/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404214340.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062382.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kven Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Kven finlandés"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
index 4c5d9d5a1b5..153544fa213 100644
--- a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-28 00:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414455997.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602497.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos: Asignación da axenda de enderezos"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de cor"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enable JRE?"
-msgstr ""
+msgstr "Activar o JRE"
#: javadisableddialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr ""
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java(JRE) para levar a cabo esta tarefa. No entanto, o uso dun JRE foi desactivado. Quere activar o uso dun JRE agora?"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/inc.po b/source/gl/svx/inc.po
index 3a2b6b1c302..e22fe12f60b 100644
--- a/source/gl/svx/inc.po
+++ b/source/gl/svx/inc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-03 11:13+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404386016.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428695030.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir imaxe..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Gardar imaxe…"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar imaxe…"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/dialog.po b/source/gl/svx/source/dialog.po
index 185a2a60aa1..3288ac43dfe 100644
--- a/source/gl/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gl/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414273740.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428614301.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma que desexa desbotar os datos de recuperación do documento de %PRODUCTNAME?"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert audio"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir son"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
"string.text"
msgid "Tango Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
"string.text"
msgid "Subtle Tango Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde sutil Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
"string.text"
msgid "Tango Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Violeta Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
"string.text"
msgid "Tango Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermello Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
"string.text"
msgid "Tango Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
"string.text"
msgid "Tango Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarelo Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
"string.text"
msgid "Tango Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Laranxa Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
"string.text"
msgid "Tango Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gris Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
"string.text"
msgid "Clay"
-msgstr ""
+msgstr "Arxila"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
"string.text"
msgid "Olive Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde oliva"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
"string.text"
msgid "Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Prata"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
"string.text"
msgid "Sunburst"
-msgstr ""
+msgstr "Raios solares"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
"string.text"
msgid "Brownie"
-msgstr ""
+msgstr "Brownie"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Solpor"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
"string.text"
msgid "Deep Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde profundo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
"string.text"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Laranxa profundo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
"string.text"
msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul profundo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
"string.text"
msgid "Purple Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Purple Haze"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
"string.text"
msgid "Successfully recovered"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperado correctamente"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
"string.text"
msgid "Original document recovered"
-msgstr ""
+msgstr "Documento orixinal recuperado"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
"string.text"
msgid "Recovery failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou a recuperación"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
"string.text"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperación en progreso"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
"string.text"
msgid "Not recovered yet"
-msgstr ""
+msgstr "Aínda non recuperado"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vai comezar a recuperar os documentos. Dependendo do tamaño dos documentos este proceso pode levar bastante tempo."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3071,6 +3071,8 @@ msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
+"Concluíu a recuperación dos documentos.\n"
+"Prema en «Rematar» para ver os documentos."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Rematar"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamita (Windows-1258)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/form.po b/source/gl/svx/source/form.po
index ee8471f748a..c7ff9ea1308 100644
--- a/source/gl/svx/source/form.po
+++ b/source/gl/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404727664.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428614300.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,8 @@ msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
+"A eliminación do modelo «$MODELNAME» afecta a todos os controles ligados agora a este modelo.\n"
+"Confirma que desexa eliminar este modelo?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -35,6 +37,8 @@ msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
+"A eliminación da instancia «$INSTANCENAME afecta a todos os controles ligados agora a esta instancia\n"
+"Confirma que desexa eliminar esta instancia?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -45,6 +49,8 @@ msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
+"A eliminación do elemento «$ELEMENTNAME» afecta a todos os controles ligados agora a este elemento.\n"
+"Confirma que desexa eliminar este elemento?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma que desexa eliminar o atributo «$ATTRIBUTENAME»?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -64,6 +70,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
+"A eliminación da entrega «$SUBMISSIONNAME» afecta a todos os controles ligados agora a esta entrega.\n"
+"\n"
+"Desexa realmente eliminar esta entrega?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -75,6 +84,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
+"A eliminación da asociación «$BINDINGNAME» afecta a todos os controles ligados agora a esta asociación.\n"
+"\n"
+"Desexa realmente eliminar esta asociación?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_XMLNAME\n"
"string.text"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
-msgstr ""
+msgstr "O nome «%1» non é XML correcto. Introduza un nome diferente."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n"
"string.text"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
-msgstr ""
+msgstr "O prefixo «%1» non é XML correcto. Introduza un prefixo diferente."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n"
"string.text"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr ""
+msgstr "O nome «%1» xa existe. Introduza un nome novo."
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"string.text"
msgid "The submission must have a name."
-msgstr ""
+msgstr "A entrega ha de ter un nome."
#: datanavi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/stbctrls.po b/source/gl/svx/source/stbctrls.po
index ac02ff20c95..7147567cf63 100644
--- a/source/gl/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/gl/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404728062.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428614300.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
-msgstr ""
+msgstr "Modo de inserción. Prema para cambiar ao modo de substitución."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
-msgstr ""
+msgstr "Modo de substitución. Prema para cambiar ao modo de inserción."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de ampliación. Prema co botón dereito do rato para cambiar o nivel de ampliación ou prema para abrir o diálogo Ampliación."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
"string.text"
msgid "Adjust zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar o nivel de ampliación"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
"string.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Achegar"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
"string.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Afastar"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista óptima"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/tbxctrls.po b/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
index 9914e3f3bb7..a4d461c8837 100644
--- a/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/gl/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414274026.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428614300.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor de enchido"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
"string.text"
msgid "More Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Máis numeración..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
"string.text"
msgid "More Bullets..."
-msgstr ""
+msgstr "Máis viñetas..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar para cadrar coa selección"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar o estilo..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n"
"string.text"
msgid "More Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Máis estilo..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORE\n"
"string.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Máis opcións..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n"
"string.text"
msgid "Default palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta predeterminada"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n"
"string.text"
msgid "Document colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores do documento"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Document Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do documento"
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
index b056cce0def..b35c999c0d0 100644
--- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:55+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414274148.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428696942.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Xestionar cambios"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Condición:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result:"
-msgstr ""
+msgstr "_Resultado:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor pre_determinado:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de _datos:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome:"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prefixo:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr ""
+msgstr "E_xpresión de asociación:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Acción:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
-msgstr ""
+msgstr "_Método:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
-msgstr ""
+msgstr "A_sociación:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "_Substituír:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de carácter do texto Ruby:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección da conversión"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Common Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termos comúns"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Recente"
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Color…"
-msgstr ""
+msgstr "Cor personalizada..."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir imaxe"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión sen perdas"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir resolución da imaxe"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolación:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de compresión"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño orixinal:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da visualización:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidade da imaxe:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Nova capacidade:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Models"
-msgstr ""
+msgstr "_Modelos"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancia"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Envíos"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Asociacións"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
-msgstr ""
+msgstr "_Instancias"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Engadir..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar…"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "_Eliminar..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Amo_sar detalles"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Engadir..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Editar…"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Retirar"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Gardar"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,6 +1278,9 @@ msgid ""
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
+"Interrompeuse o proceso de recuperación automática.\n"
+"\n"
+"Os documentos listados a seguir gardaranse no cartafol indicado se preme en «Gardar». Prema en «Cancelar» para pechar o asistente sen gardar os documentos."
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gardar en:"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
+msgstr "Cam_biar..."
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Estanse a gardar os documentos"
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso de gardado: "
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
-msgstr ""
+msgstr "_Iniciar recuperación >"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Discard Recovery Data"
-msgstr ""
+msgstr "Desbotar os datos recuperados"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,6 +1367,11 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Prema sobre «Iniciar recuperación» para iniciar o proceso de recuperación dos documentos listados abaixo.\n"
+"\n"
+"Prema sobre «Desbotar os datos recuperados» para abandonar a tentativa de recuperación destes documentos.\n"
+"\n"
+"A columna «Estado» amosa se o documento pode ser recuperado."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Estado dos documentos recuperados:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do documento"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperando o documento:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperación de documentos de %PRODUCTNAME"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Fallou %PRODUCTNAME debido a un erro inesperado. Gardaranse todos os ficheiros en que estaba a traballar. Serán recuperados automaticamente a próxima vez que se inicie %PRODUCTNAME."
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperaranse os seguintes ficheiros:"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperación de documentos de %PRODUCTNAME"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Atopar o seguinte"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Procurar"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "Substituír _con"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar est_ilos"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar e_n:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de busca:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Outras _opcións"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de contorno"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Área de traballo"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectángulo"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipse"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Polígono"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editar puntos"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mover puntos"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir puntos"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar puntos"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno automático"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Desfacer "
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Refacer"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Pipeta"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerancia de cor"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un estilo de Fontwork:"
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor:"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
+msgstr "Esta instancia está ligada ao formulario."
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1979,6 +1987,9 @@ msgid ""
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Os cambios que faga a esta instancia perderanse cando se recargue o formulario.\n"
+"\n"
+"Como quere proceder?"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editar"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de mapa de imaxe"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Gardar…"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Rectángulo"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "Elipse"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Polígono"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Polígono de forma libre"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr ""
+msgstr "Editar puntos"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mover puntos"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir puntos"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar puntos"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr ""
+msgstr "Desfacer "
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Refacer"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Macro..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Fotograma:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto:"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de axu_ste:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
+msgstr "Ao vi_rar:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
+msgstr "Redución de pun_to:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición de axuste"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado: 1"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado: 1.15"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado: 1.5"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Espazado: 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Entreliñado:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2682,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 liñas"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dobre"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2709,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Como mínimo"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Entreliñamento"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixo"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor:"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor personalizado"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Contrasinal:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal anterior"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
+msgstr "Contra_sinal:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Confi_rmar:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Novo contrasinal"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date:"
-msgstr ""
+msgstr "_Data:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3026,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Autor:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction:"
-msgstr ""
+msgstr "A_cción"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "C_omentario:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelecer a hora e data actuais"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelecer a hora e a data"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range:"
-msgstr ""
+msgstr "_Intervalo:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelecer referencia"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere gardar os seus cambios?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Modificouse o contido do formulario actual."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar o espazado entre parágrafos"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuír o espazado entre parágrafos"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir elemento"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir elemento"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4727,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir atributo"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: xformspage.ui
msgctxt ""
@@ -4745,4 +4756,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/app.po b/source/gl/sw/source/ui/app.po
index df3db085b67..e87ce2f8fe5 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423435262.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062457.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir caixa de texto"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar a caixa de texto"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
index 707ef6341c6..37c6a80ff54 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423435306.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062472.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar o deseño"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar o saúdo"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dialog.po b/source/gl/sw/source/ui/dialog.po
index 31af6b10491..704cfad0e63 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 20:16+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371327367.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062479.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar a corrección no inicio do documento?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po b/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po
index 9ca3f28fbf4..319d5fcdec9 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389275750.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062498.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel crear o texto automático."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Non está dispoñíbel o formato solicitado de portapapeis."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/index.po b/source/gl/sw/source/ui/index.po
index 84644e9684b..56057d55671 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/index.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:40+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:15+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413913208.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062508.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
+msgstr "A entrada bibliográfica xa existe no documento mais con datos diferentes. Quere axustar as entradas existentes?"
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/misc.po b/source/gl/sw/source/ui/misc.po
index 41f9d3bcdb1..babe64da1b9 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386701526.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062542.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do atallo xa existe. Escolla outro."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o texto automático?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "Este ficheiro non contén texto automático."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/shells.po b/source/gl/sw/source/ui/shells.po
index 8e84f518bf8..68b47a30ceb 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386701524.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062597.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de imaxe descoñecido."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Esta versión de ficheiro gráfico non é compatíbel"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai memoria suficiente para inserir a imaxe."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina %1 de %2"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina %1 de %2 (Páxina %3)"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
index 5446b085417..4ac2510b610 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-23 01:15+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414026935.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428867780.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load image"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel cargar a imaxe"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxes"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
"string.text"
msgid "Draw objects"
-msgstr "Obxetos de debuxo"
+msgstr "Obxectos de debuxo"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe 1: Esta é a imaxe 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po b/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po
index 191177a7842..a1b4187f139 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062665.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando mensaxes de correo..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "~Continuar"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Enviando a: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado correctamente"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou o envío"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -79,3 +81,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"Aínda hai mensaxes de correo na bandexa de saída de %PRODUCTNAME.\n"
+"Confirma que desexa saír?"
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po b/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po
index 34e7a30e956..032f524934f 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427062716.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de sección cambiado:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de sección duplicado"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "A conexión co ficheiro eliminará o contido desta sección. Quere conectarse de todos os modos?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "O contrasinal introducido é incorrecto."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "O contrasinal aínda non foi estabelecido."
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po b/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po
index 6de9e0c6c9f..319712d95db 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 20:17+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428697025.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Abrir"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir nunha xanela nova"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Editar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar texto"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "Re~cargar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar marco"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Código fonte HT~ML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Cara a atrás"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "~Avanzar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Gardar a imaxe…"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Como ligazón"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir unha maxe"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Gardar o fondo..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Como ligazón"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir fondo"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar a ~ligazón"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar a ~imaxe"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar imaxe"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar imaxe"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar extensións"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Saír do modo de pantalla completa"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Copiar"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "Prema no botón esquerdo do rato para ligar os marcos."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "O marco de destino non está baleiro."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "O marco de destino xa está ligado."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "O marco de destino da ligazón está nunha área non válida."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel atopar o marco de destino na posición actual."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr ""
+msgstr "O marco de orixe xa é a orixe dunha ligazón."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "As ligazóns pechadas non son posíbeis."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Inserida"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminada"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Formatada"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "A táboa cambiou"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de parágrafo aplicados"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Nota final: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Nota a rodapé: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar a columna da táboa"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar a fila da táboa"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar a táboa enteira"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar fila da táboa"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar columna da táboa"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-premer para abrir o menú de etiquetas intelixentes"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira da primeira páxina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira de páxina esquerda (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira de páxina dereita (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé da primeira páxina (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé de páxina esquerda (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé de páxina dereita (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar a cabeceira..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatar a cabeceira..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o rodapé..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -484,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatar o rodapé..."
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/inc.po b/source/gl/sw/source/uibase/inc.po
index 099756a38b3..c93d51fc27b 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/inc.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/inc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427064437.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar o cambio"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Rexeitar o cambio"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio seguinte"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po b/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po
index 938a092e71a..928371bdd23 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427064557.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "I~gnorar todo"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Eng~adir ao dicionario"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Engadir ao dicionario"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Corrixir sempre como"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "~Corrección ortográfica..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelecer o idioma da selección"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelecer o idioma do parágrafo"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "A palabra é "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "O parágrafo é "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "A corrección ortográfica terminou."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "Guionización terminada"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún (Non comprobar a ortografía)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Restabelecer o idioma predeterminado"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Máis..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Ignorar"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Explicacións…"
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/misc.po b/source/gl/sw/source/uibase/misc.po
index b13e7d03944..7e05c7bc403 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/misc.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427064592.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar comentario..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición do documento"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar por"
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po
index 2e9dbccdc94..623b3df9709 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428697103.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Arredondado"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz cadrada"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potencia"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de listas"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Non igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Menos ou igual ca"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Máis ou igual ca"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Menos que"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Máis que"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "O OU booleano"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "O Xor booleano"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "O E booleano"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "O NON booleano"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadores"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións estatísticas"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Seno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Coseno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tanxente"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arco seno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arco coseno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arco tanxente"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcións"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de texto"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de fórmulas"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de fórmula"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto de fórmula"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de páxina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Total de páxinas"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "Máis campos…"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marco de texto"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sección"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxes"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Obxecto OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Títulos"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a rodapé"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatorio"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir a busca"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada do índice"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de táboa"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de táboa errada"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cadro de texto seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
-msgstr ""
+msgstr "Control seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Sección seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfica seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Obxecto OLE seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a rodapé seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte recordatorio"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar buscando cara adiante"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada do índice seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marco de texto anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "Control anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "Sección anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfica anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Obxecto OLE anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a rodapé anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatorio anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar buscando cara atrás"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada do índice anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de táboa anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de táboa seguinte"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de táboa defectuosa anterior"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -827,4 +829,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de táboa defectuosa seguinte"
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/gl/sw/source/uibase/smartmenu.po
index be7eb45662e..82a8ba60621 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/smartmenu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428613058.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de etiquetas intelixentes..."
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/uiview.po b/source/gl/sw/source/uibase/uiview.po
index 956a52b7584..1782c5d512d 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428697126.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "A comprobación das rexións especiais está desactivada. Confirma que desexa comprobar igual?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel combinar os documentos."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Non é posíbel cargar a orixe."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NO_FAX\n"
"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningunha impresora de fax configurada en Ferramentas/Opcións/%1/Imprimir."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WEBOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Orixe non indicada."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Nivel "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Esquema "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningún idioma seleccionado na sección comprobada."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Editar nota a rodapé/final"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "A expresión buscada foi substituída XX veces."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de ferramentas principal"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "Fila "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Columna "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión da selección"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa imprimir a selección ou o documento enteiro?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "~Exportar a fonte..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualización da impresión"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -197,4 +199,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de HTML"
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/utlui.po b/source/gl/sw/source/uibase/utlui.po
index 87ca1db33fb..32551ae933c 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428697414.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "Maiúsculas capitulares ocupando"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "filas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Sen maiúsculas capitulares"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "Sen quebra de páxina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Non reflectir"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Voltear verticalmente"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Voltear horizontalmente"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Voltear na horizontal e na vertical"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ reflectir horizontal nas páxinas pares"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de carácter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHARFMT\n"
"string.text"
msgid "No Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sen estilo de carácter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Sen rodapé"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Sen cabeceira"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Axuste óptimo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Sen axuste"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "A través"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Axuste paralelo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Axuste de columna"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Axuste esquerdo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Axuste dereito"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Axuste interior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Axuste exterior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(Só áncora)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largura:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altura fixa:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "Altura mínima:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ao parágrafo"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "ao carácter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "á páxina"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "na parte superior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Centrado verticalmente"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "na parte inferior"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Parte superior da liña"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrada na liña"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Parte inferior da liña"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Conformidade de rexistro"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Sen conformidade de rexistro"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "á dereita"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrado horizontalmente"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "á esquerda"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "dentro"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "fóra"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura enteira"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largura de separador:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "Área máx. de nota a rodapé:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Editábel en documento que só permite lectura"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "sen numeración"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "ligado a"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "e "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "Contar as liñas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "non contar as liñas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "reiniciar a numeración de liñas con: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Brillo:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Vermello: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "Verde: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "Azul: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "Contraste: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "Gamma: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "Transparencia: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "non inverter"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Modo gráfico: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de grises"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Branco e negro"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de auga"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotación"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Sen grade"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Grade (só liñas)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Grade (liñas e caracteres)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir o fluxo do texto"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Non seguir o fluxo do texto"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar os bordos"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Non combinar os bordos"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Liña"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_SYNTAX\n"
"string.text"
msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Erro de sintaxe **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ZERODIV\n"
"string.text"
msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
+msgstr "** División por cero **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_BRACK\n"
"string.text"
msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
+msgstr "** Uso erróneo de parénteses **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_POW\n"
"string.text"
msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Rebordamento na función cuadrática**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** Variábel non atopada **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
+msgstr "** Rebordamento**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "** Formato erróneo da hora **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Erro **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** A expresión é defectuosa **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "arriba"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "abaixo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Erro: Non se atopou a referencia da orixe"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(fixo)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice alfabético"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Índice de contidos"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Cita"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Índice de táboas"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Índice de obxectos"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Índice de ilustracións"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s + clic para abrir a ligazón"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Prema para seguir a ligazón"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras clave"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creado"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "Última impresión"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de revisión"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de edición total"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Converter $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro converter $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "A seguir converter $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Artigo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Libro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Folletos"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Actas de congreso"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmento de libro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmento de libro con título"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Actas de congreso"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diario"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación técnica"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Tese"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Miscelánea"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Tesiña"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Actas de congreso"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de investigación"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Inédito"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento WWW"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviatura"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Enderezo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Anotación"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Autores/as"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Título do libro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capítulo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Edición"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de publicación"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Organización"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diario"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organización"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina(s)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editor/a"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Universidade"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Colección"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de informe"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definido polo usuario5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Adiante"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de arrastre"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Subir un capítulo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar un capítulo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Activar/Desactivar caixa de lista"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de contido"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Estabelecer recordatorio"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Áncora<->Texto"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
+msgstr "Niveis de título mostrados"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Subir un nivel"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar un nivel"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar tamén o contido"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Subir"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de esquema"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de arrastre"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir como hiperligazón"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir como ligazón"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir como copia"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Presentar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Xanela activa"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "agochado"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "activo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactivo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "~Actualizar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Editar ligazón"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Índice"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Novo documento"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Eliminar"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Índices"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazóns"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Retirar o índice"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "~Desprotexer"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "agochado"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro non atopado:"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"ST_RENAME\n"
"string.text"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "~Renomear"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "S~ó permite lectura"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar todo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete All"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar todo"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista xeral"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista do contido"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
"string.text"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Número de palabras e de caracteres. Prema para abrir o diálogo Número de Palabras."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
"string.text"
msgid "Single-page view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de páxina única"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
"string.text"
msgid "Two page view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de dúas páxinas"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book view"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de libro"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Número da páxina no documento. Prema para abrir a xanela do Navegador."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Número de páxina no documento (Número de páxina no documento impreso). Prema para abrir a xanela do navegador."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de páxina. Prema co botón dereito do rato para cambiar o estilo ou prema para abrir o diálogo Estilo."
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "O servizo seguinte non está dispoñíbel: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Ampliación"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Cara arriba"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2047,4 +2049,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "~Cara abaixo"
diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/gl/sw/source/uibase/wrtsh.po
index cc764acbcdd..bd98d6eabe6 100644
--- a/source/gl/sw/source/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/gl/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428613054.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "O aplicativo ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] non está a responder."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "Os datos de ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] non poden ser obtidos"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "A ligazón a ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] non pode ser estabelecida"
diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0d184342926..8be0400f846 100644
--- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423408779.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428697948.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidencia de campos"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
+msgstr "Asignar campos da súa orixe de datos para que coincidan cos elementos de enderezo."
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar o bloque de enderezo"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan:"
-msgstr ""
+msgstr "Slogan:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos profesionais"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración de lendas por capítulo"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de categoría e de marco"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos da entrada"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de imaxe"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia hori_zontal:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia _vertical:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "_Electrónico"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefas de impre_sión independentes"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar o documento combinado"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar deseño do bloque de enderezos e do saúdo"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview Document"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar documento"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8790,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Parar"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New User Index"
-msgstr ""
+msgstr "Novo índice de usuario"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9357,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración de lendas por capítulo"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de categoría e de marco"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Soft h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "Gu_ións"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9820,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Asistencia ao deseño"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor en áreas protexidas"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10540,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard Handling"
-msgstr ""
+msgstr "Utilización do teclado"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address Block Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración do bloque de enderezos"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "_Visualización"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Deseño da grade"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid Display"
-msgstr ""
+msgstr "Presentar a grade"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto de entrada"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Para:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posíbel atopar a orixe de datos"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/wizards/source/euro.po b/source/gl/wizards/source/euro.po
index 0757377afd5..0ffa76df26f 100644
--- a/source/gl/wizards/source/euro.po
+++ b/source/gl/wizards/source/euro.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420918594.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602398.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
+msgstr "Litas lituano"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/accessibility/source/helper.po b/source/gn/accessibility/source/helper.po
index dd7891a0c11..7e306d99edf 100644
--- a/source/gn/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/gn/accessibility/source/helper.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425848785.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426001403.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Michive"
+msgstr "Michĩve"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/avmedia/source/framework.po b/source/gn/avmedia/source/framework.po
index fb66ac45213..d3642a75cbf 100644
--- a/source/gn/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/gn/avmedia/source/framework.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423436488.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603547.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Pe'a"
+msgstr "Eabri"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/avmedia/source/viewer.po b/source/gn/avmedia/source/viewer.po
index 58e6c88b2ee..871b32348b9 100644
--- a/source/gn/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/gn/avmedia/source/viewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421413750.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603552.000000\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Audio and Video Dialog"
-msgstr "Epe'a Ta'anga Ñemonguetahagui Audio ha Vídeo"
+msgstr "Eabri Ta'anga Ñemonguetahagui Audio ha Vídeo"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/basctl/source/basicide.po b/source/gn/basctl/source/basicide.po
index 3324e64d3af..aba8394f853 100644
--- a/source/gn/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/gn/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425903855.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427117266.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Pe'aha Oĩ'vaiha"
+msgstr "Password Oĩvaiha"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "Eha'i pe'aha 'XX' peguarã"
+msgstr "Eha'i password 'XX' peguarã"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
-msgstr "Generando ñepyrũha código"
+msgstr "Generando código moógui ou"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
-msgstr "Embogue Maña"
+msgstr "Nohẽ Maña"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e..."
+msgstr "Mba'e Tee..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e..."
+msgstr "Mba'e Tee..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/basctl/source/dlged.po b/source/gn/basctl/source/dlged.po
index e22fc3849c3..ffc3921bb40 100644
--- a/source/gn/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/gn/basctl/source/dlged.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425903954.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426974818.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
-msgstr "Mba'e Te'e: "
+msgstr "Mba'e Tee: "
#: dlgresid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 5c0c01fc3c8..eb3e649d1b5 100644
--- a/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425904361.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606656.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr "Asignake…"
+msgstr "Ojeasigná…"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr "Mbohysýiha..."
+msgstr "Organizador..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr "_Pe'aha..."
+msgstr "_Password..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr "_Pe'aha..."
+msgstr "_Password..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
-msgstr "_Pe'aha..."
+msgstr "_Password..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha Macros %PRODUCTNAME Basicgui"
+msgstr "Organizador de Macros %PRODUCTNAME Basicgui"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/basic/source/classes.po b/source/gn/basic/source/classes.po
index 343760ace86..de678fac719 100644
--- a/source/gn/basic/source/classes.po
+++ b/source/gn/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425590101.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603593.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "Ojehai'akue mokõiha."
+msgstr "Definición momokõi papyre."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Process interrupted by user."
-msgstr "Ñembongakuaa manambi usuariore."
+msgstr "Ñembongakuaa monambi usuariore."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File already open."
-msgstr "Ñongatuha ojepe'a akue."
+msgstr "Ñongatuha ojeabri akue."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "Ojehechauka DDE método canal ojepe'a akue'ỹre."
+msgstr "Ojehechauka DDE método canal ojeabr akue'ỹre."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
-msgstr "Mba'e te'e o método no jetopái: $(ARG1)."
+msgstr "Mba'e tee o método no jetopái: $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr "Mba'e nohoi configuración local ãngagua."
+msgstr "Mba'e nohoi configuración local ko'ãgagua."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to set property."
-msgstr "Nikatúi emoĩ mba'e te'e."
+msgstr "Nikatúi emoĩ mba'e tee."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to determine property."
-msgstr "Nikatúi ñembopy'apeteĩ mba'e te'e."
+msgstr "Nikatúi ñembopy'apeteĩ mba'e tee."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
-msgstr ""
+msgstr "La variable $(ARG1) oĩmaha definida."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
-msgstr ""
+msgstr "Techaukaha $(ARG1) oĩmaha definida."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái la matriz o el procedimiento $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái el procedimiento $(ARG1)."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de datos $(ARG1) ojekuaa'ỹva"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
-msgstr ""
+msgstr "El símbolo $(ARG1) ojedefiní'akue de forma diferente."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1209,13 +1209,12 @@ msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr ""
#: sb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "Jejavy ñongatu jave kuatiañe'ẽndy: '$(ARG1)'."
+msgstr "Jejavy reñongatu jave BASIC: '$(ARG1)'."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/basic/source/sbx.po b/source/gn/basic/source/sbx.po
index 2fd67adc576..edfa5c94f81 100644
--- a/source/gn/basic/source/sbx.po
+++ b/source/gn/basic/source/sbx.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423872345.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427385290.000000\n"
#: format.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: format.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po
index de424a37711..c97894575ae 100644
--- a/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425846772.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606829.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n"
"string.text"
msgid "Main Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título Principal"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object"
-msgstr "Mba'e Dibujá"
+msgstr "Mba'e Dibújogui"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Edit 3D view"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Hechapyre 3D"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_FIRST\n"
"string.text"
msgid "Open Values"
-msgstr ""
+msgstr "Eabri Valores"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_LAST\n"
"string.text"
msgid "Close Values"
-msgstr "Mboty Valores"
+msgstr "Emboty Valores"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1355,13 +1355,12 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_INDICATE_UP\n"
"string.text"
msgid "Positive"
-msgstr "Ñemohenda"
+msgstr "Positivo"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Logarítmica"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po
index ace01d49232..b3b054ef8f3 100644
--- a/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428975934.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre 3D"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "_Yguate"
+msgstr "_Yvate"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1025,6 @@ msgid "Line _Type:"
msgstr ""
#: smoothlinesdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
"SplineTypeComboBox\n"
@@ -1179,14 +1178,13 @@ msgid "Sche_me"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
"CB_SHADING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
-msgstr "_Pa'ũ"
+msgstr "_Oñemokuarahy'ãkue"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Myatyrõ ava rehegua"
+msgstr "Myatyrõ ndegusta háicha"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 1"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 2"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 3"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 4"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 5"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 6"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 7"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 8"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "_Moógui Ou Luz"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3D Look"
-msgstr ""
+msgstr "_3D"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e..."
+msgstr "Mba'e Tee..."
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Mbogue"
+msgstr "_Nohẽ"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "_Yguate"
+msgstr "_Yvate"
#: tp_LegendPosition.ui
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Logarithmic scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala _logarítmica"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "_Yguate"
+msgstr "_Yvate"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/cui/source/customize.po b/source/gn/cui/source/customize.po
index 275e6c2e229..38d3993ca84 100644
--- a/source/gn/cui/source/customize.po
+++ b/source/gn/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425904741.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606332.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Hẽe Maymavápe"
+msgstr "Héẽ Maymavápe"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr "Mboty Aplicación"
+msgstr "Emboty Aplicación"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr "Documento Mboty"
+msgstr "Documento Ojemboty'akue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n"
"string.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Pe'a Documento"
+msgstr "Eabri Documento"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr "Tesa ojejapo akue"
+msgstr "Hechapyre ojejapo'akue"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr "Hecha oñembotyta"
+msgstr "Hechapyre oñembotyta"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr "Tesa oñemboty akue"
+msgstr "Hechapyre oñemboty'akue"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/cui/source/dialogs.po b/source/gn/cui/source/dialogs.po
index c0712784c06..2bc4c517132 100644
--- a/source/gn/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gn/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425904778.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716207.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "Nikatúi ojepe'a documento"
+msgstr "Nikatúi ojeabri documento"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FROM_TOP\n"
"string.text"
msgid "From top"
-msgstr "Yguategui"
+msgstr "Yvatégui"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr "Pe'aha oñemonei'ãrã"
+msgstr "Password oñemonei'ãrã"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "Monei nojoguerahái pe'ahándi. Ehai ha'ete pe'aha mbokoiveha ryru."
+msgstr "Monei nojoguerahái passwordndi. Ehai ha'ete pasword mbokoiveha ryru."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr "Monei pe'ahagui nojoguerahái pe'aha originalndi. Emoĩ pe'aha jevy."
+msgstr "Los passwords de confirmación nojoguerahái password originalndi. Emoĩ password jevy."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "Emoĩ pe'aha pe'a, moambuerã o moha'anga opcionáke pe'agui moñe'ẽ-año osegui'hãgua."
+msgstr "Emoĩ password eabri haguã, moambuerã o moha'anga opcionáke eabrígui moñe'ẽ-año osegui'hãgua."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/cui/source/options.po b/source/gn/cui/source/options.po
index a7603819939..93f5aacb1f4 100644
--- a/source/gn/cui/source/options.po
+++ b/source/gn/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425860004.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603645.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr "Nikatúi pe'a %1, eha'ã jey tardeve."
+msgstr "Nikatúi eabri %1, eha'ã jey tardeve."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Mbohasypapyre Oñemoĩhãpe Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Ta'angahai Moñe'ẽrãgui Hasýva"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e VBA"
+msgstr "Mba'e Tee VBA"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/cui/source/tabpages.po b/source/gn/cui/source/tabpages.po
index a81b28d51bd..fdebcfe286c 100644
--- a/source/gn/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gn/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425904996.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428757891.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvýpegua año"
+msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua año"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
"string.text"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua"
+msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe"
+msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvate parte ijakatuahápe"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -145,13 +145,12 @@ msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvýpegua parte ijasupehápe"
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe"
+msgstr "Proyectar kuarahy'ã a Yvate-Asúpe"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "Sobre 7 ¾ (monarca)"
+msgstr "Sobre 7 ¾ (Monarca)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -859,6 +858,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
+"El tipo de trama ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n"
+"Emoambue el tipo de trama ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -877,13 +878,12 @@ msgid "Add"
msgstr "Moĩ"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:"
+msgstr "Emoĩ peteĩ téra color pyahu peguarã:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -894,6 +894,8 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
+"El color ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n"
+"Emoambue el color ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -904,13 +906,12 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:"
+msgstr "Emoĩ peteĩ téra flecha pyahu peguarã:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Heko katu jepuru accidental de la tecla bLOQ mAYÚS"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ pa'ũ ojei'ỹvã mboyve puntación moñe'ẽrãpe Francés"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "Juka párrafos nandi"
+msgstr "Nohẽ párrafos nandi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar los párrafos peteĩ líneagui si pukukue tuichavé que"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores ñepyrũhápe ha opahápe párrafosgui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores opahápe ha ñepyrũhápe líneasgui"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/cui/uiconfig/ui.po b/source/gn/cui/uiconfig/ui.po
index f407f5e9b38..0132f2bf28f 100644
--- a/source/gn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425943916.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716611.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepotavéva Téra"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ha'e peteĩ moderno, ndahasýi ojepuru haguã, 'open source' para el proceso moñe'ẽrãgui, kuatia cálculo peguarã, ojechauka kuéra ha hetave."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ouha de LibreOffice, basado en OpenOffice.org."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
+msgstr "Ko versión oñeme'ẽ akue por %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ Tape Mbyky"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -332,14 +332,13 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Mbykovia"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"delabbrev-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "Mombyky kuéra Pyahu"
+msgstr "Juka palabras mombyky"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -348,17 +347,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras Mombyky (a las que nahaéiha Mayúsculas)"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"autodouble\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr "_Jeike Automática"
+msgstr "AutoMoĩngue"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras pyahu mokõindi mayúsculas ñepyrũha"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Juka palabras mokõindi mayúsculas ñepyrũha"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras MOkõindi MAyúsculas ÑEpyrũha"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembotujáva"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
+msgstr "Grado oñembotujáva:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[M]: Mbyekovia oñemoambue moñe'ẽrã oĩha"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[E]: AutoMyatyrõ ojehai jave"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pe'a comillas:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comilla simple ñepyrũhápe"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas simples ñembopy'a peteĩ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mboty comillas:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas simple opahápe"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas Simples"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pe'a comillas:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -637,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas kõi ñepyrũhápe"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -664,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas kõi ñembopy'a peteĩ"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -673,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mboty comillas:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas kõi opahápe"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas Kõi"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "Re_lativo"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr ""
+msgstr "_Amosẽ X:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr ""
+msgstr "_Amosẽ Y:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -925,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeahusta Automático"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -952,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Amosẽ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepermiti puntuación okápe de margen"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ pa'ũ entre Asiático, Latino ha moñe'ẽrã hasy"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue'akue de Línea"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigná Componente"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Téra de método de componente:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr ""
+msgstr "Ojembyekovia ha excepciones ñe'ẽ guarã:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Jepivegua'ỹva"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke Regionales"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras Ojejapopa'akue"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta Katupyry"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1225,14 +1223,13 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Color Hapykuepegua"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Heka ta'anga kuéra"
+msgstr "Ta'anga joapy'ỹ"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr "_Pe'a"
+msgstr "_Eabri"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Kytĩ Joapy"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Ñongatuha ñepyrũhágui"
+msgstr "Moógui ou ñepyrũhágui"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Ñongatuha ñepyrũhágui"
+msgstr "Moógui ou ñepyrũhágui"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Editar de Moldes:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1502,17 +1499,16 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de Moldes"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr "_Color hapykuegua:"
+msgstr "_Color syvagui:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Lista Mapabits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Lista Mapabits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Lista Mapabits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Lista Mapabits"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL platform vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemuha de Plataforma OpenCL:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Ojeikeha Lista-Hũ"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Japo Ojeikeha Lista-Hũ"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Ojeikeha Lista-Morotĩ"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Japo Ojeikeha Lista-Morotĩ"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemyatyrõ Líneas"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Yguate:"
+msgstr "_Yvate:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ al Orekóva"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
+msgstr "Distan_cia:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbojoaju con el párrafo oseguía"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Jei de Palabras"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres Mboyve Kytĩgui"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres Upéi Kytĩgui"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1962,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Michĩvéva de Palabra"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Recta"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Angular"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Conectora Angular"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Yguatégui"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "From left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpegui"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
+msgstr "Borde de _referencia:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Emohenda _moñe'ẽrã automáticamente"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "_Momichĩ ojeahusta haguã koty'i tuichakue"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr ""
+msgstr "Jei de palabras _kyre'ỹ"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Ojembohysýi Moñe'ẽrãgui"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión moñe'ẽrãgui a partir del borde yvýpe koty'ígui."
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión moñe'ẽrãgui a partir del borde yvate koty'ígui."
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión Moñe'ẽrãgui Ryepýpe Koty'ígui."
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Momarangatu"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuida"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Momarangatu"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuida"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2466,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tape del Certificado"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo o remoĩngue la carpeta del certificado Network Security Services reipuru haguã firmas digitales:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo la Carpeta de Certificados"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2529,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tape del Certificado"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Opaha peve moñe'ẽrãgui"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Hapykuegua de la Aplicación"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Opaha Peve Mba'e"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Opaha Peve Tablas"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Joapy kuéra ojepyry'akue'ỹ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Joapy kuéra ojepyry'akue"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta Katupyry"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Hechaukaha de Script"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2844,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Kuarahy'ã ñukuéragui"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Huarahy'ã de índices ha tablas"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Opaha Peve Pehẽ"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitador Omoakãgui ha Py Roguégui"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ kuéra roguégui ha columnas"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor Directo"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Color Hi'ári de Sintaxis SGML"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Opóa de Comentarios"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Opóa Palabra Imbaretevéa"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de la cuadrícula"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ kuéra roguégui"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ kuéra roguégui pópe ojejapóva"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ kuéra roguégui automáticos"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3015,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Hapykuegua de las Notas"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "Dibujá / Ojechauka"
+msgstr "Dibujo / Ojechauka"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Color Hi'ári de Sintaxis Basic"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Mboha'ete"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión reservada"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Opopóa Sintaxis SQL"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Mboha'ete"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de colores:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color Tenondegua"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Lista de Colores"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Lista de Colores"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ Color"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_tiz:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ruru:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Skew"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Ijyke"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepyrũ horizontal:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Opaha _horizontal:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ _oñembo'yva:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opaha oñembo'yva:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Pa'ũ"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Drivers ojekuaa en %PRODUCTNAME"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Driver ko'ãgagua:"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u ko driver"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiones Oĩha"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener _escala"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "_Mantener tuichakue ta'angágui"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Yguate:"
+msgstr "_Yvate:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Moñe'ẽrã alternativo:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Japo Joapy de Base de Datos"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3996,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha de _base de datos:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Téra registrado:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Joapy de Base Datos"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bases de Datos Registradas"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poravi líneas mbytépe:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poravi guías mbytépe:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4113,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "Medida _mba'eguýpe"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda _moñe'ẽrãgui"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "_Paralela a la línea"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "_Hechauka unidades de medida"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribución"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "_Yguate"
+msgstr "_Yvate"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Ojeconseguí hetave ñe'ẽryru kuéra..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jupi"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4410,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Guejy"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr ""
+msgstr "Relieve:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Resapirĩ hína"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4536,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras individuales"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr ""
+msgstr "Signo Tekotevẽ"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ỹrẽ)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Mayúsculas"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4626,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ỹrẽ)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "Ojehupi'akue"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "Engrabado"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ỹrẽ)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Muanduhe"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4698,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Above text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã hi'ári"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Below text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã guygui"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ỹrẽ)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "With /"
-msgstr ""
+msgstr "Con /"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "With X"
-msgstr ""
+msgstr "Con X"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4770,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ỹrẽ)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta'i kuéra"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Guión"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Guión (Hũ'i)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Guión Puku"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Guión Puku (Hũ'i)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Guión"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4869,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Guión (Hũ'i)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Kyta Guión"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Kyta Guión (Hũ'i)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Onda (Hũ'i)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Onda Kõi"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar en relieve"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4932,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui ou _luz:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4950,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigná Macro"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4959,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Macros Oĩmaha"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Macro de"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo Ojeasigná'akue"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigná"
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -5013,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigná:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Mbogue"
+msgstr "_Nohẽ"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo Ojeasigná'akue"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva ñugui ha'e _NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva ñugui ha'eỹ _NULL"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "_Heka"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñu año:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5139,17 +5135,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Maymáva Ñukuéra"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr "F_ormulario:"
+msgstr "Formulario:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5158,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "Heka Moópa"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Japo ha'ete ip_e de carácter"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Oipu (_Japonés)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5203,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Heka umi _ha'ete kuéra"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "_Yguatégui"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión _regular"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "M_oĩ formato ñu"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Heka _hapykuépe"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "_Expresión comodín"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "record count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteo de registros"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear Koty'i kuéra"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Papapy"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Files Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha kuéra Ojetopa'akue"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5419,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "_Jetopa Ñongatuha... "
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5437,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Ojemoambue'akue:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5455,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5473,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Theme Name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra del Tema"
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee de "
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tema ID"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5554,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ehai Título"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "Á_ngulo:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5689,17 +5684,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_De:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr "Yguate:"
+msgstr "_A:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Lista de Degradados"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Lista de Degradados"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Lista de Degradados"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Lista de Degradados"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerencias"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "_Hangul/Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja (Han_gul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5870,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Hang_ul (Hanja)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "_Kuaa'ỹ tapia"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbyekovia Tapia"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia carácter re_he"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerencias"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽryru del Usuario"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Kuaa'ỹ palabra posposicional"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka jeikeha kuéra ojepuru ramo peteĩha"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia maymáva jeikeha únicas automáticamente"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
+msgstr "Á_ngulo:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Color de línea:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Hasapapyre"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Triple"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6185,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Lista de Tramas"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Lista de Tramas"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6203,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Lista de Tramas"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Lista de Tramas"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6221,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperenlace"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tape:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Pe'a Ñongatuha"
+msgstr "Eabri Ñongatuha"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6269,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Pe'a Ñongatuha"
+msgstr "Eabri Ñongatuha"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ohohápe Documentope"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ohohápe Documentope"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ohohápe Documentope"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ambue Opcionáke kuéra"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador Web"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Reiabri navegador web, rekopia peteĩ URL ha remboja ñupe 'Ohohápe'"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_Pe'aha:"
+msgstr "_Password:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "_Usuario téra'ỹ"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Hiperenlace"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ambue Opcionáke kuéra"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr "Ñepyrũha kuéra Datosgui..."
+msgstr "Moógui Ou Dátosgui..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr "Ñepyrũha kuéra Datosgui..."
+msgstr "Moógui Ou Dátosgui..."
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mba'eregua:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6644,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ambue Opcionáke kuéra"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6653,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ohohápe Documentope"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyramáta de Marcas"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Editar _ko'ãga"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Editar _upéi"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6797,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ambue Opcionáke"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Jei de Palabras"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr ""
+msgstr "Jei Maymáva en Sílabas"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr ""
+msgstr "Jei de Palabras"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6863,6 +6857,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Nikatúi ojegueru ñongatuha kuéra ojeporavo'akue.\n"
+"Nikatúi ojekuaa formato ñongatuhágui."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "_Iconos"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6889,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "G_ueru..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6911,6 +6907,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Nota:\n"
+"Tuichakue iconogui ha'e arã 16x16 píxeles ikatu haguãicha oguereko calidad porãve.\n"
+"Los iconos tuichakuéndi oikoéva se redimensionarán automáticamente."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee Marcos Vevúi"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7018,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ al Orekóva"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7081,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr ""
+msgstr "Japo ñongatuhágui"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7108,7 +7107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Joapy a ñongatuha"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tape Lája"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Carpetas ha ñongatuha kuéra ojeasigná'akue"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7252,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Mbogue"
+msgstr "_Nohẽ"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7261,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros ñepyrũgui de Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "_Parámetros ñepyrũgui de Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7279,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros ñepyrũgui oje_asigná'akue"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7288,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7297,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeasigná"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7306,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Mbogue"
+msgstr "_Nohẽ"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7432,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr "Mohenda Estilos de Flecha"
+msgstr "Organizar Estilos de Flecha"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeahusta lineapére"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7549,7 +7548,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta kuéra"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Guión"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7585,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7603,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee de la Línea"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7621,7 +7620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Es_tilo paha:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "P_e:"
+msgstr "Ip_e:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr "P_e:"
+msgstr "Ip_e:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7666,7 +7665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Sincroni_zar extremos"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de es_quina:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7693,7 +7692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de e_xtremo:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de esquina ha extremo"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7720,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr "P_e:"
+msgstr "Ip_e:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener las proporciones"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7765,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "_Símbolo'ỹrẽ"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ñongatuha guive..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7810,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plano"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7819,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Emoapu'a"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigná Tembiapo"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7891,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigná Tembiapo"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "Com_ponente…"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7927,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7936,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigná"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Macro Poravoha"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7963,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo kuatiañe'ẽndy oguerekóa la macro ojéipotáva. Upéi, eiporavo la macro en 'Téra de macro'."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7972,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Remoĩ haguã peteĩ comando a peteĩ barra herramientasgui, eiporavo la categoría ha upéi el comando. Upéi, rembotyryry a la lista de comandos topeágui de barra herramientasgui ñemonguetápe Myatyrõ Ava Rehegua."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7999,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Macro"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8089,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Jeikeha kuéra"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8098,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva Menú"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "O_jemoporãve bordes"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8242,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Téra menú:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñemohenda menú:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista tape:"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Chuka Tape Ñembopy'a Peteĩ Ñongatuhágui Pyahu"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Ehai téra kuatiañe'ẽndýgui pyahu."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8341,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Ehai téra macrogui pyahu."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8386,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Papapy de columnas:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -8395,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Papapy tysỹigui:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8413,7 +8412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Téra Barra Herramientagui"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8476,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8485,17 +8484,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de _formato"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "_Cifras decimales:"
+msgstr "Cifras _decimales:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ceros _asúpe:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "_Papapy kuéra negativos pytãpe"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8522,7 +8520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Jeiha de _miles"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato mo_ógui ou "
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8639,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Científico"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8648,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fracción"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8657,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor Booleano"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8675,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha guive..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de carácter:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8729,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka subniveles:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8738,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ en:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8756,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener proporción"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8783,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Ojembohysý'i:"
+msgstr "Ojembohysýi:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8792,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate de línea de base"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8801,7 +8799,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte de línea de base"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8810,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýpe de la base de línea"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8819,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate de carácter"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte de carácter"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8837,7 +8835,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýpe de carácter"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8846,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate de la línea"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8855,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte de la línea"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8864,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýpe de la línea"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8891,7 +8889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichakue _relativo:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8900,7 +8898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Ojembohysý'i:"
+msgstr "_Ojembohysýi:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración _consecutiva"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8999,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva Niveles"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,14 +9081,13 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Ta'anga"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"liststore1\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Heka ta'anga kuéra"
+msgstr "Gráficos ojejoapy"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9252,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración ojeseguía rehe:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9261,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "Ojembohysý'i de n_umeración:"
+msgstr "Ojembohysýi de n_umeración:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi a:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrar en:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9288,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "en:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9306,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relati_vo"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9315,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe numeracióngui:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9327,6 +9324,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Pa'ũ michĩvéva mbytépe\n"
+"numeración ha moñe'ẽrã:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9335,7 +9334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "Ojembohysý'i de n_umeración:"
+msgstr "Ojembohysýi de n_umeración:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9389,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Pyta Tabulación"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9407,7 +9406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'eve"
#: objectnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9461,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr ""
+msgstr "Herramientas de tecnología pytyvõgui de apoyo (ñeikotevẽva ojejapo programa ñepyru jey)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Puru cursor jeporavo moñ_e'ẽrãgui documentope moñe'ẽrãgui de moñe'ẽ-año"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepermiti _ta'anga kuera animadas"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9488,7 +9487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepermiti _moñe'ẽrã animado"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepytyvõ'i opa upéi"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9524,7 +9523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr ""
+msgstr "_Detectar automáticamente el modo juavyreko yvate del sistema operativo"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr ""
+msgstr "Puru color de letra automático hechauka haguã en pantalla"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr ""
+msgstr "_Puru colores del sistema hechauka haguã roguégui."
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9551,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke Továgui Juavyreko Yvate"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9560,7 +9559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr ""
+msgstr "_Puru peteĩ Java runtime environment"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9569,7 +9568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Java runtime environments (JRE) ojeinstala papyre:"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9587,7 +9586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters..."
-msgstr ""
+msgstr "_Parámetros…"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9596,7 +9595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Class Path..."
-msgstr ""
+msgstr "Tape _Lája..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemuha"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9614,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9623,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo Ojapóa"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9632,7 +9631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "with accessibility support"
-msgstr ""
+msgstr "con apoyo jehupytýgui"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo peteĩ Java Runtime Environment "
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda: "
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata tembiapo-ojapóa experimentales"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9677,7 +9676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata grabación de macros (limitada)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9695,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (Unstable) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke Opcionales (inestable)"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "E_squema:"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface elements"
-msgstr ""
+msgstr "Apỹi kuéra interfaz del usuario"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9731,7 +9730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color setting"
-msgstr ""
+msgstr "Config. del Color"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9767,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres año _occidentales"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Interletraje"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9794,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "_Compresión'ỹrẽ"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9803,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "_Comprimir'año oñemokyta"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9812,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir oñemokyta ha Kana Japonés"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ Caracteres mbytépe"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nahánĩrĩ _oñepyrũrõ la línea:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9857,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Nahánĩrĩ _opahápe la línea:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter'ỹrẽ kytĩgui de línea myesakã'akue-usuario"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9875,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha ha Paha Caracteres"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata ojejapopa'akue código"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,7 +9892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejapopa'akue Código"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9902,7 +9901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "AutoMboty Procedimientos"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9911,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "AutoMboty Paréntesis"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
+msgstr "AutoMboty Comillas"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerencia de Código"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Puru tipos ojepyso'akue"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo Ojapóa Ñe'ẽ"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores del Gráfico"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -9983,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de Colores"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9992,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Puru ñemaña de se_cuencia"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Ñembotove"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Ehai ha mbyekovia"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia Ojecomproba'akue"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10028,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemongu'e:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Ló_gico"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "_Techa Rehegua"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña del Cursor"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10073,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Árabe"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindú"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
+msgstr "Programa de _E-mail:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemondo hína Documentos mba'éicha Ñongatuha-ojáva de E-mail"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10154,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[C]: Hupi ha convertir mba'e"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10163,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[G]: Convertir ha ñongatu mba'e"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e kuéra Ojekutu'akue"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Basic _code"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi _código Basic"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Código ikatu _oñemomba'apo"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10199,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu código Basic _original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Hu_ pi código Basic"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Código ikatu _oñemomba'apo"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10235,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Ño_ngatu el código Basic original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10253,7 +10252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Ba_sic code"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi código Ba_sic"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10262,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Ño_ngatu el código Basic original"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr ""
+msgstr "Mb_yekovia rehe:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10307,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla año"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia rehe"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "_Moĩ tabla mbyekoviágui"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla Mbyekoviágui"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Letras'año _no-proporcionales"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de tipos de letra HTML, BASIC ha SQL peguarã"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tips"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepytyvõ'i"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñepytyvõ'i pyso"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "_Puru ñemongueta %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "Pe'a/Ñongatu Ñemongueta"
+msgstr "Eabri/Ñongatu Ñemongueta"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Puru _ñemongueta %PRODUCTNAME "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemongueta de Impresión"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr ""
+msgstr "Aty de _impresión teko ''documento ojemoambue'akue''"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "_Ojepermiti ñongatu documento oñemoambue'ỹ akue jepe "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "_Interpretar mba'éicha ára mbyte "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10514,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepermiti mono'õ información ojepurúa, ha ojemondo a los servidores de The Documento Foundation (TDF)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacidad"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10595,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichakue Letras"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10604,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kuaa'ỹ con_figuración tipográfica"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Gueru etiquetas HTML jekuaa'ỹva mba'éicha ñukuéra"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Puru config. local '%ENGLISHUSLOCALE' papapy kuérarã"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10640,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aty de caracteres:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10649,7 +10648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopia ta'anga kuéra locales a internet"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10658,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai de _Impresión"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "_formas ipégui normal/mbyte"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10757,7 +10756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "_contracciones (yo-on, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_mbovyve/guión/cho-on"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10775,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "marcas 'ha'ej_evy de carácter'"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10784,7 +10783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "_variantes kanji (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10793,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "_tuja formas Kana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10874,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepuru Ha'eterõ guáicha"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10883,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres oñe_mokyta"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10892,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres _pa'ũgui"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10901,7 +10900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta kuéra mby_tépe"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -10928,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración regional:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10937,7 +10936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "Jeiha decimal:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10955,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Molde de aceptación ombo'áragui:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10964,7 +10963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "_Ha'ete que la configuración local ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Of"
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽ de"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Documento año ko'ãgagua"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -10991,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai _moñe'ẽrãgui hasýva (CTL):"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11018,7 +11017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽkuéra Estándar Documentos peguarã"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11027,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "_Kuaa'ỹ ñe'ẽ jeikehágui del sistema"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11036,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
+msgstr "Apoyo Ñe'ẽkuéra Oñemehorá'akue"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11045,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo ñe'ẽgui _jehupyty haguã"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11063,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Myesakã'akue-Usuario Ñe'ẽryrúgui kuéra:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11108,7 +11107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Ojeconseguí hetave ñe'ẽryru kuéra..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11126,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepytyvõ Rehai Haguã"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11135,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr ""
+msgstr "_Papapy pyrũ kuéra:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11153,7 +11152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "_Puru en %PRODUCTNAME:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11162,7 +11161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr ""
+msgstr "_Memoria mba'e rehe:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11171,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nohẽ de la memoria upéi de:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Caché Ta'angágui"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy mba'egui:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria caché mba'egui kuéra ojemoĩngue'akue"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi %PRODUCTNAME ñepyrũ sistema jave"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata ÑepyrũPya'e hendápe de Notificiación"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11252,7 +11251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Jepivegua'ỹva (−)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Heka ''Oñemoĩ al día'' automáticamente"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva d_ías"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva _semanas"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _month"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva _jasy"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr ""
+msgstr "Ojehekarõ ipaha: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11351,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr ""
+msgstr "_Heka ko'ãga"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11360,7 +11359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Mboguejy ''Oñemoĩ al día'' automáticamente"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Download destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravi oñemboguejy taha:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11387,7 +11386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Paha ojeheka'akue: Neĩrã ojejapo"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11396,7 +11395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke de ''Oñemoĩ al día'' Online"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11405,7 +11404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepermiti puru OpenCL"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11414,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL black-list:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista-hũ de OpenCL:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Platform vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemuha de plataforma"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11495,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL white-list:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista-morotĩ de OpenCL:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11567,7 +11566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Tape oipuruha %PRODUCTNAME"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Proxy'ỹrẽ peguarã:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11711,7 +11710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi impresora-config documentondi"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi la configuración específica usuariogui documentondi"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11738,7 +11737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu datos de _AutoRecovery mayma:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11756,7 +11755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu automáticamente el documento avei"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11765,7 +11764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu URL relativos al sistema ñongatuhágui"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "_Editar mba'e tee del documento reñongatu mboyve"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11783,7 +11782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu URL relativos a internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Jepive japo peteĩ kopia backup"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
+msgstr "Momarandu noñeñongatúi jave en ODF ni el formato estándar"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11819,7 +11818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Ikatu okañy información nojepurúi jave ODF 1.2 ojepyso'akue."
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11846,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Ojepyso'akue (modo jegueraha)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11854,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Ojepyso'akue (recomendado)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11873,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Jepive ñon_gatu mba'éicha:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11900,7 +11899,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Master document"
-msgstr "Documento mbo'ehára"
+msgstr "Documento master"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11927,7 +11926,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11954,7 +11953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Ñongatuhágui Ñembopy'a Peteĩ ha opcionáke ODF"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11963,7 +11962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Poravo directorio del certificado Network Security Services ojepuru haguã firmas digitales."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11972,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Certificado…"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11981,7 +11980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Tape Certificado"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta el nivel de seguridad ikatu haguãicha omba'apo macros ha emombe'u los desarrolladores de macros jerovia."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -11999,7 +11998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Se_guridad de Macros…"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12008,7 +12007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridad de Macros"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12017,7 +12016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñongatu tapiã passwords de las conexiones web"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12026,7 +12025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "_Oñeñangareko'akue peteĩndi password master (recomendado) "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12035,7 +12034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "Los passwords oĩhína oñeñangareko'akue peteĩ peguarã password master. Ojejeruréta remoĩ haguã peteĩ vez por sesión, si %PRODUCTNAME oĩkotevẽ recuperar peteĩ password de la lista de passwords oñeñangareko'akue."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12048,6 +12047,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
+"Remboguẽrõ mba'apo reñongatu haguã password kuéra tapiã ojejukáta la lista de passwords oñeñongatu'akue ha oje'reseteáta password master.\n"
+"\n"
+"¿Rejukasépa la lista de passwords ha oje'reseteáta password master?"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12065,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr "Pe'aha _Mbo'ehára:"
+msgstr "Password _Master..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12074,7 +12076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Password kuéra para Conexiones Web"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta opcionáke relacionadas con la seguridad ha myesakã momarandu información okañyva peguarã de los documentos. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -12101,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke de seguridad ha ejatendéke"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12119,7 +12121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "_Téra/apellidos/iniciales:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12175,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy teléfono rógagui"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12209,7 +12211,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciales"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12265,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy teléfono rógagui"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12272,7 +12274,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy teléfono tembiapógui"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12299,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Puru los datos para mba'e tee del documento"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Apellidos/_téra/patronímico/iniciales:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12328,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Ru Téra"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12335,7 +12337,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciales"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12353,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Apellidos/_téra/iniciales:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciales"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Táva Rape/n.º de apartamento:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12407,7 +12409,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "N.º de apartamento"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Puru aceleración hard_ware"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12461,7 +12463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Puru bord_es-apesỹi"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Puru OpenGL maymáva aplicaciónpe"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
-msgstr ""
+msgstr "Myaña OpenGL igual reimẽrõ lista-hũ (ikatu rembohecha jejajy kuéra del driver)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeseha Gráfica"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12515,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr ""
+msgstr "Iconos en los me_nús:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12560,7 +12562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve Tipos de Letras"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12569,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka h_istorial de tipos de letras"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12578,7 +12580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas Letra Háicha"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12587,7 +12589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr ""
+msgstr "Oj_upijupi:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12596,7 +12598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuichakue ha estilo de iconos:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12724,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Oñeha'ã Tango"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12731,7 +12733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Puru _letra háicha del sistema interfaz peguarã del usuario"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12740,7 +12742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Em_oapesỹi bordes de letras en pantalla"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12749,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "_guive:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12767,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñemohendápe mouse:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12776,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr ""
+msgstr "_Votõ mbyte del mouse:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12794,7 +12796,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro ñemonguetágui"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12803,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeñemohenda'ỹrẽ automático"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12812,7 +12814,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'apo ỹrẽ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12821,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'eha automático"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12857,7 +12859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12875,7 +12877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbohape:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12884,7 +12886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr "_Vertical"
+msgstr "_Oñembo'yva"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12902,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Sambyhy _moñe'ẽrãgui:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12911,7 +12913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bandeja kuatia:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12920,7 +12922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Kuatia"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12929,7 +12931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top:"
-msgstr "Yguate:"
+msgstr "Yvate:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12992,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai _rogue:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13010,7 +13012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Registro-añete"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13019,7 +13021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ojembohysýi de la tabla:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13046,7 +13048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeahusta mba'e al formato kuatiágui"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13055,7 +13057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Estilo de Referencia:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13064,7 +13066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Henda-moambue Ta'angahai"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13077,6 +13079,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+"La configuración de los margenes oĩ okápe hendágui imprimible.\n"
+"\n"
+"¿Remoĩse gueteri ko'ã moambue kuéra?"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13364,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "_Momarangatu"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbotuicha palabra año"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13382,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeahusta a cuadrícula (oĩmerõ kyre'ỹ)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "_Asúpe/Yguate"
+msgstr "_Asúpe/Yvate"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Ojembohysý'i:"
+msgstr "_Ojembohysýi:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã-a-moñe'ẽrã"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Sambyhy _Moñe'ẽrãgui"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13495,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Momarangatu"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de base"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13522,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mboyve moñe'ẽrãgui:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Párrafo á_ri:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13616,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Párrafo výpe:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13625,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ'ỹ pa'ũ párrafos mbytépe del estilo'ete"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13643,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13652,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Pa'ũ"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13661,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "M_yendy"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Regristro-añete"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13706,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcional"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13715,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Por lo meno"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13724,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũha"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13760,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "_Asúpe/Yguate"
+msgstr "_Asúpe/Yvate"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13859,7 +13864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr ""
+msgstr "Mohenihe Carácter"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13868,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "Juka _maymáva"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13877,7 +13882,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "Emoĩ Pe'aha"
+msgstr "Emoĩ Password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13895,7 +13900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "_Ehai password ojepe'a haguã"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13904,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: Ojedefini rire password, el documento ojeabritaha año con el password. Remokañyrõ password, naipórimoãi mavave posibilidad oje'recuperátaha el documento. Password jekuaa mayúsculas ha minúsculas."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13913,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Pe'a Ñongatuha moñe'ẽ-año"
+msgstr "Eabri Ñongatuha moñe'ẽ-año"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13922,7 +13927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Ehai password ikatu haguãicha oiko moambue"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13931,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13940,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password Mboja'orã Ñongatuha"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password Crifado Ñongatuhágui"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13976,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Ñepyrũha:"
+msgstr "Moógui Ou:"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -13994,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Mbojoaju"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14012,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Look normal, aní reipuru Temas"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14021,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Temas pre-instalados (oĩrõ jehupyty haguã)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema Imba'e Tee"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14039,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo Tema"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14048,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "O, eiporavo peteĩ Tema instalados extensiones guive:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14057,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Temas de Firefox"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr ""
+msgstr "Henda Ta'anga el tema 'Viñetas' inandi (naipóri ta'anga)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -14138,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr ""
+msgstr "Jupi/guejy rehe"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14156,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichakue relativo de letra"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14201,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta a la línea"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14210,7 +14215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr ""
+msgstr "Ojupijupi ipe"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14219,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Ojapajeréi / Ojupijupi"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14228,7 +14233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojapajeréi"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14246,7 +14251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Emparejar Interletraje"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14291,7 +14296,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Condensado"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14327,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojapajeréi"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14336,7 +14341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Jyke ha Radio Esquinapegua"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14363,7 +14368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta de _base:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14381,7 +14386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "P_e:"
+msgstr "Ip_e:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14399,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Mantener las proporciones"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14408,7 +14413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kyta de base:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14420,14 +14425,13 @@ msgid "Size"
msgstr "Tuichakue"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "Ñemohenda"
+msgstr "Ñemohend_a"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14454,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta ip_e moñe'ẽrãpe"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14463,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta _yvatekue al moñe'ẽrã"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14481,7 +14485,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Posterizar"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Colores de póster:"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reñongatusépa Flecha-Apỹi?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14517,7 +14521,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoambue'akue flecha-apỹi ha noñeñongatúi akue."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reñongatusépa flecha-apỹi ko'ãga?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14544,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el mapabits?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14562,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el color del gráfico?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14571,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14589,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el color?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14607,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha ñe'ẽryru?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14616,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14625,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Rejukasépa el degradado?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14634,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el degradado?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14643,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Rejukasépa la Trama?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14652,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha la trama?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14661,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Rejukasépa Flecha-Apỹi?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14670,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro rejukaseha flecha-apỹi?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14679,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14688,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Rejukasépa Estilo de Línea?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14697,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Rejukasépa Estilo de Línea?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14706,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ko Téra Oĩmaha"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14715,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Téra remoĩ'akue oĩma"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14724,7 +14728,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Ehai ambue téra."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14737,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Nojehupi Mavave Ñongatuha"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14742,7 +14746,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Nikatúi ojehupi ñongatuha!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Saved File"
-msgstr ""
+msgstr "Noñeñongatu Ñongatuha"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Nikatúi oñeñongatu ñongatuha!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14778,7 +14782,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Ojemoambue la lista ha noñeñongatúi."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14791,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reñongatusépa ko'ãga la lista?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Remoĩse oñemoĩ al día la lista ñongatuhágui?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14805,7 +14809,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Remoĩse oñemoĩ al día la lista ñongatuhágui?"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14818,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy de Regristro"
#: recordnumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "jeho regristrope"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14863,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta jerégui"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14868,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta jerégui"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Kyre'ỹ"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14886,10 +14890,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Án_gulo:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
@@ -14905,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo jerégui"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14914,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo jerégui"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14923,7 +14926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo jerégui"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -14986,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Teko"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15049,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15085,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke de seguridad ha ejantedéke"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15094,7 +15097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "_Reñongatu jave o oremondo jave"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15103,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Al _firmar"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15112,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Al im_primir"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15121,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Rejapo jave _ñongatuha PDF"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15130,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Momarandu si el documento oguereko moambue kuéra grabados, versiones, informacion okañyva o notas:"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15139,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ejatendéke de Seguridad"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15148,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "_Nohẽ información personal oñeñongatu jave"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15157,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Momorã ñepytyvõ con password reñongatu jave"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15166,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeikotevẽva Ctrl+click ojevisita haguã hiperenlaces"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15175,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear joapy kuéra de documentos okápe mohendágui kuéra jeroviaa (hecha Seguridad Macros)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15184,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke de Seguridad"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15193,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Tema de Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15211,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Heka Myatyrõ Ava Rehegua"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15220,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías:"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15229,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Temas Sugeridos Categoría rehe"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15265,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Puru kuarahy'ã"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Distancia:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15310,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -15328,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Las columnas oseguía okañy. Hai ñukuéra rechukaséa ha apoko en OK."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15337,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Heka umi ha'ete kuéra"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15346,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojemoambue caracteres:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15364,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nohẽ caracteres:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15373,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbojoaju"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15391,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Radio de Ángulo"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15409,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Jyke"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15418,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Hai moñe'ẽrã con etiquetas katupyry"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15427,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e..."
+msgstr "Mba'e Tee..."
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15436,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta Katupyry Instaladas Ko'ãgagua"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15454,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr ""
+msgstr "_Radio mosỹi:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15553,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Ortografía ha Gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15571,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Ndoĩrĩ ñe'ẽryrúpe"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15580,7 +15583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr ""
+msgstr "_Kuaa'ỹ peteĩ vez"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15589,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "S_ugerencias"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15598,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+msgstr "He_ko katu"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15607,7 +15610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Ojecorregi _Maymáva"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15616,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Ojecorregi _Jepive"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15625,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Revisá _gramática"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15634,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "K_uaa'ỹ Maymáva"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15643,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "K_uaa'ỹ Regla"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15670,7 +15673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr ""
+msgstr "Japo _Mante"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15679,7 +15682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(naipóri sugerencias)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15697,7 +15700,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15706,7 +15709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe"
#: spelloptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15733,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pa'ũndy koty'i en:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "_A proporciones ha'ete"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15787,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de Conexión Web Oñeñongatu'akue"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15796,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr ""
+msgstr "Información Jeikehágui Web (los passwords araka'eve ojechuka)"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15823,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ _Maymáva"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -15832,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr "_Moambue Pe'aha..."
+msgstr "_Moambue Password..."
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15841,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15859,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Mantener las proporciones"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho _rogue"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15886,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Al párra_fo"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15895,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho ca_rácter"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15904,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "_Mba'éicha carácter"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15913,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Al _marco"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15940,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "_rehe:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15976,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "_a:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15985,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Jehechaha roguépe kuéra pares"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15994,7 +15997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Muña syry mo_ñe'ẽrãgui"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16006,14 +16009,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Ñemohenda"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "Ñemohenda"
+msgstr "Ñemohend_a"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16058,7 +16060,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Yguatéguoto"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16067,7 +16069,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Yguatéguoto"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16076,7 +16078,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "Yguate "
+msgstr "Yvate "
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16085,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúape"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16094,7 +16096,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúape"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16112,7 +16114,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpepe"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16121,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpepe"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16139,7 +16141,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýguoto"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16148,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýguto"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16166,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos de Animación Moñe'ẽrãgui"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16175,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ hye_pýpe"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16184,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã _hechapyre osẽrõ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16193,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclos de animación:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16202,7 +16204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Japo Mante Hína"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16247,7 +16249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16256,7 +16258,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto'ỹrẽ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16265,7 +16267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Tesapirĩ"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16274,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Rupive"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16283,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Bidireccional"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16292,7 +16294,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Hyepýpe"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16301,7 +16303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta _ipe al moñe'ẽrã"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16310,7 +16312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta y_vatekue al moñe'ẽrã"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16319,7 +16321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeahusta al marco"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16328,7 +16330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeahusta al jerehápe"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16337,7 +16339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojeahusta moñe'ẽrã omoha'angápe"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16346,7 +16348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbotuichave jey omoha'anga ojeahusta haguã moñe'ẽrãpe"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16382,7 +16384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Yguate:"
+msgstr "_Yvate:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16400,7 +16402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ a los Bordes"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16409,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe _oĩmbáva"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16418,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Jokoha Moñe'ẽrã"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16454,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomáticamente"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16463,7 +16465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "C_aracteres línea paha"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16472,7 +16474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr ""
+msgstr "Cara_cteres oñepyrũhápe línea"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16481,7 +16483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Papapy max. de guiones ojeseguía"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16490,7 +16492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Jei de Palabras"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16508,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "C_on estilo roguégui:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16526,7 +16528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr ""
+msgstr "_N.º rogue:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16544,7 +16546,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16580,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ kuéra"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16589,7 +16591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Pa'ũndy'ỹ párrafo"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16598,7 +16600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Emantené párrafos joa"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16607,7 +16609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña _huérfanas"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16616,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña _viudas"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16679,7 +16681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativos:"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -16688,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia rehe:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16697,7 +16699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Hesaka'ỹrẽ"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16709,14 +16711,13 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "_Hesaka:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr "Degradado"
+msgstr "_Degradado"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16752,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Án_gulo:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16770,7 +16771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _oñepyrũha:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16779,7 +16780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valor _paha:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16806,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de Transparencia del Área"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16860,7 +16861,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16869,7 +16870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ehai en líneas kõi"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16878,7 +16879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "Línea-kõi"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16887,7 +16888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter oñepyrũha"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16896,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter paha"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16905,7 +16906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter Ombotyha"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17040,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeikeha max:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17049,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Puku mín. de palabras:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17058,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "_Mboheta peteĩ pa'ũ"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17067,7 +17068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "_Hechauka mba'éicha ñepytyvõ'i"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17076,7 +17077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguata _ojapopa akue de palabras"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17085,7 +17086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "_Nohẽ de la lista de palabras oñembyaty'akue peteĩ documentogui oñembotyrõ"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17094,7 +17095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "O_ñembyaty palabras"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17103,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Mo_neĩ con:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17112,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai Hechapyrégui ha Enfocar"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17130,7 +17131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta ipe ha yvatekue"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17139,7 +17140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta ipe"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17157,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Omoambueva:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17166,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Factor de Enfoque"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17184,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue sencilla"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17211,4 +17212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Hecha Ta'angahai"
diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po
index b7af3b42199..18bfe064838 100644
--- a/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425864154.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603732.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Create View..."
-msgstr ""
+msgstr "Japo peteĩ Hechapyre..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar Hechapyrépe SQL..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_OPEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Open"
-msgstr "Pe'a"
+msgstr "Eabri"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Create as View"
-msgstr ""
+msgstr "Japo mba'éicha Hechapyre"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Form Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Formularios..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Informes..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DSPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e..."
+msgstr "Mba'e Tee..."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po
index 9c4a3195d3e..a95af1e5eec 100644
--- a/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423935803.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426103190.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Save current record"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu registro ko'ãgagua"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po
index 35dd7bbe54a..357dafbdfde 100644
--- a/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423775296.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426280172.000000\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_VIEWS\n"
"string.text"
msgid "All views"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva hechapyre"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n"
"string.text"
msgid "All tables and views"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva tablas ha hechapyre"
#: undosqledit.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po
index df9cf993934..745a33f985f 100644
--- a/source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425939767.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427385909.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Base de Datos"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po
index 4db829be7e8..5800fcf6670 100644
--- a/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423875796.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602821.000000\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"MID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Pyahu Diseño ~Hechapyrégui"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_NEW_DESIGN\n"
"#define.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Pyahu ~Ñeporandu (Hechapyre de Diseño)"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_NEW_SQL\n"
"#define.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Pyahu Ñeporandu (Hechapyre ~SQL)"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"MID_COLUMN_WIDTH\n"
"#define.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ipe de Columna..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n"
"#define.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Informes..."
diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 51894716979..21dfd643ef2 100644
--- a/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425939787.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602826.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Adjust column width"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta ipe columnagui"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWDESIGN\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Diseño Hechapyrégui"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
#: query.src
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The table view"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre de la tabla"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 2be5d1ac2b4..6aaf333e57a 100644
--- a/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425413895.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427385323.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALUE_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Decimal ~places"
-msgstr ""
+msgstr "~Cifras decimales"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 73edcc5fd1a..b1268b4fcb2 100644
--- a/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942963.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603746.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Ñepyrũha Datosgui..."
+msgstr "Moógui Ou Dátosgui..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Moógui Ou Datos:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Pe Columnagui"
+msgstr "Ipe Columnagui"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Pe"
+msgstr "_Ipe"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "Mb_a'éicha hechapyre de tabla"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeseha"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape de Base de Datos %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Pe'a"
+msgstr "Eabri"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Ko'ãgagua:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr "Tabla ñepyrũhagui: "
+msgstr "Tabla moógui ou: "
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Moambue Pe'aha"
+msgstr "Moambue Password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "P_assword tuja"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr "_Pe'aha"
+msgstr "_Password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties:"
-msgstr "Mba'e Te'e:"
+msgstr "Mba'e Tee:"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2927,14 +2927,13 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr "Moĩve Tabla o Ñeporandu"
#: textconnectionsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textconnectionsettings.ui\n"
"TextConnectionSettingsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "Henda-moambue conexióngui"
+msgstr "Henda-moambue de Conexión Moñe'ẽrãgui"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3015,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Jeiha decimales"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr "Moambue _Pe'aha..."
+msgstr "Moambue _Password..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po
index bd9465cd520..418bcbfd33d 100644
--- a/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425939808.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716214.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_CTX_ITEM_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "~Mbogue"
+msgstr "~Nohẽ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 93a7b9f59e5..8e773ecee89 100644
--- a/source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423940762.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427385409.000000\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3\n"
"string.text"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr ""
+msgstr "[Ehai \"héẽ\" o \"nahániri\"]:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES\n"
"string.text"
msgid "YES"
-msgstr "HẼE"
+msgstr "HÉẼ"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po
index 5fd397bcb69..c058738e941 100644
--- a/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425905689.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426537712.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Monei"
+msgstr "Moneĩ"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dictionaries/en/dialog.po b/source/gn/dictionaries/en/dialog.po
index 79302a7581d..6728c3629f6 100644
--- a/source/gn/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/gn/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423941028.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428958512.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuación"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Comillas"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signo de multiplicación"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũve"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Signo de resta"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsis"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Común (1000000 → 1,000,000) o ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de medidas desde °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 143a2c1403d..1768bf509c8 100644
--- a/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423941305.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428958577.000000\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"dash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Semirraya"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"elli\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsis"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũve"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus"
-msgstr ""
+msgstr "Menos"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"SI\n"
"property.text"
msgid "Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Mediciones"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index ae63c72f829..5ca8df44174 100644
--- a/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423941412.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428958599.000000\n"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"abbreviation\n"
"property.text"
msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "Abreviatura"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"common\n"
"property.text"
msgid "General error"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy General"
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/editeng/source/items.po b/source/gn/editeng/source/items.po
index 939fb024280..bd02b97976c 100644
--- a/source/gn/editeng/source/items.po
+++ b/source/gn/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425862466.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602838.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -321,13 +321,12 @@ msgid "ultra thin"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n"
"string.text"
msgid "light"
-msgstr "Akatúa"
+msgstr "vevúi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai simple"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai Kyta'i kuéra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (guiones)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (guiones puku)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (guiones kyta'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (kyta kyta guiones)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (Onda)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (Onda Kõi)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai Kyta'i kuéra (Hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (Guión Hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (guión puku, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (kyta guión, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (kyta kyta guión, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Guyhai (onda, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single overline"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári simple"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double overline"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári kõi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári Kyta'i kuéra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (guiones)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (guiones puku)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (kyta guión)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (kyta kyta guión)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (Onda)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (Ondas Kõi)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári Kyta'i kuéra (Hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (Guión Hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (guión puku, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (kyta guión, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (kyta kyta guión, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Hai ári (ondas, hũ'i)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Embohysýi asúpe"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Embohysýi akatúa"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Single, solid"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, hatã"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Single, dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, kyta'i kuéra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, guión-kyta"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr ""
+msgstr "Simple, guión-kyta-kyta"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Pair Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Emparejar Interletraje"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Sin emparejar interletraje"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr "Pe: "
+msgstr "Ipe: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
-msgstr "yguate "
+msgstr "yvate "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña Viudas"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña huérfanos"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Kerning "
-msgstr ""
+msgstr "Interletraje "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Circle "
-msgstr ""
+msgstr "Círculo "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Accent "
-msgstr ""
+msgstr "Muanduhe "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Výpe"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta a la línea"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
"string.text"
msgid "No relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relieve'ỹrẽ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relieve"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Embohysýi asúpe"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Embohysýi akatúa"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/extensions/source/abpilot.po b/source/gn/extensions/source/abpilot.po
index 1419132b446..98c3ea2e5b3 100644
--- a/source/gn/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/gn/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421802706.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426277563.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Data Source Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título Moógui Ou Datos"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/extensions/source/bibliography.po b/source/gn/extensions/source/bibliography.po
index d8d39dc622e..9f008ac2e2c 100644
--- a/source/gn/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/gn/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425121864.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426277571.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -309,4 +309,4 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Ñepyrũha Datosgui"
+msgstr "Moógui Ou Datos"
diff --git a/source/gn/extensions/source/propctrlr.po b/source/gn/extensions/source/propctrlr.po
index 298c16e61ff..a65811ba9db 100644
--- a/source/gn/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gn/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861484.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603755.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -106,13 +106,12 @@ msgid "Max. text length"
msgstr ""
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_SPIN\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Votõ Opcionáke"
+msgstr "Votõ Jere"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Oñembo'ýva"
+msgstr "Ojembohysýi Oñembo'ýva"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
"string.text"
msgid "Graphics alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Gráficosgui"
+msgstr "Ojembohysýi Gráficosgui"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Ñepyrũha datosgui"
+msgstr "Moógui ou datos"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marco'ỹrẽ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "Look 3D"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr "Pe'a documento/togue web"
+msgstr "Eabri documento/togue web"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1058,24 +1057,22 @@ msgid "Previous record"
msgstr ""
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Registro pyahu"
+msgstr "Registro oseguía"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Last record"
-msgstr "Peteĩha registro"
+msgstr "Registro paha"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Current page"
-msgstr "Rogue ko'ángagua"
+msgstr "Rogue ko'ãgagua"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ-línea"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_BINDING\n"
"string.text"
msgid "List entry source"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui ou jeikeha de lista"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Molde"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta al Tuichakue"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2778,14 +2775,13 @@ msgid "To Frame"
msgstr ""
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "To Character"
-msgstr "Mba'éicha carácter"
+msgstr "Al Carácter"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña Ta'anga"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3009,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Molde"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/extensions/source/update/check.po b/source/gn/extensions/source/update/check.po
index bfed647862c..c87c31b6fe0 100644
--- a/source/gn/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/gn/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 00:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424737692.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716220.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 29e506bd6de..612e8b61faf 100644
--- a/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425580747.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426278594.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Ñepyrũha datosgui"
+msgstr "Moógui ou datos"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Ñepyrũha datosgui"
+msgstr "Moógui ou datos"
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Ñepyrũha datosgui"
+msgstr "Moógui ou datos"
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source:"
-msgstr "Ñepyrũha _datosgui:"
+msgstr "Moógui ou _datos:"
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index dfd261f434f..683b2db1351 100644
--- a/source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424005034.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427469029.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
+msgstr "Instit_ución"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Universidad"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tit_le"
-msgstr ""
+msgstr "Títu_lo"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "J_aikoha"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ro_gue(kuéra)"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
index 0c1f15f0204..3e05386f995 100644
--- a/source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ b/source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425862156.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606086.000000\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "About Dev_ice"
-msgstr "Mandu'ápe Dev_ice"
+msgstr "Eikuaávégui Dev_ice"
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po
index f911a97d20f..64273cebb3f 100644
--- a/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425864184.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606928.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
-msgstr "Dibujá BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
+msgstr "Dibujo BeagleWorks/WordPerfect Works v1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
-msgstr "Dibujá ClarisWorks/AppleWorks"
+msgstr "Dibujo ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Impress.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Drawing"
-msgstr "Dibujá GreatWorks"
+msgstr "Dibujo GreatWorks"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Documento HTML (Calc) (Documento Mbo'ehára)"
+msgstr "Documento HTML (Calc) (Documento Master)"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Documento HTML (Documento Mbo'ehára)"
+msgstr "Documento HTML (Documento Master)"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
-msgstr "Dibujá Microsoft Works for Mac (v1 - v4)"
+msgstr "Dibujo Microsoft Works for Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -827,14 +827,13 @@ msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Pincel de Zsoft"
#: PGM___Portable_Graymap.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PGM___Portable_Graymap.xcu\n"
"PGM - Portable Graymap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PBM - Mapabits Portátil"
+msgstr "PGM - Mapa-Hũngy Portátil"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -843,17 +842,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n"
"PPM - Portable Pixelmap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PBM - Mapabits Portátil"
+msgstr "PPM - Mapa-Píxeles Portátil"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -982,14 +980,13 @@ msgid "SYLK"
msgstr "SYLK"
#: StarBaseReportChart_ui.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReportChart_ui.xcu\n"
"StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
-msgstr "Dibujá OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Gráfico de informe de OpenOffice.org 1.0"
#: StarBaseReport_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr "Dibujá OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Dibujo OpenOffice.org 1.0"
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibujágui ODF"
+msgstr "Plantilla Dibújogui ODF"
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr "Dibujá ODF"
+msgstr "Dibujo ODF"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -1424,24 +1421,22 @@ msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768 × 512)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n"
"draw_PCD_Photo_CD_Base16\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768 × 512)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192 × 128)"
#: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n"
"draw_PCD_Photo_CD_Base4\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768 × 512)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384 × 256)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibujágui OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Plantilla Dibújoui OpenOffice.org 1.0"
#: draw_bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1552,14 +1547,13 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: draw_pgm_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_pgm_Export.xcu\n"
"draw_pgm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PBM - Mapabits Portátil"
+msgstr "PGM - Mapa-Hũngy Portátil"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1568,17 +1562,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
#: draw_ppm_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"draw_ppm_Export.xcu\n"
"draw_ppm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PBM - Mapabits Portátil"
+msgstr "PPM - Mapa-Hũngy Portátil"
#: draw_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Drawing (Impress)"
-msgstr "Dibujá ODF (Impress)"
+msgstr "Dibujo ODF (Impress)"
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1680,14 +1673,13 @@ msgid "ODF Presentation"
msgstr "Ojechauka ODF"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1879,14 +1871,13 @@ msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: impress_pgm_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_pgm_Export.xcu\n"
"impress_pgm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PBM - Mapabits Portátil"
+msgstr "PGM - Mapa-Hũngy Portátil"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,17 +1886,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
#: impress_ppm_Export.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_ppm_Export.xcu\n"
"impress_ppm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PBM - Mapabits Portátil"
+msgstr "PPM - Mapa-Hũngy Portátil"
#: impress_ras_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0"
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
#: writer_web_HTML_help.xcu
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
-msgstr "Plantilla Documento Mbo'ehára ODF"
+msgstr "Plantilla Documento Master ODF"
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára ODF"
+msgstr "Documento Master ODF"
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 8c230c56579..c936a9643b9 100644
--- a/source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424010109.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427385014.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Ta'anga de Network Portátil"
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po
index cfca4aff56f..65128f617d7 100644
--- a/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425507354.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606920.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr "Dibujá OpenDocument (XML Plano)"
+msgstr "Dibujo OpenDocument (XML Plano)"
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára Writer 8"
+msgstr "Documento Master Writer 8"
#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr "Plantilla Documentogui Mbo'ehára Writer 8"
+msgstr "Plantilla Documentogui Master Writer 8"
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/filter/source/t602.po b/source/gn/filter/source/t602.po
index b218314247d..ec3f0d3d157 100644
--- a/source/gn/filter/source/t602.po
+++ b/source/gn/filter/source/t602.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425216095.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426520227.000000\n"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: t602filter.src
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"T602FILTER_STR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
diff --git a/source/gn/filter/uiconfig/ui.po b/source/gn/filter/uiconfig/ui.po
index ded7788e5b2..0cc232bfff1 100644
--- a/source/gn/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425582882.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604644.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign with _watermark"
-msgstr ""
+msgstr "_Firmar con marca ygui"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridad"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Oteraguapy Digitales"
+msgstr "Firmas Digitales"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password certificádogui:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _width"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta a _ipe"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta _hechapyre"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single page"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue _sencilla"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr "Documento Ko'ángagua"
+msgstr "Documento Ko'ãgagua"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr "Hechauka ñepyrũhágui"
+msgstr "Hechauka moógui ou"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save as Package..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ñongatu mba'éicha Paquete..."
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Package..."
-msgstr ""
+msgstr "_Eabri Paquete..."
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/forms/source/resource.po b/source/gn/forms/source/resource.po
index 66c309ee687..3815158344a 100644
--- a/source/gn/forms/source/resource.po
+++ b/source/gn/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425859681.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427117346.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Moĩngue peteĩ ta'anga"
+msgstr "Moĩngue peteĩ Ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Remove Image"
-msgstr "Mbogue Ta'anga"
+msgstr "Nohẽ Ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/fpicker/source/office.po b/source/gn/fpicker/source/office.po
index ba77f54bf16..392a683cf66 100644
--- a/source/gn/fpicker/source/office.po
+++ b/source/gn/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425580969.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603806.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión ñongatuhagui ~automática"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu con pass~word"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Pe'a"
+msgstr "Eabri"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr "Versión Ko'ángagua"
+msgstr "Versión Ko'ãgagua"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -217,6 +217,8 @@ msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
+"Ñongatuha $name$ naipóri.\n"
+"Aseguráte remoĩ hague téra iporã."
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -236,6 +238,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"Oĩma ñongatuha ''$filename$''.\n"
+"\n"
+"¿Rembyekovia sépa?"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -254,3 +259,5 @@ msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
+"Nojetopái mavave dispositivo reñongatu haguã extraíble.\n"
+"Aseguráte oĩha hague mba'e porã conectado ha eñeha'ã jey."
diff --git a/source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po
index 3a2fad107ee..790e4740d82 100644
--- a/source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425218884.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427472736.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu con password"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión ñongatuhagui _automática"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Editar configuración _mboguahágui"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/framework/source/classes.po b/source/gn/framework/source/classes.po
index c67f30af8fa..fb446eac0e1 100644
--- a/source/gn/framework/source/classes.po
+++ b/source/gn/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425860141.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606374.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ-~Pytyvõpe"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr ""
+msgstr "~Emboty ha Ejujey a "
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "~Votõ Ojekuaáva"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Myatyrõ ava rehegua Barra Herramientagui..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "Mboty ~Barra Herramientagui"
+msgstr "Emboty ~Barra Herramientagui"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Emopotĩ la lista ñongatuhágui ojepe'a ramo. Ko acción nikatúi ojapo'ỹ."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Retry"
-msgstr "Jey Ñeha'ã"
+msgstr "Ñeha'ã Jey"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +172,13 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME nikatúi ñongatu información interna importante naipóri hague pa'ũ de disco ubicaciónpe.\n"
+"%PATH\n"
+"\n"
+"Rejapoverõ pa'ũ ubicaciónpe, nikatúi moãi remba'apo con %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Clic votõ 'Ñeha'ã Jey' rejaporire pa'ũ reñongatu haguã jey los datos.\n"
+"\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -190,6 +197,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
+"Ohasa peteĩ jejavy ojehupi jave los datos de configuración de la interfaz de usuario. La aplicación oñembotýta ko'ãga.\n"
+"Eñeha'ã instalar jey la aplicación."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -200,6 +209,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
+"Ohasa peteĩ jejavy ojehupi jave los datos de configuración de la interfaz de usuario. La aplicación oñembotýta ko'ãga.\n"
+"Eñeha'ã jey nohẽ nde perfil de usuario aplicación peguarã."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -210,6 +221,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
+"Ohasa peteĩ jejavy ojehupi jave los datos de configuración de la interfaz de usuario. La aplicación oñembotýta ko'ãga.\n"
+"Eñeha'ã rejuka nde perfil de usuario aplicacion peguarã o eñeha'ã instala jey la aplicación."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Avave (Ehecha'ỹ la ortografía)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyru Jey al Ñe'ẽ Ñembopy'a Peteĩ"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ Jeporavorã"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ Párraforã"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ maymáva haguã Moñe'ẽrã"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -281,4 +294,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽ Moñe'ẽrãgui. Clic votõ akatúa ojedefini haguã el caracter o ñe'ẽ de párrafo."
diff --git a/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 00b00cf0bd4..db31d8ec83e 100644
--- a/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425862666.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603865.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_1\n"
"LngText.text"
msgid "Advertising application"
-msgstr ""
+msgstr "Chuka aplicación"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_2\n"
"LngText.text"
msgid "Allocating registry space"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeasigna hína pa'ũ del registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_3\n"
"LngText.text"
msgid "Free space: [1]"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ oĩa: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_4\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for installed applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeheka hína aplicaciones instaladas"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee : [1], Firma: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "Binding executables"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejoapy hína ñongatuha ejecutables"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
-msgstr ""
+msgstr "Ojejapo hína IIS Virtual Roots..."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
-msgstr ""
+msgstr "Ojejuka hína IIS Virtual Roots..."
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeheka hína productos ovaléa"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Creating folders"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejapo hína carpetas"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "Creating shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejapo hína tape-mbyky"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "Deleting services"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejuka hína servicios"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "Creating duplicate files"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejajo hína ñongatuha momokõi papyre"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "Computing space requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for related applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeheka hína aplicaciones relacionadas"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "Found application"
-msgstr ""
+msgstr "Ojetopa la aplicación"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "Generating script operations for action:"
-msgstr ""
+msgstr "Generando las operaciones de script para la acción:"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "Copying files to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Ojekopia hína ñongatuha kuéra al network"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "Copying new files"
-msgstr ""
+msgstr "Ojekopia ñongatuha kuéra pyahu"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Installing ODBC components"
-msgstr ""
+msgstr "Instalando componentes ODBC"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "Installing new services"
-msgstr ""
+msgstr "Instalando servicios pyahu"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "Installing system catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Instalando catálogo del sistema"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha: [1] Dependencias: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "Validating install"
-msgstr ""
+msgstr "Rembovale instalación"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "Evaluating launch conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluando condiciones momba'apógui"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "Migrating feature states from related applications"
-msgstr ""
+msgstr "Migrando estados de funciones de aplicaciones relacionadas"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "Moving files"
-msgstr ""
+msgstr "Ojemongu'e hína ñongatuha kuéra"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "Patching files"
-msgstr ""
+msgstr "Parchando ñongatuha kuéra"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "Updating component registration"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoĩ hína al día registro de componentes"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing qualified components"
-msgstr ""
+msgstr "Publicando componentes calificados"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Componente ID: [1], Calificador: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product features"
-msgstr ""
+msgstr "Publicando tembiapo-ojapóa de producto"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo-Ojapóa: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product information"
-msgstr ""
+msgstr "Publicando ñemomarandu de producto"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Registering class servers"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando servidores lájagui"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_50\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr ""
+msgstr "Lája ID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_51\n"
"LngText.text"
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando aplicaciones y componentes COM+"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_53\n"
"LngText.text"
msgid "Registering extension servers"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando servidores de extensiones"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_55\n"
"LngText.text"
msgid "Registering fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando letra háicha"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_57\n"
"LngText.text"
msgid "Registering MIME info"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando información MIME"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_58\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de contenido MIME: [1], Extensión: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_59\n"
"LngText.text"
msgid "Registering product"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando el producto"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando identificadores de programa"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_63\n"
"LngText.text"
msgid "Registering type libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando kuatiañe'ẽndy de tipos"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_65\n"
"LngText.text"
msgid "Registering user"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando usuario"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_67\n"
"LngText.text"
msgid "Removing duplicated files"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ ñongatuha kuéra momokõi papyre"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã jerehápe"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_71\n"
"LngText.text"
msgid "Removing applications"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenohẽ hína aplicaciones"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_72\n"
"LngText.text"
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación: [1], Línea Comándogui: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_73\n"
"LngText.text"
msgid "Removing files"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenohẽ hína ñongatuha kuéra"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_75\n"
"LngText.text"
msgid "Removing folders"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenohẽ hína carpetas"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_77\n"
"LngText.text"
msgid "Removing INI file entries"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenohẽ hína jeikeha kuéra ñongatuhagui INI"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_79\n"
"LngText.text"
msgid "Removing ODBC components"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenohẽ hína componentes ODBC"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
"LngText.text"
msgid "Removing system registry values"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenohẽ hína valores del registro del sistema"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_82\n"
"LngText.text"
msgid "Removing shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenohẽ hína tape mbyky"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeheka hína productos ovaléa"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_85\n"
"LngText.text"
msgid "Rolling back action:"
-msgstr ""
+msgstr "Reho reimeháicha akue:"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
"LngText.text"
msgid "Removing backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ hína kopia kuéra de seguridad"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_93\n"
"LngText.text"
msgid "Initializing ODBC directories"
-msgstr ""
+msgstr "Oñepyrũ hína directorios ODBC"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_94\n"
"LngText.text"
msgid "Starting services"
-msgstr ""
+msgstr "Oñepyrũ hína servicios"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_95\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_96\n"
"LngText.text"
msgid "Stopping services"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepyta hína servicios"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_97\n"
"LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_98\n"
"LngText.text"
msgid "Removing moved files"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenohẽ hína ñongatuha kuéra oñemongu'éakue"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_100\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing Qualified Components"
-msgstr ""
+msgstr "Ojuka hína Componentes Cualificados de la Publicación"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Componente ID: [1], Calificador: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_102\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product features"
-msgstr ""
+msgstr "Ojuka hína Tembiapo-Ojapóa del Producto de la Publicación"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_103\n"
"LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo Ojapóa: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_104\n"
"LngText.text"
msgid "Unpublishing product information"
-msgstr ""
+msgstr "Ojuka hína Información del Producto de la Publicación"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_105\n"
"LngText.text"
msgid "Unregister class servers"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Servidores de Clase del Registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_106\n"
"LngText.text"
msgid "Class ID: [1]"
-msgstr ""
+msgstr "Lája ID: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_107\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
-msgstr ""
+msgstr "Ojuka hína COM+ Aplicaciones ha Componentes del Registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_109\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering extension servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ojuka hína Servidores de Extensión del Registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_111\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Letra-háicha registro'ỹrẽ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_113\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering MIME info"
-msgstr ""
+msgstr "Ojuka hína Información MIME del Registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_114\n"
"LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de contenido MIME: [1], Extensión: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_115\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering program identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Ojuka hína Identificadores de Programas del Registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_117\n"
"LngText.text"
msgid "Unregistering type libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hína kuatiañe'ẽndy de tipos de registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã jerehápe"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_121\n"
"LngText.text"
msgid "Writing INI file values"
-msgstr ""
+msgstr "Rehaírõ valores ñongatuhágui INI"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_123\n"
"LngText.text"
msgid "Writing system registry values"
-msgstr ""
+msgstr "Ojehai hína valores de registro del sistema"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_124\n"
"LngText.text"
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
-msgstr ""
+msgstr "Clave: [1], Téra: [2], Valor: [3]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_3\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_5\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "&Heka en:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_6\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Tereho a la carpeta poravígui"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la carpeta poravígui ko'ãgagua"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_10\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_13\n"
"LngText.text"
msgid "Up one level|"
-msgstr ""
+msgstr "Jupi peteĩ nivel|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_18\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_19\n"
"LngText.text"
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
-msgstr ""
+msgstr "Ere moópa remoĩse peteĩ ñemohenda del network ta'anga peguarã del servidor del producto."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Ehai ñemohenda del network o clic en 'Moambue' reheka haguã peteĩ ñemohenda. Clic en 'Instalar' ojejapo haguã peteĩ ta'anga de servidor de [ProductName] ñemohendápe del network oje'especifica akue o clic en 'Eheja Rei' ñese haguã."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_21\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
-msgstr ""
+msgstr "&MSSansBold8}Network Ñemohenda"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_23\n"
"LngText.text"
msgid "&Network location:"
-msgstr ""
+msgstr "&Network ñemohenda:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_25\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_28\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Instalación ojapóta hína peteĩ ta'anga de servidor de [ProductName] peteĩ hendápe del network específico. Resegui haguã, clic Oseguía"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro reheja reise la instalación de [ProductName]?"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_31\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "&Hẽe"
+msgstr "&Héẽ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_35\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ojembohysýi hína:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_38\n"
"LngText.text"
msgid "Please enter your information."
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ nde información."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar ko aplicación peguarã:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Información del Usuario"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_49\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
-msgstr ""
+msgstr "&Pa'ũ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
-msgstr ""
+msgstr "Reiporavo tembiapo-ojapóa del programa ojeinstalátaha."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Clic peteĩ icono de la lista oseguia omoambue haguã mba'éicha ojeinstala peteĩ tembiapo-ojapóa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Instalación Myatyrõ Ava Rehegua"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_55\n"
"LngText.text"
msgid "Feature Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción Tembiapo-Ojapóa:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción multilínea del elemento ojeporavo'akue ko'ãgagua"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
-msgstr ""
+msgstr "<tape de la función ojeporavo'akue>"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichakue Tembiapo-Ojapóa"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr ""
+msgstr "La Instalación Myatyrõ Ava Rehegua oheja reinstala haguã tembiapo-ojapóa del programa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Ñepytyvõ'i de Instalación Myatyrõ Ava Rehegua"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ojeinstala'ỹta"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeinstalátaha peteĩhápe ojepurúrõ. (Jehupyty haguã año si el componente moneĩ ko opcionáke)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr ""
+msgstr "Ko teko de instalación ochuka que el componente..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ojeinstala paitéta disco dúrope."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr ""
+msgstr "El icono oĩha téra tembiapo-ojapóa yképe ochuka teko de instalación del tembiapo-ojapóa. Clic el icono reipyso haguã el menú tekógui de instalación maymágui 'tembiapo-ojapóa'."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el network. (Jehupyty haguã año si 'tembiapo-ojapóa' apoya ko opcionáke)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_72\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr ""
+msgstr "Oimeraẽa subtembiapo-ojapóa ojeinstalátaha disco dúrope. (Jehupyty haguã año si tembiapo-ojapóa oguereko subtembiapo-ojapóa)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_87\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr ""
+msgstr "Clic 'Oseguía' ojeinstala haguã ko carpétape, o clic Moambue ojeinstala haguã peteĩ carpétape oikoéva."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Carpeta Poravígui"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũ en disco ojeikotevẽa reinstala haguã tembiapo-ojapóa ojeporavo'akue."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr ""
+msgstr "Volúmenes oguerekóa color hi'ári noguerekói pa'ũ tembiapo-ojapóa haguã ojeporavo'akue. Ikatu ojejuka ñongatuha kuéra de los volúmenes oguerekóa color hi'ári, ojeinstala saive opcionáke en el disco duro o reiporavo ambue unidades de destino."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Pa'ũ Díscogui Ojeicotevẽa"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_100\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Ojepuru ko'ãgagua oimeraẽa ñongatuha kuéra oñemoĩ haguã al día."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1550,16 +1550,15 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Las aplicaciones oseguía oipuru hína ñongatuha kuéra oikoteve oñemoĩ al día ko instalaciónpe. Emboty ko'ã aplicaciones ha clic 'Ñeha'ã Jey' recontinuá haguã."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui"
+msgstr "{&MSSansBold8}Ñongatuha Ojepurúa"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_107\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "&Kuaa'ỹ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Jey Ñeha'ã"
+msgstr "&Ñeha'ã Jey"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_111\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "&Heka en:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Heka carpeta poravígui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la carpeta poravígui ko'ãgagua"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_118\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_121\n"
"LngText.text"
msgid "Up One Level|"
-msgstr ""
+msgstr "Jupi Peteĩ Nivel|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1663,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_123\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "Compilación ojecontribuí akue rehe en colaboración távandi [Manufacturer]. Acreditaciones haguã, tereho: http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára instalación peguarã oistaláta [ProductName] en la computadora. Resegui haguã, rejopy Oseguía."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_131\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_132\n"
"LngText.text"
msgid "Please read the following license agreement carefully."
-msgstr ""
+msgstr "Emoñe'ẽ mbegue el acuerdo de licencia."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Acuerdo de Licencia"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_138\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_139\n"
"LngText.text"
msgid "Modify, repair, or remove the program."
-msgstr ""
+msgstr "Moambue, myatyrõ, o nohẽ el programa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Mantenimiento del Programa"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_143\n"
"LngText.text"
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr ""
+msgstr "Emoambue tembiapo-ojapóa del programa ojeinstalatátaha. Ko opcionáke ochuka ñemongueta Jeporavo Myatyrõ Ava Rehegua moópa ikatu moambue el modo en que e instalan tembiapo-ojapóa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõ jejavy de instalación del programa. Ko opcionákendi oñemyatyrõ ñongatuha kuéra okañy'akue o corruptos, tape-mbyky ha jeikeha de registro."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_145\n"
"LngText.text"
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ [ProductName] de la computadora."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_147\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_150\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Instalacion ndepytyvõháta remoambue, myatyrõ o desinstalar [ProductName]. Resegui haguã, clic Oseguía."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_153\n"
"LngText.text"
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi jainstala naipóriha pa'ũ disco dúrope."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr ""
+msgstr "Volúmenes oguerekóa color hi'ári noguerekói pa'ũ tembiaporã ojeporavo'akue. Ikatu rejuka ñongatuha de los volúmenes oguerekóa color hi'ári, instalar saive opcionáke en el disco duro, o reiporavo ambue disco oikoéva."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Disco Dúrope Naiporivéi Pa'ũ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_157\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_159\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Parche de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára oĩstalaháta el parche peguarã [ProductName] en la computadora. Osegui haguã, clic en 'Oñemoĩ al día'."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_166\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_167\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard is ready to begin installation."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára oĩmba oñepyrũ haguã la instalación."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_168\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Clic 'Instalar' reñepyrũ haguã la instalación."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_169\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Rehechase jeyrõ o moambue opcionáke de instalación, clic 'Tapykuépe'. Clic 'Eheja Rei' reseẽ haguã pytyvõháragui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Omoambuérã el Programa"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Myatyrõrã el Programa"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Instalarã el Programa"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_177\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_178\n"
"LngText.text"
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
-msgstr ""
+msgstr "Nde reiporavo renohẽ el programa del sistema."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_179\n"
"LngText.text"
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
-msgstr ""
+msgstr "Clic 'Desinstalar' rejuka haguã [ProductName] de la computadora. Rejuka rire, nikatúi moái reipuru jey el programa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_180\n"
"LngText.text"
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr ""
+msgstr "Rehecha jeysérõ o moambue oimeraẽa opcionáke, clic 'Tapykuépe'."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Desinstalar el Programa"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_182\n"
"LngText.text"
msgid "&Remove"
-msgstr "&Mbogue"
+msgstr "&Desinstalar"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_184\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr ""
+msgstr "&Momba"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr ""
+msgstr "Isistema nojemoambue'akue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Clic en 'Momba' ñese haguã pytyvõháragui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_188\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ikatu reñongatu maymáva elementos instalados en el sistema resegui jey haguã la instalación o myatyrõ el sistema oĩhaicha'akue."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Clic en 'Myatyrõ' o Segui upéi ñese haguã pytyvõháragui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Ojejapopáma Pytyvõhára de Instalación"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára oñemonambi'akue opa mboyve la instalación de [ProductName]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_193\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_197\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr ""
+msgstr "&Momba"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Ojejapopáma Pytyvõhára de Instalación"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_199\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de instalación ha instalado [ProductName] heko katu. Clic 'Momba' ñese haguã pytyvõháragui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_200\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Instalación ikatu desinstalar [ProductName] heko katuhápe. Clic 'Momba' resẽ haguã pytyvõháragui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_205\n"
"LngText.text"
msgid "&Cancel"
-msgstr "&Jokoha"
+msgstr "&Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_206\n"
"LngText.text"
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr ""
+msgstr "moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_207\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "&Kuaa'ỹ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_209\n"
"LngText.text"
msgid "&OK"
-msgstr "&Neĩ"
+msgstr "&OK"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Jey Ñeha'ã"
+msgstr "&Ñeha'ã Jey"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_211\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
-msgstr "&Hẽe"
+msgstr "&Héẽ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_215\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "El programa de instalación de [ProductName] oprepará Pytyvõhára heiháta mba'éicha ikatu instalar el programa. Eha'arõ sapyaite."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_220\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_221\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr ""
+msgstr "&Momba"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_222\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
-msgstr ""
+msgstr "Isistema nojemoambue'akue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_223\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Clic 'Momba' resẽ haguã pytyvõháragui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_224\n"
"LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ikatu reñongatu maymáva elementos de instalación en el sistema osegui haguã ãnga mie o myatyrõ el sistema oĩháicha akue instalación mboyve."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Clic en 'Myatyrõ' o Segui upéi ñese haguã pytyvõháragui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Pytyvõhára de Instalación Ojapopáma"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára oñemonambi'akue opa mboyve la instalación de [ProductName]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_228\n"
"LngText.text"
msgid "Progress done"
-msgstr ""
+msgstr "Opáma"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_233\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_234\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo'akue ojeinstala hína."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_235\n"
"LngText.text"
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo'akue ojeinstala'ỹrẽ hína."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Eha'ãrõ pytyvõhára oinstala jave [ProductName]. Ko proceso ikatu hi'are heta aravo'i."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Eha'ãrõ pytyvõhára oinstala'ỹrẽ jave [ProductName]. Ko proceso ikatu hi'are heta aravo'i."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}Desinstalando [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_244\n"
"LngText.text"
msgid "Estimated time remaining:"
-msgstr ""
+msgstr "Ára hi'aréta estimado:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_246\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Instalación oinstalapátama [ProductName] nde computadórape. Resegui haguã, clic Oseguía."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Instalación oinstalapátama suspendida [ProductName] nde computadórape. Resegui haguã, clic Oseguía."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Ojapo hína la Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2511,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_254\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] se instalará con los componentes ñembopy'a peteĩ, las traducciones, ha ñe'ẽryru ortográficos oiconsidiha con la configuración ñe'ẽgui del sistema."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo mba'e tembiapo-ojapóa del programa reinstalasé ha moópa ojeinstalátaha. Techapyrã, ko'ápe reikatu ñe'ẽve kuéra de interfaz de usuario ha ñe'ẽryru ortográficos."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_257\n"
"LngText.text"
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo el tipo de instalación ndegustavéa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2543,16 +2542,15 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_258\n"
"LngText.text"
msgid "Please select a setup type."
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ tipo de instalación."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
-msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui"
+msgstr "{&MSSansBold8}Tipo de Instalación"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2576,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_265\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_269\n"
"LngText.text"
msgid "Repair or remove the program."
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõ o nohẽ el programa."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
-msgstr ""
+msgstr "Ojeconfigura [DEFINEDPRODUCT] mba'éicha aplicación estándar ñongatuha peguarã de Microsoft Office."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr ""
+msgstr "Ikatu reconfigurá que [ProductName] ikatu ha'e la apliación estándar ojeabri haguã tipos ñongatuhágui de Microsoft Office. Upéicha, rembo clic-rõ momokõi peteĩpe ko'ã ñongatuha kuéra, ojeabríta en [ProductName] año."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Instalación de [ProductName] otopá peteĩ versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. La versión oñemoĩta al día."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta poravígui oje'especifica akue noguerekói mbaeve versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_302\n"
"LngText.text"
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
-msgstr ""
+msgstr "Ojetopa peteĩ versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] pyahúve."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_303\n"
"LngText.text"
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la versión oje'especifia akue en la carpeta oseguía."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_304\n"
"LngText.text"
msgid "Check the destination folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ehecha jey la carpeta poravígui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click "
-msgstr ""
+msgstr "Osegui haguã, clic "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_306\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different version, click "
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo haguã ambue versión, clic "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click "
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo haguã ambue carpeta, clic "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "Año reha'ãrõ [ProductName], lo mas seguro ndereipotái kóa oiko, upéicharõ reheja ryru'i kuéra marca'ỹrẽ."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_317\n"
"LngText.text"
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nojeporavói'akue Ñe'ẽkuéra instalación peguarã. Clic OK ha upéi eiporavo peteĩ o hetave Ñe'ẽkuéra instalación peguarã"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_318\n"
"LngText.text"
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nojeporavói aplicaciones instalación peguarã. Clic OK, ha upéi eiporavo peteĩ o hetave aplicaciones instalación peguarã."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
msgid "Create a start link on desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejapo peteĩ joapy oñepyrũgui en el escritorio."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi [ProductName] oñepyrũrõ el sistema"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_1\n"
"LngText.text"
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
-msgstr ""
+msgstr "Ojetopa peteĩ versión ipyahuvéa de [ProductName]. Reinstala haguã peteĩ versión tuja, peteĩha redesinstalar ipyahuvéva."
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_2\n"
"LngText.text"
msgid "The same version of this product is already installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ko versión oĩmaha computadórape."
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -2784,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_3\n"
"LngText.text"
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
-msgstr ""
+msgstr "Ojetopa peteĩ versión ituyavéva de [ProductName]. Reinstala haguã peteĩ versión ipyahuvéva, peteĩha redesinstalar versión tuja. "
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_4\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeinstala [ProductName] ko versiónpe de Windows. Ojeikotevẽ Windows XP o peteĩ versión ipyahuvéa."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_4\n"
"LngText.text"
msgid "Info [1]."
-msgstr ""
+msgstr "Info [1]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_6\n"
"LngText.text"
msgid "{{Disk full: }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{Disco oĩmbáva: }}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_7\n"
"LngText.text"
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Tembiapo [Ára]: [1]. [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_11\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
-msgstr ""
+msgstr "=== Registro oñepyrũ'akue: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_12\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
-msgstr ""
+msgstr "=== Registro opámaha: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_13\n"
"LngText.text"
msgid "Action start [Time]: [1]."
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ tembiapo [Time]: [1]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_14\n"
"LngText.text"
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
-msgstr ""
+msgstr "Opa tembiapo [Time]: [1]. Valor ejujey [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_15\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
-msgstr ""
+msgstr "Ára hi'aréta: {[1] aravo’i }{[2] aravo’ive}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_16\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩ sa'i memoria. Remboty ambue aplicaciones ha eñeha'ã jey."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_17\n"
"LngText.text"
msgid "Installer is no longer responding."
-msgstr ""
+msgstr "El instalador ndombohovái."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_18\n"
"LngText.text"
msgid "Installer terminated prematurely."
-msgstr ""
+msgstr "El instalador oñemboty upéicha hágui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "Eha'ãrõ Windows jave configure [ProductName]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_20\n"
"LngText.text"
msgid "Gathering required information..."
-msgstr ""
+msgstr "Mbyaty informacion ñeikotevẽva..."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_21\n"
"LngText.text"
msgid "Removing older versions of this application"
-msgstr ""
+msgstr "Desinstalando versiones tuja ko aplicacióngui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_22\n"
"LngText.text"
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembosako'i desinstalar peguarã versiones tuja ko aplicacióngui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_23\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "La instalación de {[ProductName] }ojejapo paite ha opyta porã."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_24\n"
"LngText.text"
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
-msgstr ""
+msgstr "{[ProductName] }Ojejavy'akue instalación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy remoñe'ẽrõ ñongatuha: [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3000,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejapo ñongatuha [3]. Oĩma peteĩ carpeta ko térandi. Eheja rei la instalación ha eñeha'ã instalar el producto ambuépe ubicación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_27\n"
"LngText.text"
msgid "Please insert the disk: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue el disco: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_28\n"
"LngText.text"
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "El instalador noguerekói privilegio kuéra oñeikótevẽa oike haguã ko directorio: [2]. La instalación nikatúi osegui. Oñepyrũ peteĩ sesión mba'éicha administrador o eñemongueta con el administrador del sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy rehaírõ ñongatuhápe [2]. Emaña oguerekoha permiso jeikehágui ko directóriope perguarã."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_30\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy moñe'ẽrõ ñongatuhápe [2]. Emaña que ñongatuha oĩ ha ikatu reikeha pype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_31\n"
"LngText.text"
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
-msgstr ""
+msgstr "Ambue aplicación oguereko jeikeha exclusivo ñongatuhápe [2]. Emboty maymáva aplicaciones, ha clic 'Ñeha'ã Jey'."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Naipóri heta pa'ũ disco dúrope reinstala haguã ñongatuha [2]. Eijapo pa'ũmi ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' resẽ haguã."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_33\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Noketopái ñongatuha moógui ou: [2]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_34\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy remoñe'ẽrõ ñongatuhápe [3]. {{ Jejavy del sistema [2].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy rehaírõ ñongatuhápe [3]. {{ Jejavy del sistema [2].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_36\n"
"LngText.text"
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái ñongatuha moógui ou {{(.CAB)}} [2]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_37\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejapo directorio [2]. Oiko ñongatuha ko térandi. Térajey o nohẽ ñongatuha ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' resẽ haguã."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_38\n"
"LngText.text"
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
-msgstr ""
+msgstr "El volumen [2] ndoĩrĩ jehupyty haguã ko'ãga. Eiporavo ambue volumen."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_39\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path [2] is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Tape jeikehágui especificada [2] ndoĩri jehupyty haguãicha."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojehai carpeta especificádape [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_41\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave moñe'ẽ ñongatuha [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_42\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy oñeha'ã jave ojapo el directorio [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_43\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave ojapo el directorio [2]. "
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave ojeabri ñongatuha .CAB moógui ou [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_45\n"
"LngText.text"
msgid "The specified path is too long [2]."
-msgstr ""
+msgstr "Tape jeikehágui especificada ipuku eterei: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr ""
+msgstr "El instalador noguerekói suficientes privilegios omoambue haguã ñongatuha [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_47\n"
"LngText.text"
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
-msgstr ""
+msgstr "Pehengue tape jeikehágui [2] osupera ipukukue ojepermiti'akue sistema rehe."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3176,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
-msgstr ""
+msgstr "Tape jeikehágui [2] oguereko palabras no valéia tape peguarã jeikehágui a carpetas."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_49\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains an invalid character."
-msgstr ""
+msgstr "Tape jeikehágui [2] oguereko peteĩ carácter no valéia."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_50\n"
"LngText.text"
msgid "[2] is not a valid short file name."
-msgstr ""
+msgstr "[2] ndahaéi peteĩ téra mbyky ñongatuhágui válido."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy reguerekórõ la seguridad ñongatuhágui: [3]. GetLastError: [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_52\n"
"LngText.text"
msgid "Invalid Drive: [2]"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad No Valéia: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy reparcharõ ñongatuhápe [2]. Lo mas seguro ñongatuha oñemoĩma al día ha nikatuvéi ojemoambue ko párchendi. Para obtener más información, consulte al proveedor de la revisión. {{Jejavy del sistema: [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejapo la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_55\n"
"LngText.text"
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeabri la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha jeikeha suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_56\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejuka el valor [2] de la clave [3]. {{ Jejavy del sistema [4].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_57\n"
"LngText.text"
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejuka la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_58\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi moñe'ẽ el valor [2] de la clave [3]. {{Jejavy del sistema [4].}} Ehecha jey oĩha jeikeha suficientes a esa clave, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojehai el valor [2] de la clave [3]. {{Jejavy del sistema [4].}} Ehecha jey oĩha jeikeha suficientes a esa clave, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_60\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi reguereko téra kuéra de los valores clave haguã [2]. {{Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey oĩha jeikeha suficientes a esa clave, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_61\n"
"LngText.text"
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi reguereko téra kuéra de las subclaves de la clave [2]. {{Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey oĩha jeikeha suficientes a esa clave, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3288,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_62\n"
"LngText.text"
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi remoñe'ẽ la información de seguridad de la clave [2]. {{Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey oĩha jeikeha suficientes a esa clave, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_63\n"
"LngText.text"
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojemboheta pa'ũ regístrope. Ojeikotevẽ [2] KB pa'ũgui regístrope reinstala haguã la aplicación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_64\n"
"LngText.text"
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩ ambue instalación hendýa. Rejapopa arã peinstalación recontinua mboyve ko'ándi."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_65\n"
"LngText.text"
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy reikerõ a los datos oñeñangareko'akue. Aseguráte que el instalador de Windows oĩ ojeconfigura'akue porã ha eñeha'ã jey."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_66\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario [2] oñepyrũ'akue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto. Nde instalación ko'ãgagua oseguíta ko'ãga."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_67\n"
"LngText.text"
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario [2] oñepyrũ'akue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Ndopytãi pa'ũ en el Volumen '[2]'; pa'ũ ñeikotevẽva: [3] KB, jepe oĩ [4] KB jehupyty haguã. Japo pa'ũ díscope ha eñeha'ã jey."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_69\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reime seguro reheja reise?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr ""
+msgstr "{Ñongatuha [2][3] oñemonambi ojepuru jave {{proceso rehe oseguía: Téra [4], ID: [5], Título Ovetã: [6]}. Remboty la aplicación ha eñeha'ã jey."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr ""
+msgstr "Ko producto nikatúi ojeinstala porque el producto [2] oĩmaha instalado. Mokõive producto kuéra son incompatibles."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr ""
+msgstr "Naipóri pa'ũ --Volumen: [2]; oñeikotevẽ [3] KB, pero oĩha [4] KB jehupyty haguã. Si se desactiva la restauración oĩvéta pa'ũ. Clic 'Eheja Rei' resẽ haguã, 'Ñeha'ã Jey' ehecha jey haguã pa'ũ ojehupyty haguã, o 'Kuaa'ỹ' resegui haguãicha la restauración."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_73\n"
"LngText.text"
msgid "Could not access network location [2]."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi jeikeha moópa oĩ del network [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_74\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
-msgstr ""
+msgstr "Remboty arã las aplicaciones reñepyrũ mboyve la instalación:"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái productos tuja compatibles instalados ko computadórape reinstala haguã ko producto."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
-msgstr ""
+msgstr "La clave [2] no valéi. Ehecha jey remoĩ porã hague."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_77\n"
"LngText.text"
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr ""
+msgstr "El instalador Oñepyru Jey arã isistema ojeconfigura mboyve [2]. Clic 'Héẽ' reñepyru jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyru jey areve."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_78\n"
"LngText.text"
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
-msgstr ""
+msgstr "Reñepyru Jey arã el sistema ojemoambue haguã de configuración ikatu haguãicha [2] ofuncioná. Clic 'Héẽ' reñepyru jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyru jey areve."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Oĩ peteĩ instalación de [2] opyta'akue. Rejapo'ỹ arã moambue kuéra ojejapo'akue por la instalación osegui haguã. ¿Rejapo'ỹsépa ko moambue kuéra?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Oĩma peteĩ instalación mboyve ko producto. Nde rejapo'ỹ arã moambue kuéra ojejapo'akue peinstalación rupi osegui haguã. ¿Rejapo'ỹsépa umi moambue kuéra?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái mavave moógui ou ovaléa para el producto [2]. Windows Installer nikatúi osegui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_82\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "La instalación opa problema'ỹrẽ."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_83\n"
"LngText.text"
msgid "Installation operation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejapopa la instalación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_84\n"
"LngText.text"
msgid "Product: [2] -- [3]"
-msgstr ""
+msgstr "Producto: [2] -- [3]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_85\n"
"LngText.text"
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
-msgstr ""
+msgstr "Ikatu rerestaurá el equipo oĩ haguéicha o resegui instalacióndi ángamie. ¿Rerestaurasépa el sistema?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_86\n"
"LngText.text"
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy rehaírõ los datos de instalación díscope. Ehecha jey oĩrõ pa'ũ en el disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o 'Eheja Rei' opa haguã la instalación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr ""
+msgstr "Nojetopái peteĩ o hetave ñongatuha kuéra para restaurar su computadora oĩháicha'akue. Nikatúi moãi ojejapo la restauración."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_88\n"
"LngText.text"
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
-msgstr ""
+msgstr "[2] nikatúi ojeinstala peteĩ productos oñeikotevẽva. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de su organización. {{Jejavy del sistema: [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_89\n"
"LngText.text"
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejuka la versión tuja de [2]. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de su organización. {{Jejavy del sistema [3].}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_90\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
-msgstr ""
+msgstr "Tape [2] no valéia. Ere porã peteĩ tape ovaléa."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_91\n"
"LngText.text"
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
-msgstr ""
+msgstr "Oĩ sa'i memoria. Remboty ambue aplicaciones ha eñeha'ã jey."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr ""
+msgstr "Naipóri mavave disco en la unidad [2]. Emoĩ peteĩ disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' rejujey haguã al volumen ojeporavo'akue mboyvégui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr ""
+msgstr "Naipóri mavave disco en la unidad [2]. Emoĩ peteĩ disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' rejujey haguã al cuadro de diálogo ha eiporavo ambue volumen."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr ""
+msgstr "La carpeta [2] naipóri. Ehai tape peteĩ carpétagui oĩmaha."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr ""
+msgstr "Noguerekói privilegios necesarios moñe'ẽ haguã datos ko carpétagui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojedeterminá peteĩ carpeta poravígui ovaléa instalación peguarã."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_97\n"
"LngText.text"
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy reñeha'ãrõ moñe'ẽ datos de la base de datos de instalación moógui ou: [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr ""
+msgstr "Programando operación ñepyru jey: Ojemoambue hína téra ñongatuhágui [2] de [3]. Jaikotevẽ ñañepyru jey el sistema japopa haguã la operación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr ""
+msgstr "Programando operación de ñepyru jey: Ojejuka hína ñongatuha [2]. Tekotevẽ 'Ñepyru Jey' opa haguã la operación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3592,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_100\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "El módulo [2] nikatúi ojeregistra. HRESULT [3]. Contacte a su personal de asistencia."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_101\n"
"LngText.text"
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "El módulo [2] nikatúi ojeregistra'ỹrẽ. HRESULT [3]. Contacte a su personal de asistencia."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3608,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_102\n"
"LngText.text"
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Error al almacenar el paquete [2] en la memoria caché. Error: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_103\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeregistra letra-háicha [2]. Ehecha jey reguerekoha los permisos necesarios ojeinstala haguã letra-háicha, ha que el sistema oñemoneĩ ko letra-háicha."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_104\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹrẽ letra-háicha [2]. Ehecha jey reguerekoha los permisos necesarios renohẽ haguã letra-háicha."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejapo tape-mbyky [2]. Ehecha jey que la carpeta poravígui oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_106\n"
"LngText.text"
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejapo tape-mbyky [2]. Ehecha jey que ñongatuha tape-mbykýgui oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_107\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeregistra kuatiañe'ẽndy de tipos ñongatuha haguã [2]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_108\n"
"LngText.text"
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹrẽ kuatiañe'ẽndy de tipos ñongatuha haguã [2]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_109\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día ñongatuha INI [2][3]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu reguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeprograma ñongatuha [2] ikatu haguãicha ombyekovia a [3] oñepyru jeyrõ jave el sistema. Ehecha jey eguerekoha permisos rehai haguã ñongatuhápe [3]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_111\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy renohẽrõ administrador de controlores ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_112\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy ojeinstala jave adminstrador de controles ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_113\n"
"LngText.text"
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy renohẽrõ adminstrador de controles ODBC [4], jejavy de ODBC [2]: [3]. Ehecha jey oguerekoha privilegios necesarios ojuka haguã controladores ODBC."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy ojeinstala jave adminstrador de controles ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Ehecha jey ñongatuha [4] oĩha ha ikatuha oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_115\n"
"LngText.text"
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy al configurar moógui ou de datos ODBC [4], jejavy ODBC [2]: [3]. Ehecha jey ñongatuha [4] oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_116\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi oñepyrũ el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes eñepyrũ haguã servicios del sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_117\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi opyta el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes epyta haguã servicios del sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_118\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojejuka el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ejuka haguã servicios del sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_119\n"
"LngText.text"
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeinstala el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes einstala haguã servicios del sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_120\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la variable de entorno [2]. Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ojemoambue haguã variables de entorno."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ndereguerekói privilegios necesarios rejapo pahaguã la instalación maymáva usuarios del sistema. Eñepyrũ peteĩ sesion mba'éicha administrador ha eñeha'ã jey."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojeahusta la seguridad ñongatuhágui [3]. Jejavy: [2]. Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ojemoambue haguã los permisos de seguridad ñongatuhágui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr ""
+msgstr "Los Servicios de Componentes (COM+ 1.0) ndoĩrĩ instalados ko computadórape. Tekotevẽ oĩha instalados los Servicios de Componentes rejapopa haguã la instalación. Los Servicios de Componentes oĩ ojehupyty haguã en Windows 2000."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_124\n"
"LngText.text"
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy registrando la aplicación COM+. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización para obtener más información."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3792,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_125\n"
"LngText.text"
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Error al eliminar del registro la aplicación COM+. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización para obtener más información."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_126\n"
"LngText.text"
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatúi ojemoambue la descripción del servicio '[2]' ([3])."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha del sistema [2] porque oĩ oñeñangareko'akue por Windows. Lo mas seguro ha'e remoĩ arã al dia el sistema operativo ikatu haguã ko programa oiko porã. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko'akue por el SO: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha [2], oñeñangareko'akue por Windows. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko'akue por el SO: [4], Jejavy SFP: [5]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3824,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_129\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
-msgstr ""
+msgstr "Ko instalacion oikotevẽ Internet Information Server 4.0 o peteĩ versión pyahuvéa para configurar IIS Virtual Roots. Aseguráte oguerekoha versión IIS 4.0 o ipyahuvéa."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_130\n"
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
-msgstr ""
+msgstr "Ojeconfigura haguã IIS Virtual Roots, la instalación oikotevẽ reiko Administradórcha."
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Instalación nikatúi omomba'apo porã oñepyrũ haguére la sesión usuáriocha oguereko'ỹrẽ derechos pertinentes de administrador ko sistema peguarã."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}&Myatyrõ"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3984,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Mbogue"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Nohẽ"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}&Típica"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4008,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
"LngText.text"
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr ""
+msgstr "&Che ndamoneĩ los términos del contrato de licencia"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
"LngText.text"
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr ""
+msgstr "&Che amoneĩ los términos del contrato de licencia"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4024,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
"LngText.text"
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr ""
+msgstr "&Oimeraẽa oipurúrõ ko computadora (maymáva usuarios)"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
@@ -4032,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
"LngText.text"
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr ""
+msgstr "&Chévepe guarã ([USERNAME])"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_3\n"
"LngText.text"
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_4\n"
"LngText.text"
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will not be available."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ndoĩrĩ jehupyty haguã."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha oñeikotevẽ jave."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4096,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4104,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el network."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4112,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha ojemomba'apo haguã desde el CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4128,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el network."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4144,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa osegui ojeinstala'ỹrẽ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha ojeikoteve jave."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el network."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4184,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_19\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ndoĩrĩ ojehupyty haguãicha."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
-msgstr ""
+msgstr "Ojeinstalátaha ojeikoteve jave."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4200,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_21\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ikatúta ojemomba'apótaha desde el CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4216,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_23\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ikatúta ojemomba'apótaha desde el network. "
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4224,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojedesinstaláta paite ha nikatúi moãi omomba'apóta desde el CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo akue desde el CD o ojeinstalátaha oñeikotevẽ jave."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_26\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa oseguíta ojemomba'apo desde el CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo akue desde el CD ojeinstalara disco duro rehe."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojapo pa'ũ en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa oikotevẽ pa'ũ en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4272,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr ""
+msgstr "Ojedetermina pa'ũ ko tembiapo-ojapóagui..."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína paite."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro se instalará jepe ojeikotevẽ jave."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro jepe jehupyty haguã desde el CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa opytáta nde disco dúrope."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro jepe ikatu momba'apo desde el network."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa se va desinstalar paite ha nikatúi moái momba'apo desde el network."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã ñeikotevẽva jave."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_39\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4368,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4384,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr ""
+msgstr "Ára hi'aréta: {[1] m }[2] s"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Jehupyty haguã"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Ojuavy"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_47\n"
"LngText.text"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeikotevẽva"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Disk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Disco Tuichakue"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4424,4 +4422,4 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_49\n"
"LngText.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen"
diff --git a/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po
index 1da77efc474..53f6c1c4519 100644
--- a/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425217695.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716248.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "asúpe|jereasúpe|as"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "akatúa|jereakatúa|ak"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "bolígrafo'ỹrẽ|bỹ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "bolígrafo|bo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "círculo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "elipse"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "cuadrado"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "rectángulo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "techaukaha"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "color.lápiz|color.línea|cl"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "mavave"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "tuichakue.bolígrafo|tb"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "tipobolígrafo|estilolínea"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "atybolígrafo|atylínea"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"PENCAP\n"
"property.text"
msgid "pencap|linecap"
-msgstr ""
+msgstr "tapabolígrafo|kyta.línea"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr ""
+msgstr "bisel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "mitra|inglete|bies"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr ""
+msgstr "hatã"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr ""
+msgstr "discontinua"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr ""
+msgstr "kyta'i kuéra"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr ""
+msgstr "mohenihe"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "color.henihe|ch"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
-msgstr ""
+msgstr "mohenihehesakã"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"PENTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "pentransparency|linetransparency"
-msgstr ""
+msgstr "bolígrafo.hesakã|línea.hesakã"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr ""
+msgstr "estilohenihe"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "hũ'i"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "monandipantalla|mp"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr ""
+msgstr "ñomikarumbe|ñk|añeñomi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr ""
+msgstr "hechaukakarumbe|hk|ajehecha"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "tuichakuerogue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "ta'anga|img"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "ha'ejevy|tapiã"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "ha'ejevy.mombe'u"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr ""
+msgstr "kytĩ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr ""
+msgstr "segui"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "jave"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "haguã"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "en"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "si"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "ñeseha"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "no"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "jeikeha"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "ke"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "global"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr "aleatorio"
+msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "vevúi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "raiz.cuadrada|raiz|sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr ""
+msgstr "econta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "aty"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "intervalo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "lista"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "tupla"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "heka"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "hekamaymáva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "plata"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "marrón"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "lila"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "lima"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "oliva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "hovy.marino|marino"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "hovy"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "aky-hovyha"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "y|cian"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "rosado"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "tomate"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "narã"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr ""
+msgstr "oro"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr ""
+msgstr "violeta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "hovyyvága|celeste"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "chocolate"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr ""
+msgstr "marrón"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy (líneape %s)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ZERODIVISION\n"
"property.text"
msgid "Division by zero."
-msgstr ""
+msgstr "División por cero."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Téra ojekuaa'ỹva: '%s'"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s toma %s argumentos (se proporcionaron %s)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Apỹi ojekuaa'ỹva: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1118,4 +1118,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Remomba'apo sépa ko documento moñe'ẽrãgui?"
diff --git a/source/gn/mysqlc/source.po b/source/gn/mysqlc/source.po
index 2f3fdd1351a..55068c3e09e 100644
--- a/source/gn/mysqlc/source.po
+++ b/source/gn/mysqlc/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421178638.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427465250.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El conector MySQL instala peteĩ driver nativo de base de datos de MySQL. Ipyaeve, integrado fluidamente, ifácilve resambyhy haguã ha natekotevẽi instalar ha configurar peteĩ driver JDBC o ODBC separadamente. Araka'eve ifácilve ojepuru base de datos MySQL en LibreOffice Base.\n"
diff --git a/source/gn/nlpsolver/src/locale.po b/source/gn/nlpsolver/src/locale.po
index b17c09a83de..1bd4ed36271 100644
--- a/source/gn/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/gn/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423614961.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427469165.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
"property.text"
msgid "Current Solution:"
-msgstr ""
+msgstr "Solución Ko'ãgagua:"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n"
"property.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
"property.text"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Aravo’ive"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 86f21da700f..6ec52595bd0 100644
--- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422383846.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426280355.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr "Base: Hecha Ta'ãngahai"
+msgstr "Base: Diseño Hechapyrégui"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr "Base: Datos Jehecha"
+msgstr "Base: Hechapyre Datos"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr "Base: Jehecha Datos Tablagui"
+msgstr "Base: Hechapyre Datos Tablagui"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9235b26bc53..b3d3180646a 100644
--- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425939877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716262.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
-msgstr "~Dibujá"
+msgstr "~Dibujo"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Jaikoha Ñepyrũhagui Datos"
+msgstr "Moógui Ou de Datos Jaikohágui..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Pe'a"
+msgstr "~Eabri"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Mba'e~Te'e"
+msgstr "Mba'e ~Tee..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "Dibujá %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Dibujo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Momichi Ojechauka"
+msgstr "Momichĩha Ojechaukágui"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "~Paha"
+msgstr "~Momba"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Ikatu réipuru Momichĩha Ojechaukágui kuéra ikatu haguãicha remomichĩve tuichakue ñongatuhágui ojechaukágui ko'ãgagua. Ojecomprimíritaha ta'anga kuéra ha ojejukáta datos nojepurúiva. Pásopahápe pytyvõháragui ikatu ojeporavo moĩve moambue kuéra ko ojechaukáva o japo peteĩ versión pyahu ha porãveakue ojechukágui."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Joapy ha Oñemoĩngue'akue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha joapy a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua oguereko mba'ékuéra OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Joapy ha Oñemoĩngue'akue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha joapy a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua noguerekói mba'ékuéra OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára"
+msgstr "Rogue kuéra Master"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr "Juka rogue ~mbo'ehára ojepurũ'ỹva"
+msgstr "Juka rogue ~master ojepurũ'ỹva"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr "~Pe'a ojechauka ojejaporamo"
+msgstr "~Eabri ojechauka ojejapóramo"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr "~Hẽe"
+msgstr "~Héẽ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue a %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue a %NEWFILESIZE MB aprox."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Clic asúpe, flecha akatúape o yvýguoto, barra pa'ũ, rogue yvýguoto, Enter, Retorno, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva o efecto oseguía"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Clic akatúa, flecha asúpe o akatúa, rogue yvate, Retroceso, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva o efecto tenondegua"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva tenondegua efectos'ỹrẽ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas oseguía efectos'ỹrẽ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemohũ/Oñemohũ'ỹ la pantalla"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemorotĩ/Oñemorotĩ'ỹ la pantalla"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Opa ojechauka"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy seguido Intro rehe"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho pe diapositiva"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Mohetave/Momichĩve tuichakue de letras de las notas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e notas yvate/yvýpe"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e cursor hechapyrépe de notas tapykuépe/tenondépe"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka la Consola Ojechukágui"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka las Notas Ojechaukágui"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka Hechapaite de Diapositivas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Clic resẽ haguã ojechaukágui..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva Oseguía"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapaite de Diapositivas, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,17 +1994,16 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consola Ojechaukágui"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr "Diapositiva Ko'ãgagua (opa)"
+msgstr "Informacio de Diapositiva Ko'ãgagua"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas Ojechaukahágui"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
-msgstr "ProductName"
+msgstr "TéraProducto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr ""
+msgstr "DescripciónProducto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
-msgstr ""
+msgstr "DescrProd"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr ""
+msgstr "ProveedorID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr ""
+msgstr "ProveedorID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2187,14 +2186,13 @@ msgid "SerialNo"
msgstr "PapapySerie"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
-msgstr "UnidsExistenc"
+msgstr "UnidadesEnStock"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
-msgstr "UnidsExistenc"
+msgstr "UnidsStock"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
-msgstr ""
+msgstr "UnidadesJerurepyrépe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
-msgstr ""
+msgstr "UnidsJerurepyre"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioPorUnidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioPorUnidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
-msgstr ""
+msgstr "ReodernarJerurepyrépe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
-msgstr ""
+msgstr "NivNuevPed"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejapo'ỹ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejapo'ỹ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraOñeha'arõa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraOñeha'arõa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Proveedores"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr ""
+msgstr "ProveedorID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
-msgstr ""
+msgstr "ProveedorID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraProveedor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraProv"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraContacto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCont"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
-msgstr ""
+msgstr "CargoContacto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
-msgstr ""
+msgstr "CargCntcto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "TérminosPago"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "TérminoPago"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingList"
-msgstr ""
+msgstr "ListaPareha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingListID"
-msgstr ""
+msgstr "ListaParehaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MailingID"
-msgstr ""
+msgstr "ParehaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Mboyvegua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Mboyvegua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "MokõihaTéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "MokõihaTéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufijo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufijo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrganizationName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraOrganización"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr ""
+msgstr "Nacionalidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2905,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr ""
+msgstr "Nacionalidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2914,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemoĩ al día"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraAsociación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjeasociá'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
-msgstr ""
+msgstr "EstadoAsociación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
-msgstr ""
+msgstr "EstadAsoc"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
-msgstr ""
+msgstr "PagoAnticipado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmnt"
-msgstr ""
+msgstr "PagoAnticp"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPagoAnticipado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPagoAnticp"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr ""
+msgstr "PagoFaltante"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3013,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr ""
+msgstr "PagoFaltante"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPagoFaltante"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3031,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPagFalta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3076,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contactos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3085,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
-msgstr ""
+msgstr "ContactosID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
-msgstr ""
+msgstr "ContactosID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
-msgstr ""
+msgstr "TipoContactoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
-msgstr ""
+msgstr "TipContcID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr ""
+msgstr "EstadoCivil"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr ""
+msgstr "EstadoCiv"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCónjuge"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCónjuge"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
-msgstr ""
+msgstr "InteresesCónjuge"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
-msgstr ""
+msgstr "InterCónjg"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
-msgstr ""
+msgstr "InteresesContactos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctInter"
-msgstr ""
+msgstr "InterContc"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
-msgstr ""
+msgstr "TéraMitanguéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraMitanguéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Joguaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CompanyName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraEmpresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CompnyName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraEmpr"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "MokõihaTéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "MokõihaTéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
-msgstr ""
+msgstr "RolÚnicoTributario(RUT)"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
-msgstr ""
+msgstr "RUT"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyEmpleado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjecontratãrõ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjecontratãrõ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salary"
-msgstr ""
+msgstr "TembiapoRepy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salary"
-msgstr ""
+msgstr "TembiapoRepy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
-msgstr ""
+msgstr "TasaFacturación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4210,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
-msgstr ""
+msgstr "TasaFactur"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr ""
+msgstr "Deducciones"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr ""
+msgstr "Deducciones"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupervisorID"
-msgstr ""
+msgstr "SupervisorID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupervisID"
-msgstr ""
+msgstr "SupervisorID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCónjuge"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCónjuge"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
-msgstr ""
+msgstr "OficinaRenda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OfficeLoc"
-msgstr ""
+msgstr "OfiRenda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Apoukapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "Apoukapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraApoukapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraApoukapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyApoukapyCompra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyApoukapyCompra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
-msgstr ""
+msgstr "ÑeikotevẽvaOmbo'árape"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4435,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
-msgstr ""
+msgstr "ÑeikotevẽvaOmbo'árape"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
-msgstr ""
+msgstr "Opromete'akueOmbo'árape"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4453,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
-msgstr ""
+msgstr "OpromeOmbo'árape"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
-msgstr ""
+msgstr "JaikohaOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
-msgstr ""
+msgstr "JaikohaOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
-msgstr ""
+msgstr "TávaOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
-msgstr ""
+msgstr "TávaOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShpStatPro"
-msgstr ""
+msgstr "EstdDeptOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "CódPostalOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4543,17 +4541,16 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
-msgstr ""
+msgstr "CódPOñemondo"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
-msgstr "TetãORegión"
+msgstr "TetãORegiónOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
-msgstr ""
+msgstr "TetãRegOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4571,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyTeléfonoOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4580,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyTelOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
-msgstr ""
+msgstr "ModOñemondoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
-msgstr ""
+msgstr "ModOñemondoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr ""
+msgstr "FleteRepy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr ""
+msgstr "FleteRepy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
-msgstr ""
+msgstr "TasaImpuestoÑemukuéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
-msgstr ""
+msgstr "TasImpVtas"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetails"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyDetalles"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetailID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyDetallesID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4679,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDetID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyDetID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4733,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4742,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4751,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioUnidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4769,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioUnidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4778,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4787,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioDescuento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioDescuento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
-msgstr ""
+msgstr "ImpuestoDescuento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
-msgstr ""
+msgstr "ImpuestoDescuento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
-msgstr ""
+msgstr "LíneaTotal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4841,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
-msgstr ""
+msgstr "LíneaTotal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Hepyme'ẽkuéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr ""
+msgstr "Hepyme'ẽkuéraID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr ""
+msgstr "Hepyme'ẽID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyTembiapoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyTembiapoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr ""
+msgstr "ReservaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
-msgstr ""
+msgstr "ReservaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
-msgstr ""
+msgstr "SocioID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4958,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
-msgstr ""
+msgstr "SocioID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
-msgstr ""
+msgstr "RegistroID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4976,27 +4973,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
-msgstr ""
+msgstr "RegistroID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "IDProducto"
+msgstr "ProyectoID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "IDProducto"
+msgstr "ProyectoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5005,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
-msgstr ""
+msgstr "HetakueHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5014,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
-msgstr ""
+msgstr "HetakueHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5023,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5032,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5041,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr ""
+msgstr "MétodoHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5050,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr ""
+msgstr "MétodoHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5059,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CheckNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyComprobación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CheckNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyComprobación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5077,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoTarjetaCrédito"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoTarjCrédt"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5131,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOvensehaTarjetaCrédito"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5140,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOvensehaTarjCrédt"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5149,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyAutorizadoTarjetaCrédito"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5158,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
-msgstr ""
+msgstr "NAutTrjCré"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5167,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "ApypávaHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "ApypávaHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
-msgstr ""
+msgstr "MétodoHepyme'ẽID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5194,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
-msgstr ""
+msgstr "MétodoHepyme'ẽID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturas"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr ""
+msgstr "FacturaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr ""
+msgstr "FacturaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr ""
+msgstr "Oñeme'ẽID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr ""
+msgstr "Oñeme'ẽID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5329,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "Vendeha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salespersn"
-msgstr ""
+msgstr "Vendeha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5365,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
-msgstr ""
+msgstr "OñemondoA"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
-msgstr ""
+msgstr "OñemondoA"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr ""
+msgstr "OñemondoVia"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5401,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr ""
+msgstr "OñemondoVia"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
-msgstr ""
+msgstr "CostoOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5419,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
-msgstr ""
+msgstr "CostoOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
-msgstr ""
+msgstr "DetallesFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5455,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
-msgstr ""
+msgstr "DetallesFacturaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
-msgstr ""
+msgstr "IDDetsFra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5473,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr ""
+msgstr "FacturaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5482,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr ""
+msgstr "FacturaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5500,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioPorUnidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5554,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioPorUnidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5563,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5572,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "ApypávaHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5590,37 +5585,34 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "ApypávaHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projects"
-msgstr "Productos"
+msgstr "Proyectos"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "IDProducto"
+msgstr "ProyectoID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "IDProducto"
+msgstr "ProyectoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5647,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemombe'upaiteProyecto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5656,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemombe'upaiteProyecto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5683,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyApoukapyCompra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyApoukapyCompra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
-msgstr ""
+msgstr "EstimadoTotalFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
-msgstr ""
+msgstr "EstimadoTotalFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5755,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5764,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5800,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraTembiapo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraTembiapo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventDescription"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemombe'upaiteTembiapo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5827,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventDescr"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemombe'upaiteTembiapo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
-msgstr ""
+msgstr "TipoTembiapoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
-msgstr ""
+msgstr "TipTembiapoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5908,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5935,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoOñepyrũha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoPaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoPaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredStaffing"
-msgstr ""
+msgstr "PersonalÑeikotevẽva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReqStaffng"
-msgstr ""
+msgstr "PersonalÑeikotevẽva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Monei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6007,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Monei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6016,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AvailableSpaces"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũJehupytyhaguã"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AvailSpace"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũJehupytyhaguã"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Reservas"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr ""
+msgstr "ReservaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6088,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
-msgstr ""
+msgstr "ReservaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6106,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6151,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
-msgstr ""
+msgstr "HekatueReservada"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
-msgstr ""
+msgstr "HekatueReservada"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6169,7 +6161,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraReserva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6178,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraReserva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6187,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoReserva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoReserva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6205,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
-msgstr ""
+msgstr "DepositoFaltante"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
-msgstr ""
+msgstr "DepositoFaltante"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6241,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr ""
+msgstr "MontoMboepy'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6250,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
-msgstr ""
+msgstr "MontoMboepy'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6259,7 +6251,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Monei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6268,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Monei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilled"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraFacturado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6304,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilledID"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraFacturadoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6313,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeBillID"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraFacturado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6331,27 +6323,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "IDProducto"
+msgstr "ProyectoID"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "IDProducto"
+msgstr "ProyectoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6378,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraFacturación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6387,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraFacturación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6396,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RatePerHour"
-msgstr ""
+msgstr "TarifaAravoRehe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6405,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RatePrHour"
-msgstr ""
+msgstr "TarifaAravo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6414,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillableHours"
-msgstr ""
+msgstr "AravokuéraFacturables"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6423,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillablHrs"
-msgstr ""
+msgstr "HrsFacturables"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6450,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Gastos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
-msgstr ""
+msgstr "GostoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
-msgstr ""
+msgstr "GostoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6477,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoGasto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoGasto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Propósito"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Propósito"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñeme'ẽakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemoĩngue'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6567,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountSpent"
-msgstr ""
+msgstr "MontoGastado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6576,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountSpnt"
-msgstr ""
+msgstr "MontoGastado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6585,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
-msgstr ""
+msgstr "MontoOñemotenonde'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6594,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
-msgstr ""
+msgstr "MontoOñemotenonde'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6603,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr ""
+msgstr "MétodoHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr ""
+msgstr "MétodoHepyme'ẽ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6639,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deliveries"
-msgstr ""
+msgstr "Deliveris"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr ""
+msgstr "DeliveriID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
-msgstr ""
+msgstr "DeliveriID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6666,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr ""
+msgstr "JoguahaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6684,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6693,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ApoukapyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6720,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrom"
-msgstr ""
+msgstr "OñemondoGuive"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6729,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrm"
-msgstr ""
+msgstr "OñemondoGuive"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr ""
+msgstr "OñemondoVia"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
-msgstr ""
+msgstr "OñemondoVia"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
-msgstr ""
+msgstr "CódigoMuña"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
-msgstr ""
+msgstr "CódigoMuña"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyTeléfonoPyhy'añoPeguarã"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6801,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyTelOñemondo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
-msgstr ""
+msgstr "PoraviJaikoha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6819,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
-msgstr ""
+msgstr "PoraviJaikoha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6828,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
-msgstr ""
+msgstr "TávaPoravi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
-msgstr ""
+msgstr "TávaPoravi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6846,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
-msgstr ""
+msgstr "DeptEstdPoravi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
-msgstr ""
+msgstr "DeptEstdPoravi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6864,7 +6854,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "CódPostalPoravi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6873,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
-msgstr ""
+msgstr "CPPoravi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6882,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
-msgstr ""
+msgstr "TetãORegiónPoravi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6891,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
-msgstr ""
+msgstr "TetãORegiónPoravi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6900,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemyahẽ'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6909,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraGũahe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6918,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoGũahe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6927,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoGũahe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6936,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
-msgstr ""
+msgstr "HendaKo'ãgagua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6945,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
-msgstr ""
+msgstr "HendaKo'ãgagua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
-msgstr ""
+msgstr "TuichavekueEnvase"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6963,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
-msgstr ""
+msgstr "TuichavekueEnvase"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6972,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageWeight"
-msgstr ""
+msgstr "PohyikueEnvase"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackWeight"
-msgstr ""
+msgstr "PohyikueEnvase"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
-msgstr ""
+msgstr "HendaOñembyaty'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6999,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
-msgstr ""
+msgstr "HendaOñembyaty'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7008,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñembyaty'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7017,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñembyaty'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7026,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoOñembyaty'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7035,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
-msgstr ""
+msgstr "AravoOñembyaty'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7044,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr ""
+msgstr "Pyhy'akueRehe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7053,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
-msgstr ""
+msgstr "Pyhy'akueRehe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
-msgstr ""
+msgstr "FleteRepy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7071,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FrghtChrge"
-msgstr ""
+msgstr "FleteRepy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7098,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Bienes"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7107,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
-msgstr ""
+msgstr "BienesID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7116,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
-msgstr ""
+msgstr "BienesID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7161,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "CategoríaBienesID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
-msgstr ""
+msgstr "CatBienesID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7215,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
-msgstr ""
+msgstr "ÑemuhaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7224,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
-msgstr ""
+msgstr "ÑemuhaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7233,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7251,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7260,7 +7250,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyModelo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7305,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
-msgstr ""
+msgstr "CódigoDeBarras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7314,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNo"
-msgstr ""
+msgstr "CódBarras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7323,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7332,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7341,7 +7331,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemuha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciationMethod"
-msgstr ""
+msgstr "MétodoDepreciación"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7386,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecMeth"
-msgstr ""
+msgstr "MétdDeprec"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciableLife"
-msgstr ""
+msgstr "VidaAmortizable"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7404,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecLife"
-msgstr ""
+msgstr "VidaAmort"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7413,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
-msgstr ""
+msgstr "ValorRescate"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7422,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalvageVal"
-msgstr ""
+msgstr "ValorRescate"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7467,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
-msgstr ""
+msgstr "MantenimientoOseguíaProgramado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
-msgstr ""
+msgstr "SigMantPrg"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7485,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transacciones"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7494,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionID"
-msgstr ""
+msgstr "TransacciónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7503,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnID"
-msgstr ""
+msgstr "TransacciónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr ""
+msgstr "Hepyme'ẽID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7521,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr ""
+msgstr "Hepyme'ẽID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7530,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyTransacción"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7539,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyTransacción"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7584,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7593,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Hetakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7602,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr ""
+msgstr "CuentaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7611,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr ""
+msgstr "CuentaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7620,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyReferencia"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyRef"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7638,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofUnits"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyUnidades"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7647,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumberUnit"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyUnidads"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7656,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
-msgstr ""
+msgstr "RetirarMonto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
-msgstr ""
+msgstr "RetirarMonto"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7674,7 +7664,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositAmount"
-msgstr ""
+msgstr "MontoDeposito"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7683,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositAmt"
-msgstr ""
+msgstr "MontoDepot"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7692,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
-msgstr ""
+msgstr "InterésOjeganá'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
-msgstr ""
+msgstr "InterésOjeganá'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7710,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraJoguapyÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7719,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraJoguapyÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7728,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapyÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrc"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapyÑemu"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7746,7 +7736,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ServiceCharge"
-msgstr ""
+msgstr "CargaPorServ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7755,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ServiChrge"
-msgstr ""
+msgstr "CargPrServ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7764,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "SujetoAImpuestos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7773,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "SujetoAImpuestos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7872,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraPaha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7899,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
-msgstr ""
+msgstr "TembiapoEmpleados"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7908,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
-msgstr ""
+msgstr "TembiapoEmpleadoID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
-msgstr ""
+msgstr "TembEmplID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7962,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8277,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8286,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8295,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
-msgstr "MondoTargeta"
+msgstr "EmondoTargeta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8304,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
-msgstr "MondoTargeta"
+msgstr "EmondoTargeta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8313,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr ""
+msgstr "EstadoCivil"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8322,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr ""
+msgstr "EstadoCiv"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8331,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCónjuge"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8340,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCónjuge"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8367,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr ""
+msgstr "Hobbies"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
-msgstr ""
+msgstr "Hobbies"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8385,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
-msgstr ""
+msgstr "TéraMitanguéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8394,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraMita"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8439,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8448,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HouseholdInventory"
-msgstr ""
+msgstr "InventarioDoméstico"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
-msgstr ""
+msgstr "InventarioID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8475,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
-msgstr ""
+msgstr "InventarioID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8502,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
-msgstr ""
+msgstr "KotyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
-msgstr ""
+msgstr "KotyID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Apohára"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
-msgstr ""
+msgstr "Apohára"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8619,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyModelo"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8646,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8655,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8664,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr ""
+msgstr "HendaJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8673,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr ""
+msgstr "HendaJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8682,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8691,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8700,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
-msgstr ""
+msgstr "ValorTasado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
-msgstr ""
+msgstr "ValorTasado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8718,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Insured"
-msgstr ""
+msgstr "Asegurado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8727,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Insured"
-msgstr ""
+msgstr "Asegurado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8754,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Recetas"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr ""
+msgstr "RecetaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8772,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
-msgstr ""
+msgstr "RecetaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Source"
-msgstr "Ñepyrũha"
+msgstr "Moógui Ou"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Source"
-msgstr "Ñepyrũha"
+msgstr "Moógui Ou"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8871,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeToPrepare"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraSako'iguarã"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8880,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimePrepar"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraSako'iguarã"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8889,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofServings"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyMboheta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8898,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofServng"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyMboheta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8907,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesPerServing"
-msgstr ""
+msgstr "CaloríasPorServ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8916,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
-msgstr ""
+msgstr "CalPorServ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8925,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
-msgstr ""
+msgstr "ÑemomaranduNutricional"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8934,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
-msgstr ""
+msgstr "InfoNutri"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8943,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ingredients"
-msgstr ""
+msgstr "Ingredientes"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Ingredient"
-msgstr ""
+msgstr "Ingredientes"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8961,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucciones"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8970,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instrction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruccs"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8979,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
-msgstr ""
+msgstr "Cubiertos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8988,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
-msgstr ""
+msgstr "Cubiertos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9015,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Plants"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrakuéra"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9024,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
-msgstr ""
+msgstr "YvyraID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
-msgstr ""
+msgstr "YvyraID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9042,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraTapiagua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9051,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraTapiagua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9060,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9069,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genus"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9078,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Species"
-msgstr ""
+msgstr "Juehegua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9087,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Species"
-msgstr ""
+msgstr "Juehegua"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9096,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
-msgstr ""
+msgstr "YvotyIpotyha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9105,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
-msgstr ""
+msgstr "YvotyIpotyha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9114,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LightPreference"
-msgstr ""
+msgstr "PreferenciaLigera"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9123,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LightPref"
-msgstr ""
+msgstr "PrefLige"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9132,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
-msgstr ""
+msgstr "OpcionákeHakukue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9141,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
-msgstr ""
+msgstr "OpcionákeHakukue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9150,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FertilizeFrequency"
-msgstr ""
+msgstr "FrecuenciaFertilizar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9159,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FertilFreq"
-msgstr ""
+msgstr "FrecFertil"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9168,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
-msgstr ""
+msgstr "FrecuenciaOmbo'ýva"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9177,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
-msgstr ""
+msgstr "FrecMbo'y"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9195,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
-msgstr ""
+msgstr "HendaJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9213,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
-msgstr ""
+msgstr "HendaJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemitỹ'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9231,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemitỹ'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9240,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemitỹJeyhague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9249,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOñemitỹJeyhague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9258,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjepodahague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjepodahague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjembo'yhague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjembo'yhague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9330,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photographs"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografías"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9357,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr ""
+msgstr "PelículaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9366,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr ""
+msgstr "PelículaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9375,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejagarra'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9384,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejagarra'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr ""
+msgstr "AravoOjejagarra'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9402,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
-msgstr ""
+msgstr "AravoOjejagarra'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9411,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr ""
+msgstr "HendaOjejagarra'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9420,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
-msgstr ""
+msgstr "HendaOjejagarra'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9429,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
-msgstr ""
+msgstr "LenteOjepuru'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9438,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
-msgstr ""
+msgstr "LenteOjepuru'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9447,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Apertura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9456,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Apertura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9465,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpeed"
-msgstr ""
+msgstr "Pya'ekueObturador"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9474,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpd"
-msgstr ""
+msgstr "Pya'ekueObturador"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9483,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr ""
+msgstr "MboguahaOjepuru'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9492,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr ""
+msgstr "MboguahaOjepuru'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9519,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
-msgstr ""
+msgstr "TuichakueImpresion"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9528,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
-msgstr ""
+msgstr "TuichakueImpresión"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9555,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
-msgstr ""
+msgstr "PelículasMiniatura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9564,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr ""
+msgstr "PelículaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9573,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
-msgstr ""
+msgstr "PelículaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9582,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9591,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9600,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Fotosensibilidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9618,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyDeFotos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9627,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyFotos"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9654,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraExpiraciónPelícula"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9663,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
-msgstr ""
+msgstr "FchaCadPel"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9672,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraRevelado"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraRevelad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DevelopedBy"
-msgstr ""
+msgstr "ReveladoRehe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9699,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DevelopdBy"
-msgstr ""
+msgstr "ReveladRehe"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9708,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Cámara"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9717,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Cámara"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9744,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DVD-Collection"
-msgstr ""
+msgstr "ColecciónDVD"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr ""
+msgstr "ColecciónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9762,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr ""
+msgstr "ColecciónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TítuloDePelícula"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TítuloDePelícula"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9798,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9807,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Actor"
-msgstr ""
+msgstr "Actor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9816,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Actor"
-msgstr ""
+msgstr "Actor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Director"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9834,27 +9824,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Director"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Productos"
+msgstr "Productor"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Productos"
+msgstr "Productor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9863,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraOsẽakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9872,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraOsẽakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9881,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9890,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9935,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9944,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9953,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejogua'akueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9962,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejogua'akueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9980,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9989,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Reseña"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Reseña"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10025,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CD-Collection"
-msgstr ""
+msgstr "ColecciónCD"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10034,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
-msgstr ""
+msgstr "ColecciónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10043,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
-msgstr ""
+msgstr "ColecciónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10052,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TítuloÁlbum"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10061,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TítuloÁlbum"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10088,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "CategoríaMusicaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10097,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
-msgstr ""
+msgstr "CatMúsicID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10106,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
-msgstr ""
+msgstr "Discográfica"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10115,27 +10103,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
-msgstr ""
+msgstr "Discográf"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Productos"
+msgstr "Productor"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Productos"
+msgstr "Productor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10144,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraOsẽakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraOsẽakue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10171,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10180,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofTracks"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyDePistas"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofTracks"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyPistas"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10225,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejogua'akueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejogua'akueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10252,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10261,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecJoapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10270,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Reseña"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10279,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Reseña"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10306,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Kuatiañe'ẽndy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10360,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CopyrightYear"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraCopyright"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10396,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CpyrightYr"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraCopyrig"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10432,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Traductor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Traductor"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10495,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejogua'akueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejogua'akueEn"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10531,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecioJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10540,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
-msgstr ""
+msgstr "PrecJoapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoPortada"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoPortada"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10567,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EditionNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyEdición"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10576,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EditionNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyEdición"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10666,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr ""
+msgstr "Nacionalidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationlity"
-msgstr ""
+msgstr "Nacionalidad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10684,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10693,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10702,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr ""
+msgstr "HendaHeñoiHague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10711,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
-msgstr ""
+msgstr "HendaHeñoiHague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOmanohague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatofDeath"
-msgstr ""
+msgstr "OmanoHague"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10738,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
-msgstr ""
+msgstr "HendaOñembo'eha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10747,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
-msgstr ""
+msgstr "HendaOñembo'eha "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10756,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MajorInfluences"
-msgstr ""
+msgstr "InfluenciasPrincipales"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10765,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MajrInflue"
-msgstr ""
+msgstr "InflPrales"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10810,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Cuentas"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10819,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr ""
+msgstr "CuentaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10828,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr ""
+msgstr "CuentaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10837,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountNumber"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyCuenta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10846,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountNo"
-msgstr ""
+msgstr "PapapyCuenta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10855,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCuenta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10864,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AcountName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraCuenta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10873,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
-msgstr ""
+msgstr "TipoCuentaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10882,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
-msgstr ""
+msgstr "TipoCtaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoCuenta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10900,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
-msgstr ""
+msgstr "TipoCuenta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10945,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Investments"
-msgstr ""
+msgstr "Inversiones"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10954,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvestmentID"
-msgstr ""
+msgstr "InversiónID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10963,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvestmtID"
-msgstr ""
+msgstr "InversID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10972,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr ""
+msgstr "CuentaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10981,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
-msgstr ""
+msgstr "CuentaID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraSeguridad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10999,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriName"
-msgstr ""
+msgstr "TéraSeg"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11008,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecuritySymbol"
-msgstr ""
+msgstr "SímboloSeguridad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11017,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriSymb"
-msgstr ""
+msgstr "SímbSegur"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoSeguridad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11035,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoSegur"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11044,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SharesOwned"
-msgstr ""
+msgstr "AccionesIjáraha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
-msgstr ""
+msgstr "AccionesIjáraha"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11080,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseLog"
-msgstr ""
+msgstr "RegistroEjercicio"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11089,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr ""
+msgstr "RegistroID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11098,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr ""
+msgstr "RegistroID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr ""
+msgstr "AváID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11116,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr ""
+msgstr "AváID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOje'entrená"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11152,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraOje'entrená"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11161,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoEjercicio"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11170,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
-msgstr ""
+msgstr "TipoEjerc"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11179,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraEjercicio'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
-msgstr ""
+msgstr "ÁraEjercicio'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
-msgstr ""
+msgstr "DistanciaOjeguatá'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
-msgstr ""
+msgstr "DistanciaOjeguatá'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11215,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
-msgstr ""
+msgstr "PulsoOñomi'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11224,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RestngPuls"
-msgstr ""
+msgstr "PulsLatent"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11233,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaximumPulse"
-msgstr ""
+msgstr "PulsoTuichaiteve"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11242,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaxPulse"
-msgstr ""
+msgstr "PulsoTuichaiteve "
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11251,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
-msgstr ""
+msgstr "CaloriasOjehapy'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11260,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
-msgstr ""
+msgstr "CaloriasOjehapy'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11269,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr ""
+msgstr "AravoOke'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
-msgstr ""
+msgstr "AravoOke'akue"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietLog"
-msgstr ""
+msgstr "RegistroDieta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11314,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr ""
+msgstr "RegistroID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11323,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
-msgstr ""
+msgstr "RegistroID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr ""
+msgstr "AváID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
-msgstr ""
+msgstr "AváID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11350,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoDieta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DietType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoDieta"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11368,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraJoguapy"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Drawings"
-msgstr "~Dibujá kuéra"
+msgstr "~Dibujo kuéra"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11575,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
-msgstr "Documento mbo'ehára kuéra"
+msgstr "Documentos master"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, top"
-msgstr "Aty márcosgui HTML, yguate"
+msgstr "Aty márcosgui HTML, yvate"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c0e89a8f7c5..f64483be378 100644
--- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425939964.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716767.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "~Poravo Ñepyrũha Datosgui..."
+msgstr "~Poravo Moógui Ou Datos..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "~Mbogue Ojejapo Mboyve'akue"
+msgstr "~Nohẽ Ojejapo Mboyve'akue"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Mbogue ~Dependientes"
+msgstr "Nohẽ ~Dependientes"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Mbogue ~Maymáva Pypore"
+msgstr "Nohẽ ~Maymáva Pypore"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Mboty - Techauka Mboyve"
+msgstr "Emboty - Techauka Mboyve"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Al Margen Yvategua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Al Margen Yvýpegua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Left Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Al Margen Asúpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Right Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Al Margen Akatúa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Margen Yvategua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Margen Yvýpegua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Margen Asúpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Margen Akatúa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Rogue Oseguía"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Mohenihe ~Yguate"
+msgstr "Mohenihe ~Yvate"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Up"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~Hecha Normal"
+msgstr "~Hechapyre Normal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve Kytĩ ~Roguégui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Jeikehágui Área de Tabla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Guyhai: Kyta'i"
+msgstr "Guyhai: Kyta'i kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Mbogue Kytĩ ~Tysỹigui"
+msgstr "Nohẽ Kytĩ ~Tysỹigui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Mbogue Kytĩ ~Colúmnagui"
+msgstr "Nohẽ Kytĩ ~Colúmnagui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ño~mi Tysỹi kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ipe Columnas..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Width..."
-msgstr "~Pe..."
+msgstr "~Ipe..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ipe Iporãitereíva de Columnas..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Ipe ~Iporãitereíva..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Mbojoaju ha Mombyte Koty'íkuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui Estándar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Myesakã Teko Moñe'ẽrãgui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe de Columnas Iporãitereíva, directo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "~Recalcular"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñangareko ~Rogue..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2519,14 +2519,13 @@ msgid "Sc~enarios..."
msgstr "~Escenarios..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "~Juka Tabla Kyre'ỹ"
+msgstr "~Piro'y Tabla Kyre'ỹ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recalculate Hard"
-msgstr ""
+msgstr "Recalculación Incondicional"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyru Jey Transmisión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Pyta Transmisión"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr "Ñepyrũha ~XML..."
+msgstr "Moógui Ou ~XML..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "Piro'y Jegueru de Datos"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Orden Oguejy Hína"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Orden Ojupi Hína"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "~Topea Color..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "Topea Color"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo'ỹ Maymáva Roguekuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Rogue Oñondive"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Akatúa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Mombyte Horizontalmente"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Momarangatu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Yvate"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Mbohysy'i Yvýpe"
+msgstr "Mbohysýi Yvýpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Mombyte Oñembo'yva"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuja'jey Diagrama"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear mba'éicha Pirapire"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear mba'éicha Porcentaje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear mba'éicha General"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear mba'éicha Ombo'ára"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear mba'éicha Papapy"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear mba'éicha Científico"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear mba'éicha Aravo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Henda Decimal"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Editor Ta'angágui Guive"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue Akat~úagui a Asúpe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr ""
+msgstr "Jokoha: Ro~guépe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr ""
+msgstr "A Rogu~épe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Jokoha: Koty'ípe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ko~ty'ípe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Moambue Cuadrícula Líneasgui Rogue Ko'ãgagua rehe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Ñu Téragui Rogue"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Ñu De Título de Documento"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Ñu Ombo'áragui (omoambueva)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Pe'a..."
+msgstr "~Eabri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula a Valor"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear Bordes Koty'ígui"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Myesakã Macro..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Hai Ojejapo Mboyve'akue"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Hai Depeniendete kuéra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Ombo'ára Ko'ãgagua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Aravo Ko'ãgagua"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Hiperenlace"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ Hiperenlace"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Mboja Valor Año"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Syry de Datos"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e-Tee Mba'égui de Dibujo"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguaha de Formulario"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación de Formulario"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3672,14 +3671,13 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Ñemaña Formularios"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "ÑemañaFormulario"
+msgstr "Ñemañave"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3805,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Mba'e kuéra"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Básicas"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas de Bloque"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyja ha Pancartas"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Henói kuéra"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Fontwork"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "~Techaukaha Datos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr ""
+msgstr "Líneas T~endencia..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de ~Valor Mbyte"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato Jeporavo"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr ""
+msgstr "~Tápia Gráfica..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "Yvy Atã Gráfico"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr ""
+msgstr "~Henda Gráfico..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Ranges..."
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos de ~Datos…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de ~Datos del Gráfico…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "Hecha ~3D..."
+msgstr "Hechapyre ~3D..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Gueru ~Tenondépe"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Título ~Principal..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Título ~Mokõiha del Eje (axis) X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Título ~Mokõiha del Eje (axis) Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "Eje (axis) ~Mokõiha X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr ""
+msgstr "Eje (axis) ~Mokõiha Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~Y…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~X…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4210,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~Z…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato Yvy Atãgui..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Área Gráfica..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Título..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Subtítulos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Subtítulo..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Título de Ejes (axis)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Cuadrícula Tuichavéa"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Cuadrícula Tuichavéa"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Major Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato Cuadrícula Tuichavéa..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Cuadrícula Michĩvéape"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Cuadrícula Michĩvéape"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato Cuadrícula Michĩvéape..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Línea de Te~ndencia..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4435,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Línea de Te~ndencia"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Línea de Tendencia..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4453,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue ~Ecuación de Línea de Tendencia"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue R² ha Ecuación de Línea de Tendencia"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Juka ~Ecuación de Línea de Tendencia"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Ecuación de Línea de Tendencia..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Línea de ~Valor Mbyte"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Línea de ~Valor Mbyte"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Línea de Valor Mbyte..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4552,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Barras Jejavy X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Techaukaha de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Techaukaha de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato Techaukaha de Datos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue Techaukaha de Datos Sencillos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Techaukaha de Datos Sencillos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato Techaukaha de Datos Sencillos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato de Series de Datos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Point..."
-msgstr ""
+msgstr "Formato Kyta de Datos..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyru Jey Kyta kuéra de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyru Jey Maymáva Kyta kuéra de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatear Ñemomichĩ del Valor…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4687,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatear Amboheta del Valor…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Apỹi Gráficos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula Horizontal Principal/Principal ha Mokõiha/Mbogue"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr ""
+msgstr "Escala Moñe'ẽrãgui"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4759,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka/Ñomi Ñemombe'upaite de Ejes (axis)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula Oñembo'yva Principal/Principal ha Mokõiha/Mbogue"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Datos Tysỹigui"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Datos en Columnas"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Subtítulos de los Datos del Gráfico"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda del Subtítulo"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Colores Ñembopy'a Peteĩ de las Series de Datos"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bar Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe Barra"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy de líneas en fráficos ojembojoaju'akue"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt..."
-msgstr ""
+msgstr "Mo~ñe'ẽrã..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línea Momba con Flecha"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr ""
+msgstr "Mya~tyrõ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4948,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Básicas"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Símbolos"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas de Bloque"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Henói kuéra"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5002,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyja ha Pancartas"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño Ñeporandúgui"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña kuéra Infórmegui"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5083,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Mba'ekuéra Dibujágui"
+msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
-msgstr "Mbohysy'i"
+msgstr "Mbohysýi"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi a Pehẽ"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩ en Pehẽ"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar Mba'e"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5128,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de Tabla"
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5146,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Query"
-msgstr ""
+msgstr "Monandi Ñeporandu"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Relation..."
-msgstr ""
+msgstr "Relacion Pyahu..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Myendy/Mbogue Hechapyre Diseño"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5218,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores Oikoéva"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee Ñeporandúgui"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar en Hechapyre SQL..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Eabri Mba'e de Base de Datos..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5443,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create as View"
-msgstr ""
+msgstr "Japo mba'éicha Hechapyre"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára Ñeporandúgui"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Informes..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Informes..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e..."
+msgstr "Mba'e Tee..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Henda-Moambue Ñemotenonde"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemomarandu del Documento"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5632,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (Design View)..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñeporandu (Hechapyre Diseño)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5641,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñeporandu (Hechapyre SQL)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relationships..."
-msgstr ""
+msgstr "Apytĩ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5695,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Administration..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñangareko de Usuarios..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5707,14 +5705,13 @@ msgid "Table Filter..."
msgstr "Mboguaha Táblagui"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr "~Piro'y Pypore Reka"
+msgstr "Piro'y Tablas"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr ""
+msgstr "Va Macros..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mbojoaju Pareha..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Datos en Moñe'ẽrã..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Datos en Ñukuéra"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Datos del Documento Ko'ãgagua"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr ""
+msgstr "Informar mba'éicha E-mail..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5795,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report to Text Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Informar en Documento Moñe'ẽrãgui"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5849,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e kuéra Base de Datos"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Mohenda"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5939,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr ""
+msgstr "Ojechauka ~Cronometrada"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6002,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Mohenda Moñe'ẽrã Márcore"
+msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã al Marco"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6011,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Mohenda Moñe'ẽrã Oñembo'yva Márcore"
+msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã Oñembo'yva al Marco"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Yguate"
+msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Yvate"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Sambyhy Ñeségui Yguate"
+msgstr "Sambyhy Ñeségui Yvate"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "~Diapositiva Mbo'ehára"
+msgstr "~Diapositiva Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Handout Master"
-msgstr "~Folleto Mbo'ehára"
+msgstr "~Folleto Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Notes Master"
-msgstr "~Mbo'ehára Notasgui"
+msgstr "~Master Notasgui"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "~Diapositivas Títulos haguã Mbo'ehára"
+msgstr "~Diapositivas Títulos haguã Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6740,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Drawing View"
-msgstr "~Hecha Dibujá"
+msgstr "~Hechapyre Dibujo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6875,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Mondo Tapy~kuépe"
+msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6992,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "~Mbo'ehára"
+msgstr "~Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Ikatu Interacciones"
+msgstr "Ojepermiti Interacciones"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector directo con flechas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector directo ñepyrũ con círculo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7388,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector lineal momba con círculo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7397,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector directo con círculos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7415,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector karẽ ñepyrũ con flecha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7424,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector karẽ momba con flecha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector karẽ con flechas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector karẽ ñepyrũ con círculo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector karẽ momba con círculo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector karẽ con círculos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector lineal ñepyrũ con flecha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Conector lineal momba con flecha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Conector lineal con flechas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector lineal ñepyrũ con círculo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7514,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Conector lineal momba con círculo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7523,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Conector lineal con círculos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7613,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "Ikatu Edición Pua'e"
+msgstr "Ojepermiti Edición Pua'e"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7721,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línea ñepyrũ con flecha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Línea momba con flecha"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Master"
-msgstr "Mbo'ehára Pyahu"
+msgstr "Master Pyahu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7802,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr "Juka Mbo'ehára"
+msgstr "Juka Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7811,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "Térajey Mbo'ehára"
+msgstr "Térajey Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7820,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Mboty Ojeheka Mbo'ehára"
+msgstr "Emboty Hechapyre Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "~Mbo'ehára"
+msgstr "~Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7991,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "Ta'an~gahai Mbo'ehára"
+msgstr "Ta'an~gahai Master"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master ~Elements..."
-msgstr "Mbo'ehára ~Apỹi..."
+msgstr "~Apỹi kuéra Master..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Ta'angahai Mbo'ehára de Notas..."
+msgstr "Ta'angahai Master de Notas..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8018,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Ta'angahai Mbo'ehára de Folleto..."
+msgstr "Ta'angahai Master de Folleto..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8081,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr ""
+msgstr "~Panel Roguégui"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8090,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tas~k Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Tem~biapo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e Ta~blagui..."
+msgstr "Mba'e Tee Ta~blagui..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas ha Henihe"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Mba'e kuéra"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8522,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Círculos ha Óvalos"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Fontwork"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguaha de Formulario"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8567,27 +8564,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación de Formulario"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ÑemañaFormulario"
+msgstr "Ñemaña de Formulario"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "ÑemañaFormulario"
+msgstr "Ñemañave"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8605,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta kuéra Mbojágui"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8668,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8695,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Básicas"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas de Bloque"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8722,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Símbolos"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8731,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Henói kuéra"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8740,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyja ha Pancartas"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8794,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Master"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8803,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Porãveakue"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8812,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appear"
-msgstr ""
+msgstr "Jekuaa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8821,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly In"
-msgstr ""
+msgstr "Veve Hyepýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr ""
+msgstr "Persianas Venecianas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8848,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tablero"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8857,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly in Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Veve Hyepýguoto Mbeguékatumi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve In"
-msgstr ""
+msgstr "Mboyku Hyepýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8893,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade In"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o Hyepýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Peteĩve"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8911,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek In"
-msgstr ""
+msgstr "Maña'i Hyepýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8920,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Ve"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8929,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8938,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr ""
+msgstr "Espirar Hyepýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8956,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stretchy"
-msgstr ""
+msgstr "Elástica"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr ""
+msgstr "Cuña"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8992,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Rueda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9001,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "Typei"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9019,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9028,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Boomerang"
-msgstr ""
+msgstr "Bumerán"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9037,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Orrebotá"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9046,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Oñemongolo'o"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9055,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Créditos de Película"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9064,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "Jeikeha Mbegue"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9073,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Vevúi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9082,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Jere ha Okakuaa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9091,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Put on the Brakes"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Frenos"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr ""
+msgstr "Rueda Ju"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9109,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rise Up"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9118,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Falling In"
-msgstr ""
+msgstr "Ho'a Hyepýpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9127,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Rosca"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9136,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unfold"
-msgstr ""
+msgstr "Desdoblar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9145,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "Tukumbo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9163,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Mbytéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9172,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o Hyepýguoto ha Japajeréi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9181,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descend"
-msgstr ""
+msgstr "Oguejy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9190,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sling"
-msgstr ""
+msgstr "Mombo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin In"
-msgstr ""
+msgstr "Japajeréi Hyepýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9208,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9226,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mokarẽ Yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9235,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o Hyepýguoto ha Enfocar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9244,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glide"
-msgstr ""
+msgstr "Pysyrỹi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9325,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow and Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Kakuaa ha Momichĩ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9343,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Jere"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9361,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Hũ'i"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9370,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Word"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolo Palabra rehe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9379,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Kuaauka Guyhai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9388,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Blend"
-msgstr ""
+msgstr "Colores Jopara"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolo Letra rehe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colores Complementaha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Colores Complementaha 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9424,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contrasting Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color Juavyreko"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9433,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Darken"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepytũ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9442,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Desaturate"
-msgstr ""
+msgstr "Morenyhẽ'ỹ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighten"
-msgstr ""
+msgstr "Aclarar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9469,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Opóa Oñembo'yva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flicker"
-msgstr ""
+msgstr "Tesapirĩ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9487,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow With Color"
-msgstr ""
+msgstr "Mboheta con Color"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9496,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shimmer"
-msgstr ""
+msgstr "Mimbi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9505,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teeter"
-msgstr ""
+msgstr "Vava"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9514,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blast"
-msgstr ""
+msgstr "Kapu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9523,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Resapirĩ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Reveal"
-msgstr ""
+msgstr "Revelar Hũ'i"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9559,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr ""
+msgstr "Persianas Venecianas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tablero"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9586,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crawl Out"
-msgstr ""
+msgstr "Mbotyryry Okáguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disappear"
-msgstr ""
+msgstr "Kañy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9622,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Mboyku"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9631,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Peteĩve"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9640,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly Out"
-msgstr ""
+msgstr "Veve Okáguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek Out"
-msgstr ""
+msgstr "Maña'i Okáguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9658,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Ve"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9667,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9676,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9694,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrados en Diagonal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9703,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr ""
+msgstr "Cuña"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Rueda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr ""
+msgstr "Typei"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9739,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Out"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o Okáguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o Okáguoto ha Jere"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o Okáguoto ha Enfocar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9775,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Mbytéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9784,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Jeity"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Oñemongolo'o"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9802,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descend"
-msgstr ""
+msgstr "Oguejy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9811,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Kañy Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9820,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Jere ha Kakuaa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9829,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sink Down"
-msgstr ""
+msgstr "Moñapymí"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9838,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Out"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Okáguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9847,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stretchy"
-msgstr ""
+msgstr "Elástico"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9856,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unfold"
-msgstr ""
+msgstr "Desdoblar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9874,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Boomerang"
-msgstr ""
+msgstr "Bumerán"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9883,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Rebotar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9892,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Créditos de Película"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr ""
+msgstr "Karẽ Yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9919,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Vevúi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glide"
-msgstr ""
+msgstr "Pysyrỹi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Put on the Brakes"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Frenos"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9955,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr ""
+msgstr "Rueda Ju"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9973,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sling"
-msgstr ""
+msgstr "Mombo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr ""
+msgstr "Espiral Okáguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9991,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swish"
-msgstr ""
+msgstr "Turuñe'ẽ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10000,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Jere"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10009,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Rosca"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10018,47 +10013,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "Tucumbo"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Point Star"
-msgstr "Mbyja Hatĩ"
+msgstr "Mbyja 4 Kyta"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "5 Point Star"
-msgstr "Mbyja Hatĩ"
+msgstr "Mbyja 5 Kyta"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "6 Point Star"
-msgstr "Mbyja Hatĩ"
+msgstr "Mbyja 6 Kyta"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Point Star"
-msgstr "Mbyja Hatĩ"
+msgstr "Mbyja 8 Kyta"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crescent Moon"
-msgstr ""
+msgstr "Jasy Okakuaa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamante"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equal Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triángulo Equilátero"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval"
-msgstr ""
+msgstr "Óvalo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10112,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Korasõ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "Hexágono"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr ""
+msgstr "Octágono"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Parallelogram"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelograma"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triángulo Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teardrop"
-msgstr ""
+msgstr "Tesay"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10184,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr ""
+msgstr "Trapecio"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10193,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Down"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10202,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Left"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10211,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Right"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10220,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rebote Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10238,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rebote Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Left"
-msgstr ""
+msgstr "Karẽ Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10274,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Left"
-msgstr ""
+msgstr "Espiral Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr ""
+msgstr "Espiral Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10292,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sine Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Onda Sinusoidal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10301,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 1"
-msgstr ""
+msgstr "Karẽ en S 1"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 2"
-msgstr ""
+msgstr "Karẽ en S 2"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "Latido"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr ""
+msgstr "Karẽ Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decaying Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Serpentina"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal Akatúa Yvýpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonal Akatúa Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stairs Down"
-msgstr ""
+msgstr "Escaleras Yvýpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10400,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Yvýguoto Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Yguatéguoto Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Buzz Saw"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Circular"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado Karẽ'akue"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved X"
-msgstr ""
+msgstr "Karẽ'akue X"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10499,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Star"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyja Karẽ'akue"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Figure 8 Four"
-msgstr ""
+msgstr "Figura 8 Yrundy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10517,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga 8 Horizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10526,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado Mbojere"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10535,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triángulo Oñembojere'akue"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Bucle"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr ""
+msgstr "Figura 8 Oñembo'yva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start media"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ Medios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "End media"
-msgstr ""
+msgstr "Momba Medios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Akãguapy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Vy'a"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr ""
+msgstr "Jekarei"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top"
-msgstr "Yguate guive"
+msgstr "Yvate guive"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10781,24 +10772,22 @@ msgid "From bottom left"
msgstr "Asúpe guive ha yvýpe"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom right"
-msgstr "Akatúa guive ha yvýpe"
+msgstr "Akatúa guive ha Yvýpe"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top left"
-msgstr "Asúpe guive ha yvýpe"
+msgstr "Asúpe guive ha Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10807,17 +10796,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa guive ha Yvate"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal in"
-msgstr "Línea Horizontal"
+msgstr "Horizontal Oikéa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10826,27 +10814,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal out"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Osẽa"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr "Línea Oñembo'yva"
+msgstr "Oñembo'yva Oikéa"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "Moñe'ẽrã Oñembo'yva"
+msgstr "Oñembo'yva Osẽa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10855,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Okápe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10864,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out from screen center"
-msgstr ""
+msgstr "Okápeguoto Mbyte de Pantalla guive"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10873,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr ""
+msgstr "Hyepýguoto Mbyte de Pantalla guive"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10882,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In slightly"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩmi Hyepýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩmi Okáguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10909,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left up"
-msgstr "Asúpe ha yguate"
+msgstr "Asúpe ha yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10918,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right up"
-msgstr "Akatúa ha yguate"
+msgstr "Akatúa ha yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10981,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To bottom-right"
-msgstr ""
+msgstr "A Akatúape ha Yvýpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-left"
-msgstr ""
+msgstr "A Asúpepe ha Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10999,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To top-right"
-msgstr ""
+msgstr "A Akatúape ha Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11008,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúape"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11017,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpepe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11026,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Downward"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11035,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýpe-akatúa guive horizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11044,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýpe-akatúa guive oñembo'yva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte guive akatúape"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte guive asúpepe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11071,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate-asúpe guive akatúape"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11080,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate-asúpe guive horizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11089,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate-asúpe guive oñembo'yva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11098,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate-akatúa guive asúpepe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11107,7 +11093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe guive yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11116,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to top"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe guive yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa guive yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11134,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to top"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa guive yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Persianas Venecianas Horizontales"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11152,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'yva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11161,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box In"
-msgstr ""
+msgstr "Ryru Oikéa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11170,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ryru Osẽa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11179,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Across"
-msgstr ""
+msgstr "Tablero Horizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard Down"
-msgstr ""
+msgstr "Tablero Oñembo'yva"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ojetypei'akue Horizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11206,17 +11192,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ojetypei'akue Oñembo'yva"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Down"
-msgstr "Mongu'e Yvýpe"
+msgstr "Jaho'i Yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'i Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'i Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'i Yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11252,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left-Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'i Asúpe-Yvýpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11261,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Left-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'i Asúpe-Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right-Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'i Akatúa-Yvýpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11279,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'i Akatúa-Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut Through Black"
-msgstr ""
+msgstr "Kytĩ Hũ Rupive"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Mboyku"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Smoothly"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o Mosỹi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11324,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Through Black"
-msgstr ""
+msgstr "Mboje'o Hũ Rupi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr ""
+msgstr "Marandu Angaitégua"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Down"
-msgstr ""
+msgstr "Emuaña Yvýgoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11351,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Left"
-msgstr ""
+msgstr "Emuaña Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11360,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Right"
-msgstr ""
+msgstr "Emuaña Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Up"
-msgstr ""
+msgstr "Emuaña Yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11378,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Barras Horizontales Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11387,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Barras Oñembo'yva Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11396,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Círculo"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11405,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Diamante"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11414,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Plus"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Signo Ve ( + )"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11423,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal In"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũndy Horizontal Oikeha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11432,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũndy Horizontal Osẽha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11441,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical In"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũndy Oñembo'yva Oikea"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11450,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pa'ũndy Oñembo'yva Osẽha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11459,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrados Diagonales Yvýpe-Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrados Diagonales Asúpe-Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrados Diagonales Yvýpe-Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrados Diagonales Akatúa-Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11495,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Down"
-msgstr ""
+msgstr "Kuaauka Yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11504,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kuaauka Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11513,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kuaauka Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11522,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'íỹ Yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'íỹ Asúpe-Yvýpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11540,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'íỹ Asúpe-Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11549,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right-Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'íỹ Akatúa-Yvýpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11558,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jaho'íỹ Akatúa-Yvate"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11567,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr ""
+msgstr "Cuña"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11576,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Japajeréi Akatúape, 1 Radio"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11585,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Japajeréi Akatúape, 2 Radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11594,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Japajeréi Akatúape, 3 Radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Japajeréi Akatúape, 4 Radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11612,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Japajeréi Akatúape, 8 Radios"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11621,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Down"
-msgstr ""
+msgstr "Typei Yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11630,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Left"
-msgstr ""
+msgstr "Typei Asúpe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Right"
-msgstr ""
+msgstr "Typei Akatúa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Up"
-msgstr ""
+msgstr "Typei Yguatéguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transición Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flipping tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Azulejos Ojereha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11675,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside turning cube"
-msgstr ""
+msgstr "Cubo Ojereha Okápe"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Revolving circles"
-msgstr ""
+msgstr "Circulos Ojereha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turning helix"
-msgstr ""
+msgstr "Helice Ojereha"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11702,17 +11687,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside turning cube"
-msgstr ""
+msgstr "Cubo Ojereha Hyepýpe"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall"
-msgstr "Mohenihe"
+msgstr "Ho'a"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11721,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn around"
-msgstr ""
+msgstr "Rembojere"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr ""
+msgstr "Iris"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn down"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Yvýguoto"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr ""
+msgstr "Enroque"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'yva 3D"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Persianas Venecianas Horizontales 3D"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Estático"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Mboyku Po'i"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11811,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderado"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11820,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Vy'a"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11847,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Akãguapy"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11856,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Vy'a"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11883,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderado"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr ""
+msgstr "Vy'a"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11922,14 +11906,13 @@ msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Misc.media\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "~Multimedia"
+msgstr "Medios"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Techauka Mboyve en el Navegador"
+msgstr "Techauka Mboyve Navegadórpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12217,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Fontwork"
+msgstr "Ojembohysýi Fontwork"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12667,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Flecha Yguate"
+msgstr "Flecha Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12694,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow"
-msgstr "Flecha Yguate ha Yvýpe"
+msgstr "Flecha Yvate ha Yvýpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "Flecha Yguate ha Akatúa"
+msgstr "Flecha Yvate ha Akatúa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr "Flecha Yguate, Akatúa ha Yvýpe"
+msgstr "Flecha Yvate, Akatúa ha Yvýpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12802,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow Callout"
-msgstr "Henói Flecha Yguate"
+msgstr "Henói Flecha Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12820,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Henói kuéra con Flechas Asúpe ha Akatúa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12829,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Henói kuéra con Flechas Yvate ha Yvýpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12838,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Henói kuéra con Flechas Akatúa ha Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12847,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Henói'akue con Flechas de 4-apỹi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12928,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Internal Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga syry: Henda Oñeñongatuha Hyepypegua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12955,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Terminator"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga syry: Mombaha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga syry: Ñembosako'iha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13027,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga syry: Intersección"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13396,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up"
-msgstr "Mboje'o Yguate"
+msgstr "Mboje'o Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13432,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr "Mboje'o Yguate ha Akatúa"
+msgstr "Mboje'o Yvate ha Akatúa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13441,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr "Mboje'o Yguate ha Asúpe"
+msgstr "Mboje'o Yvate ha Asúpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13450,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
-msgstr "Cheurón Yguate"
+msgstr "Cheurón Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13468,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto (Karẽ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Yvýguoto (Karẽ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Asúpe (Karẽ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Akatúa (Karẽ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13504,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo (Karẽ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13513,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo Ojeabri akue (Karẽ)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13522,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto (Semicircular)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13531,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Yvýguoto (Semicircular)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Asúpe (Semicircular)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13549,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã Akatúa (Semicircular)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13558,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo (Semicircular)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13567,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo Ojeabri (Semicircular)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13639,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Votõ Jere"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13873,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr "Mboty Barra Hekágui"
+msgstr "Emboty Barra Hekágui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13954,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Mbohysy'i Asúpe"
+msgstr "Mbohysýi Asúpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Mbohysy'i Akatúa"
+msgstr "Mbohysýi Akatúa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr "Mondo Fax Ñembopy'a Peteĩ"
+msgstr "Emondo Fax Ñembopy'a Peteĩ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr "Ojehecha Iporãitereíva"
+msgstr "Hechapyre Iporãitereíva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14332,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Kyta kuéra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14341,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources..."
-msgstr "Ñepyrũha ~datosgui..."
+msgstr "Moógui ou ~datos..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14386,7 +14369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Pe'a..."
+msgstr "~Eabri..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeñangareko'ỹ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Eheja Rei Ñeñangareko'ỹ..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -14442,7 +14425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñangareko..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Mboty Bézier"
+msgstr "Emboty Bézier"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14622,7 +14605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14748,7 +14731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "~Ñe'ẽjoapy Oñepyrũha Mayúsculandi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14793,7 +14776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Japo Moambue Oñondive (Oñepyrũha Mayúsculandi, MAYÚSCULAS, minúsculas)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14802,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "Pe Mb~ytépe"
+msgstr "Ipe Mb~ytépe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14829,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Pe-Oĩmbáva"
+msgstr "Ipe-Oĩmbáva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14910,7 +14893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Mba'e ~Te'e..."
+msgstr "Mba'e ~Tee..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15099,7 +15082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Properties"
-msgstr "Hechauka Mba'e Te'e"
+msgstr "Hechauka Mba'e Tee"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15234,7 +15217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Pe Línea"
+msgstr "Ipe Línea"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15261,7 +15244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Ñu Sambyhyhára"
+msgstr "Ñu Modelo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15288,7 +15271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15342,7 +15325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Pe Rogue"
+msgstr "Ipe Rogue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15414,7 +15397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Pattern"
-msgstr "Sambyhy Hapykuegua"
+msgstr "Modelo Hapykuegua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15423,7 +15406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Pe'a Hiperenlace"
+msgstr "Eabri Hiperenlace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15432,7 +15415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "Pe'a Menú de Smart Tag"
+msgstr "Eabri Menú de Smart Tag"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15450,7 +15433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr "Bordes, moĩve líneas, jopy Mayús moĩ haguã ha mbogue"
+msgstr "Bordes, moĩve líneas, jopy Mayús moĩ haguã ha nohẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "~Mbogue"
+msgstr "~Nohẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15774,7 +15757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Mboty Ovetã"
+msgstr "Emboty Ovetã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15873,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "~Orotografía..."
+msgstr "~Ortografía..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15954,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr ""
+msgstr "Tenondépe Peteĩ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15963,7 +15946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ Hapykuépe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16017,7 +16000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e del Marco"
+msgstr "Mba'e Tee del Marco"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16044,7 +16027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Syvagui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16089,7 +16072,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "~Mondo Huguápe"
+msgstr "~Emondo Huguápe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16098,7 +16081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "Ñepyrũha HT~ML"
+msgstr "Moógui Ou HT~ML"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16305,7 +16288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Ojapajeréi Kyta Kyre'ỹ X"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16314,7 +16297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Ojapajeréi Kyta Kyre'ỹ X"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Source..."
-msgstr "~Poravo Ñepyrũha..."
+msgstr "~Poravo Moógui Ou..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16377,7 +16360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mongu'e Yguate"
+msgstr "Mongu'e Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16413,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Rogue Yguate"
+msgstr "Rogue Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16449,7 +16432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File End"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Ñongatuha Opahápe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Ñongatuha Oñepyrũhápe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Documento Oñepyrũhápe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16476,7 +16459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Documento Opahápe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16494,7 +16477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Tembiapo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16512,7 +16495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõ Hechapyre de Edición"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16521,7 +16504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Interrupt Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Monambi Macro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta al Marco"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16557,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Up"
-msgstr "Poravo Yguate"
+msgstr "Poravo Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16584,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Rogue Yvýguoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16593,7 +16576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Rogue Yguatéguoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16602,7 +16585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Rectángulo, Henihe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16611,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Rectángulo Oñemoapu'a, Mohenihe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16620,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Rogue Asúpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16638,7 +16621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16647,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Ñongatuha Oñepyrũ peve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16656,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado, Henihe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16665,7 +16648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a, Mohenihe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16674,7 +16657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File End"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo hasta Opaha Ñongatuhágui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16683,7 +16666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Elipse, Henihe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16692,7 +16675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo hasta Documento Ñepyrũha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16710,7 +16693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo hasta Documento Opaha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16719,7 +16702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Circulo, Henihe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16746,7 +16729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Pehengue Circular, Omohenihe'ỹ "
+msgstr "Pehengue Circular, Omohenihe'ỹ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16755,7 +16738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyrapã de Círculo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16764,7 +16747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Segmento de Círculo, Henihe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16773,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr ""
+msgstr "Pehẽngue de Elipse"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16782,7 +16765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Segmento de Elipse, Henihe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16791,7 +16774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Polígono (45°), Henihe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16827,7 +16810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr ""
+msgstr "Enfocar Oseguía"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16836,7 +16819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Enfocar Tenondegua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16854,7 +16837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16908,7 +16891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Agenda"
-msgstr ""
+msgstr "AutoPiloto: Agenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17061,7 +17044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta de Colores"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17079,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke Ojechaukágui Gráfica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17088,7 +17071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Ojehecha de Navegación"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17142,7 +17125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Línea a Po Jehupi, Mohenihe'akue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17151,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea a Po Jehupi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17196,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr ""
+msgstr "Háimbe'e"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17205,7 +17188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ Parãrã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17214,7 +17197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai de a Carbõ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17232,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relieve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17241,7 +17224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Posterizar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17259,7 +17242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Aging"
-msgstr ""
+msgstr "Ojembotuya Hína"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17268,7 +17251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Solarización"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Do Not Mark Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Nojehai Jejavy kuéra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr ""
+msgstr "~Moógui Ou Kuatiahai Jaikohágui..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Sources"
-msgstr "Ñepyrũha kuéra ~datosgui"
+msgstr "Moógui ou ~datos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "Mondo ~Bluetooth rehe..."
+msgstr "Emondo ~Bluetooth rehe..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17376,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Customize..."
-msgstr "~Myatyrõ ava rehegua..."
+msgstr "~Myatyrõ ndemba'erã..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17412,7 +17395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Principal ~Barra Herramientagui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17439,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optio~n Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Op~cionákegui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17448,7 +17431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Mondo Comentarios..."
+msgstr "Emondo Comentarios..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17520,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr "Moĩngue Ñepyrũha BASIC"
+msgstr "Moĩngue Moógui Ou BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17574,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Pyrũ Hyepýpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17583,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Hasa Hi'ári"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17610,7 +17593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "Mbohysýi ~Ñemongueta"
+msgstr "Organizar la ~Ñemongueta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17619,7 +17602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr "~Mbohysýi Macros"
+msgstr "~Organizar Macros"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17664,7 +17647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pyrũ Hapykuépe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17691,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17754,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Listado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17763,7 +17746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Combo Ryru"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17772,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña de Tabla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17817,7 +17800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr ""
+msgstr "Orden de Activación..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17835,7 +17818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro Oseguía"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17844,7 +17827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro Tenondegua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17853,7 +17836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro Paha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17880,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy de Registro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17934,7 +17917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Myendy/Mbogue Modo Diseño"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17943,7 +17926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Myendy/Mbogue Modo Diseño"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17952,7 +17935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr ""
+msgstr "Redibujá"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18006,7 +17989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "M~andu'ápe %PRODUCTNAME"
+msgstr "E~ikuaávégui %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18042,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Lista Numerada Ko'ãgagua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18060,7 +18043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Lista con Viñetas Ko'ãgagua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18078,7 +18061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Version Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Versión Ojechaukáva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18141,7 +18124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Modelo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Eabri en Modo Diseño"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18177,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Orden Ojupi Hína"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18186,7 +18169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Orden Oguejy Hína"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18213,7 +18196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Hesaka Mohenihégui Degradado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18303,7 +18286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr ""
+msgstr "Piro'y Ñemaña"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Formateado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18339,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguaha de Formas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18357,7 +18340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ Mboguaha de Formulario"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18366,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación Mboguaha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18375,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18384,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Votõ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Techaukaha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18402,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ryru Listado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18411,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Puntea Ryru'i"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18420,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Votõ Radiogua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18429,7 +18412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ryru Atýgui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18438,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia por Combo Ryru"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18447,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Votõ Ta'anga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18456,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Jeporavo Ñongatuhágui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Ombo'ára"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18474,7 +18457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Aravo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18483,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Numérico"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18492,7 +18475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Pirapire"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18501,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Modelo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18510,7 +18493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ñemaña Ta'anga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18519,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia con Ñu Formateado"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18528,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data source as Table"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui ou datos mba'éicha Tabla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18546,7 +18529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Activación Ñemañágui Automática"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18555,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Myendy/Mbogue Jepovyvyha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18573,7 +18556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "Emboyke Yvýguoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "Emboyke Yguatéguoto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18591,7 +18574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "Emboyke Asúpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18600,7 +18583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "Emboyke Akatúa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18627,7 +18610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Ape"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18654,7 +18637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Pypuku de Extrusión"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Pypuku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18690,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de Navegación"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18708,7 +18691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "Ñarangareko ~Extensiónes..."
+msgstr "Manager de ~Extensiónes..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18717,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "~Oteraguapy Digitales..."
+msgstr "~Firmas Digitales..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18726,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signature..."
-msgstr "Oteraguapy Digital..."
+msgstr "Firma Digital..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18762,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18789,7 +18772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Momarangatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18816,7 +18799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recent Doc~uments"
-msgstr "D~ocumentos Ãngáitegua"
+msgstr "D~ocumentos Ojeabríma va'ekue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18843,7 +18826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de Navegación"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18870,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Mbohysy'i Yguate"
+msgstr "Mbohysýi Yvate"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18888,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Mbohysy'i Yvýpe"
+msgstr "Mbohysýi Yvýpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignmen~t"
-msgstr "Mbohy~sy'i"
+msgstr "Mboh~ysýi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19194,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Guion je~igui'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19203,7 +19186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Gui~on Jeígui"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19212,7 +19195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "~Pa'ũ Jeígui'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19221,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejei'akue ~opcional ipe'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19230,7 +19213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe'ỹrẽ ~kytĩ'ỹrẽ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19239,7 +19222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr ""
+msgstr "~Hai asúpe a akatúa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19248,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr ""
+msgstr "~Hai akatúa a asúpe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19278,14 +19261,13 @@ msgid "For Selection"
msgstr "Poravo peguarã"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "~Peteĩha Párrafo"
+msgstr "Párrafo Peguarã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19294,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For all Text"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva haguã Moñe'ẽrã"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19303,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽryrúve en Internet..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19312,7 +19294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Enfoque en Combo Ryru"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19321,7 +19303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "Mbohysýiha Macro %PRODUCTNAME Basic..."
+msgstr "Organizador de Macro %PRODUCTNAME Basic..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19348,7 +19330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Oñangarekóa Plantilla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19366,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Editar con Herramienta Okapegua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19411,7 +19393,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysy'i Mba'ékuéra"
+msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19465,7 +19447,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Circles and Ovals"
-msgstr "Círculos ha óvalos"
+msgstr "Círculos ha Óvalos"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19492,27 +19474,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación de Formulario"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ÑemañaFormulario"
+msgstr "Ñemaña de Formulario"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "ÑemañaFormulario"
+msgstr "Ñemañave"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19521,7 +19501,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19611,7 +19591,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas de Bloque"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19674,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "Omohendaha Diapositivas"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19683,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide View"
-msgstr "Hecha Diapositiva"
+msgstr "Hechapyre Diapositiva"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19719,7 +19699,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19800,7 +19780,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "Hechapyre Mbo'ehára"
+msgstr "Hechapyre Master"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19899,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit To Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta a la Ovetã"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19944,7 +19924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ne~xt Error"
-msgstr ""
+msgstr "~Jejavy Oseguía"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19953,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Error"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy Teno~ndegua"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19962,7 +19942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr ""
+msgstr "~Hai Oseguía"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19971,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr ""
+msgstr "~Hai Tenondegua"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20070,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Apỹi"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20115,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Omoakã/Py Roguégui de Informe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20142,7 +20122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "~Oñemohenda ha Atýkuéra"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20181,14 +20161,13 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Rogue..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr "Monandi ~Formato Directo"
+msgstr "~Monandi Formato Directo"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20224,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "~Subinforme en Ovetã Pyahu..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20233,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de Letra"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20269,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar Informe..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20287,7 +20266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Moñe'ẽrã"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20305,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador de Informes"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20314,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta al Ipe Michĩvéva"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20323,7 +20302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta al Yvatekue Michĩvéva"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20332,7 +20311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta al Ipe Tuichave"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20341,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta al Yvatekue Tuichave"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20350,7 +20329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20359,7 +20338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribution..."
-msgstr ""
+msgstr "Distribución..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20368,7 +20347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "~Poravo Mba'e kuéra Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20377,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20386,7 +20365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Akatúa Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20395,7 +20374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Yguatéguoto Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20404,7 +20383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Yvýguoto Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20413,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Mombytépapyre Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20422,7 +20401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Mbytépe Pehẽpe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20431,7 +20410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Maymáva Techaukaha kuéra"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20440,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Maymáva Ñu Formateados"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20449,7 +20428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Myatyrõ Omoha'anga"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20458,7 +20437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20467,7 +20446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20485,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i pehẽgui"
+msgstr "Ojembohysýi pehẽgui"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20494,7 +20473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña de Informe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20539,7 +20518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Ta'anga Syry"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20548,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Henói kuéra"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20557,7 +20536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Mbyja"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20575,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩ"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20584,7 +20563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩ yguatégui"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20593,7 +20572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩ yvýpegui"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20602,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Ñeseha del Informe"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20611,7 +20590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~Mopẽ Líneas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20620,7 +20599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar Mba'e"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20638,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20656,7 +20635,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára"
+msgstr "Rogue kuéra Master"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20674,7 +20653,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transición de Diapositivas"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20719,7 +20698,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Contexto Ko'ãgagua (depuración año)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20737,7 +20716,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Colores (depuración año)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20773,7 +20752,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda ha Tuichakue"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20800,7 +20779,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojepuru'akue ko Ojechauka"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20818,7 +20797,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "Jehupytyhaguã"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20836,7 +20815,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transición de Diapositivas"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20863,7 +20842,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20971,7 +20950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Mboty Ovetã"
+msgstr "Emboty Ovetã"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21016,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Document From Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pyahu Documento de la Plantilla"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21025,7 +21004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Pe'a..."
+msgstr "~Eabri..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21106,7 +21085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Mba'e ~Te'e..."
+msgstr "Mba'e ~Tee..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21439,7 +21418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Monei Moambue"
+msgstr "Moneĩ Moambue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21574,7 +21553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Mbogue Hiperenlace"
+msgstr "Nohẽ Hiperenlace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21925,7 +21904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "Japo Documento ~Mbo'ehára"
+msgstr "Japo Documento ~Master"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22123,7 +22102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr "Poravo Líneape Yguategua"
+msgstr "Poravo Líneape Yvategua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22222,17 +22201,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Trazado a ~Ojechauka"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page End"
-msgstr "Poravo a Rogue Akatúa"
+msgstr "Poravo Rogue Opahá Peve"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22277,7 +22255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Ñepyrũha peve Párrafogui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22286,17 +22264,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Opaha peve Párrafogui"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Poravo a Rogue Akatúa"
+msgstr "Poravo Palabra Opaha Peve"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22305,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Ñepyrũha peve Palábragui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22314,37 +22291,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Frase Oseguía peve"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Eiporavo Rogue Tenondeguápe"
+msgstr "Poravo hasta Ñe'ẽjoapy Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "Eiporavo Rogue Tenondeguápe"
+msgstr "Poravo hasta Rogue Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Page"
-msgstr "Eiporavo Rogue Oseguíape"
+msgstr "Poravo Rogue Oseguía Peve"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22353,7 +22327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr ""
+msgstr "A Pehẽ Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22362,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Section"
-msgstr ""
+msgstr "A Pehẽ Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22398,7 +22372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Resumen Automático a Ojechauka..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22506,7 +22480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e del Marco"
+msgstr "Mba'e Tee del Marco"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22524,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e Ta'angágui"
+msgstr "Mba'e Tee Ta'angágui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22542,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e Ta~bla"
+msgstr "Mba'e Tee Ta~bla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22587,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve Mokõi Roguégui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22596,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve Rogue Año"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22605,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr ""
+msgstr "~Mbojo'a akue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22614,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka Mboyve Hetaichagua Rogue"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22632,7 +22606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22641,7 +22615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Mboty - Techauka Mboyve"
+msgstr "Emboty - Techauka Mboyve"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22650,7 +22624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Akatúa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22659,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Emombyte Horizontalmente"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22668,7 +22642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Yvate"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22677,7 +22651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Yvýpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22686,7 +22660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Mbytépe Oñembo'yva"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22749,7 +22723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading rows repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Tysỹi Oñemoakãvagui Ha'ejevy"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22893,7 +22867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr "~Pe Columna..."
+msgstr "~Ipe Columna..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22920,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Character Left"
-msgstr ""
+msgstr "A Carácter Asúpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22932,14 +22906,13 @@ msgid "Index Entr~y..."
msgstr "~Jeikeha Índicegui..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go Right"
-msgstr "Akatúaguoto"
+msgstr "Jeho Akatúape"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22975,7 +22948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "Líneape Yguategua"
+msgstr "Líneape Yvategua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23146,7 +23119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Pe Iporãitereíva de Columnas"
+msgstr "Ipe Iporãitereíva de Columnas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23155,7 +23128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph in Level"
-msgstr ""
+msgstr "Al Párrafo Tenondegua del Nivel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23164,7 +23137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Opaha Rogue Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23173,7 +23146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Ñepyrũha Rogue Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23182,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph in Level"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho al Párrafo Oseguía del Nivel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23200,7 +23173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Opaha Rogue Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23218,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Rogue Ñepyrũha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23227,7 +23200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Rogue Opaha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23263,7 +23236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Columna Ñepyrũha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23281,7 +23254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column End"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Columna Opahápe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23308,7 +23281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Columna Ñepyrũhápe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23326,7 +23299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph End"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Párrafo Opahápe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23344,7 +23317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr ""
+msgstr "A Akatúa Palabra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23353,7 +23326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr ""
+msgstr "A Asúpe Palabra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23362,7 +23335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "A Ñe'ẽjoapy Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "A Ñe'ẽjoapy Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Ñu Jeikehágui Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23407,7 +23380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Ñu Jeikehágui Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23416,7 +23389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hasta Opaha Ñe'ẽjoapýgui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23434,7 +23407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hasta Ñepyrũha Ñe'ẽjoapýgui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23443,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr ""
+msgstr "Juka Palabra Pahápe Peve"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23452,7 +23425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hasta Ñepyrũ de la Palabra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23461,7 +23434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hasta Opaha de la Línea"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23470,7 +23443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hasta Ñepyrũha de la Línea"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23479,7 +23452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hasta Opaha del Párrafo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Juka hasta Ñepyrũha del Párrafo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23560,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23605,17 +23578,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho la Referencia"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Object"
-msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã"
+msgstr "Jeho Mba'e Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23627,14 +23599,13 @@ msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Formato Numérico: Decimal"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Object"
-msgstr "Jeho Rogue Tenondegua"
+msgstr "Jeho Mba'e Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23652,7 +23623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Moha'anga Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23670,7 +23641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Moha'anga Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23679,7 +23650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Tabla Ñepyrũ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23706,7 +23677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table End"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Tabla Opaha"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23724,7 +23695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Table"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Tabla Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23742,7 +23713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Table"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Tabla Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23751,7 +23722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Ñepyrũ de la Columna Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23769,7 +23740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To End of Next Column"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Opaha de la Columna Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23787,7 +23758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Ñepyrũha Columna Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23796,7 +23767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Column"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Columna Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23805,7 +23776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Línea Ári"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23814,7 +23785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Jokoha Nótagui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23823,7 +23794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Línea Výpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23832,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Nota Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23841,7 +23812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Oñembo'yva Mbytépe de la Línea"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23850,7 +23821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Nota Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23859,7 +23830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Carácter Ári"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23868,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Marco Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23886,7 +23857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "Mbohysy'i Carácter Guýpe"
+msgstr "Mbohysýi Carácter Výpe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23904,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Cursor Jokoha Ári"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23913,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "Mbohysy'i Mbytépe Oñembo'yva del Carácter"
+msgstr "Mbohysýi Mbytépe Oñembo'yva del Carácter"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23931,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Header"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Omoakã"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23949,7 +23920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Py Roguégui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23976,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Mark to Index"
-msgstr ""
+msgstr "Hai de Índice al Índice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23994,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Jere Ta'anga kuéra en Rogue Páres"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24093,7 +24064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Párrafo Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24102,7 +24073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ikatu Oñekytĩ Tysỹígui Rogue ha Columnas Mbytépe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24120,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Párrafo Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24129,7 +24100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Moha'angaháre Henda Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24138,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Moha'angaháre Henda Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24156,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Directly to Document Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Reho Mandivo'i Documento Oñepyrũhápe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24174,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr "Myatyrõ Hecha"
+msgstr "Myatyrõ Hechapyre"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24219,7 +24190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Hai de Índice Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24228,7 +24199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Hai de Índice Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24246,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Fórmula Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24255,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Fórmula Tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24264,7 +24235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Fórmula Ome'ẽha Jejavy Oseguía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24273,7 +24244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho fórmula ome'ẽhague jejavy tenondegua"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24498,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "Mbogue Formatos de Carácter Directo"
+msgstr "Nohẽ Formatos de Carácter Directo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24543,7 +24514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~Pe'a..."
+msgstr "~Eabri..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24660,7 +24631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Henda-Moambue Roguégui - Formato Roguégui"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24786,7 +24757,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui"
+msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibújogui"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24795,7 +24766,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysy'i Mba'ékuéra"
+msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24975,7 +24946,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25128,7 +25099,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui"
+msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibújogui"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25137,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysy'i Mba'ékuéra"
+msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25308,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25461,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui"
+msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibújogui"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25470,7 +25441,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysy'i Mba'ékuéra"
+msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25650,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25830,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui"
+msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibújogui"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26100,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui"
+msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibújogui"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26109,7 +26080,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Mbohysy'i Mba'ékuéra"
+msgstr "Mbohysýi Mba'ékuéra"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26280,7 +26251,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26460,7 +26431,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui"
+msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibújogui"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26469,7 +26440,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Mba'e kuéra"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26496,7 +26467,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26505,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguaha de Formulario"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26514,27 +26485,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación de Formulario"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ÑemañaFormulario"
+msgstr "Ñemaña de Formulario"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "ÑemañaFormulario"
+msgstr "Ñemañave"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26543,7 +26512,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño de Formulario"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26615,7 +26584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Porãveakue"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26642,7 +26611,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26651,7 +26620,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26678,7 +26647,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Básicas"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26687,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas de Bloque"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26705,7 +26674,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyja ha Pancartas"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26714,7 +26683,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga de Símbolos"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26723,7 +26692,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Henói kuéra"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26732,7 +26701,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26741,4 +26710,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Omoha'anga Fontwork"
diff --git a/source/gn/readlicense_oo/docs.po b/source/gn/readlicense_oo/docs.po
index b43d4b7ef19..e0de06e8aef 100644
--- a/source/gn/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gn/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423662211.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427399537.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Instalando Pack Ñe'ẽgui"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"awe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ Tape Mbyky"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index 8721381ea47..f8101a6d8b6 100644
--- a/source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422302797.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427462208.000000\n"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the author of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey apoha del informe"
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the title of the report."
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey título del informe"
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Contains functions about meta data"
-msgstr ""
+msgstr "Oguereko mba'apo sobre metadatos"
diff --git a/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po b/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po
index 2f6fc410629..b1cf9871cf7 100644
--- a/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424223404.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426013624.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña Ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po
index e1ae5383b15..01dc7a0389e 100644
--- a/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861580.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604861.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Oñembo'yva"
+msgstr "Ojembohysýi Oñembo'yva"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Horizontal"
+msgstr "Ojembohysýi Horizontal"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_F_COUNTER\n"
"string.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po b/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po
index 158a7e11729..a64ac8d74de 100644
--- a/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425941854.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428605799.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña Ta'anga"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "Emondo T~apykuépe"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Change Alignment"
-msgstr "Moambue Ojembohysý'i"
+msgstr "Moambue Ojembohysýi"
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
@@ -679,22 +679,20 @@ msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr "Juka Columna Omoakã/Py roguegui"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Report Header/Footer"
-msgstr "Moingue Omoakãva roguegui/Py roguegui"
+msgstr "Moĩngue Omoakã/Py Roguégui de Informe"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Report Header/Footer"
-msgstr "Juka Omoakãva roguegui/Py roguegui"
+msgstr "Juka Omoakã/Py Roguégui de Informe"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index f7f65c43093..5ce59b8aed6 100644
--- a/source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425848362.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602682.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "_Ojembohysý'i:"
+msgstr "_Ojembohysýi:"
#: condformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -332,14 +332,13 @@ msgid "Include _Time"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datetimedialog.ui\n"
"timelistbox_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat:"
-msgstr "_Formato:"
+msgstr "Fo_rmato:"
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
@@ -621,14 +620,13 @@ msgid "Page _N of M"
msgstr "Rogue _N de M"
#: pagenumberdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "_Formato:"
+msgstr "Formato"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -691,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Ojembohysý'i:"
+msgstr "_Ojembohysýi:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 83c18374964..8540895af7d 100644
--- a/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425414516.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428605308.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr "Ñepyrũha de la Variación"
+msgstr "Moógui ou de la Variación"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "Mombe'u"
+msgstr "Conteo"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr "Aleatorio ($(DISTRIBUTION))"
+msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar) ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/dbgui.po b/source/gn/sc/source/ui/dbgui.po
index 05a5b36f5c7..7053849837f 100644
--- a/source/gn/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/gn/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423841455.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428605161.000000\n"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Count\n"
"itemlist.text"
msgid "Count"
-msgstr "Mboheta"
+msgstr "Cantidad"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Count (Numbers only)\n"
"itemlist.text"
msgid "Count (Numbers only)"
-msgstr "Mombe'u (Papapy'año)"
+msgstr "Econta (Papapy'año)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po
index 167d24e7bbd..8bfa06ca705 100644
--- a/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425862935.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428607125.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Mondo T~apykuépe"
+msgstr "Emondo T~apykuépe"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "~Ojembohysý'i"
+msgstr "~Ojembohysýi"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"SID_DRAW_HLINK_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr "~Mbogue hiperenlace"
+msgstr "~Nohẽ hiperenlace"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Modo ~hapykuépe"
+msgstr "Emondo ~hapykuépe"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'e Dibujágui"
+msgstr "Barra Mba'e Dibújogui"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
-msgstr "Menú opopóa mba'e dibujágui guarã"
+msgstr "Menú opopóa mba'e dibújogui guarã"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po
index c326be3e446..cb4b444f9d5 100644
--- a/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425414356.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426972951.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_ACCEPTED\n"
"string.text"
msgid "Accepted"
-msgstr "Monei'akue"
+msgstr "Moneĩ'akue"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr "Noñeñangareko'akue pe'aha rehe"
+msgstr "Noñeñangareko'akue password rehe"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/navipi.po b/source/gn/sc/source/ui/navipi.po
index bd6ba359f48..1b75f4ee8cd 100644
--- a/source/gn/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/gn/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425414393.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428607146.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Mba'ekuéra Dibujágui"
+msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -319,4 +319,4 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Mba'e Te'e..."
+msgstr "Mba'e Tee..."
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po b/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po
index 2350dbbc367..49d52d7610b 100644
--- a/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861634.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427039703.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr "Borde Yguategua ha Yvýpegua Kõi"
+msgstr "Borde Yvategua ha Yvýpegua Kõi"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr "Borde Yguate"
+msgstr "Borde Yvate"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr "Bordes Yguategua ha Yvýpegua"
+msgstr "Bordes Yvategua ha Yvýpegua"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/src.po b/source/gn/sc/source/ui/src.po
index 11d59ee9315..79e8afd7d1f 100644
--- a/source/gn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gn/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425941893.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716308.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"below average\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr "promedio guýpe"
+msgstr "promedio výpe"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"below or equal average\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr "promedio guýpe o ha'ete"
+msgstr "promedio výpe o ha'ete"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"4 Circles Red to Black\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "4 Kora Pytã a Hũ"
+msgstr "4 Círculos Pytã a Hũ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Pe Columnagui"
+msgstr "Ipe Columnagui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Pe Columnagui Iporãitereíva"
+msgstr "Ipe Columnagui Iporãitereíva"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETDELPRED\n"
"string.text"
msgid "Remove Precedent"
-msgstr "Mbogue Precedente"
+msgstr "Nohẽ Precedente"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETDELSUCC\n"
"string.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Mbogue Dependientes"
+msgstr "Nohẽ Dependientes"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETDELALL\n"
"string.text"
msgid "Remove all Traces"
-msgstr "Mbogue Maymáva Pypore Reka"
+msgstr "Nohẽ Maymáva Pypore Reka"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The database '#' could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojepe'a base de datos '#'"
+msgstr "Nikatúi ojeabri base de datos '#'"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The query '#' could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojepe'a ñeporandu '#'"
+msgstr "Nikatúi ojeabri ñeporandu '#'"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n"
"string.text"
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
-msgstr "El intervalo ñepyrũhágui oguereko subtotales ikatu ofalseá los resultados. ¿Lo mismo paréipuruse?"
+msgstr "El intervalo moógui ou oguereko subtotales ikatu ofalseá los resultados. ¿Lo mismo paréipuruse?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "Mombe'u"
+msgstr "Econta"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n"
"string.text"
msgid "CountA"
-msgstr "Mombe'u2"
+msgstr "Econta2"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLYERR\n"
"string.text"
msgid "Document opened in read-only mode."
-msgstr "Documento ojepe'a akue ha'e moñe'ẽ-año."
+msgstr "Documento ojeabri akue ha'e moñe'ẽ-año."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONSOLIDATE_ERR1\n"
"string.text"
msgid "References can not be inserted above the source data."
-msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias datos oñepyrũhágui ári."
+msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias datos moógui ou ári."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_DRAWINGS\n"
"string.text"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr "Mba'ekuéra Dibujágui"
+msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Emohenda intervalos de impresión papapýpe roguégui"
+msgstr "Ojeahusta intervalos de impresión papapýpe roguégui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3743,7 +3743,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Emohenda intervalos de impresión a pe/yvatekue"
+msgstr "Ojeahusta intervalos de impresión a ipe/yvatekue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LINKOVERLAP\n"
"string.text"
msgid "Source and destination must not overlap."
-msgstr "Ñepyrũha ha poravi nojembojo'ái arã."
+msgstr "Moógui ou ha poravi nojembojo'ái arã."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4624,9 +4624,9 @@ msgid ""
"\n"
"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-"Kuatia Cálculo Peguarã oĩ en modo compartido. Koã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n"
+"Kuatia Cálculo Peguarã oĩ en modo compartido. Ko'ã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n"
"\n"
-"Moambue kuéra a atributos de formato, mba'éicha Letra Háicha, colores ha formato papapýgui noñeñongatumoái ha oimeraẽ funcionalidades como editar gráficos ha dibujá jehupytyhaguã'ỹre en el modo compartido. Remboguéke el modo compartido ikatu haguãicha reguereko jeikeha exclusivo ojeikotevẽa koã moambue kuéra ha funcionalidades."
+"Moambue kuéra a atributos de formato, mba'éicha Letra Háicha, colores ha formato papapýgui noñeñongatumoái ha oimeraẽ funcionalidades como editar gráficos ha dibujos jehupytyhaguã'ỹre en el modo compartido. Remboguéke el modo compartido ikatu haguãicha reguereko jeikeha exclusivo ojeikotevẽa koã moambue kuéra ha funcionalidades."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "Los datos ñepyrũhágui para la tabla kyre'ỹ no valéi."
+msgstr "Los datos moógui ou para la tabla kyre'ỹ no valéi."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n"
"string.text"
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr "Peteĩ o hetave ñu ojechuka nandi. Hecha peteĩha tysỹi ñepyrũhágui de datos ikatu haguãicha naipóriha koty'i kuéra nandi."
+msgstr "Peteĩ o hetave ñu ojechuka nandi. Hecha peteĩha tysỹi moógui ou datos ikatu haguãicha naipóriha koty'i kuéra nandi."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr "Apỹi kuéra Yguategua"
+msgstr "Apỹi kuéra Yvategua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr "Porcentage Yguategua"
+msgstr "Porcentage Yvategua"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr "Promedio Guýpe"
+msgstr "Promedio Výpe"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr "Promedio guýpe o ha'ete"
+msgstr "Promedio výpe o ha'ete"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
-msgstr "Ctrl+clic (mouse) ojepe'a haguã el hiperenlance:"
+msgstr "Ctrl+clic (mouse) ojeabri haguã el hiperenlance:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr "clic ojepe'a haguã el hiperenlance:"
+msgstr "clic ojeabri haguã el hiperenlance:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yguate"
+msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Col~umn Width..."
-msgstr "P~e Columnagui..."
+msgstr "Ip~e Columnagui..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "O~ptimal Column Width..."
-msgstr "Pe Columnagui ~Iporãitereíva..."
+msgstr "Ipe Columnagui ~Iporãitereíva..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close Pre~view"
-msgstr "Mboty Techauka ~Mboyve"
+msgstr "Emboty Techauka ~Mboyve"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"SID_FILL_DEL_PRED\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "~Mbogue Precedente"
+msgstr "~Nohẽ Precedente"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"SID_FILL_DEL_SUCC\n"
"menuitem.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Mbogue Dependientes"
+msgstr "Nohẽ Dependientes"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Mbogue ~Maymáva Pypore Reka"
+msgstr "Nohẽ ~Maymáva Pypore Reka"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6459,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "File could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojepe'a ñongatuha"
+msgstr "Nikatúi ojeabri ñongatuha"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko'akue pe'ahándi"
+msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko'akue passwordndi."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
-msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysỹigui 8192 guýpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽakue."
+msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysỹigui 8192 výpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽakue."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6681,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojepea ñongatuha correspondiente FM3."
+msgstr "Nikatúi ojeabri ñongatuha correspondiente FM3."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Mombe'u koty'i kuéra peteĩ intervalogui de datos que orekóva ojoja con los criterios hekágui."
+msgstr "Econta koty'i kuéra peteĩ intervalogui de datos que orekóva ojoja con los criterios hekágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8541,7 +8541,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8622,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos."
+msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10683,7 +10683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr "Calcúla el valor ko'ãgagua de la fórmula oñemohendápe ko'ãgagua."
+msgstr "Calcúla el valor ko'ãgagua de la fórmula oñemohendápe ko'ãgagua. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11043,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
-msgstr "Omombe'u papapy koty'í kuéragui nandi peteĩ área py."
+msgstr "Econta papapy koty'í kuéragui nandi peteĩ área py."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11061,7 +11061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
-msgstr "El intervalo ojemombe'útaha koty'i kuéra nandi."
+msgstr "El intervalo ojecontataha koty'i kuéra nandi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11412,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "Omombe'u koty'i kuéra ocumpliha hetándi criterios hetápe intervalos."
+msgstr "Econta koty'i kuéra ocumpliha hetándi criterios hetápe intervalos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11457,7 +11457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
-msgstr "Omombe'u los argumentos ocumpliha las condiciones oñeme'ẽ akue."
+msgstr "Econta los argumentos ocumpliha las condiciones oñeme'ẽ akue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11529,7 +11529,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr "Ejujey peteĩ papapy aleatorio 0 ha 1 mbytepe."
+msgstr "Ejujey peteĩ papapy po'a oimeraẽa (azar) 0 ha 1 mbytepe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
-msgstr "Koty'i kuéra intervalogui ojeconsiderataha."
+msgstr "Koty'i kuéra intervalogui ojeconsiderátaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
-msgstr "Omombe'u papay kuéra oĩha en la lista de argumentos."
+msgstr "Econta papay kuéra oĩha en la lista de argumentos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13950,7 +13950,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr "Valor 1, valor 2, ...ha'e 1 al 30 argumentos ikatu haguãicha oguereko o japo referencia oikoéva tipos de datos, pero omombe'u año papapy kuéra."
+msgstr "Valor 1, valor 2, ...ha'e 1 al 30 argumentos ikatu haguãicha oguereko o japo referencia oikoéva tipos de datos, pero econta año papapy kuéra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13959,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
-msgstr "Omombe'u los valores oĩha lista de argumentospe."
+msgstr "Econta los valores oĩha lista de argumentospe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13977,7 +13977,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr "Valor 1, valor 2, ...ha'e 1 a 30 argumentos que representan valores kuéra ojemombe'úta."
+msgstr "Valor 1, valor 2, ...ha'e 1 a 30 argumentos que representan valores kuéra ojecontáta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14553,7 +14553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui aleatoria."
+msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui po'a oimeraẽa (azar)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19494,7 +19494,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
-msgstr "Convierte peteĩ variable aleatoria peteĩ valórpe normalizado."
+msgstr "Convierte peteĩ variable po'a oimeraẽa (azar) peteĩ valórpe normalizado."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21188,7 +21188,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr ""
+msgstr "Jeheka vertical ha referencia a koty'i kuéra indicadas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21260,7 +21260,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "Si el valor ha'e VERDADERO o ojemboyke, la columna jehekágui de la matriz oĩ ara yvatéguo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21269,7 +21269,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey peteĩ referencia koty'ihápe rango guive ojedefini'akue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21341,7 +21341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
-msgstr ""
+msgstr "El índice del subrango si se refiere a un rango múltiple."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21350,7 +21350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey orekóva peteĩ koty'ígui ojereferenciá fórmape moñe'ẽrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21458,7 +21458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
-msgstr ""
+msgstr "Edefini peteĩ ñemohenda en una matriz recompará rire valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21521,7 +21521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey peteĩ referencia oñemongu'eakue en relación kytándi oñepyrũhágui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21539,7 +21539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
-msgstr ""
+msgstr "La referencia (koty'i) ojebasará guive oñemongu'éa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21557,7 +21557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy tysỹigui omyita yvvatéguo o yvýguoto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21575,7 +21575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy de columnas omyita asúpe o akatúa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21602,7 +21602,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "ipe"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21926,7 +21926,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
-msgstr "Convierte ASCII ha caracteres de katakana pe-mbyte a pe-oĩmbáva."
+msgstr "Convierte ASCII ha caracteres de katakana ipe-mbyte a pe-oĩmbáva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21953,7 +21953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
-msgstr "Convierte ASCII ha caracteres katakana pe-mbytepe normal."
+msgstr "Convierte ASCII ha caracteres katakana ipe-mbytepe normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22871,7 +22871,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
-msgstr ""
+msgstr "Papapy veces moñe'ẽrã ojerepeti taha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22880,7 +22880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia moñe'ẽrã pyahu por moñe'ẽrã tuja peteĩ itasãpe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22892,14 +22892,13 @@ msgid "text"
msgstr "moñe'ẽrã"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
-msgstr "Las palabras parciales ojedeterminataha moñe'ẽrãgui rehe."
+msgstr "Moñe'ẽrã ojembyekoviátaha las palabras parciales."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23016,7 +23015,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã ymbykyvérõ longitud especificádagui, oñemoĩta ceros asúpe itasãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23025,7 +23024,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte peteĩ moñe'ẽrã peteĩgui sistema numérico peteĩ papapy oĩmbáva baserã oñeme'ẽ akue."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23695,14 +23694,13 @@ msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Ojekuaáta mba'éichate ipukukue ha'e moñe'ẽrã."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Ejujey carácter paha o caractares peteĩ moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ejujey caracter paha o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23741,14 +23739,13 @@ msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Papapy de caracteres moñe'ẽrã peguarã paha."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Ejujey peteĩha carácter o los caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ejujey peteĩha caracter o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23787,14 +23784,13 @@ msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Papapy de caracteres moñe'ẽrã peguarã ñepyrũgui."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "Ejujey peteĩ itasã moñe'ẽrãgui parcial peteĩ moñe'ẽrãgui."
+msgstr "Ejujey peteĩ itasã parcial moñe'ẽrãgui, con DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24231,7 +24227,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24247,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Pe Columnagui"
+msgstr "Ipe Columnagui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24255,7 +24251,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Pe Columnagui Iporãitereíva"
+msgstr "Ipe Columnagui Iporãitereíva"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24473,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Mbohysy'i asúpegua"
+msgstr "Mbohysýi asúpegua"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24489,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbohysy'i akatúape"
+msgstr "Mbohysýi akatúape"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24501,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Ha'ejevy ojembohysý'i"
+msgstr "Ha'ejevy ojembohysýi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24513,7 +24509,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Ojembohysý'i horizontal ñembopy'a peteĩ"
+msgstr "Ojembohysýi horizontal ñembopy'a peteĩ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24521,7 +24517,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
-msgstr "Mbohysy'i yguate"
+msgstr "Mbohysýi yvate"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24537,7 +24533,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
-msgstr "Mbohysy'i yvýpe"
+msgstr "Mbohysýi yvýpe"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24545,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Ojembohysý'i oñembo'yva ñembopy'a peteĩ"
+msgstr "Ojembohysýi oñembo'yva ñembopy'a peteĩ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24625,7 +24621,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Pe'aha:"
+msgstr "Password:"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24633,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
"string.text"
msgid "Password (optional):"
-msgstr "Pe'aha (opcional):"
+msgstr "Password (opcional):"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24641,7 +24637,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Pe'aha Heko Katu'ỹ"
+msgstr "Password Heko Katu'ỹ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24709,7 +24705,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_VIEW\n"
"string.text"
msgid "View Options"
-msgstr "Opcionáke Techágui"
+msgstr "Hecha Opcionáke"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24773,7 +24769,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALID_RANGE\n"
"string.text"
msgid "~Source"
-msgstr "~Ñepyrũha"
+msgstr "~Moógui Ou"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24834,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr "Nikatúi ojepe'a ta'anga"
+msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24966,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Document view"
-msgstr "Hecha Documento"
+msgstr "Hechapyre Documento"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25094,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "Ñukuéra repóiha koápe oĩta ojehupytyhaguã como listas mboguahágui en la parte yguategua de la tabla kyre'ỹ paha."
+msgstr "Ñukuéra repóiha koápe oĩta ojehupytyhaguã como listas mboguahágui en la parte yvategua de la tabla kyre'ỹ paha."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25150,7 +25146,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More ~Options"
-msgstr ""
+msgstr "~Opcionáke Ve"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25158,7 +25154,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Fewer ~Options"
-msgstr ""
+msgstr "Saive ~Opcionáke"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25176,7 +25172,7 @@ msgctxt ""
"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "~No imprimir rogue kuéra nandi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25185,7 +25181,7 @@ msgctxt ""
"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva impresióngui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25221,7 +25217,7 @@ msgctxt ""
"From which print\n"
"itemlist.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ãgui, imprimir"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25256,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Emomarandu'acheve ko'ãgui futúrope."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25264,7 +25260,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Moógui ou DDE nikatúi oñemoĩ al día seguramente porque el documento moógui ou nojepe'ái. Eabri documento moógui ou ha eñeha'ã jey."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25272,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha okapegua nikatúi ojehupi. Los datos ojoapy'akue ko ñongatuhágui ndojemoĩrĩ al día."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25280,7 +25276,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr "Oñemoĩ al día hína joapy kuéra okapegua."
+msgstr "Oñemoĩ hína al día joapy kuéra okapegua."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25651,7 +25647,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Monei"
+msgstr "Moneĩ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25659,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 5bb2b61e91e..069b24475bf 100644
--- a/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942972.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716617.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr "M_ohenda pe ha yvatekue"
+msgstr "M_ohenda ipe ha yvatekue"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Pe Columnagui"
+msgstr "Ipe Columnagui"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr "Mombe'u"
+msgstr "Conteo"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "Mombe'u (papapy'año)"
+msgstr "Econta (papapy'año)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr "_Rangos ñepyrũha de _datos:"
+msgstr "_Rangos moógui ou de _datos:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link to source data"
-msgstr "_Joapy datos ñepyrũhágui"
+msgstr "_Joapy datos moógui ou"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "External Source"
-msgstr "Ñepyrũha Okapegua"
+msgstr "Moógui Ou Okapegua"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr "_Pe'aha"
+msgstr "_Password"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr "Disposición de esquema subtotalesndi yguate"
+msgstr "Disposición de esquema subtotalesndi yvate"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe."
+msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe."
+msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source Stream"
-msgstr "Ñepyrũha Syry"
+msgstr "Syry Moógui Ou"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Ñepyrũha:"
+msgstr "Moógui Ou:"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe."
+msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr "Ñepyrũha Datos _Okapegua del URL"
+msgstr "Moógui Ou Datos _Okapegua del URL"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr "_Yguate"
+msgstr "_Yvate"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr "_Pe columnagui pytaso"
+msgstr "_Ipe columnagui pytaso"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Pe Optima Columnagui"
+msgstr "Ipe Optima Columnagui"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha"
+msgstr "Organizador"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha"
+msgstr "Organizador"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr "Ñepyrũha"
+msgstr "Moógui Ou"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source and Destination"
-msgstr "Ñepyrũha ha Poravi"
+msgstr "Moógui ou ha Poravi"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_Pe'aha:"
+msgstr "_Password:"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr "Ikatu maymáva usuariospe ko roguégui:"
+msgstr "Ojepermiti maymáva usuariospe ko roguégui:"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr "Generador Papapýgui Aleatorios"
+msgstr "Generador Papapýgui Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr "Generador Papapýgui Aleatorios"
+msgstr "Generador Papapýgui Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr "Hai-jey Pe'aha"
+msgstr "Hai-jey Password"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko'akue pe'aha rehe. Ehai pe'aha remondo haguã okápe documento."
+msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko'akue password rehe. Ehai password remondo haguã okápe documento."
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr "Hai-jey Pe'aha"
+msgstr "Hai-jey Password"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6572,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re-type password"
-msgstr "Hai-jey Pe'aha"
+msgstr "Hai-jey Password"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password must match the original password"
-msgstr "Pe'aha pyahu ojoja'arã originalndi"
+msgstr "Password pyahu ojoja'arã originalndi"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr "Mbogue pe'aha ko ítem oñañangareko'akue"
+msgstr "Nohẽ password ko ítem oñañangareko'akue"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random"
-msgstr "Aleatorio"
+msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar)"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr "Oñemoĩ al día joapy ojepe'a jave"
+msgstr "Oñemoĩ al día joapy ojeabri jave"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Updating"
-msgstr "Oñemoĩ al día hína"
+msgstr "Oñemoĩ hína al día"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6986,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Eiporavo Ñepyrũha Datosgui"
+msgstr "Eiporavo Moógui Ou Datos"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Poravo Ñepyrũha"
+msgstr "Poravo Moógui Ou"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Ñepyrũha _datosgui registrados en %PRODUCTNAME"
+msgstr "Moógui ou _datos registrados en %PRODUCTNAME"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_External source/interface"
-msgstr "Ñepyrũha/interfaz _okapegua"
+msgstr "Moógui ou/interfaz _okapegua"
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects"
-msgstr "_Mba'ekuéra dibujágui"
+msgstr "_Mba'ekuéra dibújogui"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr "_Pe roguépe:"
+msgstr "_Ipe roguépe:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Emohenda rango(s) impresióngui yvatekupépe/pe"
+msgstr "Ojeahusta rango(s) impresióngui yvatekupépe/ipe"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Emohenda rango(s) impresióngui papapýpe rogue kuéra"
+msgstr "Ojeahusta rango(s) impresióngui papapýpe rogue kuéra"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7598,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _accepted changes"
-msgstr "Chuka moambue kuéra _monei'akue"
+msgstr "Chuka moambue kuéra _moneĩ'akue"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Horizontal"
+msgstr "Ojembohysýi Horizontal"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Horizontal"
+msgstr "Ojembohysýi Horizontal"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Oñembo'yva"
+msgstr "Ojembohysýi Oñembo'yva"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Mbohysy'i moñe'ẽrã oñembo'yva."
+msgstr "Mbohysýi moñe'ẽrã oñembo'yva."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Mbohysy'i moñe'ẽrã oñembo'yva."
+msgstr "Mbohysýi moñe'ẽrã oñembo'yva."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8480,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8498,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8507,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8516,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8525,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -9569,7 +9569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr "Mombe'u"
+msgstr "Conteo"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9605,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "Mombe'u (papapy'año)"
+msgstr "Econta (papapy'año)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed width"
-msgstr "_Pe pytaso"
+msgstr "_Ipe pytaso"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr "_Mba'ekuéra dibujágui"
+msgstr "_Mba'ekuéra dibújogui"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow:"
-msgstr "_Ikatu:"
+msgstr "_Ojepermiti:"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr "Ikatu koty'ikuéra _nandi"
+msgstr "Ojepermiti koty'ikuéra _nandi"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr "Peteĩ ñepyrũha válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe."
+msgstr "Moógui ou válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe."
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
@@ -10667,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Source"
-msgstr "Ñepyrũha XML"
+msgstr "Moógui Ou XML"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10676,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr "Kundaha emoĩ haguã ñongatuha ñepyrũhágui"
+msgstr "Kundaha emoĩ haguã ñongatuha moógui ou"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source File"
-msgstr "Ñongatuha Ñepyrũhágui"
+msgstr "Ñongatuha Moógui Ou"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/scaddins/source/analysis.po b/source/gn/scaddins/source/analysis.po
index 0cf4568c59e..e0837166a2b 100644
--- a/source/gn/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/gn/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425943222.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427469194.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Another complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ambue papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva 1"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Complex number 1"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva 1"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Complex number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva 2"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Complex number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva 2"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "DIAS.LAB"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6263,14 +6263,13 @@ msgid "PRICEMAT"
msgstr ""
#: analysis_funcnames.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
"string.text"
msgid "MDURATION"
-msgstr "MBOU'ARE"
+msgstr "DURACION.MODIF"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
"string.text"
msgid "COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "COMPLEJO"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sccomp/source/solver.po b/source/gn/sccomp/source/solver.po
index 03b9c07bfaf..241af3bd2ba 100644
--- a/source/gn/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/gn/sccomp/source/solver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424101529.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427462713.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "Asumir variables como no-negativas"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as integer"
-msgstr ""
+msgstr "Asumir variables mba'éicha oĩmbáva"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Solving time limit (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Solucionando límite de tiempo (aravo’ive)"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH\n"
"string.text"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar hakã-ha-límite huguágui"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_NONLINEAR\n"
"string.text"
msgid "The model is not linear."
-msgstr ""
+msgstr "El modelo no es lineal."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_EPSILONLEVEL\n"
"string.text"
msgid "The epsilon level is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "El nivel épsilon no valéi"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_INFEASIBLE\n"
"string.text"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
-msgstr ""
+msgstr "El modelo no es viable. Compruebe las condiciones limitantes."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_UNBOUNDED\n"
"string.text"
msgid "The model is unbounded."
-msgstr ""
+msgstr "El modelo es ilimitado."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -110,4 +110,4 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "The time limit was reached."
-msgstr ""
+msgstr "Se alcanzó el tiempo límite."
diff --git a/source/gn/scp2/source/draw.po b/source/gn/scp2/source/draw.po
index 0b743dcffb3..5de01e2fb49 100644
--- a/source/gn/scp2/source/draw.po
+++ b/source/gn/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425497523.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428607270.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "Dibujá OpenDocument"
+msgstr "Dibujo OpenDocument"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibujágui OpenDocument"
+msgstr "Plantilla Dibujogui OpenDocument"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/scp2/source/ooo.po b/source/gn/scp2/source/ooo.po
index 5fced8d8dc2..f31c09bda09 100644
--- a/source/gn/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gn/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425337566.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604172.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Pe'a Documento"
+msgstr "Eabri Documento"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/scp2/source/quickstart.po b/source/gn/scp2/source/quickstart.po
index a02b4ac8e55..4cc50fded90 100644
--- a/source/gn/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/gn/scp2/source/quickstart.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426521896.000000\n"
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
"LngText.text"
msgid "Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "ÑepyrũPya'e"
#: module_quickstart.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po b/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po
index 7c3ce732e26..cbffe8c7d74 100644
--- a/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:35+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426538104.000000\n"
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Windows Explorer Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión Jepovyvyhá de Windows"
#: module_winexplorerext.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/scp2/source/writer.po b/source/gn/scp2/source/writer.po
index 3745eca7fdb..5bfcadce8dc 100644
--- a/source/gn/scp2/source/writer.po
+++ b/source/gn/scp2/source/writer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425497583.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426803459.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Documento Master %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument"
+msgstr "Documento Master OpenDocument"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sd/source/core.po b/source/gn/sd/source/core.po
index 13d5afbc957..5881a6a3851 100644
--- a/source/gn/sd/source/core.po
+++ b/source/gn/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425906416.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428978628.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "Poko emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui"
+msgstr "Clic emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "Poko emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Clic emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr "Poko mongu'e guarã rogue"
+msgstr "Clic mongu'e guarã rogue"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Poko emoambue guarã formato notasgui"
+msgstr "Clic emoambue guarã formato notasgui"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr "Poko moĩ guarã peteĩ título"
+msgstr "Ejopy 'Clic' emoĩ haguã peteĩ título"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr "Poko mboheta guarã moñe'ẽrã"
+msgstr "Clic mboheta guarã moñe'ẽrã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr "Poko moĩ guarã moñe'ẽrã"
+msgstr "Ejopy 'Clic' emoĩ haguã peteĩ moñe'ẽrã"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr "Poko mboheta guarã notas"
+msgstr "Clic mboheta guarã notas"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
-msgstr "Hecha Trazado"
+msgstr "Hechapyre Trazado"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr "Hecha Dibujá"
+msgstr "Hechapyre Dibujo"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára"
+msgstr "Rogue kuéra Master"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -773,4 +773,4 @@ msgctxt ""
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr "Mbogue autorización ojoguávagui"
+msgstr "Nohẽ autorización ojoguávagui"
diff --git a/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po b/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po
index 0efe0be7169..dc856adc2f5 100644
--- a/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423932795.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428607320.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr "Hecha Dibujá"
+msgstr "Hechapyre Dibujo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "Ko'ápe ikatu ojejapo ha editar dibujá kuéra."
+msgstr "Ko'ápe ikatu ojejapo ha editar dibujo kuéra."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
-msgstr "Hecha Dibujá"
+msgstr "Hechapyre Dibujo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
-msgstr "Hecha Trazado"
+msgstr "Hechapyre Trazado"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Slides View"
-msgstr "Hecha Diapositivas"
+msgstr "Hechapyre Diapositivas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Notes View"
-msgstr "Hecha Notas"
+msgstr "Hechapyre Notas"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Handout View"
-msgstr "Hecha Folleto"
+msgstr "Hechapyre Folleto"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sd/source/ui/animations.po b/source/gn/sd/source/ui/animations.po
index 2bdec63cba6..496e249f627 100644
--- a/source/gn/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/gn/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425906465.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427117980.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "~Mbogue"
+msgstr "~Nohẽ"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sd/source/ui/app.po b/source/gn/sd/source/ui/app.po
index 6f0cc1e7c21..b5682129695 100644
--- a/source/gn/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gn/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425906487.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428608823.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Master"
-msgstr "~Pyahu Documento Mbo'ehára"
+msgstr "~Pyahu Documento Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Mbo'ehára"
+msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Mbo'ehára"
+msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
-msgstr "~Juka Documento Mbo'ehára"
+msgstr "~Juka Documento Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Master"
-msgstr "~Térajey Documento Mbo'ehára"
+msgstr "~Térajey Documento Master"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SID_MOREBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Mondo Tapy~kuépe"
+msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "~Mondo huguápe"
+msgstr "~Emondo huguápe"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mboty ~Mba'e"
+msgstr "Emboty ~Mba'e"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mboty ~Mba'e"
+msgstr "Emboty ~Mba'e"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yguate"
+msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yvate"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Master..."
-msgstr "~Editar Mbo'ehára..."
+msgstr "~Editar Master..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr "Estilo kuéra Mba'e Dibujágui"
+msgstr "Estilo kuéra Mba'e Dibújogui"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Barra Herramientagui Dibujá"
+msgstr "Barra Herramientagui Dibújogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "Barra Mba'e Dibujágui"
+msgstr "Barra Mba'e Dibújogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr "Barra Mba'e Dibujágui/Ta'angágui"
+msgstr "Barra Mba'e Dibújogui/Ta'angágui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_BEZCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close Polygon"
-msgstr "Mboty Polígono"
+msgstr "Emboty Polígono"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
-"Tuichakue roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento ñepyrũgui.\n"
+"Tuichakue roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento moógui ou.\n"
"\n"
"¿Remohendase mba'e kuéra ojehai'akue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tuichakuépe?"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "Nikatúi ojepe'a ta'anga"
+msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid " (Drawing)"
-msgstr " (Dibujá)"
+msgstr " (Dibujo)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n"
"string.text"
msgid "Top Left?"
-msgstr "¿Yguate Asúpe?"
+msgstr "¿Yvate Asúpe?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n"
"string.text"
msgid "Top Right?"
-msgstr "¿Yguate Akatúa?"
+msgstr "¿Yvate Akatúa?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n"
"string.text"
msgid "No SANE source is available at the moment."
-msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave ñepyrũ SANE jehupytyhaguã."
+msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou SANE jehupytyhaguã."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n"
"string.text"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
-msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave ñepyrũha TWAIN jehupytyhaguã."
+msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou TWAIN jehupytyhaguã."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "Dibujá %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Dibujo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_FAIL\n"
"string.text"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr "Nikatúi aty'ỹre maymáva mba'e dibujágui."
+msgstr "Nikatúi aty'ỹre maymáva mba'e dibújogui."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n"
"string.text"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr "Nikatúi ojepe'a ñongatuha $(URL1)."
+msgstr "Nikatúi ojeabri ñongatuha $(URL1)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "<count>"
-msgstr "<mombe'u>"
+msgstr "<econta>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr "Rogue Mbo'ehára"
+msgstr "Rogue kuéra Master"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr "Estilos Mba'e Dibujágui"
+msgstr "Estilos Mba'e Dibújogui"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hecha)"
+msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sd/source/ui/dlg.po b/source/gn/sd/source/ui/dlg.po
index 55dbcbeea70..dd5d4e738a0 100644
--- a/source/gn/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gn/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861772.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602339.000000\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADJUSTMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"Top Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
-msgstr "Yguate/Asúpe"
+msgstr "Yvate/Asúpe"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"Top Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
-msgstr "Yguate/Akatúa"
+msgstr "Yvate/Akatúa"
#: animobjs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/gn/sd/source/ui/slideshow.po
index 12d9fda2969..856361fae42 100644
--- a/source/gn/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/gn/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423528435.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603076.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr "~Pe Bolígrafogui"
+msgstr "~Ipe Bolígrafogui"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sd/source/ui/view.po b/source/gn/sd/source/ui/view.po
index cc334bf2927..75bb0873d02 100644
--- a/source/gn/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/gn/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863365.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427401288.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "Yguategui Yvýpepe ha upéi Akatúape"
+msgstr "Yvategui Yvýpepe ha upéi Akatúape"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Output options"
-msgstr "Opcionáke ñese'ha"
+msgstr "Opcionáke ñeseha"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Emohenda hendápe de impresión"
+msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Fit to printable page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Emohenda hendápe de impresión"
+msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index b05d52b54b6..43fbd440b5c 100644
--- a/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863382.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428608832.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "Mba'e kuéra dibujágui ojemoĩngue'akue:"
+msgstr "Mba'e kuéra dibújogui ojemoĩngue'akue:"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Mohenda zona impresiónpe"
+msgstr "Ojeahusta a la zona impresióngui"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
-msgstr "Ñepyrũha ta'anga:"
+msgstr "Moógui ou ta'anga:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8390cefcd58..94fb1c4c972 100644
--- a/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425906596.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428609215.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr "Pe'a ojechauka _oĩa"
+msgstr "Eabri ojechauka _oĩa"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr "Pe'a..."
+msgstr "Eabri..."
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an Output Medium"
-msgstr "Eiporavo peteĩ Modo Ñese'hagua"
+msgstr "Eiporavo peteĩ Modo Ñese haguã"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr "Mbogue efecto"
+msgstr "Nohẽ efecto"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Apỹi kuéra Mbo'ehára"
+msgstr "Apỹi kuéra Master"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr "Escala _dibujágui:"
+msgstr "Escala _dibújogui:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width:"
-msgstr "_Pe roguégui:"
+msgstr "_Ipe roguégui:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr "Mbogue ta'anga listagui"
+msgstr "Nohẽ Ta'anga Lístagui"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr "Mbogue Ta'anga listagui"
+msgstr "Nohẽ Ta'anga listagui"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Animations allowed"
-msgstr "Ikatu animaci_ones"
+msgstr "Ojepermiti animaci_ones"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Emohenda a la zona de impresión"
+msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha"
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/setup_native/source/mac.po b/source/gn/setup_native/source/mac.po
index f36ff45fe26..90b15dcea31 100644
--- a/source/gn/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/gn/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423339271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427115198.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"OKLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Ok"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "Ok"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"IntroText1\n"
"LngText.text"
msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape de Instalación de [FULLPRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"IntroText2\n"
"LngText.text"
msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "Ko instalación omoĩta al día nde versiones instaladas de [PRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"IntroText3\n"
"LngText.text"
msgid "This might take a moment."
-msgstr ""
+msgstr "Kóa ikatu hi'are."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ChooseMyOwnText\n"
"LngText.text"
msgid "Not listed (choose location in an extra step)"
-msgstr ""
+msgstr "No listado (eiporavo ubicación pyrũpe extra)"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"ListPromptText\n"
"LngText.text"
msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]"
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ instalación de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ikatu haguãicha reinstala [FULLPRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "Hechuka el diálogo a la instalación de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText1\n"
"LngText.text"
msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "Kóa nahaéi peteĩ instalación válida de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"AppInvalidText2\n"
"LngText.text"
msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation"
-msgstr ""
+msgstr "Momba'apo el instalador jey ha eiporavo peteĩ instalación válida de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText1\n"
"LngText.text"
msgid "Click Install to start the installation"
-msgstr ""
+msgstr "Ejapo clic en instalar eñepyrũ haguã la instalación"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"StartInstallText2\n"
"LngText.text"
msgid "Installation might take a minute..."
-msgstr ""
+msgstr "La instalación ikatui hi'are peteĩ aravo'i..."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr ""
+msgstr "La instalación ndosẽiporã, oĩméne icuenta noguerekói autoridad jaikotevẽa."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyQText2\n"
"LngText.text"
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reikose administradorcha ha eñeha'a jey?"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyYES\n"
"LngText.text"
msgid "Yes, identify"
-msgstr ""
+msgstr "Héẽ, aipota"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"IdentifyNO\n"
"LngText.text"
msgid "No, abort installation"
-msgstr ""
+msgstr "Nahániri, heja la instalación"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"InstallFailedText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation failed."
-msgstr ""
+msgstr "La instalación ojejavy'akue."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr ""
+msgstr "Instalación ojejapopáma el pack ñe'ẽgui de [PRODUCTNAME]."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "Tereho a [PRODUCTNAME] > Ojepotavéva > Henda-moambue Ñe'ẽgui > Ñe'ẽkuéra moambue haguã ñe'ẽ de la interfaz de usuario."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteTextPatch\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ojejapopáma la instalación de [FULLPRODUCTNAME]"
diff --git a/source/gn/sfx2/source/appl.po b/source/gn/sfx2/source/appl.po
index 0b1acdbf960..845658270c9 100644
--- a/source/gn/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gn/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425600111.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716316.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"GID_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"GID_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"GID_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Special Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'apo Especiales"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"GID_EXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Jepovyvyha"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"GID_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"GID_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"GID_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña kuéra"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Ñese ÑepyrũPya'e"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_TIP\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n"
"string.text"
msgid "Open Document..."
-msgstr "Pe'a Documento..."
+msgstr "Eabri Documento..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n"
"string.text"
msgid "Disable systray Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "Mbogue ÑepyrũPya'e hendápe de Notificiación"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n"
"string.text"
msgid " (Signed)"
-msgstr ""
+msgstr " (Ojefirma'akue)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
"string.text"
msgid "Link Image"
-msgstr ""
+msgstr "Joapy Ta'anga"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect password"
-msgstr "Pe'aha Heko Katu'ỹ"
+msgstr "Password Heko Katu'ỹ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
"string.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Ñepyrũha HTML"
+msgstr "Código Moógui Ou HTML"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
"string.text"
msgid "(Minimum 1 character)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mínimo 1 carácter)"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "Pe'aha"
+msgstr "Password"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sfx2/source/control.po b/source/gn/sfx2/source/control.po
index 2d58f263da9..a7558fd32a2 100644
--- a/source/gn/sfx2/source/control.po
+++ b/source/gn/sfx2/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425642463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428971577.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva Plantillas"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr "Tereguãhe Porãite a %PRODUCTNAME."
+msgstr "Eguãhẽke %PRODUCTNAMEpe."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr "Ikatu oipe'a peteĩ ñongatuha o ojapo peteĩ ipyahúa."
+msgstr "Ikatu eabri peteĩ ñongatuha o ejapo peteĩ ipyahúa."
diff --git a/source/gn/sfx2/source/dialog.po b/source/gn/sfx2/source/dialog.po
index a6d6ab58b00..27cc7bcf8f4 100644
--- a/source/gn/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gn/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:42+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425581978.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716529.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET\n"
"string.text"
msgid "~Reset"
-msgstr ""
+msgstr "~Ñepyru Jey"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"SID_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra Ijykepegua"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT_TABPAGE\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Document number\n"
"stringlist.text"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy de documento"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Aty"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Info\n"
"stringlist.text"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Mailstop\n"
"stringlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "Buzón"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"Project\n"
"stringlist.text"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proyecto"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Source\n"
"stringlist.text"
msgid "Source"
-msgstr "Ñepyrũha"
+msgstr "Moógui Ou"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"DateTime\n"
"stringlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Ombo'áraAravo"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Number\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"Yes or no\n"
"stringlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr "Hẽe o nahániri"
+msgstr "Héẽ o nahániri"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"RB_PROPERTY_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RB_PROPERTY_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nahániri"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ Mba'e Tee"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
"string.text"
msgid "<All formats>"
-msgstr ""
+msgstr "<Maymáva Formatos>"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "Techauka ~Mboyve"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Sto~p"
-msgstr ""
+msgstr "~Pyta"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Pe'a"
+msgstr "~Eabri"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"STR_LB_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "~Templates:"
-msgstr ""
+msgstr "P~lantillas:"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Hecha Versión de Commentario"
#: versdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sfx2/source/doc.po b/source/gn/sfx2/source/doc.po
index 8217e89f8f1..8d6fe40331d 100644
--- a/source/gn/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gn/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425862236.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716320.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Mb~a'e Tee..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Master"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SD\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORTBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr "Mondo okápe..."
+msgstr "Mondo okápe"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Piro'y"
#. leave ending space
#: doc.src
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorio Pyahu"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"My Templates\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Che Plantillas"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"Forms and Contracts\n"
"itemlist.text"
msgid "Forms and Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Formularios ha Contratos"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"Finances\n"
"itemlist.text"
msgid "Finances"
-msgstr ""
+msgstr "Finanzas"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"Education\n"
"itemlist.text"
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educación"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
"string.text"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "Metrópolis"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -970,4 +970,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
"string.text"
msgid "Vintage"
-msgstr ""
+msgstr "Vintage"
diff --git a/source/gn/sfx2/source/menu.po b/source/gn/sfx2/source/menu.po
index c4f82574275..c7e8d1a9857 100644
--- a/source/gn/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/gn/sfx2/source/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425941959.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428286860.000000\n"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SYNONYMS\n"
"string.text"
msgid "Synonyms"
-msgstr ""
+msgstr "Sinónimos"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sfx2/source/sidebar.po b/source/gn/sfx2/source/sidebar.po
index 09e7fcfc54e..fbe3f3bf3e5 100644
--- a/source/gn/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/gn/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425642085.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716441.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Emboty Barra Ijykepegua"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sfx2/source/view.po b/source/gn/sfx2/source/view.po
index 65f983140a8..8be34fc7bd1 100644
--- a/source/gn/sfx2/source/view.po
+++ b/source/gn/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423932976.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428286867.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
-msgstr ""
+msgstr "Rogue "
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po
index 0ceb896fd9e..b8bab14bf9c 100644
--- a/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942276.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716621.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr "Moĩve _Mba'e Te'e"
+msgstr "Moĩve _Mba'e Tee"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ojemoambue'akue:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Digitally signed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Firmado digitalmente:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
+msgstr "_Firma digital…"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr "Moambue_Pe'aha"
+msgstr "Moambue _Password"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "General "
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridad"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "_Negativo"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ára kuéra:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jasy kuéra:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days:"
-msgstr ""
+msgstr "_Días:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours:"
-msgstr ""
+msgstr "A_ravo kuéra:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aravo’ive:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds:"
-msgstr ""
+msgstr "Milise_gundos:"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Grabar Macro"
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Pyta Grabación"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -1052,14 +1052,13 @@ msgid "Auto_matically"
msgstr "Auto_máticamente"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransnone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "_Hesaka"
+msgstr "_Hesaka'ỹrẽ"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "R_esolución:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ehai Password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Pe'aha:"
+msgstr "Password:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Monei:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr "Pe'aha"
+msgstr "Password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr "Pe'aha:"
+msgstr "Password:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Monei:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr "Mokõiha Pe'aha"
+msgstr "Mokõiha Password"
#: printeroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke de Impresión"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open file read-only"
-msgstr "_Pe'a ñongatuha moñe'ẽ-año"
+msgstr "_Eabri ñongatuha moñe'ẽ-año"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñangareko..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr "_Pe'a Ñongatuha"
+msgstr "_Eabri peteĩ Ñongatuha"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
-msgstr "Ñongatuha _Ãngáitegua"
+msgstr "Ñongatuha _Ojeabríma va ekue"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr "Japo:"
+msgstr "Ejapo Peteĩ:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr "Kutia Cálculo Peguarã _Calc"
+msgstr "Kuatia Cálculo Peguarã _Calc"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr "Dibujá Draw"
+msgstr "D_ibujo Draw"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Pe'a"
+msgstr "Eabri"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
-msgstr "Dibujá kuéra"
+msgstr "Dibujo kuéra"
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index db49bd4c25a..aa83f8582c0 100644
--- a/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863569.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426259465.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"%ORIGIN%\n"
"LngText.text"
msgid "Origin"
-msgstr "Ñepyrũ"
+msgstr "Moógui Ou"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/starmath/source.po b/source/gn/starmath/source.po
index a2b14a26291..fd34fba4a06 100644
--- a/source/gn/starmath/source.po
+++ b/source/gn/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863610.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602378.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr "Sustraccion -"
+msgstr "Sustracción -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr "Multiplicación (Kyta)"
+msgstr "Multiplicación (⦁)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr "División (barra)"
+msgstr "División ( / )"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr "Ha lógico"
+msgstr "Y lógico"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -137,40 +137,36 @@ msgid "Boolean OR"
msgstr "O logico"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr "Uguale a"
+msgstr "Ha'ete a"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr "Diverso"
+msgstr "Ha'ete ỹ"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr "Minore di"
+msgstr "Ha'e Michĩve Que"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr "Maggiore di"
+msgstr "Ha'e Tuichave Que"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "È minore o uguale a"
+msgstr "Ha'e Michĩve Que o Ha'ete a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "È maggiore o uguale a"
+msgstr "Ha'e Tuichave Que o Ha'ete a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "È minore o uguale a"
+msgstr "Ha'e Michĩve Que o Ha'ete a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "È maggiore o uguale a"
+msgstr "Ha'e Tuichave Que o Ha'ete a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
-msgstr "È molto minore di"
+msgstr "Ha'e Heta Michĩve Que"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr "È molto maggiore di"
+msgstr "Ha'e Heta Tuichave Que"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr "Congruente a"
+msgstr "Ha'e Congruente con"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -234,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr "Approssimativamente uguale"
+msgstr "Ha'e Aproximadamente Ha'ete"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr "Simile a"
+msgstr "Ha'e Ha'ete a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr "Simile o uguale"
+msgstr "Ha'e Ha'ete o Parecido"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr "Proporzionale a"
+msgstr "Ha'e Proporcional a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr "Ortogonale a"
+msgstr "Ha'e Ortogonal a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr "Parallelo a"
+msgstr "Ha'e Paralelo a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr "Tendente a"
+msgstr "Tiende a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr "Incluso in"
+msgstr "Oĩ en"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr "Non compreso in"
+msgstr "Ndoĩrĩ en"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr "Contiene"
+msgstr "Oguereko"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr "Unione"
+msgstr "Union"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersezione"
+msgstr "Intersección"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr "Differenza"
+msgstr "Ojuavy"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr "Insieme quoziente"
+msgstr "Aty Cociente"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Subconjunto"
+msgstr "SubAty"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr "Insieme parziale o uguale"
+msgstr "SubAty o Ha'ete a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Insieme superiore"
+msgstr "SuperAty"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "Insieme superiore o uguale"
+msgstr "SuperAty o Ha'ete a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr "Insieme non parziale"
+msgstr "Ndahaéi SubAty"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr "Insieme non parziale o uguale"
+msgstr "Ndahaéi SubAty o Ha'ete"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr "Insieme non superiore"
+msgstr "Ndahaéi SuperAty"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr "Insieme non superiore o uguale"
+msgstr "Ndahaéi SuperAty o Ha'ete"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr "Valore assoluto"
+msgstr "Valor Absoluto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr "Fattoriale"
+msgstr "Factorial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Funzione esponenziale"
+msgstr "Función Exponencial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Funzione esponenziale"
+msgstr "Función Exponencial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr "Logaritmo naturale"
+msgstr "Logaritmo Natural"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "Seno iperbolico"
+msgstr "Seno Hiperbólico"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Coseno iperbolico"
+msgstr "Coseno Hiperbólico"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Tangente iperbolica"
+msgstr "Tangente Hiperbólica"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Cotangente iperbolica"
+msgstr "Cotangente Hiperbólica"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "Inversa del seno iperbolico"
+msgstr "Seno Hiperbólico de Área"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Inversa del coseno iperbolico"
+msgstr "Coseno Hiperbólico de Área"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Inversa della tangente iperbolica"
+msgstr "Tangente Hiperbólica de Área"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Inversa della cotangente iperbolica"
+msgstr "Cotangente Hiperbólica de Área"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Somma"
+msgstr "Suma"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr "Somma pedice sotto"
+msgstr "Suma con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr "Somma apice sopra"
+msgstr "Suma con Superíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr "Somma apice/pedice"
+msgstr "Suma con Subíndice ha Superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr "Prodotto"
+msgstr "Producto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr "Prodotto pedice sotto"
+msgstr "Producto con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr "Prodotto apice sopra"
+msgstr "Producto con Subíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr "Prodotto apice/pedice"
+msgstr "Producto con Subíndice ha Superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Coprodotto"
+msgstr "Coproducto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr "Coprodotto pedice sotto"
+msgstr "Coproducto con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Superscript Top"
-msgstr "Coprodotto apice sopra"
+msgstr "Coproducto con Superíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -690,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
-msgstr "Coprodotto apice/pedice"
+msgstr "Coproducto con subíndice y superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr "Limite"
+msgstr "Límites"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr "Limite pedice sotto"
+msgstr "Límite con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr "Limite apice sopra"
+msgstr "Límite con Superíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr "Limite apice/pedice"
+msgstr "Límite con subíndice y superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr "Esiste"
+msgstr "Oĩ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr "Non esiste"
+msgstr "Ndoĩrĩ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -746,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr "Per tutti"
+msgstr "Maymávape"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -754,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr "Integrale"
+msgstr "Integral"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Integrale pedice sotto"
+msgstr "Integral con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Superscript Top"
-msgstr "Integrale apice sopra"
+msgstr "Integral con Superíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Integrale apice/pedice"
+msgstr "Integral con subíndice y superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr "Integrale doppio"
+msgstr "Integral Kõi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Integrale doppio pedice sotto"
+msgstr "Integral Kõi con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr "Integrale doppio apice sopra"
+msgstr "Integral Kõi con Superíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Integrale doppio apice/pedice"
+msgstr "Integral Kõi con Subíndice ha Superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr "Integrale triplo"
+msgstr "Integral Triple"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -826,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Integrale triplo pedice sotto"
+msgstr "Integral Triple con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr "Integrale triplo apice sopra"
+msgstr "Integral Triple con Subíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Integrale triplo apice/pedice"
+msgstr "Integral triple con subíndice y superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -850,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr "Integrale curvilineo"
+msgstr "Integral Curvilínea"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Integrale curvilineo pedice sotto"
+msgstr "Integral Curvilínea con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr "Integrale curvilineo apice sopra"
+msgstr "Integral Curvilínea con Subíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Integrale curvilineo apice/pedice"
+msgstr "Integral curvilínea con subíndice y superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -882,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr "Integrale curvilineo doppio"
+msgstr "Integral Curvilínea Kõi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Integrale curvilineo doppio pedice sotto"
+msgstr "Integral Curvilínea Kõi con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr "Integrale curvilineo doppio apice sopra"
+msgstr "Integral Curvilínea Kõi con Superíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Integrale curvilineo doppio apice/pedice"
+msgstr "Integral curvilínea kõi con subíndice/superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "Integrale curvilineo triplo"
+msgstr "Integral Curvilínea Triple"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr "Integrale curvilineo triplo pedice sotto"
+msgstr "Integral Curvilínea Triple con Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr "Integrale curvilineo triplo apice sopra"
+msgstr "Integral Curvilínea Triple con Superíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr "Integrale curvilineo triplo apice/pedice"
+msgstr "Integral curvilínea triple con subíndice/superíndice"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr "Accento acuto"
+msgstr "Muanduhe Agudo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -954,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr "Linea superiore"
+msgstr "Línea Yvatégui"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -962,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr "Breve"
+msgstr "Mbyky"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr "Accento circonflesso rovesciato"
+msgstr "Circunflejo Inverso"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Cerchio"
+msgstr "Círculo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr "Punto"
+msgstr "Kyta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr "Due punti"
+msgstr "Kõi Kyta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr "Punto triplo"
+msgstr "Kyta Triple"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr "Accento grave"
+msgstr "Muanduhe Grave"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr "Accento circonflesso"
+msgstr "Circunflejo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr "Tilde"
+msgstr "Virgulilla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr "Freccia vettoriale"
+msgstr "Flecha Vectorial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr "Linea sotto"
+msgstr "Linea Yvýpegua"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr "Linea sopra"
+msgstr "Línea Yvatégui"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr "Linea attraverso"
+msgstr "Línea Ohasáa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Aqua"
-msgstr "Colo Y"
+msgstr "Color Y"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Lime"
-msgstr "Color Lima"
+msgstr "Lima"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1221,13 +1217,12 @@ msgid "Color Silver"
msgstr "Plata"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Teal"
-msgstr "Colore foglia di tè"
+msgstr "Color Aky-Hovyha"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr "Parentesi di raggruppamento"
+msgstr "Paréntesis Aty"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr "Parentesi quadre"
+msgstr "Corchetes"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr "Parentesi quadre doppie"
+msgstr "Corchetes Kõi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr "Parentesi graffe"
+msgstr "Llaves"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr "Parentesi uncinate"
+msgstr "Paréntesis Angulares"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr "Ceil superiore"
+msgstr "Techo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr "Floor"
+msgstr "Suelo"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr "Linee singole"
+msgstr "Líneas Sencillas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr "Linee doppie"
+msgstr "Líneas Kõi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr "Parentesi operatore"
+msgstr "Paréntesis de Operador"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi tonde (in scala)"
+msgstr "Paréntesis (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi quadre (in scala)"
+msgstr "Corchetes (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi quadre doppie (in scala)"
+msgstr "Corchetes Kõi (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr "Parentesi graffe (in scala)"
+msgstr "Llaves (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi uncinate (in scala)"
+msgstr "Paréntesis Angulares (Jeupiva)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr "Funzione ceiling (scalabile)"
+msgstr "Techo (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr "Funzione floor (scalabile)"
+msgstr "Piso (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr "Linee singole (in scala)"
+msgstr "Línea Sencillas (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr "Linee doppie (in scala)"
+msgstr "Líneas Kõi (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi operatore (in scala)"
+msgstr "Paréntesis de Operador (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr "Parentesi tonda in alto (in scala)"
+msgstr "Llaves Yvate (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "Parentesi tonda in basso (in scala)"
+msgstr "Llaves Yvýpe (Ampliables)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr "Pedice destro"
+msgstr "Subíndice Akatúa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr "Potenza"
+msgstr "Potencia"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr "Pedice sinistro"
+msgstr "Subíndice Asúpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr "Apice sinistro"
+msgstr "Superíndice Asúpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr "Pedice sotto"
+msgstr "Subíndice Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr "Apice sopra"
+msgstr "Superíndice Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr "Spazio intermedio piccolo"
+msgstr "Pa'ũ Michĩ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Vuoto"
+msgstr "Nandi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr "Nuova riga"
+msgstr "Línea Pyahu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Disposizione verticale (2 elementi)"
+msgstr "Apilado Oñembo'yva (2 Apỹi)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Disposizione verticale"
+msgstr "Apilado Oñembo'yva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr "Disposizione matrice"
+msgstr "Disposición Matriz"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Allinea a sinistra"
+msgstr "Mbohysýi Asúpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "Allinea al centro"
+msgstr "Mbohysýi Mbytépe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Allinea a destra"
+msgstr "Mbohysýi Akatúa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr "Aleph"
+msgstr "Alef"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr "Insieme vuoto"
+msgstr "Aty Nandi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr "Parte reale"
+msgstr "Parte Real"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr "Coefficiente immaginario"
+msgstr "Parte Imaginaria"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr "Parziale"
+msgstr "Parcial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr "p di Weierstrass"
+msgstr "p de Weierstrass"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr "Punti al centro"
+msgstr "Kyta kuéra Mbytépe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr "Punti in alto"
+msgstr "Kyta kuéra Yvatéguoto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr "Punti in basso"
+msgstr "Kyta kuéra Yvýguoto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr "Punti sotto"
+msgstr "Kyta kuéra Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Punti verticali"
+msgstr "Kyta kuéra Oñembo'yva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr "Concatenazione"
+msgstr "Concatenar"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1659,9 +1654,10 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr "Divisione (barra ampia)"
+msgstr "División (barra pyrusu)"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
@@ -1675,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr "Divide"
+msgstr "Divide a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr "Non divide"
+msgstr "No Divide"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr "Freccia doppia a sinistra"
+msgstr "Flecha Kõi Asúpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra"
+msgstr "Flecha Kõi Asúpe ha Akatúa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr "Freccia doppia verso destra"
+msgstr "Flecha Kõi Akatúa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr "Insieme dei numeri naturali"
+msgstr "Aty Papapýgui Naturales"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr "Insieme dei numeri interi"
+msgstr "Aty Papapýgui Oĩmbáva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr "Insieme dei numeri razionali"
+msgstr "Aty Papapýgui Racionales"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr "Insieme dei numeri reali"
+msgstr "Aty Papapýgui Reales"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr "Insieme dei numeri complessi"
+msgstr "Aty Papapýgui Hasýva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr "Accento circonflesso ampio"
+msgstr "Circunflejo Tuicha"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr "Tilde ampia"
+msgstr "Tilde Tuicha"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr "Freccia vettoriale ampia"
+msgstr "Tuicha Flecha Vectorial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr "h barra"
+msgstr "h con Barra"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr "Lambda barra"
+msgstr "Barra Lambda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Freccia a sinistra"
+msgstr "Flecha Asúpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Freccia a destra"
+msgstr "Flecha Akatúa"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Freccia in alto"
+msgstr "Flecha Yvate"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Freccia in basso"
+msgstr "Flecha Yvýpe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr "Nessuno spazio"
+msgstr "Pa'ũ ỹrẽ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr "Precede"
+msgstr "Precede a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr "Precede o è uguale a"
+msgstr "Mboyve o Ha'ete a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr "Precede o è equivalente a"
+msgstr "Mboyve o Equivalente a"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1859,9 +1855,10 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr "Segue"
+msgstr "Sucede a"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
@@ -1870,6 +1867,7 @@ msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Segue o è uguale a"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
@@ -1883,9 +1881,10 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr "Non precede"
+msgstr "Mboyve'ỹ a"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
@@ -1899,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Operatori unari/binari"
+msgstr "Operadores Unarios/Binarios"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relazioni"
+msgstr "Relaciones"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr "Operazioni degli insiemi"
+msgstr "Operaciones Atýgui"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+msgstr "Operadores"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
+msgstr "Atributos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "Parentesi"
+msgstr "Paréntesis"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Formattazioni"
+msgstr "Formatos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr "Altro"
+msgstr "Ambue"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "Operatori unari/binari"
+msgstr "Operadores ~Unarios/Binarios"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"RID_RELATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Relations"
-msgstr "Relazioni"
+msgstr "~Relaciones"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1997,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "Operazioni degli insiemi"
+msgstr "~Operaciones Atýgui"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"RID_OPERATORS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "O~perators"
-msgstr "Operatori"
+msgstr "O~peradores"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr "Attributi"
+msgstr "~Atributos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2043,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRACKETS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr "Parentesi"
+msgstr "~Paréntesis"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2052,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "New Line"
-msgstr "Nuova riga"
+msgstr "Línea Pyahu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK\n"
"menuitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr "Spazio intermedio piccolo"
+msgstr "Pa'ũ Michĩ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK\n"
"menuitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr "Spazio intermedio"
+msgstr "Pa'ũ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "nospace {...}"
-msgstr "nospace {...}"
+msgstr "pa'ũ ỹrẽ {...}"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2087,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORMAT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "Formattazioni"
+msgstr "For~matos"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
"RID_MISC_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Others"
-msgstr "Altro"
+msgstr "~Ambue"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTREGULAR\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Estándar"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOMIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Zoom In"
-msgstr "Zoom avanti"
+msgstr "~Mbotuichave"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOMOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Zoom ~Out"
-msgstr "Zoom indietro"
+msgstr "~Momichĩ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"SID_DRAW\n"
"menuitem.text"
msgid "U~pdate"
-msgstr "Aggiorna"
+msgstr "Oñ~emoĩ al día"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comandi"
+msgstr "Comandos"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr "Area di aggancio degli elementi"
+msgstr "Barra Lateral de Elementos"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr "nero"
+msgstr "hũ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr "verde"
+msgstr "aky"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr "ciano"
+msgstr "cian"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AQUA\n"
"string.text"
msgid "aqua"
-msgstr "verde-acqua"
+msgstr "y"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIME\n"
"string.text"
msgid "lime"
-msgstr "limetta"
+msgstr "lima"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAROON\n"
"string.text"
msgid "maroon"
-msgstr "granata"
+msgstr "marrón"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVY\n"
"string.text"
msgid "navy"
-msgstr "blu marina"
+msgstr "hovy marino"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLIVE\n"
"string.text"
msgid "olive"
-msgstr "oliva"
+msgstr "aceituna"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"STR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "purple"
-msgstr "viola"
+msgstr "lila"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2320,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SILVER\n"
"string.text"
msgid "silver"
-msgstr "argento"
+msgstr "plata"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2328,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEAL\n"
"string.text"
msgid "teal"
-msgstr "foglia di tè"
+msgstr "aky-hovyha"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
-msgstr "carattere"
+msgstr "letra háicha"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr "a sinistra"
+msgstr "asúpe"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr "a destra"
+msgstr "akatúa"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_READING\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
-msgstr "Il documento viene caricato..."
+msgstr "Ojehupi hína documento..."
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_WRITING\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
-msgstr "Il documento viene salvato..."
+msgstr "Ñongatu hína documento..."
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Formula"
+msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_IDENT\n"
"string.text"
msgid "ERROR : "
-msgstr "ERRORE: "
+msgstr "JEJAVY: "
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
-msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto"
+msgstr "Oiko jejavy ojekuaa'ỹva"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2464,9 +2463,10 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "Formula entry too complex"
-msgstr "Formula digitata troppo complessa"
+msgstr "Formula ha'e hasy eterei"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
@@ -2475,6 +2475,7 @@ msgid "'{' expected"
msgstr "Atteso '{'"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
@@ -2483,6 +2484,7 @@ msgid "'}' expected"
msgstr "'}' atteso"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
@@ -2491,6 +2493,7 @@ msgid "'(' expected"
msgstr "Atteso '('"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
@@ -2499,6 +2502,7 @@ msgid "')' expected"
msgstr "Atteso ')'"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
@@ -2507,6 +2511,7 @@ msgid "Function expected"
msgstr "Attesa funzione"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
@@ -2515,6 +2520,7 @@ msgid "Unary operator expected"
msgstr "Atteso operatore unario"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
@@ -2523,6 +2529,7 @@ msgid "Binary operator expected"
msgstr "Operatore binario atteso"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
@@ -2531,6 +2538,7 @@ msgid "Symbol expected"
msgstr "Atteso simbolo"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
@@ -2539,6 +2547,7 @@ msgid "Identifier expected"
msgstr "Atteso identificatore"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
@@ -2547,15 +2556,15 @@ msgid "'#' expected"
msgstr "Atteso '#'"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Color required"
-msgstr "Atteso colore"
+msgstr "Ñeikotevẽva peteĩ Color"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
@@ -2564,6 +2573,7 @@ msgid "Left limit expected"
msgstr "Atteso limite sinistro"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
@@ -2572,6 +2582,7 @@ msgid "Right limit expected"
msgstr "Atteso limite destro"
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
@@ -2585,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti"
+msgstr "Barra Herramientagui Principal"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Contenuto"
+msgstr "Orekóva"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"B~orders\n"
"itemlist.text"
msgid "B~orders"
-msgstr "Margini"
+msgstr "B~ordes"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"Fit to ~page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr "Adatta alla pagina"
+msgstr "Ojeahusta a ~rogue"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"~Scaling\n"
"itemlist.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr "~Scala"
+msgstr "~Escalado"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greco"
+msgstr "Griego"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2684,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"Special\n"
"itemlist.text"
msgid "Special"
-msgstr "Speciale"
+msgstr "Especial"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"epsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+msgstr "épsilon"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"EPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "EPSILON"
-msgstr "EPSILON"
+msgstr "ÉPSILON"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"kappa\n"
"itemlist.text"
msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+msgstr "cappa"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"KAPPA\n"
"itemlist.text"
msgid "KAPPA"
-msgstr "KAPPA"
+msgstr "CAPPA"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2891,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"mu\n"
"itemlist.text"
msgid "mu"
-msgstr "mu"
+msgstr "my"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"MU\n"
"itemlist.text"
msgid "MU"
-msgstr "MU"
+msgstr "MY"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"nu\n"
"itemlist.text"
msgid "nu"
-msgstr "nu"
+msgstr "ny"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"NU\n"
"itemlist.text"
msgid "NU"
-msgstr "NU"
+msgstr "NY"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"omicron\n"
"itemlist.text"
msgid "omicron"
-msgstr "omicron"
+msgstr "ómicron"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"OMICRON\n"
"itemlist.text"
msgid "OMICRON"
-msgstr "OMICRON"
+msgstr "ÓMICRON"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"itemlist.text"
msgid "PI"
-msgstr "PI.GRECO"
+msgstr "PI"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"upsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+msgstr "ípsilon"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3044,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"UPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "UPSILON"
-msgstr "UPSILON"
+msgstr "ÍPSILON"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"phi\n"
"itemlist.text"
msgid "phi"
-msgstr "phi"
+msgstr "fi"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"chi\n"
"itemlist.text"
msgid "chi"
-msgstr "chi"
+msgstr "ji"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"CHI\n"
"itemlist.text"
msgid "CHI"
-msgstr "CHI"
+msgstr "JI"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"vartheta\n"
"itemlist.text"
msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "varzeta"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"varphi\n"
"itemlist.text"
msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+msgstr "varfi"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"element\n"
"itemlist.text"
msgid "element"
-msgstr "element"
+msgstr "apỹi"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"noelement\n"
"itemlist.text"
msgid "noelement"
-msgstr "noelement"
+msgstr "noelemento"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"strictlylessthan\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlylessthan"
-msgstr "strictlylessthan"
+msgstr "sólomenorque"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"strictlygreaterthan\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr "strictlygreaterthan"
+msgstr "sólomayorque"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"notequal\n"
"itemlist.text"
msgid "notequal"
-msgstr "notequal"
+msgstr "ha'ete'ỹ"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3224,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"identical\n"
"itemlist.text"
msgid "identical"
-msgstr "identical"
+msgstr "idéntico"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"tendto\n"
"itemlist.text"
msgid "tendto"
-msgstr "tendto"
+msgstr "tiendea"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"angle\n"
"itemlist.text"
msgid "angle"
-msgstr "angle"
+msgstr "ángulo"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"perthousand\n"
"itemlist.text"
msgid "perthousand"
-msgstr "perthousand"
+msgstr "pormil"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"and\n"
"itemlist.text"
msgid "and"
-msgstr "e"
+msgstr "y"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr "Segno +"
+msgstr "Signo +"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
-msgstr "Segno -"
+msgstr "Signo -"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr "Segno +-"
+msgstr "Signo +-"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr "Segno -+"
+msgstr "Signo -+"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr "NO logico"
+msgstr "NO lógico"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot )"
-msgstr "Moltiplicazione (punto)"
+msgstr "Multiplicación (Kyta)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr "Moltiplicazione (per)"
+msgstr "Multiplicación (x)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr "Moltiplicazione (asterisco)"
+msgstr "Multiplicación (*)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr "E logico"
+msgstr "Y lógico"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr "Sottrazione -"
+msgstr "Sustracción -"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr "Divisione (frazione)"
+msgstr "División (Fracción)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr "Divisione (due punti-trattino)"
+msgstr "División (÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr "Divisione (barra)"
+msgstr "División (Barra Oblicua)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr "O logico"
+msgstr "O lógico"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr "Concatenazione"
+msgstr "Concatenar"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr "Uguale a"
+msgstr "Ha'e Ha'ete"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr "Diverso"
+msgstr "Ha'ete'ỹ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr "Approssimativamente uguale"
+msgstr "Ha'e Aproximadamente Ha'ete"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
-msgstr "Divide"
+msgstr "Divide a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr "Non divide"
+msgstr "No Divide"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr "Minore di"
+msgstr "Ha'e Michĩve Que"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr "Maggiore di"
+msgstr "Ha'e Tuichave Que"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr "Simile o uguale"
+msgstr "Ha'e Ha'ete o Parecido"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr "Parallelo a"
+msgstr "Ha'e Paralelo a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr "Ortogonale a"
+msgstr "Ha'e Ortogonal a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "È minore o uguale a"
+msgstr "Ha'e Michĩve Que o Ha'ete a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "È maggiore o uguale a"
+msgstr "Ha'e Tuichave Que o Ha'ete a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr "Simile a"
+msgstr "Ha'e Ha'ete a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr "Congruente a"
+msgstr "Ha'e Congruente con"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr "È minore o uguale a"
+msgstr "Ha'e Michĩve Que o Ha'ete a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "È maggiore o uguale a"
+msgstr "Ha'e Tuichave Que o Ha'ete a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr "Proporzionale a"
+msgstr "Ha'e Proporcional a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3584,9 +3595,10 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
-msgstr "Tendente a"
+msgstr "Tiende a"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -3596,6 +3608,7 @@ msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Freccia doppia a sinistra"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -3605,6 +3618,7 @@ msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -3620,9 +3634,10 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr "Precede"
+msgstr "Precede a"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -3638,9 +3653,10 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr "Segue"
+msgstr "Secede a"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -3656,9 +3672,10 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr "Precede o è uguale a"
+msgstr "Mboyve o Ha'ete a"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -3674,9 +3691,10 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr "Precede o è equivalente a"
+msgstr "Mboyve o Equivalente a"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -3692,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr "Incluso in"
+msgstr "Oĩ en"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3701,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr "Non compreso in"
+msgstr "Ndoĩrĩ en"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr "Contiene"
+msgstr "Oguereko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr "Insieme vuoto"
+msgstr "Aty Nandi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersezione"
+msgstr "Intersección"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3737,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr "Unione"
+msgstr "Joaju"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
-msgstr "Differenza"
+msgstr "Ojuavy"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr "Insieme quoziente"
+msgstr "Aty Cociente"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3764,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
-msgstr "Aleph"
+msgstr "Alef"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Insieme parziale"
+msgstr "SubAty"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr "Insieme parziale o uguale"
+msgstr "SubAty o Ha'ete a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Insieme superiore"
+msgstr "SuperAty"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "Insieme superiore o uguale"
+msgstr "SuperAty o Ha'ete a"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr "Insieme non parziale"
+msgstr "Nahaéi SubAty"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3818,9 +3836,10 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr "Insieme non parziale o uguale"
+msgstr "Nahaéi SubAty o Ha'ete"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3836,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr "Insieme non superiore o uguale"
+msgstr "Nahaéi SubAty o Ha'ete"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3864,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr "Insieme dei numeri naturali"
+msgstr "Aty Papapýgui Naturales"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr "Insieme dei numeri interi"
+msgstr "Aty Papapýgui Oĩmbáva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr "Insieme dei numeri razionali"
+msgstr "Aty Papapýgui Racionales"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr "Insieme dei numeri reali"
+msgstr "Aty Papapýgui Reales"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr "Insieme dei numeri complessi"
+msgstr "Aty Papapýgui Hasýva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Funzione esponenziale"
+msgstr "Función Exponencial"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr "Logaritmo naturale"
+msgstr "Logaritmo Natural"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Funzione esponenziale"
+msgstr "Función Exponencial"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Power"
-msgstr "Potenza"
+msgstr "Potencia"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Radice quadrata"
+msgstr "Raíz Cuadrada"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4035,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr "Radice n"
+msgstr "Raíz Enésima"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4025,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "Seno iperbolico"
+msgstr "Seno Hiperbólico"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4034,7 +4053,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Coseno iperbolico"
+msgstr "Coseno Hiperbólico"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4043,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Tangente iperbolica"
+msgstr "Tangente Hiperbólica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Cotangente iperbolica"
+msgstr "Cotangente Hiperbólica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4061,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr "Valore assoluto"
+msgstr "Valor Absoluto"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4070,7 +4089,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "Inversa del seno iperbolico"
+msgstr "Seno Hiperbólico de Área"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Inversa del coseno iperbolico"
+msgstr "Coseno Hiperbólico de Área"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4088,7 +4107,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Inversa della tangente iperbolica"
+msgstr "Tangente Hiperbólica de Área"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4097,7 +4116,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Inversa della cotangente iperbolica"
+msgstr "Cotangente Hiperbólica de Área"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
-msgstr "Fattoriale"
+msgstr "Factorial"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
-msgstr "Limite"
+msgstr "Límites"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Somma"
+msgstr "Suma"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4152,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr "Prodotto"
+msgstr "Producto"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Coprodotto"
+msgstr "Coproducto"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4170,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr "Limite inferiore e superiore"
+msgstr "Límites Yvategui ha Yvýpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
-msgstr "Integrale"
+msgstr "Integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4169,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr "Integrale doppio"
+msgstr "Integral Kõi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr "Integrale triplo"
+msgstr "Integral Triple"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr "Limite inferiore"
+msgstr "Límite Yvýpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4196,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr "Integrale curvilineo"
+msgstr "Integral Curvilínea"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr "Integrale curvilineo doppio"
+msgstr "Integral Curvilínea Kõi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "Integrale curvilineo triplo"
+msgstr "Integral Curvilínea Triple"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr "Limite superiore"
+msgstr "Límite Yvate"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr "Accento acuto"
+msgstr "Muanduhe Agudo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr "Accento grave"
+msgstr "Muanduhe Grave"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr "Accento circonflesso rovesciato"
+msgstr "Circunflejo Inverso"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr "Breve"
+msgstr "Mbyky"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Cerchio"
+msgstr "Círculo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr "Freccia vettoriale"
+msgstr "Flecha Vectorial"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
-msgstr "Tilde"
+msgstr "Virgulilla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr "Accento circonflesso"
+msgstr "Circunflejo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr "Linea superiore"
+msgstr "Línea Hi'ári"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4332,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
-msgstr "Punto"
+msgstr "Kyta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr "Freccia vettoriale ampia"
+msgstr "Tuicha Flecha Vectorial"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4331,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr "Tilde ampia"
+msgstr "Tilde Tuicha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr "Accento circonflesso ampio"
+msgstr "Circunflejo Tuicha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr "Due punti"
+msgstr "Kõi Kyta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4377,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr "Linea sopra"
+msgstr "Línea Hi'ári"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
-msgstr "Linea sotto"
+msgstr "Línea Yvýpegua"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4395,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
-msgstr "Linea attraverso"
+msgstr "Línea Ohasáa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr "Punto triplo"
+msgstr "Kyta Triple"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4448,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr "Parentesi quadre"
+msgstr "Corchetes"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4457,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr "Parentesi quadre doppie"
+msgstr "Corchetes Kõi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4466,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr "Linee singole"
+msgstr "Líneas Sencillas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr "Linee doppie"
+msgstr "Líneas Kõi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
-msgstr "Parentesi graffe"
+msgstr "Llaves"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr "Parentesi uncinate"
+msgstr "Paréntesis Angulares"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4521,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr "Parentesi operatore"
+msgstr "Paréntesis de Operador"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr "Parentesi di raggruppamento"
+msgstr "Paréntesis Aty"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4520,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi tonde (in scala)"
+msgstr "Paréntesis (Ampliables)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi quadre (in scala)"
+msgstr "Corchetes (Ampliables)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi quadre doppie (in scala)"
+msgstr "Corchetes Kõi (Ampliables)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr "Linee singole (in scala)"
+msgstr "Líneas Sencillas (Ampliables)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr "Linee doppie (in scala)"
+msgstr "Líneas Kõi (Ampliables)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr "Parentesi graffe (in scala)"
+msgstr "Llaves (Ampliables)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4593,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi uncinate (in scala)"
+msgstr "Paréntesis Angulares (Jeupiva)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4583,9 +4602,10 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr "Parentesi operatore (in scala)"
+msgstr "Paréntesis de Operador (Ampliables)"
#: toolbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
@@ -4601,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "Parentesi tonda in basso (in scala)"
+msgstr "Llaves Yvýpe (Ampliables)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr "Apice sinistro"
+msgstr "Superíndice Asúpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr "Apice sopra"
+msgstr "Superíndice Yvate"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4628,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr "Apice destro"
+msgstr "Superíndice Akatúa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Disposizione verticale (2 elementi)"
+msgstr "Apilado Oñembo'yva (2 Apỹi)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Line"
-msgstr "Nuova riga"
+msgstr "Línea Pyahu"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr "Pedice sinistro"
+msgstr "Subíndice Asúpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr "Pedice sotto"
+msgstr "Subíndice Yvýpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr "Pedice destro"
+msgstr "Subíndice Akatúa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4682,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Disposizione verticale"
+msgstr "Apilado Oñembo'yva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr "Spazio intermedio piccolo"
+msgstr "Pa'ũ Michĩ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Allinea a sinistra"
+msgstr "Mbohysýi Asúpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "Allinea al centro"
+msgstr "Mbohysýi Mbytépe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Allinea a destra"
+msgstr "Mbohysýi Akatúa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4727,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr "Disposizione matrice"
+msgstr "Disposición Matriz"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr "Spazio intermedio"
+msgstr "Pa'ũ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
-msgstr "Parziale"
+msgstr "Parcial"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4763,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
-msgstr "Esiste"
+msgstr "Oĩ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4772,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr "Non esiste"
+msgstr "Ndoĩrĩ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr "Per tutti"
+msgstr "Maymávape"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
-msgstr "h barrato"
+msgstr "h con Barra"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr "Lambda barra"
+msgstr "Barra Lambda"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr "Parte reale"
+msgstr "Parte Real"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4817,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr "Coefficiente immaginario"
+msgstr "Parte Imaginaria"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4826,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr "p di Weierstrass"
+msgstr "p de Weierstrass"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4835,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Freccia a sinistra"
+msgstr "Flecha Asúpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4844,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Freccia a destra"
+msgstr "Flecha Akatúa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Freccia in alto"
+msgstr "Flecha Yvate"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4862,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Freccia in basso"
+msgstr "Flecha Yvýpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr "Punti sotto"
+msgstr "Kyta kuéra Yvýpe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr "Punti al centro"
+msgstr "Kyta kuéra Mbytépe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4898,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Punti verticali"
+msgstr "Kyta Oñembo'yva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr "Punti in alto"
+msgstr "Kyta kuéra Yvatépe"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4916,4 +4936,4 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
-msgstr "Punti in basso"
+msgstr "Kyta kuéra Yvýguoto"
diff --git a/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 31263f016a4..958166c1087 100644
--- a/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863654.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602384.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Aty símbolos:"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Relaciones"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operadores Atýgui"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operadores"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Teko kuéra"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Teko kuéra"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuichakue básegui:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rembe'y:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichakue Relativos"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha Fórmulas"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Monoespaciado:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Letra Háicha Myatyrõ Ava Rehegua"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "_Monoespaciado"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta a rogue"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "Escala:"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipotápa moambue kuéra oñeñongatu valores ñembopy'a peteĩ?"
#: savedefaultsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Ko'ã moambue kuéra oñemoĩta fórmulas pyahúpe."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title row"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de _título"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "B_orde"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke de Impresión"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -662,17 +662,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta a _rogue"
#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizezoomed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling:"
-msgstr "_Pa'ũ:"
+msgstr "E_scala:"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionáke Heta Mba'e"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Interlineado:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Rembe'y"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Yguate:"
+msgstr "_Yvate:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de Fracción"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Rembe'y"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo _tuja:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "_Símbolo:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Aty d_e símbolos:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svl/source/misc.po b/source/gn/svl/source/misc.po
index f860ded9ec7..ee4fcf2dcc2 100644
--- a/source/gn/svl/source/misc.po
+++ b/source/gn/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425859928.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428608899.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
-msgstr "Dibujá %PRODUCTNAME"
+msgstr "Dibujo %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
-msgstr ""
+msgstr "Ojechauka %PRODUCTNAME (ñembohyru'akue)"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX\n"
"string.text"
msgid "Workplace"
-msgstr ""
+msgstr "Henda-Tembiapo"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema henda ta'anga"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára %PRODUCTNAME"
+msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -369,22 +369,20 @@ msgid "Tasks & Events"
msgstr "Tembiapo ha Eventos"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
-msgstr "Pytyvõ %PRODUCTNAME"
+msgstr "Hechapyre de Eventos %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Task View"
-msgstr "Pytyvõ %PRODUCTNAME"
+msgstr "Hechapyre Tembiapógui %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER\n"
"string.text"
msgid "System folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta del Sistema"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n"
"string.text"
msgid "multipart/digest"
-msgstr ""
+msgstr "miltiparte/resumen"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "multipart/parallel"
-msgstr ""
+msgstr "multiparte/paralelo"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n"
"string.text"
msgid "multipart/related"
-msgstr ""
+msgstr "multiparte/joguaha"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n"
"string.text"
msgid "multipart/mixed"
-msgstr ""
+msgstr "multiparte/jopara"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr "Dibujá OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Dibujo OpenOffice.org 1.0"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -600,13 +598,12 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
-msgstr "Ojechauka OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Ojechauka OpenOffice.org 1.0 (ñembohyru'akue)"
diff --git a/source/gn/svtools/source/dialogs.po b/source/gn/svtools/source/dialogs.po
index a7d0b8fe006..e3696ebc985 100644
--- a/source/gn/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/gn/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423704806.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428608918.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Pe'a"
+msgstr "Eabri"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing format"
-msgstr "Formato Dibujá"
+msgstr "Formato Dibújogui"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
-msgstr "Mba'e StarWriter/Global 4.0"
+msgstr "Mba'e StarWriter/Master 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
-msgstr "Mba'e StarWriter/Global 5.0"
+msgstr "Mba'e StarWriter/Master 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr "Mba'e OpenOffice.org Math 1.0"
#: formats.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_WMF\n"
@@ -783,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Data source object"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e moógui ou datos"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Data source table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de moógui ou datos"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
"string.text"
msgid "Unknown source"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui ou jekuaa'ỹva"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZDLG_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Momba"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
"string.text"
msgid "<< Bac~k"
-msgstr ""
+msgstr "<< Jev~y Jey"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svtools/source/misc.po b/source/gn/svtools/source/misc.po
index f2107bfe81a..94922eab76c 100644
--- a/source/gn/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gn/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425943235.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428608953.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
"string.text"
msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgstr "Código moógui ou"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára StarWriter 4.0 / 5.0"
+msgstr "Documento Master StarWriter 4.0 / 5.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento master"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibujágui OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Plantilla Dibújogui OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión de Red"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr "Dibujá OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Dibujo OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "Dibujá OpenDocument"
+msgstr "Dibujo OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument"
+msgstr "Documento Master OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibujágui OpenDocument"
+msgstr "Plantilla Dibújogui OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po
index 033332b16df..42c96c23cc0 100644
--- a/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863675.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428608962.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Ñepyrũha datosgui"
+msgstr "Moógui ou datos"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr "Mba'ekuéra Dibujágui"
+msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/inc.po b/source/gn/svx/inc.po
index 95edd026953..9b5fcd415ad 100644
--- a/source/gn/svx/inc.po
+++ b/source/gn/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863681.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604299.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10\n"
"#define.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"#define.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n"
"#define.text"
msgid "~To Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "~Jeho Syvagui"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Full-width"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe-oĩmbáva"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
"#define.text"
msgid "~Open Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "~Eabri Hiperenlace"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/accessibility.po b/source/gn/svx/source/accessibility.po
index d1e923eddaf..8eb2219657c 100644
--- a/source/gn/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/gn/svx/source/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861840.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427400719.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Hatã"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n"
"string.text"
msgid "Angle control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña de Ángulo"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/dialog.po b/source/gn/svx/source/dialog.po
index 7f3086badaf..2c1dfd54cee 100644
--- a/source/gn/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gn/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861228.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716325.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FT_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source color"
-msgstr "Color ñepyrũha"
+msgstr "Color moógui ou"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Source Color"
-msgstr "Color ñepyrũhágui"
+msgstr "Color moógui ou"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"TBI_STYLE_SLANTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Ijyke Horizontalmente"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"TBI_STYLE_SLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Ijyke Oñembo'yva"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Akatúa"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"TBI_SHADOW_SLANT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Jyke"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -834,14 +834,13 @@ msgid "Pica"
msgstr ""
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Char"
-msgstr "Gráfico"
+msgstr "Carácter"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -946,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Arrowheads"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha-Apỹi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1829,13 +1828,12 @@ msgid "Horizontal Orange"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Red"
-msgstr "Horizontal Aky"
+msgstr "Horizontal Pytã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2286,13 +2284,12 @@ msgid "Hatching"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Hũ"
+msgstr "Nandi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 Kyta 3 Guiones"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 Guiones 3 Kyta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "2 Kyta 1 Guión"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
"string.text"
msgid "Arrowhead"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha-Apỹi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2824,14 +2821,13 @@ msgid "Point"
msgstr "Kyta"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "Gráfico"
+msgstr "Carácter"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Muanduhe Aky"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Muanduhe Hovy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Muanduhe Narã"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Muanduhe Lila"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Muanduhe Sa'yju"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2984,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema Henda Ta'anga"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Momba"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3245,13 +3241,12 @@ msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr ""
#: svxbmpnumvalueset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr "Letra minúscula a) b) c)"
+msgstr "Letra mayúscula A) B) C)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"STR_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Výpe"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
"string.text"
msgid "Braille Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Braille"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/engine3d.po b/source/gn/svx/source/engine3d.po
index d06d0262fea..ad51c62243e 100644
--- a/source/gn/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/gn/svx/source/engine3d.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425600299.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426279153.000000\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"FT_LIGHTSOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Light source"
-msgstr ""
+msgstr "~Moógui Ou Luz"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_1\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 1"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_2\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 2"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_3\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 3"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_4\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 4"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_5\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 5"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_6\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 6"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_7\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 7"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LIGHT_8\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Moógui Ou Luz 8"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/fmcomp.po b/source/gn/svx/source/fmcomp.po
index 02932915d7d..63a60dc2ffd 100644
--- a/source/gn/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/gn/svx/source/fmcomp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425496954.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426538661.000000\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_PATTERNFIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Modelo"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/form.po b/source/gn/svx/source/form.po
index 1fdb6671dfc..f84f33f2276 100644
--- a/source/gn/svx/source/form.po
+++ b/source/gn/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942337.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428605348.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu ~Modelo"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -674,14 +674,13 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "Barra oñemongu'e"
#: fmexpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Votõ Opcionáke"
+msgstr "Votõ Jere"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ Ta'anga"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña Ta'anga"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Modelo"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1156,13 +1155,12 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra oñemongu'e"
#: fmstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Votõ Opcionáke"
+msgstr "Votõ Jere"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Econta"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "~Ojembohysý'i"
+msgstr "~Ojembohysýi"
#: formshell.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/gallery2.po b/source/gn/svx/source/gallery2.po
index a6b6f7d9924..abf97d493f6 100644
--- a/source/gn/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/gn/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863688.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606708.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema Pyahu"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n"
"string.text"
msgid "~Organizer..."
-msgstr "~Mbohysýiha..."
+msgstr "~Organizador..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Tema Pyahu..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n"
"string.text"
msgid "Icon View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Icono"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n"
"string.text"
msgid "Detailed View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Detalles"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -345,13 +345,12 @@ msgid "Flags"
msgstr ""
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n"
"string.text"
msgid "Flow Charts"
-msgstr "Ta'anga syry"
+msgstr "Diagramas Syry"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n"
"string.text"
msgid "My Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Che Tema"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Electronics - signs"
-msgstr ""
+msgstr "Electrónica - signos"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Signs"
-msgstr ""
+msgstr "Señales"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Logical signs"
-msgstr ""
+msgstr "Signos lógicos"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK\n"
"string.text"
msgid "Computer - network"
-msgstr ""
+msgstr "Computadora - red"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES\n"
"string.text"
msgid "Computer - network devices"
-msgstr ""
+msgstr "Computadora - dispositivos de red"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES\n"
"string.text"
msgid "Maps - France - countries"
-msgstr ""
+msgstr "Mapas - Francia - tetã kuéra"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS\n"
"string.text"
msgid "Maps - signs"
-msgstr ""
+msgstr "Mapas - signos"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/items.po b/source/gn/svx/source/items.po
index 915f3bac96d..ca68d19d206 100644
--- a/source/gn/svx/source/items.po
+++ b/source/gn/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425863697.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602405.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"Kerning\n"
"itemlist.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Interletraje"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"Alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"Orphans\n"
"itemlist.text"
msgid "Orphans"
-msgstr ""
+msgstr "Huérfanos"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"Widows\n"
"itemlist.text"
msgid "Widows"
-msgstr ""
+msgstr "Viudas"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Relieve"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Hatã"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n"
"string.text"
msgid "Diagonal up"
-msgstr "Diagonal Yguate"
+msgstr "Diagonal Yvate"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembo'yva"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Pattern color: "
-msgstr ""
+msgstr "Color del modelo: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/sidebar/area.po b/source/gn/svx/source/sidebar/area.po
index 6c0b957c948..a68baec4792 100644
--- a/source/gn/svx/source/sidebar/area.po
+++ b/source/gn/svx/source/sidebar/area.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425216608.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426685946.000000\n"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Áng~ulo:"
#: AreaPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/sidebar/line.po b/source/gn/svx/source/sidebar/line.po
index 94f42115e49..02c477f513b 100644
--- a/source/gn/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/gn/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428603143.000000\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~width:"
-msgstr ""
+msgstr "~Ipe líneagui:"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/sidebar/text.po b/source/gn/svx/source/sidebar/text.po
index d5a3a7873f8..6895d9b1bbe 100644
--- a/source/gn/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/gn/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425850209.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427399800.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ỹrẽ)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta'i kuéra"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Guión"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_LONG\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Guión Puku"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Guión"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Kyta Kyta Guión"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Onda"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/stbctrls.po b/source/gn/svx/source/stbctrls.po
index e849b6e01fd..b34262e2d13 100644
--- a/source/gn/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/gn/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425582060.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428605456.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
"string.text"
msgid "Adjust zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta nivel de enfoque"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe Roguégui"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Hechapyre Iporãitereíva"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_COUNT2\n"
"menuitem.text"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad2"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"PSZ_FUNC_COUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Econta"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -287,4 +287,4 @@ msgctxt ""
"XMLSEC_CALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Oteraguapy Digitales..."
+msgstr "Firmas Digitales..."
diff --git a/source/gn/svx/source/svdraw.po b/source/gn/svx/source/svdraw.po
index 5ee2e797231..6512de55492 100644
--- a/source/gn/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gn/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861880.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716331.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
"string.text"
msgid "draw object"
-msgstr "mba'e dibujogui"
+msgstr "mba'e dibújogui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
"string.text"
msgid "draw objects"
-msgstr "mba'e kuéra dibujogui"
+msgstr "mba'e kuéra dibújogui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Círculo"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Círculos"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1006,16 +1006,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePlural\n"
"string.text"
msgid "draw objects"
-msgstr "mba'e kuéra dibujogui"
+msgstr "mba'e kuéra dibújogui"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameNoObj\n"
"string.text"
msgid "No draw object"
-msgstr "mba'e dibujogui"
+msgstr "Mavave mba'e dibújogui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "draw object(s)"
-msgstr "mba'e(kuéra) dibujogui"
+msgstr "mba'e(kuéra) dibújogui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "Distorcionar (jyke) %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDelStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Remove Style from %1"
-msgstr "Mbogue Estilo de %1"
+msgstr "Nohẽ Estilo de %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlign\n"
"string.text"
msgid "Align %1"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethShear\n"
"string.text"
msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr ""
+msgstr "Distorcionar (jyke) %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValYES\n"
"string.text"
msgid "yes"
-msgstr "hẽe"
+msgstr "héẽ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONANGLE\n"
"string.text"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEDASH\n"
"string.text"
msgid "Line pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de la línea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n"
"string.text"
msgid "Tile offset X in %"
-msgstr ""
+msgstr "Amosẽ de azulejo X en %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n"
"string.text"
msgid "Tile offset Y in %"
-msgstr ""
+msgstr "Amosẽ de azulejo Y en %"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3423,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset X"
-msgstr ""
+msgstr "Amosẽ kuarahy'ã Fontwork X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Amosẽ kuarahy'ã Fontwork Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 1"
-msgstr ""
+msgstr "Línea amosẽ 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 2"
-msgstr ""
+msgstr "Línea amosẽ 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n"
"string.text"
msgid "Offset line 3"
-msgstr ""
+msgstr "Línea amosẽ 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Total Width"
-msgstr "Pe Total"
+msgstr "Ipe Total"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4303,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Single width"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe Individual"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Logical width"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe lógica"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Logical height"
-msgstr ""
+msgstr "Yvatekue lógica"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
"string.text"
msgid "Resize X, single"
-msgstr ""
+msgstr "Mbotuichave jey X, individual"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
"string.text"
msgid "Resize Y, single"
-msgstr ""
+msgstr "Mbotuichave jey Y, individual"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
"string.text"
msgid "Rotate all"
-msgstr ""
+msgstr "Japajeréi Maymáva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Font width"
-msgstr ""
+msgstr "Ipe létragui"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Interletraje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4663,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
"string.text"
msgid "Manual kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Interletraje pópe ojejapóva"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/source/tbxctrls.po b/source/gn/svx/source/tbxctrls.po
index 7213761c7f3..3bf2df575ec 100644
--- a/source/gn/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/gn/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425862269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428602428.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Fontwork"
+msgstr "Ojembohysýi Fontwork"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/svx/uiconfig/ui.po b/source/gn/svx/uiconfig/ui.po
index 9f85d2722eb..3e849ab350f 100644
--- a/source/gn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942995.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604322.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
-msgstr "_Monei"
+msgstr "_Moneĩ"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "M_oneĩ Maymáva"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -71,14 +71,13 @@ msgid "Add Condition"
msgstr ""
#: addconditiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addconditiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
-msgstr "Teko"
+msgstr "_Teko:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Ojembohysý'i:"
+msgstr "Ojembohysýi:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
-msgstr "_Mbogue..."
+msgstr "_Nohẽ..."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Mbogue"
+msgstr "_Nohẽ"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr "Pe'a..."
+msgstr "Eabri..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2387,14 +2386,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
#: namespacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"prefix\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "_Prefijo:"
+msgstr "Prefijo"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Moambue Pe'aha"
+msgstr "Moambue Password"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_Pe'aha:"
+msgstr "_Password:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old Password"
-msgstr "Pe'aha Tuja"
+msgstr "Password Tuja"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Password"
-msgstr "Pe'aha Pyahu"
+msgstr "Password Pyahu"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ ombo'ára ha aravo ko'ãgagua"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ ombo'ára ha aravo ko'ãgagua"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Hatã"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4118,14 +4116,13 @@ msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr "Emoapu'a"
+msgstr "Oñemoapu'a akue"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4233,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Horizontal"
+msgstr "Ojembohysýi Horizontal"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4242,7 +4239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Oñembo'yva"
+msgstr "Ojembohysýi Oñembo'yva"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4416,14 +4413,13 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr "H_orizontal:"
+msgstr "_Horizontal:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4477,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4684,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i:"
+msgstr "Ojembohysýi:"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/core/undo.po b/source/gn/sw/source/core/undo.po
index f385b64ddfd..7234de6afb4 100644
--- a/source/gn/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/gn/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425600164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428609026.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGESECTPASSWD\n"
"string.text"
msgid "Change password protection"
-msgstr "Moambue ñepytyvõ pe'ahandi"
+msgstr "Moambue ñepytyvõ passwordndi"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTDRAW\n"
"string.text"
msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr "Moĩngue mba'e dibujágui: $1"
+msgstr "Moĩngue mba'e dibújogui: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCEPT_REDLINE\n"
"string.text"
msgid "Accept change: $1"
-msgstr "Monei moambue: &1"
+msgstr "Moneĩ moambue: &1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNDO\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects: $1"
-msgstr "Mba'ekuéra dibujágui: $1"
+msgstr "Mba'ekuéra dibújogui: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWGROUP\n"
"string.text"
msgid "Group draw objects"
-msgstr "Myaty mba'ekuéra dibujágui"
+msgstr "Myaty mba'ekuéra dibújogui"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWUNGROUP\n"
"string.text"
msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "Myaty'ỹ mba'ekuéra dibujágui"
+msgstr "Myaty'ỹ mba'ekuéra dibújogui"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete drawing objects"
-msgstr "Juka mba'ekuéra dibujágui"
+msgstr "Juka mba'ekuéra dibújogui"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Remove index/table"
-msgstr "Mbogue índice/tabla"
+msgstr "Nohẽ índice/tabla"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n"
"string.text"
msgid "remove invisible content"
-msgstr "mbogue orekóva nojekuaái"
+msgstr "nohẽ orekóva nojekuaái"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWING_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "drawing object(s)"
-msgstr "mba'e dibujágui"
+msgstr "mba'e dibújogui"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/app.po b/source/gn/sw/source/ui/app.po
index 13a1a0f3f18..dbb123cbc4a 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861895.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716336.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Cannot open document."
-msgstr "Nikatúi pe'a documento."
+msgstr "Nikatúi eabri documento."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Téra ha Tape Documentogui Mbo'ehára"
+msgstr "Téra ha Tape Documentogui Master"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "Yvype"
+msgstr "Yvýpe"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr "Pe'aha no valéi"
+msgstr "Password no valéi"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "Updating Index..."
-msgstr "Oñemoĩ al día índice..."
+msgstr "Oñemoĩ hína al día Índice..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo ojekuaava)"
+msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Pe columnagui %1"
+msgstr "Ipe columnagui %1"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
"string.text"
msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Nikatúi jaipe'a documentogui oñeñangareko pe'aháre."
+msgstr "Nikatúi ojeabri documentogui oñeñangareko password rehe."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ikatu Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha."
+msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ojepermiti Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
"string.text"
msgid "No drawings could be read."
-msgstr "Mavave dibujá kuéra nikatúi'akue ojemoñe'ẽ."
+msgstr "Mavave dibujo kuéra nikatúi'akue ojemoñe'ẽ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ikatu Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha."
+msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ojepermiti Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
-msgstr "Ikatu pa'ũndy tysỹigui mbytépe rogue ha columna kuéra."
+msgstr "Ojepermiti pa'ũndy tysỹigui mbytépe rogue ha columna kuéra."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Width..."
-msgstr "~Pe"
+msgstr "~Ipe..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Width "
-msgstr "~Pe Iporãitereíva"
+msgstr "~Ipe Iporãitereíva "
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Mondo Tapy~kuépe"
+msgstr "Emondo Tapy~kuépe"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr "Juka Mbayru Moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Nohẽ Mbayru Moñe'ẽrãgui"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Draw Object text"
-msgstr "Moñe'ẽrã Mba'egui Dibujágui"
+msgstr "Moñe'ẽrã Mba'egui Dibújogui"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Draw Object text"
-msgstr "Moñe'ẽrã Mba'egui Dibujágui"
+msgstr "Moñe'ẽrã Mba'egui Dibújogui"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Mboty Techauka Mboyve"
+msgstr "Emboty Techauka Mboyve"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/dbui.po b/source/gn/sw/source/ui/dbui.po
index 932b03cb0cd..c1d73dbe53d 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425906789.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606246.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr "Asunto'ỹrẽ"
+msgstr "Mba'eregua ỹre"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%PRODUCTNAME oĩkotevẽ ñemomarandu apoukaha e-mailgui oñemoĩtaha joaju parehagui.\n"
"\n"
-"¿Emoise ñemomarandu papakuaa ko'ãgagui?"
+"¿Emoise ñemomarandu de la cuenta ko'ãga?"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr "Myatyrõ ava rehegua documento"
+msgstr "Ejapu nderegusta háicha documento"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "~Opama"
+msgstr "~Momba"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr "Mbogue maiteigui"
+msgstr "Nohẽ maiteigui"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Eiporavo ñukuéra ñepyrũha datosgui ojojahaguã apỹindi kuéra maiteigui."
+msgstr "Eiporavo ñukuéra moógui ou datos ojojahaguã apỹindi kuéra maiteigui."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/dialog.po b/source/gn/sw/source/ui/dialog.po
index 260cde4a7c9..13da22eb1de 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423933196.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426973827.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_PASSWD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Pe'aha"
+msgstr "~Password"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/docvw.po b/source/gn/sw/source/ui/docvw.po
index b913e7b0337..5bf3aa949fc 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423528691.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604376.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Document view"
-msgstr "Rehecha jave documentogui"
+msgstr "Hechapyre Documento"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_DESC\n"
"string.text"
msgid "Document view"
-msgstr "Rehecha jave documentogui"
+msgstr "Hechapyre Documento"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr "Mbopu ko votõ pe'arã peteĩ lista tembiapogui kuéra ikatu ojejapo koápe ha ambue comentario kuéra."
+msgstr "Mbopu ko votõ eabrírã peteĩ lista tembiapogui kuéra ikatu ojejapo koápe ha ambue comentario kuéra."
#: access.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/envelp.po b/source/gn/sw/source/ui/envelp.po
index 89688d114eb..8d9cd3c0d54 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425415392.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604383.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Database could not be opened."
-msgstr "Nikatúi ojepe'a base de datos."
+msgstr "Nikatúi ojeabri base de datos."
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPPER\n"
"string.text"
msgid "Top margin"
-msgstr "Margen yguate"
+msgstr "Margen yvate"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_PWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Rogue Pe"
+msgstr "Rogue Ipe"
#: labfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po
index 506bf76dd64..36ac4f94f44 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861924.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427040161.000000\n"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOP\n"
"string.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOPPRT\n"
"string.text"
msgid "Upper Margin"
-msgstr "Margen Yguategua"
+msgstr "Margen Yvategua"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "Línea yguategua"
+msgstr "Línea yvategua"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Carácter yguategua"
+msgstr "Carácter yvategua"
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po b/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po
index 3be82965401..c3f9bc90a3b 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422357939.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426803630.000000\n"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára"
+msgstr "Documento Master"
#: globdoc.src
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/shells.po b/source/gn/sw/source/ui/shells.po
index 8416b82e046..6a72c60f926 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425506504.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428609087.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "Nikatúi ojepe'a ta'anga "
+msgstr "Nikatúi ojeabri ta'anga"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"AutoMyatyrõ japopa'akue.\n"
"Ikatu monei o mbotove maymáva moambue,\n"
-"o monei o mbotove moambue particulares."
+"o moneĩ o mbotove moambue particulares."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "Monei Maymáva"
+msgstr "Moneĩ Maymáva"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po b/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po
index a5bd8860b8b..898c01f37a5 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861933.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427040421.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Oñembo'yva"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top:"
-msgstr "~Yguate:"
+msgstr "~Yvate:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ". Yguate: "
+msgstr ". Yvate: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/ui/utlui.po b/source/gn/sw/source/ui/utlui.po
index e59d91d1717..c4f63b8227b 100644
--- a/source/gn/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gn/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425906885.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428609122.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n"
"string.text"
msgid "Source Text"
-msgstr "Moñe'ẽrã Ñepyrũha"
+msgstr "Moñe'ẽrã Moógui Ou"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n"
"string.text"
msgid "Signature"
-msgstr "Teraguapy"
+msgstr "Firmas"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n"
"string.text"
msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr "Mbogue párrafos nandi"
+msgstr "Nohẽ párrafos nandi"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Myatyrõ MOcõi MAyúsculas OÑepyrũa"
+msgstr "Ojecorregi MOcõi MAyúsculas OÑepyrũa"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Click object"
-msgstr "Japo clic mba'epe"
+msgstr "Clic mba'epe"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Japo clic hiperjoapy"
+msgstr "Clic hiperjoapy"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
"string.text"
msgid "Draw objects"
-msgstr "Dibujá mba'ekuéra"
+msgstr "Dibujo mba'ekuéra"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n"
"string.text"
msgid "Draw object"
-msgstr "Dibujá mba'e"
+msgstr "Dibujo mba'e"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po b/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po
index 35cfa9891cd..09568246a9b 100644
--- a/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422876778.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426973854.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "Pe'aha oñemoĩ'akue no valéi."
+msgstr "Password oñemoĩ'akue no valéi."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr "Pe'aha no ñemoĩ."
+msgstr "Password no ñemoĩ."
diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po b/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po
index 7261e707c67..8df54fb5d84 100644
--- a/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425582229.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604416.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Pe'a"
+msgstr "~Eabri"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr "Pe'a Ovetã Pyahúpe"
+msgstr "Eabri Ovetã Pyahúpe"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "Ñe~pyrũha HTML"
+msgstr "Código Moó~gui Ou HTML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr "Nojetopái marco destinogui ñemohenda hápe ko'ãgagua."
+msgstr "Nojetopái marco destínogui ñemohenda hápe ko'ãgagua."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr "Marco ñepyrũhagui haéma ñepyrũ peteĩ joapy."
+msgstr "Marco moógui ou haéma ñepyrũ peteĩ joapy."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "Poko %s pe'arã Menú Etiqueta Katupyry"
+msgstr "Clic %s eabrírã Menú Etiqueta Katupyry"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/inc.po b/source/gn/sw/source/uibase/inc.po
index 6a8e5665bd8..617e01b9dfd 100644
--- a/source/gn/sw/source/uibase/inc.po
+++ b/source/gn/sw/source/uibase/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422882645.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426537766.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Monei Moambue"
+msgstr "Moneĩ Moambue"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po
index 08351f755fa..2086fed1b16 100644
--- a/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425582260.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428609135.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr "Mombe'u Roguégui"
+msgstr "Econta Rogue"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Dibujá"
+msgstr "Dibujo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
-msgstr "Dibujá oseguía"
+msgstr "Dibujo oseguía"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr "Dibujá tenondegua"
+msgstr "Dibujo tenondegua"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po b/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po
index 7fb92e8c54d..036e825efd4 100644
--- a/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425582320.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426279303.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "Nikatúi hupi ñepyrũha."
+msgstr "Nikatúi hupi moógui ou."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr "No se especificó ñepyrũha."
+msgstr "No se especificó moógui ou."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr "~Mondo okápe ñepyrũha..."
+msgstr "~Mondo okápe moógui ou..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr "Ñepyrũha HTML"
+msgstr "Código Moógui Ou HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -199,4 +199,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Ñepyrũha HTML"
+msgstr "Código Moógui Ou HTML"
diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po b/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po
index c1ff0f70916..f6d303fb231 100644
--- a/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425861963.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428605600.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr "yguate"
+msgstr "yvate"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "Línea guýpe"
+msgstr "Línea výpe"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr "Pe oĩmbáva"
+msgstr "Ipe oĩmbáva"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr "Pe Jeihagui:"
+msgstr "Ipe Jeihagui:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr "Mombe'u líneas"
+msgstr "Econta líneas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr "Mombe'u'ỹ líneas"
+msgstr "Econta'ỹ líneas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr "Ñepyru jey mombe'u líneagui con: "
+msgstr "Ñepyru jey conteo líneagui con: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr "Momohe moñe'ẽrã syry"
+msgstr "Muña moñe'ẽrã syry"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Momohe'ỹrẽ moñe'ẽrã syry"
+msgstr "Muña'ỹrẽ moñe'ẽrã syry"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr "Jejavy: Nojetopái ñepyrũha referenciagui"
+msgstr "Jejavy: Nojetopái moógui ou referencia"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr "Poko %s osegui haguã joapy"
+msgstr "Clic %s osegui haguã joapy"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr "Poko osegui haguã joapy"
+msgstr "Clic osegui haguã joapy"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Hecha Orekóva"
+msgstr "Hechapyre Orekóva"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr "~Mbogue Índice"
+msgstr "~Nohẽ Índice"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr "Hecha Apu'a"
+msgstr "Hechapyre Apu'a"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Hecha Orekóva"
+msgstr "Hechapyre Orekóva"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
"string.text"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr "Mombe'u palabras ha caracteres. Poko reipe'a haguã Mombe'u Palabras."
+msgstr "Econta palabras ha caracteres. Clic reiabri haguã Mombe'u Palabras."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
"string.text"
msgid "Single-page view"
-msgstr "Hecha rogue-individual"
+msgstr "Hechapyre rogue-individual"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
"string.text"
msgid "Two page view"
-msgstr "Hecha mokoĩ rogue"
+msgstr "Hechapyre mokoĩ rogue"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book view"
-msgstr "Hecha kuatiahaigui"
+msgstr "Hechapyre kuatiahai"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
-msgstr "Papapy roguegui documentope. Poko reipe'a haguã Navegador."
+msgstr "Papapy roguegui documentope. Clic reiabri haguã Navegador."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr "Papapy roguegui documentope (y en impresión). Poko reipe'a haguã Navegador."
+msgstr "Papapy roguegui documentope (y en impresión). Clic reiabri haguã Navegador."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr "Estilo Rogue. Poko votõ-akatúa emoambue'erã estilo o poko reipe'a haguã ryru Estilo."
+msgstr "Estilo Rogue. Clic votõ-akatúa emoambue'erã estilo o clic reiabri haguã ryru Estilo."
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr "~Yguateguoto"
+msgstr "~Yvatéguoto"
#: unotools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e0da7957962..fad0c18580d 100644
--- a/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425943009.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428606737.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr "Mbogue jaikohagui"
+msgstr "Nohẽ jaikohagui"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr "Mbogue jaikohagui"
+msgstr "Nohẽ jaikohagui"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: asksearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "Mbohéra ñukuéra ñepyrũha datosgui joja haguã apỹi kuérandi jaikohagui."
+msgstr "Mbohéra ñukuéra moógui ou datos joja haguã apỹi kuérandi jaikohagui."
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_Pe'aha:"
+msgstr "_Password:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Mbogue"
+msgstr "_Nohẽ"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr "Mondo peteĩ kopia ko ñe'ẽmondogui a..."
+msgstr "Emondo peteĩ kopia ko ñe'ẽmondogui a..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr "Pe ha Pa'ũ"
+msgstr "Ipe ha Pa'ũ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Pe Columnagui"
+msgstr "Ipe Columnagui"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Pe"
+msgstr "Ipe"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Ha'ete pe maymáva columnas"
+msgstr "Ha'ete ipe maymáva columnas"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr "¿Japo peteĩ ñepyrũha datosgui pyahu?"
+msgstr "¿Japo moógui ou datos pyahu?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr "Naipóri ñepyrũha kuéra datosgui jehupytyhaguã. ¿Rejapose peteĩ?"
+msgstr "Naipóri moógui ou datos jehupytyhaguã. ¿Rejapose peteĩ?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "Nojeconfigurái mavave ñepyrũha datosgui. Ojeikotevẽ ñepyrũha datosgui (como una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha jaikoha kuéra)."
+msgstr "Nojeconfigurái mavave moógui ou datos. Ojeikotevẽ moógui ou datos (como una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha jaikoha kuéra)."
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "Pe'a_handi"
+msgstr "Pas_swordndi"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Pe"
+msgstr "_Ipe"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "Mombe'u"
+msgstr "Contando"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
-msgstr "P_e"
+msgstr "Ip_e"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5049,7 +5049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "_Yvype"
+msgstr "_Yvýpe"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
-msgstr "Mba'e Te'e "
+msgstr "Mba'e Tee "
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Ojembohysý'i Hysyi"
+msgstr "_Ojembohysýi Hysyi"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i Orekóva"
+msgstr "Ojembohysýi Orekóva"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr "_Pe (michĩvéva)"
+msgstr "_Ipe (michĩvéva)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Pe"
+msgstr "_Ipe"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr "Noñemoneíta mavave moambue."
+msgstr "Noñemoneĩta mavave moambue."
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Pe:"
+msgstr "_Ipe:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin:"
-msgstr "_Margen yguategua:"
+msgstr "_Margen yvategua:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6867,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age width:"
-msgstr "Rogue Pe:"
+msgstr "Rogue Ipe:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "Mombe'u"
+msgstr "Econta"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr "Mondo mbohovái _peteĩ e-mail oikoéva"
+msgstr "Emondo mbohovái _peteĩ e-mail oikoéva"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr "_Tembiapo impresion añogui"
+msgstr "_Tembiapo impresión añogui"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr "Ñese'ha"
+msgstr "Ñeseha"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr "Conexíon Ñepyrũha Datosgui"
+msgstr "Conexíon Moógui Ou Datos"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e moha'angahare henda marandu peguarã peteĩ ñepyrũha datos (techapyrã: peteĩ base de datos). Ñukuéra carta modelogui oĩarã conectados ñepyrũha datosgui."
+msgstr "Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e moha'angahare henda marandu peguarã moógui ou datos (techapyrã: peteĩ base de datos). Ñukuéra carta modélogui oĩarã conectados moógui ou datos."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr "Joja hérandi ñu ojepuru'akue joaju de correspondencia oñemoakãva'akuendi columnasgui oñepyrũhápe datos."
+msgstr "Joja hérandi ñu ojepuru'akue joaju de correspondencia oñemoakãva'akuendi columnasgui moógui ou datos."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr "Mbohysy'i rete moñe'ẽrãgui"
+msgstr "Mbohysýi rete moñe'ẽrãgui"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr "_Yguate"
+msgstr "_Yvate"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8037,7 +8037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "Ikatu myatyrõ ava rehegua documentos específicos. Poko '%1' momichĩ haguã temporalmente pytyvõhára peteĩ ovetãpe michĩ ha moambue documento. Reikopa jave, poko 'Ejujey Pytyvõhárape Mbojoaju Haguã Pareha'."
+msgstr "Ikatu myatyrõ ava rehegua documentos específicos. Clic '%1' momichĩ haguã temporalmente pytyvõhára peteĩ ovetãpe michĩ ha moambue documento. Reikopa jave, poko 'Ejujey Pytyvõhárape Mbojoaju Haguã Pareha'."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr "Mondo documento ojoajua _E-mail rehe."
+msgstr "Emondo documento ojoajua _E-mail rehe."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8163,7 +8163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, Print or Send the Document"
-msgstr "Ñongatu, Imprimir o Mondo Documento"
+msgstr "Ñongatu, Imprimir o Emondo Documento"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr "Mb_a'eregua"
+msgstr "M_ba'eregua"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_roperties..."
-msgstr "Mb_a'e Te'e..."
+msgstr "Mb_a'e Tee..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Mondo pareha peteĩ aty pyhy. Pareha kuéra ikatu oguereko peteĩ bloque oikohágui ha peteĩ maitei, ha ikatu myatyrõ ava rehegua'akue pyhy'año peguarã."
+msgstr "Emondo pareha peteĩ aty pyhy. Pareha kuéra ikatu oguereko peteĩ bloque oikohágui ha peteĩ maitei, ha ikatu myatyrõ ava rehegua'akue pyhy'año peguarã."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Mondo e-mails peteĩ aty pyhy. Los e-mails ikatu oguereko peteĩ maitei ha ikatui myatyrõ ava rehegua'akue pyhy'año peguarã."
+msgstr "Emondo e-mails peteĩ aty pyhy. Los e-mails ikatu oguereko peteĩ maitei ha ikatui myatyrõ ava rehegua'akue pyhy'año peguarã."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr "Mondo en pausa"
+msgstr "Ojemondo en pausa"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
@@ -9811,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i de línea de base matemática"
+msgstr "Ojembohysýi de línea de base matemática"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9847,7 +9847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i párra_fogui"
+msgstr "Ojembohysýi párra_fogui"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10027,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr "Chuka mombe'u roguégui kuéra estandarizadas"
+msgstr "Chuka conteo roguégui kuéra estandarizadas"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "Mombe'u Palabras"
+msgstr "Conteo de Palabras"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "_Ojembohysý'i"
+msgstr "_Ojembohysýi"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "Ojembohysý'i numeración:"
+msgstr "Ojembohysýi numeración:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr "Pe numeracióngui:"
+msgstr "Ipe numeracióngui:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "Ojembohysý'i numeracióngui:"
+msgstr "Ojembohysýi numeracióngui:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "Mbohysy'i en:"
+msgstr "Mbohysýi en:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr "Ikatu jechuka código ñepyrũha'año reñongatũro formatope HTML"
+msgstr "Ikatu jechuka moógui ou código'año reñongatũro formatope HTML"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "Pe'ahándi"
+msgstr "Passwordndi"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Mba'e Te'e"
+msgstr "Mba'e Tee"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr "Poravo peteĩ lista jaikohágui. Poko '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista jaikohágui, ikatu rejapo poko '%2'."
+msgstr "Poravo peteĩ lista jaikohágui. Clic '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista jaikohágui, ikatu rejapo poko '%2'."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Conectando ñepyrũha datosndi..."
+msgstr "Conectando moógui ou datosndi..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "Mohe_nda pe tablagui"
+msgstr "Mohe_nda ipe tablagui"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Pe Columnagui"
+msgstr "Ipe Columnagui"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Ikatu _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe"
+msgstr "Ojepermiti _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Ikatu _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe"
+msgstr "Ojepermiti _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Oñembo'yva Hysyi"
+msgstr "_Oñembo'yva Hysýi"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Yguate"
+msgstr "Yvate"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha"
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha"
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha"
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha"
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Mbohysýiha"
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr "Ha'ã henda-moambue papakuaágui"
+msgstr "Ha'ã Configuración de la cuenta"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr "%PRODUCTNAME oha'ã hína configuración papakuaa e-mailgui..."
+msgstr "%PRODUCTNAME oha'ã hína configuración de la cuenta e-mailgui..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr "Pe _caráctergui:"
+msgstr "Ipe _caráctergui:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "Moñe'ẽrã Ruby yguype/asúpe moñe'ẽrã basegui"
+msgstr "Moñe'ẽrã Ruby yvýpe/asúpe moñe'ẽrã basegui"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "Editar mba'e te'e roguégui"
+msgstr "Editar mba'e tee roguégui"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbohysy'i akatúa"
+msgstr "Mbohysýi akatúa"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14522,7 +14522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "_Mbogue"
+msgstr "_Nohẽ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Pe'a"
+msgstr "Eabri"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr "Puru nivel capítulo nepyrũhagui"
+msgstr "Puru nivel capítulo moógui ou"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Mbohysy'i akatúa"
+msgstr "Mbohysýi akatúa"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Not Found"
-msgstr "Nojetopái Ñepyrũha Datosgui"
+msgstr "Nojetopái Moógui Ou Datos"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The data source “%1” was not found."
-msgstr "Nojetopái Ñepyrũha Datosgui '%1'"
+msgstr "Nojetopái Moógui Ou Datos '%1'"
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr "Nikatúi oñemoĩ conexíon ñepyrũha datosgui ndi. Compruebe la configuración conexióngui."
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ conexíon moógui ou datosndi. Compruebe la configuración conexióngui."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "Mombe'u Palabras"
+msgstr "Conteo de Palabras"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15746,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Yguate:"
+msgstr "_Yvate:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/swext/mediawiki/help.po b/source/gn/swext/mediawiki/help.po
index be4fb93ad09..16ea5fd3622 100644
--- a/source/gn/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/gn/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:42+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425853113.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716565.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
-msgstr "Pe'a peteĩ documento Writer"
+msgstr "Eabri peteĩ documento Writer"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click Send."
-msgstr "Poko Mondo."
+msgstr "Clic Emondo."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Ojembohysý'i"
+msgstr "Ojembohysýi"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Mondo a MediaWiki"
+msgstr "Emondo a MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Mondo a MediaWiki"
+msgstr "Emondo a MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 2ae6608bcbc..1506f4969fc 100644
--- a/source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942715.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716587.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n"
"value.text"
msgid "~Password"
-msgstr "~Pe'aha"
+msgstr "~Password"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Mondo a MediaWiki"
+msgstr "Emondo a MediaWiki"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_Yes\n"
"value.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_RemoveButton\n"
"value.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "~Mbogue"
+msgstr "~Nohẽ"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_AccountLine\n"
"value.text"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
"value.text"
msgid "~Save password"
-msgstr "Ñongatu pe'aha"
+msgstr "~Ñongatu password"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/sysui/desktop/share.po b/source/gn/sysui/desktop/share.po
index 03c0830ad95..61d77612bf2 100644
--- a/source/gn/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/gn/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425507672.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428609167.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "Documento Moñe'ẽrã OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr "Dibujá OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Dibujo OpenOffice.org 1.0"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibujágui OpenOffice.org 1.0"
+msgstr "Plantilla Dibújogui OpenOffice.org 1.0"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"oasis-master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument"
+msgstr "Documento Master OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"oasis-master-document-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document Template"
-msgstr "Plantilla Documentogui Mbo'ehára OpenDocument"
+msgstr "Plantilla Documentogui Master OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "Dibujá OpenDocument"
+msgstr "Dibujo OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr "Dibujá OpenDocument (XML Plano)"
+msgstr "Dibujo OpenDocument (XML Plano)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Plantilla Dibujágui OpenDocument"
+msgstr "Plantilla Dibújogui OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Rejapo ha edite moñe'ẽrã ha gráficos en cartas, informes, documentos ha togue Web reipuru jave Writer."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Rejapo ha edite Ojechauka kuéra oñemongueta haguã, reuniones ha togue Web reipuru jave Impress."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Rejapo ha edite dibujos, diagramas syrýgui ha logotipos reipuru jave Draw."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Rejapo cálculos, analice informacíon ha sambyhy listas en kuatia cálculo peguarã reipuru jave Calc."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr ""
+msgstr "Rejapo ha edite fórmulas científicas ha ecuaciones reipuru jave Math."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr ""
+msgstr "Sambyhy bases de datos, rejapo ñeporandu ha informes remaña haguã ha editar información reipuru jave Base."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Database Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollo de Bases de Datos"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Formula Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de Fórmulas"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing Program"
-msgstr "Programa Dibujágui"
+msgstr "Programa Dibújogui"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"xsltfilter\n"
"LngText.text"
msgid "XSLT based filters"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguaha basados en XSLT"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/uui/source.po b/source/gn/uui/source.po
index 7b155cf344d..7735f555a5d 100644
--- a/source/gn/uui/source.po
+++ b/source/gn/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425853349.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604534.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Pe'a ~Moñe'ẽ-Año"
+msgstr "Eabri ~Moñe'ẽ-Año"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Pe'a"
+msgstr "~Eabri"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Jey ñeha'ã Reñongatu"
+msgstr "~Ñeha'ã Jey Reñongatu"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "~Mandu'a pe'aha pahague sesión peve"
+msgstr "~Mandu'a password pahague sesión peve"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SAVE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "~Mandu'a pe'aha"
+msgstr "~Mandu'a password"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -478,24 +478,22 @@ msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr ""
#: ids.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) ndoĩrĩ."
+msgstr "Unidad $(ARG1) naipóri."
#: ids.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) ndoĩrĩ."
+msgstr "Carpeta $(ARG1) naipóri."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Pe'a ~Moñe'ẽ-Año"
+msgstr "Eabri ~Moñe'ẽ-Año"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr "Pe'a ~Kopia"
+msgstr "Eabri ~Kópia"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr "Moĩ pe'aha: "
+msgstr "Moĩ password: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "Monei password: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr "Moĩ Pe'aha"
+msgstr "Emoĩ Password"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Jey ñeha'ã Reñongatu"
+msgstr "~Ñeha'ã Jey Reñongatu"
#: trylater.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/uui/uiconfig/ui.po b/source/gn/uui/uiconfig/ui.po
index b2aebc3a5be..e67206a0e5d 100644
--- a/source/gn/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425853547.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428341017.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ok"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "Ok"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "_Mandu'a password"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
-msgstr ""
+msgstr "C_uenta"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View Signatures..."
-msgstr "_Hecha Oteraguapy kuéra..."
+msgstr "_Hecha Firma kuéra..."
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ehai Password Master"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
-msgstr "_Moĩ pe'aha"
+msgstr "_Emoĩ password"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Password Master"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr "_Moĩ pe'aha:"
+msgstr "_Emoĩ password:"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr "Jokoha Conexíon"
+msgstr "Eheja Rei Conexíon"
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/vcl/source/edit.po b/source/gn/vcl/source/edit.po
index 855c2aa155d..cf5191bb6b6 100644
--- a/source/gn/vcl/source/edit.po
+++ b/source/gn/vcl/source/edit.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 23:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425340120.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428718656.000000\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "ejuka línea"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "ejuka líneas múltiples"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "moĩngue líneas múltiples"
#: textundo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/vcl/source/src.po b/source/gn/vcl/source/src.po
index 8773df72282..d28bde6f809 100644
--- a/source/gn/vcl/source/src.po
+++ b/source/gn/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942721.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428981729.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
"string.text"
msgid "~OK"
-msgstr "~Neĩ"
+msgstr "~OK"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "~Jokoha"
+msgstr "~Eheja Rei"
#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
"string.text"
msgid "~Yes"
-msgstr "~Hẽe"
+msgstr "~Héẽ"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
"string.text"
msgid "~Retry"
-msgstr "~Jey Ñeha'ã"
+msgstr "~Ñeha'ã Jey"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
"string.text"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Kuaa'ỹ"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "~Mbogue"
+msgstr "~Nohẽ"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Pe'a"
+msgstr "~Eabri"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n"
"string.text"
msgid "~Up"
-msgstr "~Yguate"
+msgstr "~Yvate"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "~Extensión téragui ñongatuha automática"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu pass~wordndi"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue ~Joapýicha"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Eiporavo peteĩ carpeta."
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
"string.text"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Oĩma peteĩ archivo héra vaekue \"$filename$\". ¿Reimbyekoviase?"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr "Pe'a"
+msgstr "Eabri"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Close Document"
-msgstr "Mboty Documento"
+msgstr "Emboty Documento"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
"string.text"
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Momichĩ"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
"string.text"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Mbotuichave"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
"string.text"
msgid "Drop down"
-msgstr ""
+msgstr "Reipyso"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Always visible"
-msgstr ""
+msgstr "Hecha haguã tapia"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
"string.text"
msgid "Stick"
-msgstr ""
+msgstr "Pyapy"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -541,13 +541,12 @@ msgid "Help"
msgstr "Pytyvõ"
#: helptext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"helptext.src\n"
"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
"string.text"
msgid "Context Help"
-msgstr "Pytyvõ Jere"
+msgstr "Pytyvõ Contextual"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "To Document"
-msgstr ""
+msgstr "Al Documento"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
"string.text"
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "Eñomi Ambue kuéra"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"Number of pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy Roguégui"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"Executive\n"
"itemlist.text"
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutivo"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"#8 (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr "Sobre n.º 8 (monarca)"
+msgstr "Sobre n.º 8 (Monarca)"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_NOPAGES\n"
"string.text"
msgid "No pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mavave rogue"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_TOFILE_TXT\n"
"string.text"
msgid "Print to File..."
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir peteĩpe Ñongatuha..."
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
"string.text"
msgid "<ignore>"
-msgstr ""
+msgstr "<kuaa'ỹ>"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_ABOUT\n"
"string.text"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "Mandu'ápe %PRODUCTNAME"
+msgstr "Eikuaávégui %PRODUCTNAME"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_PREFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Ojepotavéva..."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n"
"string.text"
msgid "Any type"
-msgstr ""
+msgstr "Mavave tipo"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/vcl/uiconfig/ui.po b/source/gn/vcl/uiconfig/ui.po
index b6da4c6d704..611bb78ead9 100644
--- a/source/gn/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425582592.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428720334.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "_Pe'aha:"
+msgstr "_Password:"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr ""
+msgstr "Henda"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee..."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy kópiagui"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva kuatia kuéra"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir guive"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Maymáva rogue kuéra"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'angahai Roguégui"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir peteĩpe ñongatuha"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "asúpe guive a akatúa, hupéi yvýguoto"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "yvate yvýguoto, hupéi akatúa"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "top to bottom, then left"
-msgstr ""
+msgstr "yvate yvýguoto, hupéi asúpe"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "right to left, then down"
-msgstr ""
+msgstr "akatúa guive a asúpe, hupéi yvýguoto"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Oñembo'yva"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "_Asy colórgui:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer language _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñe'ẽ impresóragui:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver guive"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (Nivel del Driver)"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
@@ -842,17 +842,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichakue _kuatiágui:"
#: printerpaperpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr "Mbohape"
+msgstr "_Mbohape:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Bandeja kuatiágui:"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Oñembo'yva"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Tee de %"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -942,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Datos Pyahu"
diff --git a/source/gn/wizards/source/euro.po b/source/gn/wizards/source/euro.po
index c1ef587b85e..c0610cda51a 100644
--- a/source/gn/wizards/source/euro.po
+++ b/source/gn/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425582670.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427399862.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "~Jokoha"
+msgstr "~Eheja Rei"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
"string.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr ""
+msgstr "~Peteĩ documento %PRODUCTNAME Calc"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
"string.text"
msgid "Source Document:"
-msgstr "Documento Ñepyrũhágui:"
+msgstr "Documento Moógui Ou:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
"string.text"
msgid "Source directory:"
-msgstr "Directorio ñepyrũha:"
+msgstr "Directorio moógui ou:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Momba"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 16\n"
"string.text"
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Password:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 17\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 18\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 24\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Eheja Rei Pytyvõhára"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/wizards/source/formwizard.po b/source/gn/wizards/source/formwizard.po
index fd2f3cb4a79..adab445bca7 100644
--- a/source/gn/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/gn/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425942818.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716358.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Hẽe"
+msgstr "Héẽ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Hẽe Maymavape"
+msgstr "Héẽ Maymavape"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Jokoha"
+msgstr "Eheja Rei"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Momba"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 18\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr "Neĩ"
+msgstr "OK"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "~Jokoha"
+msgstr "~Eheja Rei"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Remove field"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ ñu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ maymáva ñukuéra"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Formularios"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi asúpe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi akatúa"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára Ñeporandu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára Ñeporandu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Informes"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembo'yva"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1860,58 +1860,52 @@ msgid "~Then by"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Asc~ending"
-msgstr "Jupi hína"
+msgstr "~Jupi hína"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Ascend~ing"
-msgstr "Jupi hína"
+msgstr "Jupi hí~na"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Ascendin~g"
-msgstr "Jupi hína"
+msgstr "Ju~pi hína"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n"
"string.text"
msgid "De~scending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Ogu~ejy hína"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Des~cending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Oguejy hí~na"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
"string.text"
msgid "De~scending"
-msgstr "Oguejy hína"
+msgstr "Ogue~jy hína"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Columnar, single-column"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas, peteĩ-columna"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe - Borde"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe - Compacto"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe - Elegante"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe - Color Hi'ári"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe - Moderno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mbohysýi Asúpe - Pytã ha Hovy"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Tablas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Cartas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "~Logo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "~Logo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "~Width:"
-msgstr "~Pe:"
+msgstr "~Ipe:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Pe:"
+msgstr "Ipe:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Faxes"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3442,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "~Logo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Web"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Henda-moambue Pytyvõhára de Web"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4882,7 +4876,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
"string.text"
msgid "Background image:"
-msgstr "Ta'anga hapykueguagui:"
+msgstr "Ta'anga hapykueguágui:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5034,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
"string.text"
msgid "~Password:"
-msgstr ""
+msgstr "~Password:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Pytyvõhára de Agendas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Nohẽ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/wizards/source/importwizard.po b/source/gn/wizards/source/importwizard.po
index 0cdcee8f597..72666095a0c 100644
--- a/source/gn/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/gn/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425582795.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428716364.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "~Jokoha"
+msgstr "~Eheja Rei"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Eheja Rei Pytyvõhára"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"sSourceDocuments\n"
"string.text"
msgid "Source documents"
-msgstr "Documentos ñepyrũhágui"
+msgstr "Documentos moógui ou"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/wizards/source/template.po b/source/gn/wizards/source/template.po
index de037d76839..e14610e305a 100644
--- a/source/gn/wizards/source/template.po
+++ b/source/gn/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425217482.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427399964.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 2\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "~Jokoha"
+msgstr "~Eheja Rei"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 3\n"
"string.text"
msgid "~OK"
-msgstr "~Neĩ"
+msgstr "~OK"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 11\n"
"string.text"
msgid "Single-sided"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ-tova"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 1a1d72937eb..ba2d8ad290e 100644
--- a/source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422582288.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428340731.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy de Serie"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Firma Algoritmo"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Palabra Herakuã"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Firma Algoritmo"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "Huella SHA1"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr ""
+msgstr "Huella MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 368ef684ede..d6017d5b809 100644
--- a/source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425943102.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428341323.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Oteraguapy Digitales"
+msgstr "Firmas Digitales"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign Document..."
-msgstr "Teraguapy Documento..."
+msgstr "Firmar el Documento..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Mbogue"
+msgstr "Nohẽ"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridad de Macros"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Seguridad"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
-msgstr ""
+msgstr "_Hecha..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
index 0c1d90d67f2..c6a635623a1 100644
--- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421617609.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533660.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr "Izraz sa zamjenskim znakovima"
+msgstr "_Izraz sa zamjenskim znakovima"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 7eb12ac172f..25088ed81b5 100644
--- a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422812512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533667.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "_Širina"
+msgstr "Ši_rina"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski povećavaj izraz"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "_Upit od generiranih vrijednosti"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "_Jedinstven"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi vezu na JDBC bazu podataka"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite potrebne informacije za spajanje na JDBC bazu podataka. Kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko niste sigurni glede sljedećih postavki."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja do dBASE datoteka"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Stvori novi"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Pretraži"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "Klasa J_DBC upravljačkog programa"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Testna klasa"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Prirodno"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Unutarnje spajanje"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo spajanje"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Desno spajanje"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Potpuno (vanjsko) spajanje"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Unakrsno spajanje"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi povezivanje na LDAP direktorij"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite potrebne informacije za spajanje na LDAP direktorij. Kontaktirajte vašeg administratora sustava ukoliko niste sigurni glede sljedećih postavki."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "Bazni _DN"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "_Bazni DN"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument baze podataka sadrži $forms$ obrazaca i $reports$ izvještaja, koji se trenutno obrađuju:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Svi obrasci i izvještaji su uspješno obrađeni. Kliknite 'Dalje' za prikaz detaljnog izvještaja."
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "P_oslužitelj / Port"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Port"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "_Priključak"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "_Imenovana cijev"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "Niti j_edan"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi katalog za datotečne baze podataka"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Neobavezne postavke"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Unos parametara"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "St_ara lozinka"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik \"$name$: $\""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Dobro došli u čarobnjak za migraciju makronaredbi iz dokumenta baze podataka"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1868,6 +1868,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"Ovaj čarobnjak će vas voditi kroz postupak seljenja vaših makronaredbi.\n"
+"\n"
+"Nakon što to završite, sve makronaredbe koje su bile ugrađene u obrasce i izvještaje trenutnog dokumenta baze podataka biti će premještene u sam dokument. U tom postupku, biblioteke će se prema potrebi preimenovati.\n"
+"\n"
+"Ukoliko vaši obrasci i izvještaji sadrže reference na te makronaredbe, one će biti prepravljene gdje god je to moguće.\n"
+"\n"
+"Prije početka seljenja, svi obrasci, izvještaji, upiti i tablice koji pripadaju dokumentu moraju biti zatvoreni. Kliknite 'Dalje...' da bi to napravili."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće zatvoriti sve objekte. Zatvorite ih ručno i ponovno pokrenite čarobnjaka."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "kao"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1993,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "nije kao"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2002,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "null"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "nije null"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriraj kaskad_u"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "Po_stavi null vrijednost"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi za_dano"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriraj mogućnosti"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši _kaskadu"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "Po_stavi null vrijednost"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi za_dano"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mogućnosti brisanja"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Unutarnje spajanje"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo spajanje"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Desno spajanje"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Potpuno (vanjsko) spajanje"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Unakrsno spajanje"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite naziv za objekt koji će biti stvoren:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Katalog"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "_Shema"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2380,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazak iz dizajna indeksa"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li spremiti promjene napravljene na trenutnom indeksu?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li spremiti promjene?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni zapis je promijenjen."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Redoslijed razvrstavanja"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "i onda"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "i onda"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv polja"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Redoslijed"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "uzlazno"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "silazno"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "uzlazno"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "silazno"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "uzlazno"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "silazno"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Redoslijed razvrstavanja"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi vezu na MySQL bazu podataka korištenjem JDBC-a"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Unesite potrebne informacije kako biste se spojili na MySQL bazu podataka koristeći JDBC. Primijetite kako JDBC klasa upravljačkog programa mora biti instalirana na sustavu i registrirana kao %PRODUCTNAME. Kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko niste sigurni glede sljedećih postavki. "
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv baze po_dataka"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Poslužitelj"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj _porta"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Zadano: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC _razred upravljačkog programa:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Testna klasa"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi SQL92 ograničenja pri imenovanju"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Pridodaj drugi naziv tablice na SELECT izjave"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi ključnu riječ AS ispred drugog naziva tablice"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi sintaksu vanjskog pridruživanja '{oj }'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari povlastice iz upravljačkog programa baze podataka"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "Zamijeni imenivane parametre sa '?'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži stupce s inačicama (kad je dostupno)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2668,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi naziv kataloga u SELECT izjavama"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi naziv sheme u SELECT izjavama"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Stvori indeks sa ASC ili DESC izjavom"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "Završi linije teksta sa CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Zanemari informacije o polju valute"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikuj provjere unosa podataka za tražena polja"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2722,7 +2729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi ODBC sukladne datumske/vremenske vrijednosti"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Podržava primarne ključeve"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Poštuj postavljeni tip rezultata iz upravljačkog programa baze podataka"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Usporedba Boolean vrijednosti:"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Zadano"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Miješano"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Redci za skeniranje vrste stupca:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji greške"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "Popis _grešaka:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Opis:"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sažetak"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "Migracija je uspješno završila. Niže je zapis poduzetih radnji na vašem dokumentu."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "Migracija nije uspješno završena. Proučite niže navedeni zapis migracije za detalje."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li spremiti promjene?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Tablica je promijenjena."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tablični filter"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "Označite tablice koje trebaju biti vidljive programima."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tablice i filter tablice"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tablice"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Upiti"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj tablice"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj tablicu ili upit"
#: textconnectionsettings.ui
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstualne postavke spajanja"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Obične tekstualne datoteke (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke s 'vrijednostima odvojenim zarezom' (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeno: *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr ""
+msgstr "Odredite vrstu datoteka kojima želite pristupiti"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst sadrži zaglavlja"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3001,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Razdjelnik polja"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3010,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Razdjelnik teksta"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalni razdjelnik"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3028,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Razdjelnik tisućica"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3037,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3091,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Oblik redka"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Znakovni skup"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Pretvaranje podataka"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci stupca"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Linije (ma_ksimalno)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko prepoznavanje tipova"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnička administracija"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3163,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Korisničke postavke"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "_Korisnik:"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "Dod_aj korisnika..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Promjeni lozinku..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši korisnika..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3208,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Odabir korisnika"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Pristupna prava za odabranog korisnika"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "_Naziv računala"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj _porta"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Koristi katalog"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Postavke upravljačkog programa"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke povezivanja"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "_Znakovni skup"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3280,4 +3287,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Pretvaranje podataka"
diff --git a/source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index 60fd81ef407..062e71de8a7 100644
--- a/source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 15:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan <simic.ivan90@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Krunoslav <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421508693.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426539408.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Svezak"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Svezak"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/filter/uiconfig/ui.po b/source/hr/filter/uiconfig/ui.po
index 59d595126e3..21eaf14226b 100644
--- a/source/hr/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418551719.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533674.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr "Postavi lozinke…"
+msgstr "_Postavi lozinke…"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ef21b5a0d5d..3488fbc6fc9 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425737005.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533705.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Popuni jednostruko ur~eđivanje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruko ur~eđivanje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "Dijagram ~Floor..."
+msgstr "Pod gra~fikona..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr "Nas_lov stranice"
+msgstr "Nas~lov stranice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr "Sa_krij zadnju razinu"
+msgstr "Sa~krij zadnju razinu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr "Prikaži _sljedeću razinu"
+msgstr "Prikaži ~sljedeću razinu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clip Art ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "~Galerija sličica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c161257117d..81daba31346 100644
--- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418551698.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533743.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr "Automatski prilagodi širinu i visinu"
+msgstr "A_utomatski prilagodi širinu i visinu"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr "Poništi postavke razdjelnika"
+msgstr "Poniš_ti postavke razdjelnika"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy _back"
-msgstr "Kopiraj nazad"
+msgstr "_Kopiraj nazad"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/scp2/source/draw.po b/source/hr/scp2/source/draw.po
index 69b826db034..c88e7c01464 100644
--- a/source/hr/scp2/source/draw.po
+++ b/source/hr/scp2/source/draw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392495015.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426540367.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logo-e."
+msgstr "Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw."
#: module_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index f98c41bd327..086901026ff 100644
--- a/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/hr/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:59+0000\n"
-"Last-Translator: Krunoslav <ksebetic@gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425736788.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533760.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr "Izvezi zvuk prilikom prijelazu na novi slajd"
+msgstr "Izv_ezi zvuk prilikom prijelazu na novi slajd"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/starmath/source.po b/source/hr/starmath/source.po
index e0f5c26ef9c..6babdbed282 100644
--- a/source/hr/starmath/source.po
+++ b/source/hr/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:55+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1397936436.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426539336.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Boja aqua"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Boja fuksija"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Boja siva"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Boja limeta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "Boja kestenjasta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Navy"
-msgstr ""
+msgstr "Boja mornarska"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Boja maslinasta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Boja ljubičasta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Boja srebrna"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Boja tirkizna"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr "Ograničenja"
+msgstr "Vitičaste zagrade"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr "Uglate zagrade"
+msgstr "Izlomljene zagrade"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr "Ograničenja (skalabilno)"
+msgstr "Vitičaste zagrade (skalabilno)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr "Uglate zagrade (skalabilne)"
+msgstr "Izlomljene zagrade (skalabilne)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr "Ograničenja s vrha (skalabilno)"
+msgstr "Vitičaste zagrade vrh (skalabilno)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "Ograničenja s dna (skalabilno)"
+msgstr "Vitičaste zagrade dno (skalabilno)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"STR_AQUA\n"
"string.text"
msgid "aqua"
-msgstr ""
+msgstr "aqua"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUCHSIA\n"
"string.text"
msgid "fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "fuksija"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "siva"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIME\n"
"string.text"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "limeta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAROON\n"
"string.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "kestenjasta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVY\n"
"string.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "mornarska"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLIVE\n"
"string.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "maslinasta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"STR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "ljubičasta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"STR_SILVER\n"
"string.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "srebrna"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEAL\n"
"string.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "tirkizna"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "beskonačno"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+ znak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "- znak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "+- znak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "-+ znak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "Booleov NE"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "Zbrajanje +"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot )"
-msgstr ""
+msgstr "Množenje (točka)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "Množenje (x)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Množenje (*)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "Booleov I"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "Oduzimanje -"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje (razlomak)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje (÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje (kosa crta)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "Booleov ILI"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Nadodavanje"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Je jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nije jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Je otprilike jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeli"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Ne dijeli se"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Je manje od"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Je veće od"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Slično je ili jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "Je paralelno sa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "Je ortogonalno prema"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Manje je ili jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Veće je ili jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "Je slično s"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "Je kongruentno s"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Manje je ili jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Veće je ili jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "Je proporcionalno sa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "Prema"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruka strelica lijevo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruka strelica lijevo i desno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruka strelica desno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Ne prethodi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Naslijeđuje"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Ne naslijeđuje"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodi ili je jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Naslijeđuje ili je jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodi ili je istovjetno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Naslijeđuje ili je istovjetno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "Je u"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Nije u"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "Je vlasnik"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "Prazan skup"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Sjecište"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "Unija"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Razlika"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Skup kvocijenta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Aleph"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Podskup"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Podskup ili jednako"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Nadskup"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Nadskup ili jednak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Nije podskup"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nije podskup ili jednak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Nije nadskup"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nije nadskup ili jednak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Skup prirodnih brojeva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Skup cijelih brojeva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Skup racionalnih brojeva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Skup realnih brojeva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Skup kompleksnih brojeva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponencijalna funkcija"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Prirodni logaritam"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponencijalna funkcija"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritam"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Kotangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Kvadratni korijen"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkus sinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkus kosinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arkus tangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arkus kotangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "N-ti korijen"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperbolni sinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperbolni kosinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperbolni tangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperbolni kotangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Apsolutna vrijednost"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Površinski hiperbolni sinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Površinski hiperbolni kosinus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Površinski hiperbolni tangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Površinski hiperbolni kotangens"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Faktorijela"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Limes"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Zbroj"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Umnožak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Koprodukt"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Gornja i donja granica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruki integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Trostruki integral"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Donja granica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral krivulje"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruki integral krivulje"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Trostruki integral krivulje"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Gornja granica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Oštar naglasak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Jak naglasak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Obrnuti prijeglas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "Breve"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Krug"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorska strelica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Tilda"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Prijeglas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "Linija iznad"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Točka"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Velika vektorska strelica"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Velika tilda"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Veliki prijeglas"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruka točka"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "Linija iznad"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "Linija ispod"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "Linija kroz"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Trostruka točka"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Prozirno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "Podebljani font"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "Kurziv font"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni veličinu"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni font"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Okrugle zagrade"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Uglate zagrade"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruke uglate zagrade"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruke linije"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruke linije"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Vitičaste zagrade"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Izlomljene zagrade"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Zagrade operatora"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Grupiranje zagrada"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Zagrade (skalabilne)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Uglate zagrade (skalabilne)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruke uglate zagrade (skalabilne)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostruke linije (skalabilne)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Dvostruke linije (skalabilne)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Vitičaste zagrade (skalabilno)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Izlomljene zagrade (skalabilne)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Zagrade operatora (skalabilne)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Vitičaste zagrade vrh (skalabilno)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Vitičaste zagrade dno (skalabilno)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent lijevo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent gore"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desni eksponent"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Okomiti stog (2 elementa)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Nova linija"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks lijevo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks dolje"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks desno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Okomiti stog"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Mali razmak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj ulijevo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centriraj"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj udesno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Matrični stog"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Beskonačno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Djelomično"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Postoji"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ne postoji"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr ""
+msgstr "Za sve"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "h traka"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda traka"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "Realni dio"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "Imaginarni dio"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Weierstrass p"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Strelica ulijevo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Strelica udesno"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Strelica prema gore"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Strelica prema dolje"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Točke na dnu"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Točke u sredini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Točke okomito"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "Točke do vrha"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4910,4 +4910,4 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Točke do dna"
diff --git a/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 1b8a4914942..d8c35f0e873 100644
--- a/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401306384.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426407778.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Skup simbola:"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementi"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Unarni/binarni operatori"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Odnosi"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi radnje"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributi"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Drugi"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Zagrade"
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Oblici"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size:"
-msgstr ""
+msgstr "O_snovna veličina:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators:"
-msgstr ""
+msgstr "_Operatori:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ograničenja:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Funkcije:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Indeksi:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Relativne veličine"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "_Varijable:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Funkcije:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "_Brojevi:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Fontovi formula"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif:"
-msgstr ""
+msgstr "_Serif:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
+msgstr "F_iksna širina:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagođeni fontovi"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "S_ans-serif"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "_Fiksna širina"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "Skaliranje:"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mogućnosti ispisa"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling:"
-msgstr ""
+msgstr "_Skaliranje:"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Format"
-msgstr ""
+msgstr "Oblik ispisa"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
+msgstr "Za_nemari ~~ i ' na kraju linije"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Razne mogućnosti"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmak:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prored:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Korijenski _razmak:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "Ek_sponent:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "_Indeks:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj_nik:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazivnik:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length:"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_evelika duljina:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "_Težina:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka s razlomcima"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gornja granica:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "_Donja granica:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_evelika veličina (lijevo/desno):"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmak:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_evelika veličina:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prored:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak stupa_ca:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Primarna visina:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimalni razmak:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_evelika veličina:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Razmak:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lijevo:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "_Desno:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrh:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dno:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr ""
+msgstr "Stari skup simbo_la:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "Stari simb_ol:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "_Simbol:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et:"
-msgstr ""
+msgstr "_Skup simbola:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "_Font:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "S_til:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
+msgstr "Podsk_up:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/svx/source/form.po b/source/hr/svx/source/form.po
index 203b822ac17..e6de56708d1 100644
--- a/source/hr/svx/source/form.po
+++ b/source/hr/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425738220.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533442.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -71,6 +71,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
"Ukoliko obrišete prijavu '$SUBMISSIONNAME' utijecat će te na sve kontrole trenutno vezane za ovu prijavu.\n"
+"\n"
"Želite li zaista obrisati ovu prijavu?"
#: datanavi.src
@@ -84,6 +85,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
"Ukoliko obrišete povezivanje '$BINDINGNAME' utijecat će te na sve kontrole trenutno vezane za ovo povezivanje.\n"
+"\n"
"Želite li zaista obrisati ovo povezivanje?"
#: datanavi.src
diff --git a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
index 602b36dd490..3d14fb35ddd 100644
--- a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425744392.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427640647.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
+msgstr "Ur_edi imenski prostor..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj imenski prostor"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi imenski prostor"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Imenski prostor za obrasce"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Imenski prostori"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnanje "
+msgstr "Poravnanje"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 67cc7302a5a..9e9a6f617a8 100644
--- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421617696.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533782.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr "Država:"
+msgstr "_Država:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr "Elementi popisa adresa:"
+msgstr "Elementi popisa a_dresa:"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr "Država:"
+msgstr "_Država:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/sysui/desktop/share.po b/source/hr/sysui/desktop/share.po
index fb4e44f2291..5b1a8988f28 100644
--- a/source/hr/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/hr/sysui/desktop/share.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418550496.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426540400.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logo-e."
+msgstr "Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 2d99833a23c..725a0ae4b0d 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405961210.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377153.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Pilih <emph>Sisip - Ruas - Nomor Halaman</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <emph>Sisip - Ruas - Lainnya</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Document</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"felddokument\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Lainnya - Dokumen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Cross-references</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Lainnya - Acuan silang</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Functions</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Lainnya - Fungsi</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - DocInformation</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Lainnya - InfoDokumen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Lainnya - Variabel</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Database</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Pilih tab <emph>Sisip - Ruas - Lainnya - Basis Data</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click"
-msgstr ""
+msgstr "Pada Bilah <emph>Citra</emph> (saat citra dipilih), klik"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Pilih tab <emph>Format - Citra - Citra</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 046e2d66f89..86073aac1b3 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-21 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405921374.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377406.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Jika hendak menentukan format tanggal yang berbeda, atau ingin mengotomatiskan pemutakhiran, pilih <emph>Sisip - Ruas - Lainnya</emph> untuk menyisipkan perintah ruas dan membuat pengaturan yang diinginkan pada kotak dialog <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Ruas</emph></link>. Format ruas tanggal dapat diubah setiap saat dengan memilih <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Sunting - Ruas</emph></link>."
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po
index 4809363a2d1..5762ccc69a8 100644
--- a/source/is/cui/source/options.po
+++ b/source/is/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1398422090.000000\n"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index 6c22002159a..9d76484e22e 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1398422138.000000\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS:"
-msgstr ""
+msgstr "Stýrikerfi:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS version:"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa stýrikerfis:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL platform vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Framleiðandi OpenCL kerfis:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Tæki:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version:"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa rekils:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta færslu á svörtum lista"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til færslu á svörtum lista"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta færslu á hvítum lista"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til færslu á hvítum lista"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ný valmynd"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -11404,7 +11404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "Leyfa notkun OpenCL"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11413,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL black-list:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL svart-listi:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Eyða..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11449,7 +11449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "Stýrikerfi:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11458,7 +11458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa stýrkierfis"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11467,7 +11467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Platform vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Framleiðandi"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11476,7 +11476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Tæki"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa rekils"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL white-list:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL hvít-listi:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11503,7 +11503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11512,7 +11512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Eyða..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL valkostir"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -12472,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Nota OpenGL til allrar myndgerðar"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
-msgstr ""
+msgstr "Þvinga OpenGL þrátt fyrir að vera á svörtum lista (gæti leitt af sér galla í rekli)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 9506df8dc48..f90b8cd1e9c 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 02:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macromigration.src
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
"string.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirfærsla fjölva í gagnagrunnsskjölum"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
-msgstr ""
+msgstr "Undirbúa"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr ""
+msgstr "Öryggisafrit af skjalinu"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirfæra"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_SUMMARY\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Samantekt"
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
+msgstr "Þú verður að velja aðra staðsetningu undir öryggisafrit af gagnagrunnsskjalinu heldur en upprunaskjalið er á."
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/app.po b/source/is/dbaccess/source/ui/app.po
index 6031f869adf..b50a416a229 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 18:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src
@@ -428,6 +428,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
+"Búið er að breyta tegund tengingar.\n"
+"Til að breytingar verði virkar, verður að loka öllum eyðublöðum, skýrslum, fyrirspurnum og töflum.\n"
+"\n"
+"Viltu loka öllum skjölum núna?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ítarlegir eiginleikar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Valfrjálsar stillingar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tengistillingar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti ~töflu"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti töflusý~nar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti ~fyrirspurnar"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna í"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -608,4 +612,4 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn sem"
diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po
index 8c44e0e496e..8dcce7a4850 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353362247.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða völdu gögnunum?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr ""
+msgstr "Tengingin við gagnagrunnin slitnaði. Viltu tengjast aftur?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 6f9e1182b69..7b25dd58708 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356280716.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLES\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við töflum"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við töflu eða fyrirspurn"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu örugglega eyða notandanum?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar gagnagrunns"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
"string.text"
msgid "{None}"
-msgstr ""
+msgstr "{Ekkert}"
#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
#: dbadmin.src
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
"string.text"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ""
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Bil}\t32"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
"string.text"
msgid "#1 must be set."
-msgstr ""
+msgstr "#1 verður að vera skilgreint."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
"string.text"
msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr ""
+msgstr "#1 og #2 má ekki vera það sama."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr ""
+msgstr "Algildisstafir eins og ?,* eru ekki leyfðir í #1."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Skráin er þegar til. Yfirskrifa?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Leiðarvísir fyrir gagnagrunna"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu gagnagrunn"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
"string.text"
msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp dBASE tengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við textaskrár"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp Microsoft Access tengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
"string.text"
msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp LDAP tengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ADO\n"
"string.text"
msgid "Set up ADO connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp ADO tengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
"string.text"
msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp JDBC tengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
"string.text"
msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp Oracle gagnagrunnstengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp MySQL tengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
"string.text"
msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp ODBC tengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
"string.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við töflureikni"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
"string.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp auðkenningu notanda"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp MySQL netþjónstengingu"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Vista og halda áfram"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn með JDBC"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -496,6 +496,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við MySQL gagnagrunn með JDBC. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME.\n"
+"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC ~reklaflokkur:"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið: 3306"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við dBASE skrár"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu möppuna þar sem dBASE skrárnar eru geymdar."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við textaskrár"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu möppuna þar sem CSV (semíkommuafmörkuð gildi) textaskrárnar eru geymdar. %PRODUCTNAME Base mun opna þessar skrár í lesham."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
"string.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð á textaskrár"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við Microsoft Access gagnagrunn"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu Microsoft Access skrána sem þú vilt fá aðgang að."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við Adabas D gagnagrunn"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -587,6 +589,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Sláðu inn vefslóðina fyrir ADO gagnagjafann sem þú vilt tengjast við.\n"
+"Smelltu á 'Velja' til að stilla sérsniðnar stillingar.\n"
+"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við ODBC gagnagrunn"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -606,6 +611,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Sláðu inn nafnið á ODBC gagnagrunninum sem þú vilt tengjast við.\n"
+"Smelltu á 'Velja...' til að velja ODBC gagnagrunn sem er þegar skráður í %PRODUCTNAME.\n"
+"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við JDBC gagnagrunn"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -624,6 +632,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við JDBC gagnagrunn.\n"
+"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við Oracle gagnagrunn"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 1521"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr ""
+msgstr "~Oracle JDBC rekilklasi"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -658,6 +668,8 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við Oracle gagnagrunn. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME.\n"
+"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við töflureikni"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -676,6 +688,8 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
+"Veldu 'Velja...' til að velja %PRODUCTNAME töflureikni eða Microsoft Excel töflureikni.\n"
+"%PRODUCTNAME mun opna þessa skrá í lesham."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPREADSHEETPATH\n"
"string.text"
msgid "~Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "~Staðsetning og skráarheiti"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr ""
+msgstr "Færsluvísir verður að innihalda að minnsta kosti eitt svið."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki tókst að breyta færslunni í löglegt gildi fyrir \"$name$\" viðfangið"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
msgid "SQL Status"
-msgstr ""
+msgstr "SQL staða"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Villukóði"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po
index 0c5ca645a12..fd5676a6f15 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426507492.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Baka"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr ""
+msgstr "~Næsta>"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr ""
+msgstr "~Búa til"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfi"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 4d18d6f3c0d..0fa8cf7eb02 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr ""
+msgstr "Skilyrði er ekki hægt að beita á svið [*]"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að nota [*] sem röðunarsvið."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur mengjamargfeldi ALLRA færslna frá '%1' og með '%2'."
#: querydlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 54283460b9e..75151939ad8 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src
@@ -482,6 +482,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
+"Áður en þú getu breytt röðunarskrá töflu, verður að vista hana.\n"
+"Viltu vista breytingarnar núna?"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po
index f69dd57b455..75438481d91 100644
--- a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: admindialog.ui
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar gagnagrunns"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ítarlegir eiginleikar"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri valkostir"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Útreiknuð gögn"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sérstakar stillingar"
#: applycolpage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltækir dálkar"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp auðkenni notanda"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
+msgstr "Sumir gagnagrunnar þarfnast þess að þú sláir inn notandanafn."
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Notandanafn"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð nauðs_ynlegt"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Prófa _tengingu"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_fatafla"
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaumbreyting"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
-msgstr ""
+msgstr "Taktu öryggisafrit af skjalinu þínu"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
+msgstr "Til þess að geta snúið til baka í ástandið eins og það var fyrir yfirfærsluna, þarf að vista öryggisafrit af gagnagrunnsskjalinu á einhvern stað sem þú velur. Allar breytingar sem leiðarvísirinn gerir verða framkvæmdar í upprunalega skjalinu, en öryggisafritið verður ósnert."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
+msgstr "Ýttu á 'Áfram' til að vista afrit af skjalinu, og byrja flutninginn."
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
-msgstr ""
+msgstr "Vista í:"
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Velja..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnagjafi"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
+msgstr "Ski_puleggja..."
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu gagnagjafa:"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Vi_sta"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja möppu"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Upp um eitt stig"
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Skráar_heiti:"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Dálkabreidd"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Breidd"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvir_kt"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð á dBASE skrárnar"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Búa til nýtt"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Flakka"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Almennt"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Notandanafn"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð nauðsynlegt"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Sannvottun notanda"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "_JDBC reklaklassi"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Prufuklassi"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC eiginleikar"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Prófa tengingu"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
+msgstr "Sk_ilgreining og gögn"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr ""
+msgstr "Skil_greining"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr ""
+msgstr "_Sem töflusýn"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append _data"
-msgstr ""
+msgstr "Skeyta _gögnum við"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
+msgstr "Nota fyrstu _línu sem heiti dálka"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crea_te primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til _aðallykil"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
-msgstr ""
+msgstr "_Heiti töflu"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Atriðaskrár"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Tafla"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Töfluvís_ar"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
+msgstr "_Sleppa vísum"
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Úthlutun"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_fatafla"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaumbreyting"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna einnig færslur sem hefur verið eytt"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Athugaðu: Ef eyddar færslur eru sýndar, og þar af leiðandi óvirkar, muntu ekki geta eytt færslum frá gagnagjafa."
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
-msgstr ""
+msgstr "Valfrjálsar stillingar"
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indexes..."
-msgstr ""
+msgstr "Vísar..."
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð á dBASE skrárnar"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Búa til nýtt"
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Flakka"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -601,6 +601,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Þú getur tengst við MySQL gagnagrunn með því að nota annaðhvort ODBC eða JDBC.\n"
+"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Tengjast með ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -618,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Tengjast með JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect directly"
-msgstr ""
+msgstr "Tengjast beint"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvernig viltu tengjast við MySQL gagnagrunninn?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn"
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -654,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast MySQL gagnagrunni."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -663,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -672,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Flakka"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -681,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýtt"
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -690,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
-msgstr ""
+msgstr "_Lykilorð nauðsynlegt"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Flakka"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýtt"
#: deleteallrowsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Þú ert að reyna að eyða öllum dálkum í töflunni. Tafla getur ekki verið án dálka. Viltu eyða töflunni úr gagnagrunninum? Ef svo er ekki, verður taflan óbreytt."
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -726,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu vista breytingarnar?"
#: designsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -735,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Hönnun töfluvensla hefur breyst."
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL skipun"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -816,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Field Format"
-msgstr ""
+msgstr "Snið gagnareits"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -825,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Snið"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -834,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Jöfnun"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -843,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Snið töflu"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -852,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hvað þú vilt gera eftir að þú hefur vistað gagnagrunninn"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -861,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu að leiðarvísirinn skrái gagnagrunninn í %PRODUCTNAME?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -870,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Já, skráðu gagnagrunninn fyrir mig"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -879,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei, ekki skrá gagnagrunninn"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -888,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Eftir að gagnagrunnurinn hefur verið vistaður í skrá, hvað viltu þá gera?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Opna gagnagrunninn til breytinga"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til töflur með töfluleiðarvísi"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á 'Ljúka' til að vista gagnagrunninn."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Vélar_heiti"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer _gáttar"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Sökkull"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC reklaklassi"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
-msgstr ""
+msgstr "Prufuklassi"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tengistillingar"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_fatafla"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaumbreyting"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "En_durheimta útreiknuð gögn"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "_Sjálfvirk hækkandi skipun"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "_Fyrirspurn með útreiknuðum gögnum"
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Vísar"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Index"
-msgstr ""
+msgstr "Nýr vísir"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða núverandi vísi"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna núverandi vísi"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Vista núverandi vísi"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
+msgstr "Endurstilla núverandi vísi"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar vísis"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Auðkenni vísis:"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unique"
-msgstr ""
+msgstr "_Einkvæmur"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Reitir"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við JDBC gagnagrunn"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við JDBC gagnagrunn. Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð á dBASE skrárnar"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create New"
-msgstr ""
+msgstr "_Búa til nýtt"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Flakka"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC _reklaklassi"
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Prufuklassi"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tengja eiginleika"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Töflur sem koma við sögu"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Svið sem koma við sögu"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Tegund"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Náttúruleg"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Innri töflutenging"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri töflutenging"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri töflutenging"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Full (ytri) töflutenging"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Krossfeldi töflutenging"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við LDAP nafnaskrá"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vinsamlega sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við LDAP nafnaskrá. Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Þjónn"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer _gáttar"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
-msgstr ""
+msgstr "Grunn _DN"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "_Nota örugga tengingu (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "_Grunn DN"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Nota örugga tengingu (SSL)"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer _gáttar"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
-msgstr ""
+msgstr "Háma_rksfjöldi færslna"
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tengistillingar"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Flutningsframvinda"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnagrunnsskjalið innheldur $forms$ eyðublöð og $reports$ skýrslur sem verið er að vinna úr:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
+msgstr "Búið er að vinna úr öllum eyðublöðum og skýrslum. Ýttu á 'Áfram' til að sjá nákvæmar upplýsingar."
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Heildarframvinda:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
+msgstr "skjal $current$ af $overall$"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi framvinda:"
#: migratepage.ui
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current object:"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi hlutur:"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tengistillingar"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
-msgstr ""
+msgstr "_Notandanafn"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð nauðsynlegt"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Sannvottun notanda"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_fatafla"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaumbreyting"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Gagnagrunnsheiti"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
-msgstr ""
+msgstr "Þ_jónn / Gátt"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Þjónn"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "_Gátt"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
-msgstr ""
+msgstr "Sö_kkull"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
-msgstr ""
+msgstr "Nefnd _pípa"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Allt"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekkert"
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "Upprunatafla: "
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Destination table: "
-msgstr ""
+msgstr "Úttakstafla: "
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_fatafla"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaumbreyting"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC _stillingar"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Nota efnisskrá fyrir skráargagnagrunna"
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Valfrjálsar stillingar"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
+msgstr "Innsláttarbreyta"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Gil_di"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Næsta"
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Við_föng"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta lykilorði"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
-msgstr ""
+msgstr "Gamalt _aðgangsorð"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Lykilorð"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Stað_festa aðgangsorð"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr ""
+msgstr "Notandi \"$name$: $\""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Velkominn í hjálpargluggann fyrir innflutning á gagnagrunnsfjölvum"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1865,6 +1867,13 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
+"Þessi gluggi mun hjálpa þér í gegnum að flytja inn fjölva.\n"
+"\n"
+"Eftir að því er lokið, munu allir fjölvar sem voru áður fastir í eyðublöðum og skýrslum í núverandi gagnagrunnskjali verða fluttir í skjalið sjálft. Á meðan þessu stendur, munu forritasöfn verða endurnefnd eftir þörfum.\n"
+"\n"
+"Ef eyðublöðin og skýrslurnar innihalda vísanir í fjölvanna, verður reynt að lagfæra það ef hægt er.\n"
+"\n"
+"Áður en flutningur hefst, verður að loka öllum eyðublöðum, skýrslum, fyrrispurnum, og töflum. Ýttu á 'Áfram' til að halda áfram að framkvæma."
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að loka öllum hlutum. Vinsamlega lokaðu þeim handvirkt, og endurræstu hjálpargluggann."
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Venjuleg sía"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerð"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn gagnasviðs"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Skilyrði"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ekkert -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "like"
-msgstr ""
+msgstr "eins og"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "ekki eins"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1999,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "núll"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2008,7 +2017,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not null"
-msgstr ""
+msgstr "er ekki núll"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2017,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ekkert -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- ekkert -"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2044,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "OG"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "EÐA"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "OG"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "EÐA"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Forsenda"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Vensl"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Töflur sem koma við sögu"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Svið sem koma við sögu"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2170,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "E_ngin aðgerð"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
+msgstr "_Uppfæra keðjuverkun"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "_Setja sem núll"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "_Gera sjálfgefið"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsluvalkostir"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No action"
-msgstr ""
+msgstr "E_ngin aðgerð"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða _keðjuverkun"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set null"
-msgstr ""
+msgstr "_Setja sem núll"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
-msgstr ""
+msgstr "_Gera sjálfgefið"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir eyðingar"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner join"
-msgstr ""
+msgstr "Innri töflutenging"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left join"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri töflutenging"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right join"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri töflutenging"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri töflutenging"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Cross join"
-msgstr ""
+msgstr "Krossfeldi töflutenging"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2314,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Hæð raðar"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_Hæð"
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvir_kt"
#: rtfcopytabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita RTF töflu"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Vista sem"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn nafn fyrir hlutinn sem á að búa til:"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "_Efnisskrá"
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
-msgstr ""
+msgstr "_Skema"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2386,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta í hönnun vísis"
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu vista breytingar á núverandi atriðaskra?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu vista breytingarnar?"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi færslu var breytt."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Röðunarátt"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerð"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "og svo"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "og svo"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn gagnasviðs"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Röð"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "hækkandi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "lækkandi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "hækkandi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "lækkandi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "hækkandi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "lækkandi"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2521,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Stefna uppröðunar"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn með JDBC"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2540,6 +2549,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
+"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við MySQL gagnagrunn með JDBC. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME.\n"
+"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar. "
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Gagnagrunnsheiti"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Þjónn"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer _gáttar"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL JDBC reklaklassi:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
-msgstr ""
+msgstr "_Prufuklassi"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Nota SQL92 nafnahömlur"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Skeyta við samheiti töflu á SELECT skipanir"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Nota lykilorð AS fyrir framan töflusamheiti"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
+msgstr "Nota ytri töflutengingu '{OJ }'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Hunsa réttindi frá gagnagrunns reklinum"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út nefndum breytum með '?'"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna útgáfudálka (ef tiltækir)"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Nota nafn efnisskrár í SELECT skipunum"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Nota nafn á skema í SELECT skipunum"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til vísi með ASC eða DESC skipun"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
+msgstr "Enda textaskrá með CR+LF"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Hunsa upplýsingar gjaldmiðlasviða"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Athuga nauðsynlega reiti í eyðublaði"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Nota ODBC samhæfða dagsetninga/tíma strengi"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Styður aðallykla"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Virða útkomu tegundaskilgreininga frá gagnagrunnsreklinum"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
+msgstr "Samanburður á Bool gildum:"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2773,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Blandað"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
-msgstr ""
+msgstr "MS Access"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi raða sem á að yfirfara vegna dálktegunda:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Error Details"
-msgstr ""
+msgstr "Nánar um villu"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error _list:"
-msgstr ""
+msgstr "Villu_listi:"
#: sqlexception.ui
msgctxt ""
@@ -2818,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lýsing:"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Samantekt"
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2836,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
+msgstr "Flutningur tókst. Hér fyrir neðan er atburðaskrá af þeim aðgerðum sem voru framkvæmdar á skjalinu."
#: summarypage.ui
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
+msgstr "Flutningur mistókst. Fyrir meiri upplýsingar kíktu á atburðarskránna hér fyrir neðan."
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2854,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu vista breytingarnar?"
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Töflunni var breytt."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2883,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Töflusía"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
+msgstr "Merktu þær töflur sem eiga að vera sýnilegar fyrir forritin."
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tölfur og töflusíur"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2899,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Töflur"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirspurnir"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við töflum"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við töflu eða fyrirspurn"
#: textconnectionsettings.ui
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar textatengingar"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulegar textaskrár (*.txt)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2953,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "'kommu-aðskildar' skrár (*.csv)"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsnið:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsnið: *.abc"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2980,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreindu hvaða skráartegundir þú vilt hafa aðgang í"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2989,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Texti inniheldur fyrirsagnir"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2998,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgreinir gagnasviða"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3007,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Textaaðgreinir"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tugabrotstákn"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Þúsundatákn"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3034,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3043,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Format"
-msgstr ""
+msgstr "Snið raðar"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_fatafla"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaumbreyting"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar um dálk"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
-msgstr ""
+msgstr "Línur (_hám.)"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto"
-msgstr ""
+msgstr "S_jálfvirkt"
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Bera sjálfvirkt kennsl á tegund"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
-msgstr ""
+msgstr "Notendaumsjón"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Notandastillingar"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "N_otandi:"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bæta við notanda..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Breyta _lykilorði..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Eyða notanda..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
-msgstr ""
+msgstr "Val notanda"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgangsheimildir fyrir valinn notanda"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Vélar_heiti"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer _gáttar"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3241,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
+msgstr "N_ota yfirlitsskrá"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3250,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar _rekils"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3259,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tengistillingar"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3268,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Sta_fatafla"
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3277,4 +3288,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnaumbreyting"
diff --git a/source/is/filter/source/pdf.po b/source/is/filter/source/pdf.po
index 5d7183028ef..5fc0f34ccde 100644
--- a/source/is/filter/source/pdf.po
+++ b/source/is/filter/source/pdf.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from filter/source/pdf
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416846996.000000\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Gerð undirritunar mistókst"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n"
"string.text"
msgid "PDF export aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Hætt við PDF útflutning"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/formula/source/core/resource.po b/source/is/formula/source/core/resource.po
index 790a22476ee..a856c0cf43c 100644
--- a/source/is/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/is/formula/source/core/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375741371.0\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.S.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"string.text"
msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"string.text"
msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"string.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"string.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "Z.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"string.text"
msgid "AGGREGATE"
-msgstr ""
+msgstr "AGGREGATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "T.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"string.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"string.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"string.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMA.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"string.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"string.text"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"string.text"
msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr ""
+msgstr "WORKDAY.INTL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "LITUR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERF_MS\n"
"string.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3398,4 +3398,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERFC_MS\n"
"string.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
diff --git a/source/is/formula/source/ui/dlg.po b/source/is/formula/source/ui/dlg.po
index 8f4a14c19f8..ff2a5863493 100644
--- a/source/is/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/is/formula/source/ui/dlg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from formula/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formdlgs.src
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR1\n"
"string.text"
msgid "=?"
-msgstr ""
+msgstr "=?"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR2\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Villa"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Fallagerðarpúki"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr ""
+msgstr "Fallagerðarpúki -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "~Endir"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(valfrjálst)"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -85,4 +85,4 @@ msgctxt ""
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "(krafist)"
diff --git a/source/is/formula/uiconfig/ui.po b/source/is/formula/uiconfig/ui.po
index da2996ca129..2ea3747e4ee 100644
--- a/source/is/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/formula/uiconfig/ui.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from formula/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Fylki"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Til _baka"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
-msgstr ""
+msgstr "Áfra_m >>"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Föll"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Uppbygging"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Útkoma falls"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "For_múla"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Útkoma"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarka"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Flokkur"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Síðast notað"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Allt"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Fall"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function not known"
-msgstr ""
+msgstr "Fall ekki þekkt"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velja"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velja"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velja"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Velja"
#: structpage.ui
msgctxt ""
@@ -183,4 +184,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "_Uppbygging"
diff --git a/source/is/librelogo/source/pythonpath.po b/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
index 2877d2c4e96..ce24893b253 100644
--- a/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426520550.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Stig"
+msgstr "flái"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "hornskeyting"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Rúnna"
+msgstr "rúnnað"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "Einlitt"
+msgstr "einlitt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "Strikað"
+msgstr "strikað"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "Punktalína"
+msgstr "punktalína"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "Loka"
+msgstr "loka"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "Fylling"
+msgstr "fylling"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Stíll fyllingar"
+msgstr "stíll fyllingar"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "Þyngd leturs"
+msgstr "leturbreidd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "leturstíll"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "Skáletrað"
+msgstr "skáletrað"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "upprétt|venjulegt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "leturtegund"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "hreinsaskjá|hs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "til"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "lokatímabil"
+msgstr "endar"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr "Stöðva"
+msgstr "stöðva"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "Rofstaður"
+msgstr "rofstaður"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "Áfram"
+msgstr "áfram"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr "Hvítur"
+msgstr "meðan"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr "í"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "ef"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "Frálag"
+msgstr "frálag"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "ekki"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "Inntak"
+msgstr "inntak"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "Prenta"
+msgstr "prenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "svæfa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "víðvært"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "slembið"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "heilt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "Fleyting"
+msgstr "fleyti"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr ""
+msgstr "str"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "kvaðratr"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"LOG10\n"
"property.text"
msgid "log10"
-msgstr ""
+msgstr "log10"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sín"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "kós"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Rúnna"
+msgstr "rúnnað"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "Inndráttarmerki"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "setja"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "Listi"
+msgstr "listi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "Leita"
+msgstr "leita"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "finnaallt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "lágm"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "hám"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|π"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "klst"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "in|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Ósýnilegt"
+msgstr "ósýnilegt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "silfur"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "grátt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "Hvítur"
+msgstr "hvítt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "ljósbrúnt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "rautt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "Purpurablár"
+msgstr "purpurablátt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "blárauður"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "Grænn"
+msgstr "grænt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "Tími"
+msgstr "límónugrænt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "ólífugrænt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "Gulur"
+msgstr "gult"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "flotablátt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "Blár"
+msgstr "blátt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "djúp-blágrænt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "blágrænt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "Tengill"
+msgstr "bleikt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "tómatur"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "svið"
+msgstr "appelsínugult"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "Feitletrað"
+msgstr "gull"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr "Fjólublár"
+msgstr "fjólublátt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "himinblátt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "súkkulaði"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Villa (á línu %s)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt heiti: ‘%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s tekur %s viðföng (%s gefið)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "Villa (vantar eða er ofaukið bilum við sviga?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt stak: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "Vísir er ekki innan skilgreinds sviðs."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "Forritið hætti:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "hámarki endurkvæmrar dýptar (%d) náð."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr "Ekki nægt minni."
+msgstr "ekki nægt minni."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1118,4 +1118,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu keyra þetta textaskjal?"
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8ff949b308c..7f14f9ca273 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418295938.000000\n"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða sem tíma"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tími"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "~Textareitur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Miðja lárétt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Form"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar mynda..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða röðum"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða dálkum"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða töflu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tafla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu röð"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "~Röð"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "R~eitur"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Dálkur"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Myndir"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index b2b2368d493..003582dec10 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416926674.000000\n"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta einnig staðfærsluháðu"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/scp2/source/impress.po b/source/is/scp2/source/impress.po
index 4e509424724..4bd88d29ead 100644
--- a/source/is/scp2/source/impress.po
+++ b/source/is/scp2/source/impress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_impress.ulf
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL skyggnufærslur fyrir %PRODUCTNAME Impress."
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sd/source/ui/app.po b/source/is/sd/source/ui/app.po
index 64f5e83de2f..c527ea4f03c 100644
--- a/source/is/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/is/sd/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416484893.000000\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Snið"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Utanskera mynd"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sfx2/source/sidebar.po b/source/is/sfx2/source/sidebar.po
index 89fe60646b7..61a10ed2370 100644
--- a/source/is/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/is/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Sidebar.src
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Loka hliðarspjaldi"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr "Loka hliðarspjaldi"
+msgstr "Loka hliðarspjaldsramma"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/starmath/source.po b/source/is/starmath/source.po
index c0fad9bcedc..1bba5956ec1 100644
--- a/source/is/starmath/source.po
+++ b/source/is/starmath/source.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from starmath/source
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416483907.000000\n"
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Subtraction -"
msgstr "Frádráttur -"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCDOTY_HELP\n"
@@ -740,7 +739,6 @@ msgid "There Not Exists"
msgstr "Ekki er til"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
@@ -1106,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Black"
-msgstr ""
+msgstr "Lita svart"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Lita blátt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "Lita grænt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
-msgstr ""
+msgstr "Lita rautt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Lita blágrænt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Lita blárautt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "Lita sægrænt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Lita dökkbleikt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Lita grátt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Lime"
-msgstr ""
+msgstr "Lita límónugrænt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Maroon"
-msgstr ""
+msgstr "Lita ljósbrúnt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Navy"
-msgstr ""
+msgstr "Lita flotablátt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Lita ólífugrænt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Lita purpurablátt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "Lita silfrað"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Lita djúp-blágrænt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Lita gult"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Gólf"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Tómt"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1573,13 +1571,12 @@ msgid "Imaginary Part"
msgstr "Ímyndaður hluti"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr "óendanlegt"
+msgstr "Óendanleiki"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1619,6 @@ msgid "Dots To Top"
msgstr "Punktar upp"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
@@ -1655,13 +1651,12 @@ msgid "Concatenate"
msgstr "Setja saman"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr "Deiling (Skástrik)"
+msgstr "Deiling (skástrik)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr ""
+msgstr "~Skoðun 50%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr ""
+msgstr "Skoðun ~100%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr ""
+msgstr "Skoðun ~200%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr ""
+msgstr "~Sýna allt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Einindadokka"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "svart"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "blátt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "grænt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "rautt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "blágrænt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "blárautt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"STR_AQUA\n"
"string.text"
msgid "aqua"
-msgstr ""
+msgstr "sægrænt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUCHSIA\n"
"string.text"
msgid "fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "dökkbleikt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "grátt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIME\n"
"string.text"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "límóna"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAROON\n"
"string.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "ljósbrúnt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVY\n"
"string.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "dökkblátt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLIVE\n"
"string.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "ólífugrænt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"STR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "purpurablátt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"STR_SILVER\n"
"string.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "silfur"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEAL\n"
"string.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "djúp-blágrænt"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "gult"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2346,16 +2341,15 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "fela"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr "Stærð"
+msgstr "stærð"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "letur"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "vinstri"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "miðja"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "hægri"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Óendanlegt"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
index 668ffd8906b..3b61cde87ef 100644
--- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418166363.000000\n"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Litmörk"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/uui/uiconfig/ui.po b/source/is/uui/uiconfig/ui.po
index 4f73da1ccc6..704ac003364 100644
--- a/source/is/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416482390.000000\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "OneDrive authentication code"
-msgstr ""
+msgstr "OneDrive auðkenningarkóði"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Í lagi"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta við"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 427de711d47..224c27b9990 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:06+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1408457055.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426435434.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"par_id2522354\n"
"help.text"
msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
-msgstr "Il registratore di macro lavora solo in Calc e Writer."
+msgstr "Il registratore di macro funziona solo in Calc e Writer."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/svx/uiconfig/ui.po b/source/it/svx/uiconfig/ui.po
index ae4974c1d71..c1f45772c91 100644
--- a/source/it/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423304397.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427625591.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr "Spaziatura: 1"
+msgstr "Interlinea: 1"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "Spaziatura: 1.15"
+msgstr "Interlinea: 1.15"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "Spaziatura: 1.5"
+msgstr "Interlinea: 1.5"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr "Spaziatura: 2"
+msgstr "Interlinea: 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
index 4d749920e70..15d524ab92d 100644
--- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 03:21+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423489357.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427080911.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS:"
-msgstr ""
+msgstr "OS:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/formula/source/ui/dlg.po b/source/ja/formula/source/ui/dlg.po
index 9108edfd3f8..015c1a357e1 100644
--- a/source/ja/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ja/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 03:25+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420882723.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427081135.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR2\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po
index f281ce7b08e..a122430e09f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-09 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: shirahara <luixxiul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Fumihito <devml.fumihito92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415537942.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428845953.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "データの範囲"
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3c153560383..e40c7ab8b96 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: kan <kansato@ashisuto.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:25+0000\n"
+"Last-Translator: Souichirou <souichirho@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420727279.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428906305.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -20975,7 +20975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123476\n"
"help.text"
msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr ""
+msgstr "Else Ifの代わりにElsIf、End Ifの代わりにEndIfを使うことができます。"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 821ccbb2f70..bd83abdca5f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-30 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:26+0000\n"
+"Last-Translator: jun <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372594028.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428906360.000000\n"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">カスタムダイアログを開きます。 メニューやツールバー、イベントなどに任意のマクロを割り当てることができます。</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 9666429b7f6..3794fadf530 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:35+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:27+0000\n"
+"Last-Translator: jun <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428906470.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Basic オブジェクトを表示できる <emph>オブジェクト</emph> ペインを開きます。</ahelp>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 9a0b170be99..a7ee08010c2 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: junichi <jr4air@kagaku.xii.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401575155.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428846286.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fodbah\">メニュー <emph>書式 → 印刷範囲 → 消去</emph> を選択します。</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2cb6d889fff..a762f280bc2 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 01:44+0000\n"
"Last-Translator: Souichirou <souichirho@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425904643.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428975891.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "乱数で埋める"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431520596\n"
"help.text"
msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "乱数で埋める"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431850229\n"
"help.text"
msgid "Random number generator"
-msgstr ""
+msgstr "乱数生成"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431874867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">乱数生成のための分布関数。</ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201416441240058\n"
"help.text"
msgid "Valid distributions function and their parameters are"
-msgstr ""
+msgstr "有効な分布関数とそのパラメータです"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543181813\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "分布"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431868807\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "パラメーター"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431869872\n"
"help.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "均一"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431850857\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>最小:</emph> サンプルの最小値。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431859422\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>最大:</emph> サンプルの最大値。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431848733\n"
"help.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "一様整数分布"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431813421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>最小:</emph> サンプルの最小値。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431821789\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>最大:</emph> サンプルの最大値。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431973994\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>平均値:</emph> 正規分布の平均です。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431951090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>標準偏差:</emph> 正規分布の標準偏差。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431990992\n"
"help.text"
msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "生成された数の平均と標準偏差はダイアログに入力された平均と標準偏差とは異なるかもしれません。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431912748\n"
"help.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "コーシー分布"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431923135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Median:</emph> the median of the data or location parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>中央値:</emph> データまたは位置パラメータの中央値。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431997296\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sigma:</emph> the scale parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>シグマ:</emph> 尺度パラメータ。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431971536\n"
"help.text"
msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "生成された数の中央値とシグマはダイアログに挿入されたデータと同一ではないかもしれません。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1860,16 +1860,15 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431962173\n"
"help.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "ベルヌーイ分布"
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"par_id2308201415431994157\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success."
-msgstr "<emph>確率</emph> は、1 回の試行が成功する確率です。"
+msgstr "<emph>p値:</emph> は、1 回の試行が成功する確率。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431979367\n"
"help.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "二項分布"
#: 02140700.xhp
#, fuzzy
@@ -1894,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431919718\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>試行回数:</emph> 実験の試行回数。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431985648\n"
"help.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "カイ二乗分布"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,13 +1978,12 @@ msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <em
msgstr ""
#: 02140700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"hd_id2308201415431881107\n"
"help.text"
msgid "Seed"
-msgstr "速度"
+msgstr "シード値"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431875641\n"
"help.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "小数丸めを有効にする。"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2017,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431826506\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "小数点以下の桁数"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431820502\n"
"help.text"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
-msgstr ""
+msgstr "生成された数値の小数点以下の桁数"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141705438801\n"
"help.text"
msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "分布関数の情報をさらに得るには、ウィキペディアを見て下さい。"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "このダイアログは、シート上でカーソルが有効になっている状態でBackspaceを押す事でも呼び出せます。"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
-msgstr ""
+msgstr "Deleteキーを押すことで、ダイアログの表示や書式の変更を伴わずに内容を削除することができます。"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -50412,7 +50410,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_2T\">スチューデントのT 分布の両側確率を計算します。スチューデントのT 分布は連続確率分布で、頻繁に小規模のサンプルデータセットに対する仮説検定に用いられます。</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50440,7 +50438,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>数値</emph> は t 分布が算出される値です。"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50449,7 +50447,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>自由度</emph>は、t 分布の自由度数です。"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50467,7 +50465,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> returns 0.3408931323."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> は 0.3408931323 になります。"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50475,7 +50473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id274930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.DIST.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>right tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>T.DIST.RT 関数</bookmark_value> <bookmark_value>右側 t分布</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50484,7 +50482,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.RT"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50493,7 +50491,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TDIST_RT\">スチューデントのT 分布の右側確率を計算します。スチューデントのT 分布は連続確率分布で頻繁に小規模のサンプルデータセットに対する仮説検定に用いられます。</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50505,14 +50503,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "構文"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2750521\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "CHIDIST(数値; 自由度)"
+msgstr "T.DIST.RT(数値; 自由度)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50521,7 +50518,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>数値</emph> は t 分布が算出される値です。"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50530,7 +50527,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>自由度</emph> は、t 分布の自由度数です。"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50548,7 +50545,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> returns 0.1704465662."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> 0.1704465662 になります。"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50627,17 +50624,16 @@ msgctxt ""
"bm_id2953828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>VAR.S 関数</bookmark_value> <bookmark_value>分散</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953828\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "VAR.S"
-msgstr "VARP"
+msgstr "VAR.S"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50646,7 +50642,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">標本に基づき分散を推定します。</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50674,7 +50670,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、母集団全体に基づいて標本を表す数値または範囲です。"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50686,14 +50682,13 @@ msgid "Example"
msgstr "例"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953575\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR.S(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=VAR.S(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50863,7 +50858,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">母集団に基づき、分散を返します</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50891,7 +50886,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、母集団全体を表す数値または範囲です。"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -65431,7 +65426,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533682345\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input Range</emph>: The reference of the range of the data to analyze."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>入力範囲</emph>: 分析対象のデータ範囲の参照です。"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65535,7 +65530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc のデータ統計"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65544,7 +65539,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc のデータ統計"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65552,7 +65547,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533013547\n"
"help.text"
msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis"
-msgstr ""
+msgstr "複雑なデータ分析を行うために、Calc のデータ統計機能を使うことができます。"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65568,7 +65563,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value> <bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>分析ツール;サンプリング</bookmark_value> <bookmark_value>サンプリング;分析ツール</bookmark_value> <bookmark_value>データ統計;サンプリング</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65576,7 +65571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533083500\n"
"help.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "サンプリング"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65585,7 +65580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">他のデータテーブルからサンプルデータテーブルを作成します。</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65594,7 +65589,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">メニュー <emph>データ - 統計 - サンプリング...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65610,7 +65605,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533022103\n"
"help.text"
msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table."
-msgstr ""
+msgstr "サンプリング機能は行方向に。 この意味は、サンプルデータはソーステーブルの全列に対して抽出され、 ターゲットテーブルの列方向にコピーされます。"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65618,7 +65613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2008201415533154722\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "サンプリング方法"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65626,7 +65621,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533127849\n"
"help.text"
msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ランダム</emph>: <emph>サンプルサイズ</emph> 列のデータをランダムにソーステーブルから抽出します。"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65634,7 +65629,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533118838\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>サンプルサイズ</emph>: ソーステーブルから抽出されるサンプルの数です。"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65642,7 +65637,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533154688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>周期変化</emph>: <emph>周期</emph>列ごとに抽出します。"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65650,7 +65645,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533199288\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>周期</emph>: サンプリング時に周期的にとばす列数です。"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65666,7 +65661,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533199646\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr ""
+msgstr "次のデータはサンプリングのためのソースデータの例として使います:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65674,7 +65669,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533317386\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "周期2 で抽出した結果は次のテーブルです。:"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65682,7 +65677,7 @@ msgctxt ""
"bm_id01001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value> <bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>分析ツール;基本統計量</bookmark_value> <bookmark_value>基本統計量;分析ツール</bookmark_value> <bookmark_value>データ統計;基本統計量</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65691,7 +65686,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "基本統計量"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65700,7 +65695,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">データセットの主要な統計量を集計表で出力します。</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65709,7 +65704,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">メニュー <emph>データ - 統計 - 基本統計量...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65717,7 +65712,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533312518\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr ""
+msgstr "基本統計量は入力範囲で指定した一変量の、統計値のレポートを生成します。 出力される情報は、データの中心とばらつきの傾向です。"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65733,34 +65728,31 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533458095\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "次のテーブルは、上のサンプルデータに対する基本統計量の集計結果です。"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533454721\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "列"
+msgstr "列 1"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533415805\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "列"
+msgstr "列 2"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533413862\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "列"
+msgstr "列 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65768,7 +65760,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533476173\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "平均"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65776,16 +65768,15 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533480973\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "標準誤差"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533433244\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "詳細"
+msgstr "最頻値"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65793,7 +65784,7 @@ msgctxt ""
"par_id200820141553341353\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "中央値"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65801,7 +65792,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533490736\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "分散"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65809,7 +65800,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533495501\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "標準偏差"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65817,7 +65808,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533498745\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "尖度"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65825,7 +65816,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533479359\n"
"help.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "歪度"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65857,7 +65848,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533452737\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "合計"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65865,7 +65856,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533535276\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Count"
+msgstr "標本数"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65873,7 +65864,7 @@ msgctxt ""
"bm_id02001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value> <bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>分析ツール;分散分析</bookmark_value> <bookmark_value>分散分析;分析ツール</bookmark_value> <bookmark_value>データ統計;分散分析</bookmark_value>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65882,7 +65873,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "分散分析 (ANOVA)"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65891,7 +65882,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">既知のデータセットより分散分析 (ANOVA)を行い結果を表示します。</ahelp>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65900,7 +65891,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)...</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">メニュー <emph>データ - 統計 - 分散分析 (ANOVA)...</emph></variable>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65916,7 +65907,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533515443\n"
"help.text"
msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
-msgstr ""
+msgstr "より詳しい情報は、Wikipedia を参照してください: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA</link>"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65983,13 +65974,12 @@ msgid "Alpha"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533562036\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr "グループ化"
+msgstr "グループ"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65997,7 +65987,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008201415533516564\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Count"
+msgstr "標本数"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66024,31 +66014,28 @@ msgid "Variance"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533526297\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "列"
+msgstr "列 1"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533571610\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "列"
+msgstr "列 2"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id200820141553358382\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "列"
+msgstr "列 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66206,58 +66193,52 @@ msgid "Correlations"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533643141\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "列"
+msgstr "列 1"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533674994\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "列"
+msgstr "列 2"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533691064\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "列"
+msgstr "列 3"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533613299\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "列"
+msgstr "列 1"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533698236\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "列"
+msgstr "列 2"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533614553\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "列"
+msgstr "列 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66327,58 +66308,52 @@ msgid "Covariances"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533619955\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "列"
+msgstr "列 1"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533651324\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "列"
+msgstr "列 2"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533613800\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "列"
+msgstr "列 3"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533640180\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "列"
+msgstr "列 1"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id200820141553367596\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "列"
+msgstr "列 2"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id200820141553364047\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr "列"
+msgstr "列 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66472,22 +66447,20 @@ msgid "Alpha"
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533712984\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "列"
+msgstr "列 1"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533764774\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "列"
+msgstr "列 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66557,22 +66530,20 @@ msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average c
msgstr ""
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533779483\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr "列"
+msgstr "列 1"
#: statistics.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id2008201415533791711\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr "列"
+msgstr "列 2"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index 530636d409f..8b88b731b05 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421099175.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427484239.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1142,14 +1142,13 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Sparčiosios gairės"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "Fonas"
+msgstr "Fonas:"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/lt/sw/source/ui/app.po b/source/lt/sw/source/ui/app.po
index 4d0c3c4a36e..97c67a4c088 100644
--- a/source/lt/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/lt/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421100761.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427439898.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/source/ui/config.po b/source/lt/sw/source/ui/config.po
index ed17f276837..e1076d12c25 100644
--- a/source/lt/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/lt/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414008719.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427439953.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,6 @@ msgid "~Selection"
msgstr "Atranka"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
diff --git a/source/lt/sw/source/ui/dialog.po b/source/lt/sw/source/ui/dialog.po
index 01ff118a780..ad1f5215b10 100644
--- a/source/lt/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/lt/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:09+0300\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427439962.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tęsti tikrinimą nuo dokumento pradžios?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/source/ui/dochdl.po b/source/lt/sw/source/ui/dochdl.po
index fa778ae5915..b92a00671f1 100644
--- a/source/lt/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/lt/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-04 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415107584.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427439980.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Autoteksto sukurti nepavyko."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Norimas iškarpinės formatas nėra prieinamas."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/source/ui/misc.po b/source/lt/sw/source/ui/misc.po
index 37fc66a686f..733d4b451ba 100644
--- a/source/lt/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/lt/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-04 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415107607.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427440369.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Tokia frazės santrumpa jau yra. Parinkite kitą santrumpą."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/source/uibase/docvw.po b/source/lt/sw/source/uibase/docvw.po
index 0cae02f76fc..8b775ae0cbf 100644
--- a/source/lt/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/lt/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417768395.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427440385.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti pastraipos stiliai"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Galinė išnaša: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Išnaša: "
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/source/uibase/misc.po b/source/lt/sw/source/uibase/misc.po
index 478bfcdf1f0..9da6b8053f0 100644
--- a/source/lt/sw/source/uibase/misc.po
+++ b/source/lt/sw/source/uibase/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417768565.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427440440.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta dokumente"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Rikiuoti pagal"
diff --git a/source/lt/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/lt/sw/source/uibase/ribbar.po
index 3d3b7e017b9..e1f6cd3ae5a 100644
--- a/source/lt/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/lt/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417776552.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427440500.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Loginė operacija „arba“ (or)"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Loginė operacija „griežtas arba“ (xor)"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Loginė operacija „ir“ (and)"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Loginė operacija „ne“ (not)"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto formulė"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "Formulės tipas"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Formulės tekstas"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/source/uibase/uiview.po b/source/lt/sw/source/uibase/uiview.po
index f3980a591a4..0297b85b6b4 100644
--- a/source/lt/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/lt/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417776738.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427440668.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar spausdinti pažymėtą sritį ar visą dokumentą?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Viską"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėtą sritį"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML pirminis tekstas"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Spaudinio peržiūra"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -199,4 +199,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML pirminis tekstas"
diff --git a/source/lt/sw/source/uibase/utlui.po b/source/lt/sw/source/uibase/utlui.po
index 78828d886b8..39b7f7bea75 100644
--- a/source/lt/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/lt/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-22 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419277914.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427442380.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeravimas"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio stilius. Spustelėjus dešiniuoju pelės klavišu bus galima keisti stilių, kairiuoju – atverti stiliaus dialogo langą."
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Mastelis"
#: unotools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 707cfe98ae9..a7623e9ac8a 100644
--- a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421100058.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427485985.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja adreso sritis"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "Adreso elementai"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. Nutempkite adreso elementus čia"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti iš adreso"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti iš adreso"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Nenurodytas naujas priedo pavadinimas."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite jį nurodyti, įveskite dabar."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,10 +410,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra priedo pavadinimo"
#: attachnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Serverio tapatumo nustatymas"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveriui (SMTP) reikalingas tapatumo nustatymas"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveriui (SMTP) reikalingas ats~kiras tapatumo nustatymas"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiunčiamų laiškų serveris:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojo vardas:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Fakso numeris"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavardė"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Miestas"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1342,6 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -2121,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6-asis struktūros lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7-asis struktūros lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8-asis struktūros lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9-asis struktūros lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "10-asis struktūros lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1-asis numeravimo lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2-asis numeravimo lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3-asis numeravimo lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4-asis numeravimo lygmuo"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik žodis"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Taip"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
+msgstr "Kurti naują duomenų šaltinį?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra duomenų šaltinių. Ar kurti naują?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti nuo viršaus"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti nuo apačios"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "Pastumti dešinėn"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift _down"
-msgstr ""
+msgstr "Pastumti žemyn"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4836,17 +4834,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruoti iš naujo"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Pradėti nuo"
+msgstr "Pradėti nuo:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4855,27 +4852,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis formatas"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "Iš dešinės"
+msgstr "Iš dešinės:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Prieš"
+msgstr "Iš kairės:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4884,17 +4879,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėti teksto pabaigoje"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Išnaša"
+msgstr "Išnašos"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėti sekcijos pabaigoje"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4912,17 +4906,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruoti iš naujo"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Pradėti nuo"
+msgstr "Pradėti nuo:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4931,37 +4924,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis formatas"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "Iš dešinės"
+msgstr "Iš dešinės:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Prieš"
+msgstr "Iš kairės:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Galinė išnaša "
+msgstr "Galinės išnašos"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5006,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Išnašos"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš sekciją"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "Po sekcijos"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6571,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sekcijos įterpimas"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Išnašos"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -12229,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja sekcija"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12274,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _command"
-msgstr ""
+msgstr "DDE komanda"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12283,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "…"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12295,7 +12285,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Saitas"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
@@ -12311,7 +12300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "…"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12323,7 +12312,6 @@ msgid "Wit_h password"
msgstr "Su slaptažodžiu"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -12333,14 +12321,13 @@ msgid "Write Protection"
msgstr "Apsauga nuo pakeitimo"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr "Slėpimas"
+msgstr "Slėpti"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/cui/source/dialogs.po b/source/nl/cui/source/dialogs.po
index be4a2723338..6aa0ad9be42 100644
--- a/source/nl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/nl/cui/source/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402040975.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428768381.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Doelen bestaan niet in het document."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kon het document niet openen."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[Voer hier tekst in]"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "Er werden geen records gevonden die overeenkomen met uw gegevens."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "Er trad een onbekende fout op. De zoekactie kon niet worden voltooid."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Handmatig"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Niet beschikbaar"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Sluiten"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koppeling wilt verwijderen?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koppeling wilt verwijderen?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -719,4 +719,4 @@ msgctxt ""
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtend"
diff --git a/source/nl/cui/source/options.po b/source/nl/cui/source/options.po
index 6381f5d0713..21c11666dca 100644
--- a/source/nl/cui/source/options.po
+++ b/source/nl/cui/source/options.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:47+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417153658.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428768386.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
index bf27f5db503..4dc381dc302 100644
--- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424504655.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779239.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS:"
-msgstr ""
+msgstr "Besturingssysteem:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS version:"
-msgstr ""
+msgstr "Besturingssysteem versie:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL platform vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieder van het OpenCL platform:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versie van het stuurprogramma:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ingave in zwarte lijst bewerken"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ingave van de zwarte lijst maken"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ingave in de witte lijst bewerken"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ingave van de witte lijst maken"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw menu"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL black-list:"
-msgstr ""
+msgstr "Zwarte lijst OpenCL:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11448,7 +11448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "Besturingssysteem"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11457,7 +11457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Besturingssysteem versie"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11466,7 +11466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Platform vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbieder van het platform"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11475,7 +11475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11484,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version"
-msgstr ""
+msgstr "Versie stuurprogramma"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL white-list:"
-msgstr ""
+msgstr "Witte lijst OpenCL:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr "Weergave afbeeldingen"
+msgstr "Weergave van afbeeldingen"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12570,7 +12570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr "Lettertypeh_istorie weergeven"
+msgstr "Lettertypeg_eschiedenis weergeven"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 1fc6b162d88..207ab7c9425 100644
--- a/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:11+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417153816.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779465.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr ""
+msgstr "De ingevoerde waarde kon niet geconverteerd worden naar een geldige waarde voor de parameter \"$name$\""
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po
index e68276fae08..a820124b077 100644
--- a/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369825948.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779494.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Vorige"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr ""
+msgstr "~Volgende>"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr ""
+msgstr "~Maken"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 83a814cd0c7..6636dad6eac 100644
--- a/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 07:56+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402041370.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779598.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr ""
+msgstr "Een voorwaarde voor veld [*] kan niet toegepast worden"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr ""
+msgstr "[*] kan niet worden gebruikt als een sorteer criterium."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/editeng/source/misc.po b/source/nl/editeng/source/misc.po
index ce5d4b81364..e8b051f6e95 100644
--- a/source/nl/editeng/source/misc.po
+++ b/source/nl/editeng/source/misc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:52+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779651.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan met controleren aan het einde van het document?"
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/filter/source/pdf.po b/source/nl/filter/source/pdf.po
index db565f0296e..92aed064906 100644
--- a/source/nl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/nl/filter/source/pdf.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416647263.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779885.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Maken van handtekening mislukt"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n"
"string.text"
msgid "PDF export aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Het exporteren naar Pdf werd afgebroken"
#: pdf.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/formula/source/ui/dlg.po b/source/nl/formula/source/ui/dlg.po
index 48b9b3fa0af..a3e621b80f9 100644
--- a/source/nl/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/nl/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401024031.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779757.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR1\n"
"string.text"
msgid "=?"
-msgstr ""
+msgstr "=?"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR2\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Functie-assistent"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr ""
+msgstr "Functie-assistent -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "~Einde"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(optioneel)"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "(verplicht)"
diff --git a/source/nl/fpicker/source/office.po b/source/nl/fpicker/source/office.po
index 8a2fc723bf0..919fe1a4db1 100644
--- a/source/nl/fpicker/source/office.po
+++ b/source/nl/fpicker/source/office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:19+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405028463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428779981.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Openen"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan als"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr ""
+msgstr "~Opslaan"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Pad:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
-msgstr ""
+msgstr "Pad selecteren"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONSELECT\n"
"string.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Selecteren"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige versie"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "File Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld van bestand"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn documenten"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Plaatsen"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 96217674085..8de6d77dc18 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417004244.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428348739.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Om toegang te krijgen tot deze functie... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">Zo roept u deze functie op...</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 29b51ca7afa..b244f768511 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419495374.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428781897.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25648,14 +25648,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949141\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr "<item type=\"input\">=LINKS(\"uitvoer\";3)</item> geeft “uit” terug."
+msgstr "<item type=\"input\">=LINKSB(\"uitvoer\";3)</item> geeft “uit” terug."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -40690,13 +40689,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id275666\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CHI.KWADRAAT.INV(0,05;5)</item> geeft 11,07 terug."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40833,13 +40833,14 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHI.KWADR.INV-functie</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948835\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "CHI.KWADR.INV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41231,13 +41232,14 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHI.TOETS-functie</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954260\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "CHI.KWADR.VERD"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41700,13 +41702,14 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHI.KWADRAAT-functie</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948690\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "CHI.KWADR.VERD"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42243,13 +42246,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2845388\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42841,13 +42845,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>F.VERDELING-functie</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id280372\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "F.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "T.DIST.RT"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -45241,13 +45246,14 @@ msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inve
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2901928\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "LOG.NORM.VERD"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -48974,13 +48980,14 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>STDEV-functie</bookmark_value> <bookmark_value>standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een steekproef</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2849734\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50442,13 +50449,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849773\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.DIST.2T(1; 10)</item> returns 0.3408931323."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=T.DIST.RT(1; 10)</item> geeft 0.1704465662."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50611,13 +50619,14 @@ msgid "<bookmark_value>VAR.S function</bookmark_value> <bookmark_value>va
msgstr "<bookmark_value>VAR-functie</bookmark_value> <bookmark_value>varianties</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2953828\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "VAR.S"
-msgstr ""
+msgstr "VARP"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d7c27ce95ce..6f7f6bd7bd1 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423751588.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780301.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaken als tijd"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tijd"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "~Tekstvak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontaal centreren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "V~ormen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingseigenschappen..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rijen verwijderen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen verwijderen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel verwijderen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rij selecteren"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "~Rij"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "C~el"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Kolom"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeeldingen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
index feb14f9884d..16e6d65bf13 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 20:27+0200\n"
-"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780470.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflict"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende gebruiker"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Niet beveiligd"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Niet beveiligd met een wachtwoord"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Niet compatibel met Hash"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibel met Hash"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -284,4 +285,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieuw invoeren"
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po
index 5d4ec812417..534cea488c4 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:28+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417038317.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780491.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -6217,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Opmaak"
#: popup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/scp2/source/impress.po b/source/nl/scp2/source/impress.po
index 91aa06f9aa9..a8251f82a62 100644
--- a/source/nl/scp2/source/impress.po
+++ b/source/nl/scp2/source/impress.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388842724.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780620.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL diawissels voor %PRODUCTNAME Impress."
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sd/source/ui/app.po b/source/nl/sd/source/ui/app.po
index 6b8bab34226..8a21024ccf8 100644
--- a/source/nl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/nl/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424093319.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780677.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Opmaak"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding bijsnijden"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sfx2/source/sidebar.po b/source/nl/sfx2/source/sidebar.po
index 7ab95fcf52b..4b8949f488d 100644
--- a/source/nl/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/nl/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372401116.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428781013.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zijbalk sluiten"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/starmath/source.po b/source/nl/starmath/source.po
index 4c917fcc5e0..53c3b4e5d2a 100644
--- a/source/nl/starmath/source.po
+++ b/source/nl/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-03 06:52+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417589572.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428781041.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Oneindig"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po
index 96f4144c547..c575852eed8 100644
--- a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420458317.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428781082.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Kleurtolerantie"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/source/ui/app.po b/source/nl/sw/source/ui/app.po
index 792a1fc4841..e5aaa7fa693 100644
--- a/source/nl/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/nl/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 06:35+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417156557.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780731.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Opmaak"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/source/ui/dialog.po b/source/nl/sw/source/ui/dialog.po
index a6dc46750bf..cac1a082ac6 100644
--- a/source/nl/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/nl/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:36+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780965.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po b/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po
index 06a3ae21f25..7c02f90c839 100644
--- a/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/nl/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:33+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386521518.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780783.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "AutoTekst kon niet worden gemaakt."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Gevraagde klembordindeling is niet beschikbaar."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/source/ui/misc.po b/source/nl/sw/source/ui/misc.po
index 75ff679637b..771062324f9 100644
--- a/source/nl/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/nl/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:33+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386521652.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780838.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Deze afkorting bestaat al. Probeer een andere naam."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "AutoTekst verwijderen?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen AutoTekst in dit bestand."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po b/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po
index 22434c15bed..f59e6682055 100644
--- a/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/nl/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424093215.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780977.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 72c73ca9ff1..daa906e14c3 100644
--- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423751759.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428780902.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr "_Vorige links:"
+msgstr "_Voorganger:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr "Vol_gende links:"
+msgstr "_Opvolger:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud die beschermd is tegen schrijven kan niet worden gewijzigd."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/uui/uiconfig/ui.po b/source/nl/uui/uiconfig/ui.po
index 4a86a467536..57062b31528 100644
--- a/source/nl/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417269260.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428781165.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "OneDrive authentication code"
-msgstr ""
+msgstr "OneDrive authentificatie code"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po
index bd5244b96bf..0b697e6c669 100644
--- a/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-25 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416394812.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427304752.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series in _columns"
-msgstr "Dataseriar i _rader"
+msgstr "Dataseriar i _kolonnar"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
index 44d6cc63122..abf1b076ecd 100644
--- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425217030.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427650436.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Slett …"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL-val"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -12471,7 +12471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk OpenGL for all oppteikning"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12480,7 +12480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
-msgstr ""
+msgstr "Tving bruk av OpenGL også om svartelista (kan resultere i drivarfeil)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po
index f1a169df4d7..90c16ab3662 100644
--- a/source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417097025.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428836867.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "Vil du sletta de merkte dataa?"
+msgstr "Vil du sletta dei merkte dataane?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "Connection lost"
-msgstr "Samband brote"
+msgstr "Sambandet vart brote"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po
index ed08c8a3654..da8d876972c 100644
--- a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417097060.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427653959.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Innskrivinga kunne ikkje konverterast til ein gyldig verdi for parameteren «$name$»."
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/misc.po
index f977d345aba..5268b338d60 100644
--- a/source/nn/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370195119.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427654023.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Tilbake"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr ""
+msgstr "~Neste>"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr ""
+msgstr "~Lag"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 727b191d9c1..2f39e3c8ebc 100644
--- a/source/nn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403368716.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427654055.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje bruka vilkår på feltet [*]"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje bruka [*] som søkjekriterium."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index fb9b400149b..8149e7f3f10 100644
--- a/source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423743642.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428232524.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "Her avgjer du presentasjonsformatet for dataa."
+msgstr "Her avgjer du presentasjonsformatet for dataane."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po
index fd235d211ef..47324b923f8 100644
--- a/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417110092.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426716804.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "synkande"
+msgstr "fallande"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "synkande"
+msgstr "fallande"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "synkande"
+msgstr "fallande"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/editeng/source/misc.po b/source/nn/editeng/source/misc.po
index e83814eecb6..675532a5ad4 100644
--- a/source/nn/editeng/source/misc.po
+++ b/source/nn/editeng/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356712383.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427654116.000000\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du halda fram med å sjekka frå starten av dokumentet?"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Halde fram kontrollen ved slutten av dokumentet?"
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 9acc0f25bba..57ca2f02646 100644
--- a/source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417110214.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428232542.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"På høgre side ser du alle tabellane frå datakjelda til skjemaet.\n"
"\n"
"\n"
-"Vel tabellen som inneheld dataa som skal brukast som basis for innhaldet i lista:"
+"Vel tabellen som inneheld dataane som skal brukast som basis for innhaldet i lista:"
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/forms/source/resource.po b/source/nn/forms/source/resource.po
index cfc1a90971f..410d68345f9 100644
--- a/source/nn/forms/source/resource.po
+++ b/source/nn/forms/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386102492.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428232572.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LOADING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be loaded."
-msgstr "Klarte ikkje lasta inn dataa."
+msgstr "Klarte ikkje lasta inn dataane."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_REFRESHING_FORM\n"
"string.text"
msgid "The data content could not be updated"
-msgstr "Klarte ikkje oppdatera dataa."
+msgstr "Klarte ikkje oppdatera dataane."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/formula/source/core/resource.po b/source/nn/formula/source/core/resource.po
index 534a393a123..4ff24b81914 100644
--- a/source/nn/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/nn/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-10 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-14 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -746,6 +746,15 @@ msgstr "JIS"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_ASC\n"
+"string.text"
+msgid "ASC"
+msgstr "ASC"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_UNICODE\n"
"string.text"
msgid "UNICODE"
@@ -2468,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"string.text"
msgid "AGGREGATE"
-msgstr "MENGD"
+msgstr "SAMANDRAG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7fc6a33e6f7..5797e255e29 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423150215.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427370765.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr "$[officename] Basic kan arbeide med ein- og fleirdimensjonale tabellar (array) som vert definerte med ein angjeve variabeltype. Tabellane er nyttige å bruka for å redigera lister og tabellar i program. Kvart element i ein tabell kan adresserast via ein numerisk indeks."
+msgstr "$[officename] Basic kan arbeide med ein- og fleirdimensjonale tabellar (array) som vert definerte med ein spesifisert variabeltype. Tabellane er nyttige å bruka for å redigera lister og tabellar i program. Kvart element i ein tabell kan adresserast via ein numerisk indeks."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4fcdd43752c..05d802c770d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423758035.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427370875.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DANTALA-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>datapostar; telje i Calc databasar</bookmark_value><bookmark_value>telja rader; med numeriske eller alfanumeriske verdiar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DTAL.PÅA-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>datapostar; telje i Calc databasar</bookmark_value><bookmark_value>telja rader; med numeriske eller alfanumeriske verdiar</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA"
-msgstr "DANTALA (DCOUNTA på engelsk)"
+msgstr "DTAL.PÅA (DCOUNTA på engelsk)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DTALA tel kor mange rader (postar) i ein database som passar til dei valde søkjekriteria og som inneheld tal eller alfanumeriske verdiar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DTAL.PÅA tel kor mange rader (postar) i ein database som passar til dei valde søkjekriteria og som inneheld tal eller alfanumeriske verdiar.</ahelp>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DANTALA(Database; Databasefelt; Søkjekriterium)"
+msgstr "DTAL.PÅA(Database; Databasefelt; Søkjekriterium)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -9528,7 +9528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ERPARTALA-funksjonen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ERPARTAL_ADD-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10020,7 +10020,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ERODDETALA-funksjonen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ERODDETAL_ADD-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11922,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INVERS.COS-funksjonen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ACOS-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11931,7 +11931,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
-msgstr "ACOS"
+msgstr "ACOS (ACOS på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "ACOS(Number)"
-msgstr "GAUSS(Tal)"
+msgstr "ACOS(Tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12009,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INVERS.COSH-funksjonen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ACOSH-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12018,7 +12018,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "ACOSH"
-msgstr "ACOS"
+msgstr "ACOSH (ACOSH på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12080,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returnerer 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12088,7 @@ msgctxt ""
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returnerer 4."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12192,7 +12192,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "ACOTH"
-msgstr "ACOS"
+msgstr "ACOTH (ACOTH på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "COT"
-msgstr "ACOS"
+msgstr "COT"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt ""
"474\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
+msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16802,7 +16802,7 @@ msgctxt ""
"476\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "TALA (COUNTA på engelsk)"
+msgstr "TAL.PÅA (COUNTA på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19933,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>data_X</emph> is a corresponding single row or column range specifying the x coordinates. If <emph>data_X</emph> is omitted it defaults to <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item>. If there is more than one set of variables <emph>data_X</emph> may be a range with corresponding multiple rows or columns."
-msgstr "<emph>DataX</emph> er eit enkelt tilsvarande rad- eller kolonneområde som angjev x-koordinatane. Viss <emph>DataX</emph> vert sløyfa, vert standardverdiane <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item> brukte i staden. Viss det er meir enn eitt enkelt sett variablar, kan <emph>DataX</emph> vera eit område med tilsvarande fleire rader eller kolonnar."
+msgstr "<emph>DataX</emph> er eit enkelt tilsvarande rad- eller kolonneområde som spesifiserer x-koordinatane. Viss <emph>DataX</emph> vert sløyfa, vert standardverdiane <item type=\"literal\">1, 2, 3, ..., n</item> brukte i staden. Viss det er meir enn eitt enkelt sett variablar, kan <emph>DataX</emph> vera eit område med tilsvarande fleire rader eller kolonnar."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -39426,7 +39426,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
+msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39497,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TALA-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>talet på innslag</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>TAL.PÅA-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>talet på innslag</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39506,7 +39506,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "TALA (COUNTA på engelsk)"
+msgstr "TAL.PÅA (COUNTA på engelsk)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39569,7 +39569,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTA(2;4;6;\"eight\")</item> = 4. The count of values is therefore 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=TALA(2; 4; 6; \"åtte\")</item> = 4. Talet på verdiar er difor 4."
+msgstr "<item type=\"input\">=TAL.PÅA(2;4;6; \"åtte\")</item> = 4. Talet på verdiar er difor 4."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -44592,7 +44592,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CORREL"
-msgstr "KORRELASJON"
+msgstr "KORRELASJON (CORREL på engelsk)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -47925,7 +47925,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)"
-msgstr "KVARTIL(Data; Type)"
+msgstr "KVARTIL.EKS(Data; Type)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47961,7 +47961,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
-msgstr "<item type=\"input\">=KVARTIL(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarar dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=KVARTIL.EKS(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarar dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48013,7 +48013,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)"
-msgstr "KVARTIL(Data; Type)"
+msgstr "KVARTIL.INK(Data; Type)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48049,7 +48049,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
-msgstr "<item type=\"input\">=KVARTIL(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarer dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50."
+msgstr "<item type=\"input\">=KVARTIL.INK(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarar dei lågaste til dei høgaste verdiane i området A1:A50."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -60246,7 +60246,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Regular Expression</emph> check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP."
-msgstr "Dersom det er kryssa av for å bruke <emph>Regulært uttrykk</emph>, kan du bruke likskapsteinet (=) og ulikskapsteiknet (<>) i samanlikningar. Du kan også bruke desse funksjonane: DTALA, DHENT, SAMANLIKNA, TAL.DERSOM, SUMMER.VISS, SLÅ.OPP, FINN.RAD og FINN.KOLONNE."
+msgstr "Dersom det er kryssa av for å bruke <emph>Regulært uttrykk</emph>, kan du bruke likskapsteinet (=) og ulikskapsteiknet (<>) i samanlikningar. Du kan også bruke desse funksjonane: DTAL.PÅA, DHENT, SAMANLIKNA, TAL.DERSOM, SUMMER.VISS, SLÅ.OPP, FINN.RAD og FINN.KOLONNE."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index dae4876bf7a..bfee2bac954 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-25 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421430105.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427304294.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Vel <emph>Format → Diagramvegg → Diagram</emph> (i diagram)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodd\">Vel dialogvindauget <emph>Format → Formatval → Datapunkt</emph> (diagram) </variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 0a617cb7068..3d2aa038ee2 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424018799.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427830755.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To connect lines:"
-msgstr "Kopla saman linjer"
+msgstr "Slik koplar du saman linjer:"
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines."
-msgstr "Vel to eller fleire linjer."
+msgstr "Merk to eller fleire linjer."
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Vel det andre 3D-objektet (kula), og vel <emph>Rediger → Klipp ut</emph>."
+msgstr "Merk det andre 3D-objektet (kula), og vel <emph>Rediger → Klipp ut</emph>."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group."
-msgstr "Dobbeltklikk på det første objektet (terningen) for å gå inn i han er i."
+msgstr "Dobbeltklikk på det første objektet (terningen) for å gå inn i gruppa han er i."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double-click outside the group to exit the group."
-msgstr "Dobbeltklikk utanfor gruppa for å gå ut av henne."
+msgstr "Dobbeltklikk utanfor gruppa for å gå ut av ho."
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index df4d529c0f0..920dc4fde14 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424020631.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427390153.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Skriv inn adressa til fila som skal opnast når det vert trykt på det valde lenkjeområdet.</ahelp> Viss du vil gå til eit anker i dokumentet, må du angje adressa på denne måten: «file:///C/dokumentnamn#ankernamn»."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Skriv inn adressa til fila som skal opnast når det vert trykt på det valde lenkjeområdet.</ahelp> Viss du vil gå til eit anker i dokumentet, må adressa vera utforma på denne måten: «file:///C/dokumentnamn#ankernamn»."
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -19200,7 +19200,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
-msgstr "Du kan også angje innrykk ved å bruka <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">linjalen</link>. Du kan få fram linjalen ved å velja <emph>Vis → Linjal</emph>."
+msgstr "Du kan også stille inn innrykk ved å bruka <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">linjalen</link>. Du kan få fram linjalen ved å velja <emph>Vis → Linjal</emph>."
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19629,7 +19629,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Vel ein tabulatortype, skriv inn ein ny verdi og trykk <emph>Ny</emph>. Viss du vil, kan du også angje måleeininga som tabulatoren skal bruae (cm for centimeter eller \" for tommar). Eksisterande tabulatorar til venstre for den første tabulatoren du angjev, vert sletta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Vel ein tabulatortype, skriv inn ein ny verdi og trykk <emph>Ny</emph>. Viss du vil, kan du også velja måleeininga som tabulatoren skal bruka (cm for centimeter eller \" for tommar). Eksisterande tabulatorar til venstre for den første tabulatoren du set, vert sletta.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19908,7 +19908,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Fjernar alle tabulatorane som du har angjeve under <emph>Posisjon</emph>. <emph>Venstre </emph>tabulator vert sett med jamne mellomrom som standard tabulator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Fjernar alle tabulatorane som du har sett under <emph>Posisjon</emph>. <emph>Venstre</emph> tabulator vert sett med jamne mellomrom som standard tabulator.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -33115,7 +33115,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opnar eit dialogvindauge der du kan velja brukarangjevne ordbøker og bestemme reglane for stavekonrollen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opnar eit dialogvindauge der du kan velja brukardefinerte ordbøker og bestemme reglane for stavekontrollen.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44341,7 +44341,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lenkjer i PDF-dokumentet til andre dokument vert handterte som det er angjeve i operativsystemet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lenkjer i PDF-dokumentet til andre dokument vert handterte i høve til innstillingane i operativsystemet.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cc6227a8425..168190bfd13 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423758594.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427390494.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200812403467\n"
"help.text"
msgid "An empty string is a string of length zero (\"\"). Normally, a value NULL is not the same as an empty string. In general, a term NULL is used to denote an undefined value, an unknown value, or \"no value has been entered yet.\""
-msgstr "Ein tom streng er ein streng med lengde null («»). Ein verdi NULL vil normalt ikkje vera det same som ein tom streng. Setninga NULL vert gjerne for å beskrive ein verdi som ikkje er angjeve, ein ukjent verdi, eller «ingen verdi er skrive inn ennå»."
+msgstr "Ein tom streng er ein streng med lengde null («»). Ein verdi NULL vil normalt ikkje vera det same som ein tom streng. Ordet NULL vert gjerne brukt for ein udefinert verdi, ein ukjent verdi eller «ingen verdi er skrive inn ennå»."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Les eit dokument som er angjeve med ein innskrive URL. Du kan skriva inn ein ny URL, redigere ein eksisterande URL eller velje ein frå lista. Viser full sti til det gjeldande dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Les eit dokument som er peika på med ein innskrive URL. Du kan skriva inn ein ny URL, redigere ein eksisterande URL eller velje ein frå lista. Viser full sti til det gjeldande dokumentet.</ahelp>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\">Specifies a target for the hyperlink into the document specified under <emph>Path</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\">Angjev eit mål for hyperlenkja i dokumentet du har angjeve under <emph>Sti</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\">Viser målet for hyperlenkja i dokumentet du har ført opp under <emph>Sti</emph>.</ahelp>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 7b7863886ee..1755699cda7 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417902684.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427390605.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Default Status</link>."
-msgstr "Standardinnstillingane vert tekne i bruk når du opnar skjemaet i brukarmodus. Du brukar desse innstillingane for å angje kontrolleigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Standardstatus</link>."
+msgstr "Standardinnstillingane vert tekne i bruk når du opnar skjemaet i brukarmodus. Du brukar desse innstillingane for å bestemma kontrolleigenskapen <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Standardstatus</link>."
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box."
-msgstr "Vel dette viss du vil angje standardinnstillingar for valboksen."
+msgstr "Vel dette viss du vil setja standardinnstillingar for valboksen."
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database."
-msgstr "Denne sida er berre synleg om dokumentet er lenkja opp mot ein database. Ho angjev om referanseverdiar skal lagrast i databasen."
+msgstr "Denne sida er berre synleg om dokumentet er lenkja opp mot ein database. Ho viser om referanseverdiar skal lagrast i databasen."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 5123188edc4..f39f80dbf81 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423758800.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427390671.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
+msgstr "TAL.PÅ (COUNT på engelsk)"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912031977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn nøkkelordet NATURAL i SQL-uttrykket som angjev relasjonen. Relasjonen samanføyer alle kolonnar som har det same namnet i begge tabellane. Den resulterande samanføyde tabellen innheld berre ein kolonne for kvart par av kolonnar med same namnet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn nøkkelordet NATURAL i SQL-uttrykket som angjev relasjonen. Relasjonen føyer saman alle kolonnane som har det same namnet i begge tabellane. Den resulterande samanføyde tabellen inneheld berre ein kolonne for kvart par av kolonnar med same namnet.</ahelp>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a79d54d2e31..4890a0b41a1 100644
--- a/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394988969.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427366670.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing qualified components"
-msgstr "Offentleggjer kvalifiserte komponentar"
+msgstr "Gjer kvalifiserte komponentar tilgjengelege"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_46\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product features"
-msgstr "Offentleggjer produktfunksjonar"
+msgstr "Gjer produktfunksjonar tilgjengelege"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_48\n"
"LngText.text"
msgid "Publishing product information"
-msgstr "Offentleggjer produktinformasjon"
+msgstr "Gjer produktfunksjonar tilgjengelege "
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 34d501b0d46..76e7665e33e 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-06 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425675496.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428072090.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Element"
+msgstr "Gjenstand"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Element"
+msgstr "Gjenstand"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr "ElementType"
+msgstr "GjenstandType"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
-msgstr "ElementType"
+msgstr "GjenstandType"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
+msgstr "Omtale"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "Skildring"
+msgstr "Omt"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
-msgstr "Takst"
+msgstr "TakstPris"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3716f59f20b..dffbe1094c5 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425993578.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428066018.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Vel alle arka"
+msgstr "Merk alle arka"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "Formater som klokkeslett"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Klokkeslett"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+msgstr "Bileteffektar"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "Merknadar"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "~Tekstfelt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Midtstill vassrett"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14569,7 +14569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "~Snu"
+msgstr "~Roter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17161,7 +17161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Snu"
+msgstr "Inverter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18808,7 +18808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr "Slett alle merknader"
+msgstr "Slett alle merknadar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr "Slett alle merknader av denne forfattaren"
+msgstr "Slett alle merknadar av denne forfattaren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19411,7 +19411,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+msgstr "Bileteffektar"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Merknader"
+msgstr "Merknadar"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Bileteeigenskapar …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Slett rader"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Slett kolonnar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Slett tabell"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabell"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Merk rad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "~Rad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "~Celler"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr ""
+msgstr "~Kolonne"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bilete"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/nn/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 51a887e9ce5..aa377f7d0ec 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424020285.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427654421.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje verna"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje verna av passord"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig nøkkel"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Gyldig nøkkel"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkelen vart laga på nytt"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -285,4 +285,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn ein gong til"
diff --git a/source/nn/sc/source/ui/src.po b/source/nn/sc/source/ui/src.po
index 4d8456fe987..1ab341e52ff 100644
--- a/source/nn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nn/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425993816.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428517076.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n"
"string.text"
msgid "Delete data?"
-msgstr "Slett data?"
+msgstr "Slette data?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONSOLIDATE_ERR1\n"
"string.text"
msgid "References can not be inserted above the source data."
-msgstr "Referanser kan ikkje setjast inn over kildedataa."
+msgstr "Referansar kan ikkje setjast inn over kjeldedataane."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6219,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Format"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6585,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Data could not be written."
-msgstr "Klarte ikkje skriva inn dataa."
+msgstr "Klarte ikkje skriva inn dataane."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
-msgstr "Det høgaste talet på rader er overskride. Overskytande rader vart ikkje importerte."
+msgstr "Det høgste talet på rader er overskride. Overskytande rader vart ikkje importerte."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6639,7 +6639,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgste moglege talet på rader per ark er overskride."
+msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataane fordi det høgste moglege talet på rader per ark er overskride."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgste moglege talet på kolonnar per ark er overskride."
+msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataane fordi det høgste moglege talet på kolonnar per ark er overskride."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgste moglege talet på teikn per celle er overskride."
+msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataane fordi det høgste moglege talet på teikn per celle er overskride."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -12591,7 +12591,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
-msgstr "Reknar ut ei aggregering (eit spesielt samandrag) i eit rekneark."
+msgstr "Reknar ut eit spesielt samandrag i eit rekneark."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13824,7 +13824,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "Tabelldataa for X, som verdiane skal omreknast ut frå."
+msgstr "Tabelldataane for X, som verdiane skal reknast ut på nytt frå."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13905,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "Tabelldataa for X, som verdiane skal omreknast ut frå."
+msgstr "Tabelldataane for X som verdiane skal reknast ut på nytt frå."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15435,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder synkande. Alle andre verdiar tyder stigande."
+msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder fallande. Alle andre verdiar tyder stigande."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15498,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder synkande. Alle andre verdiar tyder stigande."
+msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder fallande. Alle andre verdiar tyder stigande."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15543,7 +15543,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
-msgstr "Prosentdel av marginaldataa som ikkje skal reknast med."
+msgstr "Prosentdel av marginaldata som ikkje skal reknast med."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21764,7 +21764,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which data is to be taken."
-msgstr "Området som dataa skal hentast frå."
+msgstr "Området som dataane skal hentast frå."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21782,7 +21782,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
-msgstr "Vel korleis dataa skal gjerast om til tal."
+msgstr "Vel korleis dataane skal gjerast om til tal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21890,7 +21890,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr "Par med feltnamn og verdi til filtrering av måldataa."
+msgstr "Par med feltnamn og verdi til filtrering av måldataane."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24915,7 +24915,7 @@ msgid ""
"Do you really want to overwrite the existing data?"
msgstr ""
"Du er i ferd med å lima inn data i celler som allereie inneheld data.\n"
-"Er du sikker på at du vil skriva over dei dataa som er der frå før?"
+"Er du sikker på at du vil skriva over dei dataane som er der frå før?"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/scp2/source/impress.po b/source/nn/scp2/source/impress.po
index bcdbdf40871..561d59555f0 100644
--- a/source/nn/scp2/source/impress.po
+++ b/source/nn/scp2/source/impress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385845993.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427654454.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
"LngText.text"
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Lysbiletovergangar med OpenGL for %PRODUCTNAME Impress."
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sd/source/ui/annotations.po b/source/nn/sd/source/ui/annotations.po
index 208d207ac22..abf2e1b5e24 100644
--- a/source/nn/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/nn/sd/source/ui/annotations.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:00+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428232009.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments b~y %1"
-msgstr "Slett alle merknader ~av %1"
+msgstr "Slett alle merknadar ~av %1"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Slett ~alle merknader"
+msgstr "Slett ~alle merknadar"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments ~by %1"
-msgstr "Slett alle merknader ~av %1"
+msgstr "Slett alle merknadar ~av %1"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Slett ~alle merknader"
+msgstr "Slett ~alle merknadar"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr "Slett merknad(er)"
+msgstr "Slett merknad(ar)"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sd/source/ui/app.po b/source/nn/sd/source/ui/app.po
index a895f372d01..fe63cc54b1c 100644
--- a/source/nn/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/nn/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425325489.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427727671.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Format"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Beskjer bilete"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Lag kopi"
+msgstr "Lag kopiar"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sd/source/ui/slideshow.po b/source/nn/sd/source/ui/slideshow.po
index 93e923e0e22..d89e74c26cb 100644
--- a/source/nn/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/nn/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 13:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386164385.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428066087.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"CM_ERASE_ALLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Erase all ink on Slide"
-msgstr "~Fjern alle merknader på lysbiletet"
+msgstr "~Fjern alle merknadar på lysbiletet"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 82b54e4c4a8..30ff3c0126d 100644
--- a/source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/nn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417112827.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427729309.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Lag kopi"
+msgstr "Lag kopiar"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "Kryssblending"
+msgstr "Overgangstoning"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr " Vil du løysa lenkja til biletet for å kunna redigera det?"
+msgstr "Vil du løysa lenkja til biletet for å kunna redigera det?"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sfx2/source/sidebar.po b/source/nn/sfx2/source/sidebar.po
index caad260f225..46fe64d0941 100644
--- a/source/nn/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/nn/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-05 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370447738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427654297.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk sidepanelet"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/starmath/source.po b/source/nn/starmath/source.po
index e10e79ceb3e..894d24dc321 100644
--- a/source/nn/starmath/source.po
+++ b/source/nn/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417121088.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427654308.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Infinite"
-msgstr ""
+msgstr "Uendeleg"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/nn/svtools/uiconfig/ui.po
index 0cec5e192b9..f23d30db801 100644
--- a/source/nn/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417039297.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428232859.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dei merkte dataa?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dei merkte dataane?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/source/engine3d.po b/source/nn/svx/source/engine3d.po
index f680caae32e..75ebd3f9046 100644
--- a/source/nn/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/nn/svx/source/engine3d.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 09:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386236359.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427656552.000000\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHADEMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Mode"
-msgstr "Modus"
+msgstr "~Modus"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEX_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Mode"
-msgstr "Modus"
+msgstr "~Modus"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/source/svdraw.po b/source/nn/svx/source/svdraw.po
index ecb3b971829..b962a039a4e 100644
--- a/source/nn/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/nn/svx/source/svdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 14:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1409324220.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427655888.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Snu"
+msgstr "Inverter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Snu"
+msgstr "Inverter"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/source/ui/app.po b/source/nn/sw/source/ui/app.po
index 41565301a11..e98fcbfa496 100644
--- a/source/nn/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/nn/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424020310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428066107.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "Slett ~alle merknader av $1"
+msgstr "Slett ~alle merknadar av $1"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
-msgstr "~Slett alle merknader"
+msgstr "~Slett alle merknadar"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/source/ui/config.po b/source/nn/sw/source/ui/config.po
index ae83d1b86b6..fe31cec3a46 100644
--- a/source/nn/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/nn/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425325605.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428066123.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr "Be~rre merknader"
+msgstr "Be~rre merknadar"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/uui/source.po b/source/nn/uui/source.po
index 52ccaf6b9b3..ccabd5bbf93 100644
--- a/source/nn/uui/source.po
+++ b/source/nn/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423753428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428232998.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -662,8 +662,8 @@ msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
-"Oppsettsdataa i «$(ARG1)» er øydelagde. Utan desse dataa kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal.\n"
-"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettsdataa?"
+"Oppsettsdataane i «$(ARG1)» er øydelagde. Utan desse dataane kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal.\n"
+"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettsdataane?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
"Den personlege oppsettsfila «$(ARG1)» er øydelagd, og må slettast før du kan gå vidare. Nokre av dine personlege innstillingar kan gå tapt.\n"
-"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettssdataa?"
+"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettssdataane?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "Oppsettssdatakjelda «$(ARG1)» er utilgjengeleg. Utan desse dataa kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal."
+msgstr "Oppsettssdatakjelda «$(ARG1)» er utilgjengeleg. Utan desse dataane kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -697,8 +697,8 @@ msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
-"Oppsettsdatakjelda «$(ARG1)» er utilgjengeleg. Utan desse dataa kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal.\n"
-"Vil du halda fram med å starta %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettsdataa?"
+"Oppsettsdatakjelda «$(ARG1)» er utilgjengeleg. Utan desse dataane kan det henda at nokre funksjonar ikkje verkar som dei skal.\n"
+"Vil du halda fram med oppstartinga av %PRODUCTNAME utan dei øydelagde oppsettsdataane?"
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/wizards/source/formwizard.po b/source/nn/wizards/source/formwizard.po
index 93e2042344f..fef38682c7c 100644
--- a/source/nn/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/nn/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417295676.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428517148.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr "~Skjemaet vil visa alle dataa"
+msgstr "~Skjemaet vil visa alle dataane"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "Aggregatfunksjonen «<FUNCTION>» er tilordna to gonger til feltnamnet «<NUMERICFIELD>»."
+msgstr "Samandragsfunksjonen «<FUNCTION>» er tilordna to gonger til feltnamnet «<NUMERICFIELD>»."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
-msgstr "Kva for felt skal dataa sorterast etter?"
+msgstr "Kva for felt skal dataane sorterast etter?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e108d312093..ad62792bd79 100644
--- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424587757.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427406052.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Mejana lissanta"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja d'entrada :"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat a :"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colomnas"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellula de picada de _linha :"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Cellula de picada de _colomna :"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "Definir la plaja de l'etiqueta"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Conten d'etiquetas de _colomna"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4520,7 +4520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Conten d'etiquetas de _linha"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For _data range"
-msgstr ""
+msgstr "Per la plaja de _donadas"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap de solucion"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "Cap de solucion es pas estada trobada."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _decimalas :"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "P_asses :"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum change:"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor de cambiament minimum :"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Iterative References"
-msgstr ""
+msgstr "Referéncias circularas"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificacions :"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Deletions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Supressions :"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Insercions :"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Colors per las modificacions"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz lo tipe d'aco_rchis de clavièr. La modificacion del tipe acorchis de clavièr pòt espotir los acorchis de clavièr existents."
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Per defaut"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Eretatge OpenOffice.org"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Acorchis de clavièr"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Ignorar las paginas voidas per l'impression"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar totjorn los sauts manuals"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4871,7 +4871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "_Imprimir unicament los fuèlhs seleccionats"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4898,7 +4898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxi de la _formula :"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre :"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "_Valor per defaut"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Co_piar"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy list _from:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la lista _dempuèi :"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "_Listas"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Entradas"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Abandonar"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "_Modificar"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Valors unicament"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Valors unicament"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Valors & Formats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Valors & Formats"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transpausar"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5798,7 +5798,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del camp"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condicion"
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de colomna :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de donadas :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de linha :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de la pagina :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Camps disponibles :"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
-msgstr ""
+msgstr "Lisatz los camps a la posicion desirada"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar las linhas voidas"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identificar las categorias"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Total - linhas"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Font e destinacion"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Editar las zònas d’impression"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
+msgstr "- fuèlh entièr -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- definit per l'utilizaire -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr ""
+msgstr "- seleccion -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Zònas d’impression"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- pas cap -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell range:"
-msgstr ""
+msgstr "Plaja de cellulas :"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "Distribucion :"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Activar una grana personalizada"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seed:"
-msgstr ""
+msgstr "Grana :"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Activar l'arredondit"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de _decimalas :"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiala negativa"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "_Picatz tornarmai"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document protection"
-msgstr ""
+msgstr "Proteccion del document"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "Proteccion del fuèlh"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "To_rnatz picar lo senhal"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Donadas"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sample size:"
-msgstr ""
+msgstr "Taus de l'escandalhatge :"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatòri"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "Periodic"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "Periòde :"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_Totjorn"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "Pas _jamai"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizacion"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7085,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
+msgstr "_Banca de donadas :"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "_Font de donadas :"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipe :"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fuèlh"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Requèsta"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7130,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [natiu]"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar lo detalh"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7634,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "_Causissètz lo camp que conten lo detalh d'afichar"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orientacion del tèxte :"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'angle de rotacion."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionatz l'angle de rotacion."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zèros pas significatius :"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
index 6bb329d05b6..904c4bda110 100644
--- a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424098676.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426495746.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una _proprietat"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Títol :"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Subjècte :"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Incorporacion de poliças"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadors de tèxte"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Quadre"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Paginas"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Numerotacion"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Es_potir"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "_Apercebut"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d1fdc959349..34705c9579b 100644
--- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: oc\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424773107.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426496753.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Recercar"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "_Enregistrar lo document de basa"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrar lo document _fusionat"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "_Imprimir lo document fusionat"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar lo document fusionat per corrièr _electronic"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una de las opcions çaijós :"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8433,7 +8433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "_Destinatari"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8442,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8451,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Primièr"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8469,7 +8469,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Precedent"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "_Femna"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8643,7 +8643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "Ò_me"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8652,7 +8652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de camp"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de camp"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8724,7 +8724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar un document _existent"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "Partir d'un _modèl"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Partir d'un document enregistrat _recentament"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8769,7 +8769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar lo document de despart per lo publipostatge"
#: mmsendmails.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/cui/source/dialogs.po b/source/pl/cui/source/dialogs.po
index 1e740bc2340..9a87a90bcf7 100644
--- a/source/pl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/pl/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Mateusz <mzasuwik@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425325838.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426934704.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ręcznie"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Niedostępny"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Graficzny"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 125587cd1ef..c12087f4f2f 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-11 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413048544.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427660607.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Aby rejestrować lub wyświetlać zmiany w dokumencie tekstowym lub arkuszu kalkulacyjnym, wybierz <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edycja - Śledź zmiany - Rejestruj zmiany</emph></link> lub <emph>Edycja - Śledź zmiany - Pokaż zmiany</emph>."
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -10808,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Aby rejestrować zmiany wprowadzane w dokumencie, wybierz <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edycja - Śledź zmiany</emph></link>."
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149400\n"
"help.text"
msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
+msgstr "Oblicz ponownie przy ładowaniu pliku"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11396,7 +11396,7 @@ msgctxt ""
"par_id2115549\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 i nowszy:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11412,7 @@ msgctxt ""
"par_id2215549\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Arkusz kalkulacyjny (nie zapisany przez %PRODUCTNAME)"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/misc.po
index df0b83a4a1d..b3b7612c1f3 100644
--- a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-22 17:08-0200\n"
-"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370213120.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427387215.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
-msgstr "_Próximo>"
+msgstr "~Próximo >"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr "C_riar"
+msgstr "C~riar"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
index a4056d5e412..47294720c07 100644
--- a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: André Marcelo <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420316089.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427387021.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "Texto _sem formatação"
+msgstr "~Texto sem formatação"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 3631ac193b3..ca4f6c49ce6 100644
--- a/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416781875.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426769141.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Selecione o idioma a utilizar na interface do utilizador. Todas as palavras atualmente presentes serão atribuídas aos recursos criados para o idioma selecionado."
+msgstr "Selecione o idioma a utilizar na interface do utilizador. Todas as cadeias de caracteres atualmente presentes serão atribuídas aos recursos criados para o idioma selecionado."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Selecione os idiomas a adicionar. Os recursos destes idiomas serão criados na biblioteca. Por definição, as palavras do idioma da interface do utilizador serão copiadas para estes novos recursos."
+msgstr "Selecione os idiomas a adicionar. Os recursos destes idiomas serão criados na biblioteca. Por definição, as cadeias de caracteres do idioma da interface do utilizador serão copiadas para estes novos recursos."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "Está prestes a eliminar todos os recursos para o(s) idioma(s) selecionado(s). Todas as cadeias de texto do idioma(s) escolhido(s) serão eliminadas."
+msgstr "Está prestes a eliminar todos os recursos para o(s) idioma(s) selecionado(s). Todas as cadeias de caracteres do idioma(s) escolhido(s) serão eliminadas."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "É utilizado o idioma padrão se não existir qualquer configuração regional da interface do utilizador. Adicionalmente, todas as palavras do idioma padrão serão copiadas para os recursos de idiomas recentemente adicionados."
+msgstr "É utilizado o idioma padrão se não existir qualquer configuração regional da interface do utilizador. Adicionalmente, todas as cadeias de caracteres do idioma padrão serão copiadas para os recursos de idiomas recentemente adicionados."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/basic/source/classes.po b/source/pt/basic/source/classes.po
index f938c180c5e..169b2a3c3e4 100644
--- a/source/pt/basic/source/classes.po
+++ b/source/pt/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418734520.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426802369.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid string pattern."
-msgstr "Padrão de cadeia inválido."
+msgstr "Padrão de cadeia de caracteres inválido."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "Não foi possível definir o modo de ligação devido a um vínculo inválido."
+msgstr "Não foi possível definir o modo de ligação devido a um tópico inválido."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "Cadeias ou matrizes não permitidas."
+msgstr "Cadeias de caracteres ou matrizes não permitidas."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Out of string space."
-msgstr "Fora do espaço da cadeia."
+msgstr "Fora do espaço da cadeias de caracteres."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/connectivity/source/resource.po b/source/pt/connectivity/source/resource.po
index 2c11d02a6fb..5a1dc17580e 100644
--- a/source/pt/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/pt/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418734547.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426769229.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "A cadeia \"$string$\" excede o comprimento máximo de $maxlen$ caracteres quando convertida para o conjunto de caracteres de destino \"$charset$\"."
+msgstr "A cadeias de caracteres \"$string$\" excede o comprimento máximo de $maxlen$ caracteres, quando convertida para o conjunto de caracteres de destino \"$charset$\"."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr "Não é possível converter a cadeia \"$string$\" utilizando a codificação \"$charset$\"."
+msgstr "Não é possível converter a cadeias de caracteres \"$string$\" utilizando a codificação \"$charset$\"."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr "Não é possível executar a consulta. \"LIKE\" apenas pode ser utilizado com argumentos de texto."
+msgstr "Não é possível executar a consulta. \"LIKE\" apenas pode ser utilizado com argumentos de cadeias de caracteres."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Se tem a certeza de que a versão KDE funciona, pode executar a seguinte macro do Basic para desativar a verificação da versão:\n"
+"Se tiver a certeza de que a sua versão KDE funciona, pode executar a seguinte macro do Basic para desativar a verificação da versão:\n"
"\n"
#: conn_shared_res.src
diff --git a/source/pt/cui/source/dialogs.po b/source/pt/cui/source/dialogs.po
index 397fe325cd3..18314873428 100644
--- a/source/pt/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/pt/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416786848.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426778874.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para uma endereço eletrónico ou grupo de notícias."
+msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para um correio eletrónico ou grupo de notícias."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/source/options.po b/source/pt/cui/source/options.po
index 58b02d21ca9..749dbb33b5e 100644
--- a/source/pt/cui/source/options.po
+++ b/source/pt/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730251.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377903.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Plug-ins"
-msgstr "Plug-ins"
+msgstr "Suplementos"
#: optpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
index 8524c935aa2..e1546089065 100644
--- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424963017.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428496101.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "_Idioma:"
+msgstr "Idioma:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "Cadeia"
+msgstr "Cadeia de caracteres"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "Cadeia"
+msgstr "Cadeia de caracteres"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail"
-msgstr "_Endereço eletrónico"
+msgstr "Corr_eio eletrónico"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -11764,7 +11764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Guardar URLs relativos ao sistema de ficheiros"
+msgstr "Guardar os URL relativos ao sistema de ficheiros"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11782,7 +11782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Guardar URLs relativos à Internet"
+msgstr "Guardar os URL relativos à Internet"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr "Fa_x/endereço eletrónico:"
+msgstr "Fa_x/correio eletrónico:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o mapa de bits?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar o mapa de bits?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po b/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po
index e47755426bc..a9180144372 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 02:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416709918.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427993479.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
"string.text"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr "Foi solicitada uma ligação ao seguinte URL \"$name$\"."
+msgstr "Foi solicitada uma ligação ao URL \"$name$\"."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/control.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/control.po
index 30af191adb3..d76ec746651 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-21 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427993496.000000\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOREGISTEREDDRIVER\n"
"string.text"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "Não existe qualquer controlador registado para o URL #connurl#."
+msgstr "Não há qualquer controlador registado para o URL #connurl#."
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT\n"
"string.text"
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
-msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação ao URL #connurl#."
+msgstr "Não foi possível estabelecer ligação ao URL #connurl#."
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 60722d05337..5310a1e43c2 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420713111.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427993501.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL"
-msgstr "URL de origem de dados"
+msgstr "URL da origem de dados"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index d561ab4e5cc..c092b1b2a76 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416526350.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426769320.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
-"Selecione o valor que pretende que, por definição, surja em todos os novos registos.\n"
-"Se não quiser que o campo tenha um valor padrão, selecione a cadeia vazia."
+"Selecione o valor que, por definição, apareça em todos os novos registos.\n"
+"Se não quiser que o campo tenha um valor padrão, selecione a cadeias de caracteres vazia."
#: table.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduza um valor padrão para este campo.\n"
"\n"
-"Se, posteriormente, introduzir dados na tabela, esta cadeia será utilizada em cada novo registo novo para o campo selecionado. Assim, deverá corresponder ao formato de célula a indicar mais abaixo."
+"Se, posteriormente, introduzir dados na tabela, esta cadeia de caracteres será utilizada em cada novo registo novo para o campo selecionado. Assim, deverá corresponder ao formato de célula a indicar mais abaixo."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 0770664691c..337152c759f 100644
--- a/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417457040.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428440927.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr "Como vista de tabela"
+msgstr "Como vi_sta de tabela"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
-msgstr "Classe do controlador MySQL JDBC"
+msgstr "Classe do cont_rolador MySQL JDBC"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/desktop/source/app.po b/source/pt/desktop/source/app.po
index 71c20918a8b..7be051b5b38 100644
--- a/source/pt/desktop/source/app.po
+++ b/source/pt/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416526909.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427376991.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"As suas definições pessoais estão a ser acedidas por outra instância do %PRODUCTNAME ou então estão bloqueadas.\n"
"Os acessos simultâneos podem originar incoerências nas definições. Antes de continuar, certifique-se de que o utilizador \"$u\" fecha o %PRODUCTNAME no sistema \"$h\".\n"
"\n"
-"Tem a certeza que pretende continuar?"
+"Tem a certeza de que pretende continuar?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_PRINTDISABLED\n"
"string.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "A impressão está inativa. Não pode imprimir documentos."
+msgstr "A impressão está desativada. Não pode imprimir documentos."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/desktop/source/deployment/gui.po b/source/pt/desktop/source/deployment/gui.po
index 5f5d3fc293a..1ef2d2354d2 100644
--- a/source/pt/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/pt/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416527084.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377018.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "Não estão disponíveis novas atualizações. Para ver as atualizações ignoradas ou inativas, marque a caixa \"Mostrar todas as atualizações\"."
+msgstr "Não estão disponíveis novas atualizações. Para ver as atualizações ignoradas ou desativadas, marque a caixa \"Mostrar todas as atualizações\"."
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/editeng/source/items.po b/source/pt/editeng/source/items.po
index 897d07ed0ee..4d7334f430c 100644
--- a/source/pt/editeng/source/items.po
+++ b/source/pt/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730303.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377026.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
"string.text"
msgid "Double-lined off"
-msgstr "Linha dupla inativa"
+msgstr "Linha dupla desativada"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/extensions/source/dbpilots.po b/source/pt/extensions/source/dbpilots.po
index aecab7076bc..c414051dbcd 100644
--- a/source/pt/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/pt/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416587191.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426802486.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "O conteúdo do campo selecionado será mostrado na caixa de lista se os campos vinculados forem idênticos."
+msgstr "O conteúdo do campo selecionado será mostrado na caixa de lista se os campos ligados forem idênticos."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
index 55f392cbc7e..ccaaee3cb92 100644
--- a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417778107.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426769335.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n"
"string.text"
msgid "Empty string is NULL"
-msgstr "A linha vazia é NULL"
+msgstr "A cadeias de caracteres vazia é NULL"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 0245c3662b7..416a88409f1 100644
--- a/source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417043796.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428440945.000000\n"
#: controlfontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Link fields"
-msgstr "Campos de ligação"
+msgstr "Ligar campos"
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr "Estes são os campos de controlo que podem ser utilizados como campos de etiqueta para $control_class$ $control_name$."
+msgstr "Estes são os campos de controlo que podem ser utilizados como campos de etiqueta para $controlclass$ $controlname$."
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/filter/source/xsltdialog.po b/source/pt/filter/source/xsltdialog.po
index 0e2a930c955..e0200770924 100644
--- a/source/pt/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/pt/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417778125.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426464412.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o filtro XML \"%s\"? Esta ação é irreversível."
+msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar o filtro XML \"%s\"? Esta ação é irreversível."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/forms/source/resource.po b/source/pt/forms/source/resource.po
index 39554ccb34d..3ed5871b070 100644
--- a/source/pt/forms/source/resource.po
+++ b/source/pt/forms/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 18:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385748332.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426769422.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be $2 characters long."
-msgstr "A cadeia tem de ter $2 caracteres de comprimento."
+msgstr "A cadeias de caracteres tem de ter $2 caracteres."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
-msgstr "A cadeia tem de ter, pelo menos, $2 caracteres de comprimento."
+msgstr "A cadeia de caracteres tem de ter, pelo menos, $2 caracteres."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
-msgstr "A cadeia só pode ter, no máximo, $2 caracteres de comprimento."
+msgstr "A cadeia de caracteres só pode ter, no máximo, $2 caracteres."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_STRING\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "Cadeia"
+msgstr "Cadeia de caracteres"
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n"
"string.text"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr "A cadeia \"$1\" não coincide à expressão regular necessária \"$2\"."
+msgstr "A cadeia de caracteres \"$1\" não corresponde à expressão regular necessária \"$2\"."
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 8b21fbe3e5b..bbd7a5ec0bb 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418816183.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426770207.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adicione idiomas de interface de utilizador aos textos de caixas de diálogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adiciona os idiomas de interface de utilizador para os textos das caixas de diálogo.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
-msgstr "Esta opção adiciona os recursos incluir as versões traduzidas de todas as palavras nas propriedades da caixa de diálogo. O conjunto de cadeias de caixa de diálogo do idioma padrão é copiado para o novo conjunto de cadeias. Posteriormente, poderá mudar para o novo idioma e converter as linhas."
+msgstr "Esta opção adiciona os recursos que incluem as versões traduzidas de todas as palavras, nas propriedades da caixa de diálogo. O conjunto de cadeias das caixas de diálogo do idioma padrão é copiado para o novo conjunto de cadeias. Posteriormente, poderá mudar para o novo idioma e converter as cadeias."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
-msgstr "Insira qualquer número de controlos na caixa de diálogo e introduza todas as expressões que pretender."
+msgstr "Insira qualquer número de controlos na caixa de diálogo e introduza todas as cadeias desejadas."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
-msgstr "Se nenhum idioma coincidir com a versão do utilizador, este verá as linhas do idioma padrão."
+msgstr "Se nenhum idioma coincidir com a versão do utilizador, este verá as cadeias do idioma padrão."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -872,4 +872,4 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr "Se o utilizador tiver uma versão do %PRODUCTNAME que não reconheça as cadeias localizáveis das caixas de diálogo do Basic, serão mostradas as cadeias do idioma padrão."
+msgstr "Se o utilizador tiver uma versão do %PRODUCTNAME que não reconheça as cadeias localizáveis das caixas de diálogo do Basic, serão mostradas as cadeias no idioma padrão."
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2b200e3db1e..c6df004443a 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422841735.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427475253.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr "Os URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) são utilizados para determinar a localização de um recurso, como um ficheiro num sistema de ficheiros, normalmente num ambiente de rede. Um URL é constituído por um especificador de protocolo, um especificador do servidor, e um especificador de caminho e de ficheiros:"
+msgstr "Os URL (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) são utilizados para determinar a localização de um recurso, como um ficheiro num sistema de ficheiros, normalmente num ambiente de rede. Um URL é constituído por um especificador de protocolo, um especificador do servidor e um especificador de caminho e de ficheiro:"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "A utilização mais comum de URLs é feita na Internet quando se especificam páginas web. Exemplos de protocolos: <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> ou <emph>file</emph>. O especificador de protocolo do ficheiro <emph>file</emph> é utilizado quando se faz referência a um ficheiro no sistema local de ficheiros."
+msgstr "A utilização mais comum de URL é feita na Internet quando se especificam páginas web. Exemplos de protocolos: <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> ou <emph>file</emph>. O especificador de protocolo do ficheiro <emph>file</emph> é utilizado quando se faz referência a um ficheiro no sistema local de ficheiros."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err979\">979 Expressões ou matrizes não permitidas</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err979\">979 Cadeias ou matrizes não permitidas</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Define a variável \"a\" como uma Cadeia"
+msgstr "Define a variável \"a\" como uma cadeia"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Define a variável \"a\" como uma Cadeia"
+msgstr "Define a variável \"a\" como uma cadeia"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
-msgstr "Define uma variável como uma Cadeia e outra como um Número inteiro"
+msgstr "Define uma variável como cadeia e outra como número inteiro"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Declares \"a\" as a String"
-msgstr "Define \"a\" como uma Cadeia de texto"
+msgstr "Define \"a\" como uma cadeia"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr "As variáveis em cadeia podem possuir cadeias de caracteres com um número máximo de 65.535. Todos os caracteres são armazenados de acordo com o valor Unicode correspondente. As variáveis em cadeia são adequadas para processamento de texto dentro de programas e para armazenar temporariamente algum carácter que não possa ser impresso até um máximo de 64 Kbytes. A memória necessária para armazenar variáveis em cadeia depende do número de caracteres na variável. O carácter de declaração de tipo é \"$\"."
+msgstr "As variáveis de cadeia podem possuir cadeias de caracteres com um número máximo de 65 535. Todos os caracteres são armazenados de acordo com o valor Unicode correspondente. As variáveis de cadeia são adequadas para processamento de texto dentro de programas e para armazenar temporariamente algum carácter que não possa ser impresso, até um máximo de 64 Kbytes. A memória necessária para armazenar variáveis de cadeia depende do número de caracteres na variável. O carácter de declaração de tipo é \"$\"."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
-msgstr "As <emph>variáveis de cadeia</emph> recebem uma cadeia vazia (\"\") quando são definidas."
+msgstr "Quando declaradas, as <emph>variáveis de cadeia</emph> recebem uma cadeia vazia (\"\")."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"par_id4104129\n"
"help.text"
msgid "' Now returns empty string"
-msgstr "' Agora devolve uma expressão vazia"
+msgstr "' Agora devolve uma cadeia vazia"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr "Selecione todas as bibliotecas a importar na caixa de diálogo <emph>Importar bibliotecas</emph>. A caixa de diálogo mostra todas as bibliotecas presentes no ficheiro selecionado."
+msgstr "Selecione todas as bibliotecas a importar na caixa de diálogo <emph>Importar bibliotecas</emph>. A caixa de diálogo mostra todas as bibliotecas existentes no ficheiro selecionado."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em cadeia que especifique o caminho da procura, diretório ou ficheiro. Este argumento só pode ser especificado na primeira vez que se utiliza a função Dir. Se quiser, pode introduzir o caminho utilizando a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
+msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em cadeia que especifique o caminho da procura, diretório ou ficheiro. Este argumento só pode ser especificado na primeira vez em que se utiliza a função Dir. Se quiser, pode introduzir o caminho utilizando a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
-msgstr "<emph>Data:</emph> Expressão em caracteres que contém a data a calcular. A data pode ser especificada em quase todos os formatos."
+msgstr "<emph>Data:</emph> expressão em caracteres que contém a data a calcular. A data pode ser especificada em quase todos os formatos."
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
-msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Uma cadeia que contenha uma data no formato ISO. O ano pode conter dois ou quatro dígitos."
+msgstr "<emph>Cadeia:</emph> uma cadeia que contenha uma data no formato ISO. O ano pode conter dois ou quatro dígitos."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,7 +16125,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
-msgstr "<emph>Texto:</emph> só necessário para repor a data do sistema. Neste caso, a expressão em caracteres tem de corresponder ao formato da data presente nas suas definições locais."
+msgstr "<emph>Texto:</emph> apenas necessário para repor a data do sistema. Neste caso, a expressão em caracteres tem de corresponder ao formato da data definido nas suas definições locais."
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -18494,7 +18494,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "O arco tangente é o inverso da função tangente. A função Atn devolve o ângulo \"Alfa\", expresso em radianos, utilizando a tangente deste ângulo. A função pode também devolver o ângulo \"Alfa\" comparando o comprimento do lado oposto ao ângulo com o comprimento do lado adjacente ao ângulo num triângulo de ângulo reto."
+msgstr "O arco tangente é o inverso da função tangente. A função Atn devolve o ângulo \"Alfa\", expresso em radianos, utilizando a tangente deste ângulo. A função também pode devolver o ângulo \"Alfa\", comparando o comprimento do lado oposto ao ângulo com o comprimento do lado adjacente ao ângulo, num triângulo de ângulo reto."
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -23427,7 +23427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr "<emph>NomeBib:</emph> Expressão em caracteres que especifica o nome da DLL."
+msgstr "<emph>NomeBib:</emph> expressão em caracteres que especifica o nome da DLL."
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -27233,7 +27233,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Variável de cadeia constituída por um máximo de 64.000 caracteres ASCII."
+msgstr "<emph>Cadeia:</emph> variável de cadeia constituída por um máximo de 64.000 caracteres ASCII."
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27554,7 +27554,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Variável de cadeia que contém um máximo de 64.000 caracteres ASCII."
+msgstr "<emph>Cadeia:</emph> variável de cadeia que contém um máximo de 64 000 caracteres ASCII."
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -31153,7 +31153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
-msgstr "Conversão em cadeias de ASCII/ANSI"
+msgstr "Conversão ASCII/ANSI em cadeias"
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
@@ -31162,7 +31162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Conversão de ASCII/ANSI em cadeias</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Conversão ASCII/ANSI em cadeias</link>"
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
@@ -31753,7 +31753,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr "<emph>Expressão:</emph> Uma cadeia ou expressão numérica."
+msgstr "<emph>Expressão:</emph> uma cadeia ou expressão numérica."
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que indica o número de caracteres a devolver na cadeia de texto. O valor máximo permitido de n é 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> expressão numérica que indica o número de caracteres a devolver na cadeia de texto. O valor máximo permitido de n é 65 535."
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -32008,7 +32008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing String Contents"
-msgstr "Editar o conteúdo das cadeias de texto"
+msgstr "Editar conteúdo das cadeias"
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -32025,7 +32025,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editar conteúdo de cadeia</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editar conteúdo das cadeias</link>"
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -32131,7 +32131,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
-msgstr "<emph>Format:</emph> Cadeia que especifica o código de formato para o número. Se <emph>Format</emph> for omitida, a função Format funciona como a função <emph>Str</emph>."
+msgstr "<emph>Format:</emph> cadeia que especifica o código de formato para o número. Se <emph>Format</emph> for omitida, a função Format funciona como a função <emph>Str</emph>."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -32576,7 +32576,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
-msgstr "Devolve o número de caracteres mais à esquerda que especifica numa expressão em caracteres."
+msgstr "Devolve o número de caracteres mais à esquerda especificados numa expressão em caracteres."
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -33171,7 +33171,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que define o número de caracteres que pretende devolver. Se <emph>n</emph> = 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> expressão numérica que define o número de caracteres que pretende devolver. Se <emph>n</emph> = 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65 535."
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -33773,7 +33773,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
-msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> Um nome de ficheiro como cadeia."
+msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> um nome de ficheiro como cadeia."
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33915,7 +33915,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
-msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> Um nome de ficheiro como cadeia."
+msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> um nome de ficheiro como cadeia."
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -36900,7 +36900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>eventos;vinculados a objetos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>eventos;ligados a objetos</bookmark_value>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -36945,7 +36945,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
-msgstr "A seguinte tabela descreve as macros e os eventos que podem ser vinculados a objetos no seu documento:"
+msgstr "A seguinte tabela descreve as macros e os eventos que podem ser ligados a objetos no seu documento:"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -37026,7 +37026,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
-msgstr "Objeto de clique"
+msgstr "Clique no objeto"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -37143,7 +37143,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
-msgstr "Hiperligação atribuída ao objeto que recebe o clique."
+msgstr "Hiperligação atribuída ao objeto que é clicado."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b3e846a1e9f..8067106242d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419202849.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428360609.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr "Esta caixa de diálogo é semelhante à caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Colar conteúdo</link>, na qual se encontram dicas adicionais."
+msgstr "Esta caixa de diálogo é semelhante à caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Colar conteúdo</link>, na qual pode encontrar dicas adicionais."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates, slashes or dashes used as date separators may be interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not always recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas, place them in quotation marks, for example, \"07/20/54\"."
-msgstr "As datas, barras ou traços utilizados para separador de datas podem ser interpretados como operadores aritméticos. Desta forma, as datas inseridas neste formato nem sempre são reconhecidas como datas e originam cálculos errados. Para evitar que as datas sejam interpretadas como parte integrante de fórmulas, coloque aspas nas datas, por exemplo \"2014/07/10\"."
+msgstr "As datas, barras ou traços utilizados como separadores de datas podem ser interpretados como operadores aritméticos. Desta forma, as datas inseridas neste formato nem sempre são reconhecidas como datas e originam cálculos errados. Para evitar que as datas sejam interpretadas como parte integrante de fórmulas, coloque-as entre, por exemplo \"2014/07/10\"."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present."
-msgstr "<emph>valor</emph> corresponde a qualquer valor ou expressão em que é realizado um teste para determinar se se encontra presente um valor de erro diferente de #N/D."
+msgstr "<emph>valor</emph> corresponde a qualquer valor ou expressão em que é realizado um teste para determinar se existe um valor de erro diferente de #N/D."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -16352,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"619\n"
"help.text"
msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:"
-msgstr "As condições vinculadas por E podem ser utilizadas com a função SOMA() da seguinte forma:"
+msgstr "As condições ligadas por E podem ser utilizadas com a função SOMA() da seguinte forma:"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18123,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. </variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:"
-msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Uma matriz é um intervalo de células vinculado numa folha de cálculo com valores.</variable> Um intervalo quadrado de 3 linhas e 3 colunas é uma matriz de 3 x 3:"
+msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Uma matriz é um intervalo de células na folha de cálculo que contém valores.</variable> Um intervalo de 3 linhas e 3 colunas é uma matriz de 3 x 3:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20603,7 +20603,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
-msgstr "E2 e F2: Declive m da linha de regressão y=b+m*x para os valores x1 e x2. Os valores são representados em ordem inversa, ou seja, o declive de x2 em E2 e o declive de X1 em F2."
+msgstr "E2 e F2: Declive m da linha de regressão y=b+m*x para os valores x1 e x2. Os valores são dados por ordem inversa, ou seja, o declive de x2 em E2 e o declive de X1 em F2."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -22187,7 +22187,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Devolve os dados de uma ligação DDE. </ahelp> Se o conteúdo do intervalo ou secção vinculado for alterado, o valor devolvido também será alterado. Deve recarregar a folha de cálculo ou escolher <emph>Editar - Ligações</emph> para ver as ligações atualizadas. Não são permitidas ligações entre plataformas diferentes (por exemplo, entre um documento ativo do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> instalado numa máquina Windows e um documento criado numa máquina Linux."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Devolve os dados de uma ligação DDE.</ahelp> Se o conteúdo do intervalo ou secção for alterado, o valor devolvido também será alterado. Deve recarregar a folha de cálculo ou escolher <emph>Editar - Ligações</emph> para ver as ligações atualizadas. Não são permitidas ligações entre plataformas diferentes (por exemplo, entre um documento do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> instalado numa máquina Windows e um documento criado numa máquina Linux."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -25429,7 +25429,7 @@ msgctxt ""
"par_id5282143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
-msgstr "<item type=\"input\">=FIXA(1234567,89;3;1)</item> 1234567,890 como uma cadeia de texto."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXA(1234567,89;3;1)</item> 1234567,890 como cadeia de texto."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Substitui parte de uma cadeia com outra cadeia.</ahelp> Esta função pode ser utilizada para substituir caracteres e/ou números (automaticamente convertidos em texto). O resultado da função é sempre mostrado como texto. Se quiser executar mais cálculos com um número que foi substituído por texto, tem que converter o texto em número utilizando a função <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALOR</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Substitui parte de uma cadeia por outra cadeia.</ahelp> Esta função pode ser utilizada para substituir caracteres e/ou números (automaticamente convertidos em texto). O resultado da função é sempre mostrado como texto. Se quiser executar mais cálculos com um número que foi substituído por texto, tem que converter o texto em número utilizando a função <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALOR</link>."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -29860,7 +29860,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Type of cell content, 0 == Double, 1 == String"
-msgstr "Tipo do conteúdo da célula, 0 == Duplo, 1 == Cadeia de texto"
+msgstr "Tipo do conteúdo da célula, 0 == Duplo, 1 == Cadeia"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29896,7 +29896,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr "Se tipo = 1: Comprimento da cadeia de texto seguinte, incluindo o byte zero final. Se o comprimento, incluindo o byte zero final, corresponder a um número ímpar, é adicionado à cadeia um segundo byte zero para se conseguir um número par. Por conseguinte, Len é calculado utilizando ((StrLen+2)&~1)."
+msgstr "Se tipo == 1: comprimento da cadeia de texto seguinte, incluindo o byte zero final. Se o comprimento, incluindo o byte zero final, corresponder a um número ímpar, é adicionado à cadeia um segundo byte zero para se conseguir um número par. Por conseguinte, Len é calculado utilizando ((StrLen+2)&~1)."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -39515,7 +39515,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Conta quantos valores estão presentes na lista de argumentos.</ahelp> As entradas de texto também são contabilizadas , mesmo quando contêm uma cadeia vazia de comprimento 0. Se um argumento for uma matriz ou referência, as células vazias da matriz ou da sequência são ignoradas."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Conta quantos valores estão na lista de argumentos.</ahelp> As entradas de texto também são contadas, mesmo quando contêm uma cadeia vazia de comprimento 0. Se um argumento for uma matriz ou referência, as células vazias da matriz ou da referência serão ignoradas."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39764,7 +39764,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BETA.ACUM.INV (função)</bookmark_value> <bookmark_value>função de densidade de probabilidade cumulativa;inverso de</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BETA.ACUM.INV (função)</bookmark_value><bookmark_value>função de densidade de probabilidade cumulativa;inverso de</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48468,7 +48468,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SKEW(A1:A50)</item> calculates the value of skew for the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=DISTORÇÃO(A1:A50)</item> calcula o valor de distorção dos dados referenciados."
+msgstr "<item type=\"input\">=DISTORÇÃO(A1:A50)</item> calcula o valor de assimetria dos dados referenciados."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -56519,7 +56519,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr "Só pode alterar a estrutura de folha de cálculo protegidas se a opção <emph>Proteger</emph> estiver inativa. Nos menus de contexto dos separadores de folhas de cálculo, na parte inferior da imagem, só o item de menu <emph>Selecionar todas as folhas</emph> pode ser ativado. Todos os outros itens de menu estão inativos. Para eliminar a proteção, invoque novamente o comando <emph>Ferramentas - Proteger documento - Documento</emph>. Se não estiver atribuída qualquer palavra-passe, a proteção é removida automaticamente. Se estiver atribuída uma palavra-passe, aparece a caixa de diálogo <emph>Remover a proteção da folha de cálculo</emph>, onde deve introduzir a palavra-passe. Só depois será possível desmarcar a caixa de verificação que especifica que a proteção está ativa."
+msgstr "Apenas pode alterar a estrutura de folha de cálculo protegidas se a opção <emph>Proteger</emph> estiver desativada. Nos menus de contexto dos separadores da folhas de cálculo, na parte inferior da imagem, apenas o item de menu <emph>Selecionar todas as folhas</emph> pode ser ativado. Todos os outros itens de menu estão desativados. Para eliminar a proteção, invoque novamente o comando <emph>Ferramentas - Proteger documento - Documento</emph>. Se não estiver atribuída qualquer palavra-passe, a proteção será removida automaticamente. Se estiver atribuída uma palavra-passe, aparece a caixa de diálogo <emph>Remover proteção da folha de cálculo</emph>, onde deve introduzir a palavra-passe. Só depois será possível desmarcar a caixa de verificação que especifica que a proteção está ativa."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -57902,7 +57902,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Escolha a caixa de verificação <emph>Copiar resultados para</emph> e, em seguida, especifique o intervalo de destino no qual pretende ver os dados filtrados. Se esta caixa estiver assinalada, o intervalo de destino permanece vinculado ao intervalo de origem. O intervalo de origem deverá ter sido definido como um intervalo de base de dados em <emph>Dados - Definir intervalo</emph>.</ahelp> Seguindo este procedimento, pode voltar a aplicar o filtro em qualquer altura da seguinte forma: clique no intervalo de origem e, em seguida, escolha <emph>Dados - Atualizar intervalo</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Escolha a caixa de verificação <emph>Copiar resultados para</emph> e, em seguida, especifique o intervalo de destino no qual pretende ver os dados filtrados. Se esta caixa estiver assinalada, o intervalo de destino permanece ligado ao intervalo de origem. O intervalo de origem deverá ter sido definido como um intervalo de base de dados em <emph>Dados - Definir intervalo</emph>.</ahelp> Seguindo este procedimento, pode voltar a aplicar o filtro em qualquer altura da seguinte forma: clique no intervalo de origem e, em seguida, escolha <emph>Dados - Atualizar intervalo</emph>."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 37452ec434f..bdc247433ed 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418740415.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427117219.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
-msgstr "Teclas de atalho para folhas de cálculo"
+msgstr "Teclas de atalho em folhas de cálculo"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
-msgstr "Seleciona o intervalo de dados que contém o cursor. Um intervalo é um intervalo de células contíguo que contém dados e está vinculado por linhas e colunas vazias."
+msgstr "Seleciona o intervalo de dados que contém o cursor. Um intervalo é um intervalo de células contíguo que contém dados e que está delimitado por linhas e colunas vazias."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8f8ccbb913c..7859b601c37 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418734735.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427378434.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc automatically converts certain entries to dates. For example, the entry <emph>1.1</emph> may be interpreted as January 1 of the current year, according to the locale settings of your operating system, and then displayed according to the date format applied to the cell."
-msgstr "O $[officename] Calc converte automaticamente determinadas entradas de datas. Por exemplo, a entrada <emph>1.1</emph> poderá ser interpretada como 1 de janeiro do presente ano, de acordo com as definições de configuração regional do sistema operativo e, em seguida, ser mostrada de acordo com o formato de data aplicado na célula."
+msgstr "O $[officename] Calc converte automaticamente determinadas entradas de datas. Por exemplo, a entrada <emph>1.1</emph> poderá ser interpretada como 1 de janeiro do ano atual, de acordo com as definições de configuração regional do sistema operativo e, em seguida, ser mostrada de acordo com o formato de data aplicado na célula."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs"
-msgstr "Referências a outras folhas e a URLs"
+msgstr "Referências a outras folhas e a URL"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referencing URLs</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referenciar URLs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referenciar URL</link></variable>"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry."
-msgstr "Guarde a folha de cálculo. Ao abrir o documento, o $[officename] Calc atualizará as células vinculadas, após confirmação."
+msgstr "Guarde a folha de cálculo. Ao abrir o documento, o $[officename] Calc atualizará as células ligadas, após confirmação."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting."
-msgstr "Selecione a função na caixa <emph>Função</emph>. A função especifica a forma como os valores dos intervalos de consolidação estão vinculados. A função padrão é \"Soma\"."
+msgstr "Selecione a função na caixa <emph>Função</emph>. A função especifica a forma como os valores dos intervalos de consolidação estão ligados. A função padrão é \"Soma\"."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph> in the <emph>Consolidate</emph> dialog to display additional settings:"
-msgstr "Clique em <emph>Mais</emph> na caixa de diálogo <emph>Consolidar</emph> para mostrar as definições adicionais:"
+msgstr "Clique em <emph>Mais</emph> na caixa de diálogo <emph>Consolidar</emph>, para mostrar as definições adicionais:"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells."
-msgstr "Pode utilizar vários filtros para filtrar intervalos de células em folhas de cálculo. Um filtro padrão utiliza as opções especificadas para filtrar os dados. Um Filtro automático filtra os dados de acordo com um valor ou cadeia específicos. Um filtro avançado utiliza os critérios de filtro de células especificadas."
+msgstr "Pode utilizar vários filtros para filtrar intervalos de células em folhas de cálculo. Um filtro padrão utiliza as opções especificadas para filtrar os dados. Um filtro automático filtra os dados de acordo com um valor ou cadeia específicos. Um filtro avançado utiliza os critérios de filtro de células especificadas."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar."
-msgstr "Pressione F2, ou clique na linha de entrada da barra de fórmulas."
+msgstr "Prima F2, ou clique na linha de entrada da barra de fórmulas."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Press the (+) key from the numerical keypad."
-msgstr "Pressione a tecla (+) no teclado numérico."
+msgstr "Prima a tecla (+) do teclado numérico."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3968932\n"
"help.text"
msgid "In overwrite mode you see all four borders around the selected area. In insert mode you see only the left border when target cells will be shifted to the right. You see only the upper border when target cells will be shifted down."
-msgstr "No modo de substituição, são mostradas as quatro margens em redor da área selecionada. No modo de inserção, só será mostrada a margem esquerda, se as células de destino forem movidas para a direita. A margem superior será mostrada se as células de destino forem movidas para baixo."
+msgstr "No modo de substituição, são mostradas as quatro margens da área selecionada. No modo de inserção, apenas será mostrada a margem esquerda se as células de destino forem movidas para a direita. A margem superior será mostrada se as células de destino forem movidas para baixo."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
-msgstr "Por exemplo, copie a linha 1 com os cabeçalhos de linha (nomes de campo) para a linha 20. Introduza as condições de filtro vinculadas com OU nas linhas 21, 22 e restantes."
+msgstr "Por exemplo, copie a linha 1 com os cabeçalhos de linha (nomes de campo) para a linha 20. Introduza as condições de filtro ligadas com OU nas linhas 21, 22 e restantes."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po
index 20ba18b2bc4..8b284d163e1 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401658817.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426804276.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
-msgstr "Pode criar um gráfico a partir de dados numa folha de cálculo do Calc ou numa tabela do Writer. Quando o gráfico está incorporado no mesmo documento dos dados, mantém-se vinculado aos dados, para que o gráfico seja atualizado automaticamente ao alterar os dados de origem."
+msgstr "Pode criar um gráfico a partir de dados de uma folha de cálculo do Calc ou de uma tabela do Writer. Quando o gráfico está incorporado no mesmo documento dos dados, mantém-se ligado aos dados, para que o gráfico seja atualizado automaticamente ao alterar os dados de origem."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index e06f53357aa..96dc596f210 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416575710.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427475888.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
-msgstr "Percorre os objetos na página pela ordem inversa pela qual foram criados."
+msgstr "Percorre os objetos da página pela ordem inversa à qual foram criados."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index ca4e94fcd04..1dde823165d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420712282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428360654.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory."
-msgstr "Após inserir uma imagem vinculada, não altere o nome da imagem origem nem a mova para um diretório diferente."
+msgstr "Após inserir uma imagem ligada, não altere o nome da imagem origem nem a mova para um diretório diferente."
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rodar; objetos de desenho</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho; rodar</bookmark_value><bookmark_value>pontos de articulação de objetos de desenho</bookmark_value><bookmark_value>obliquar objetos de desenho</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rodar; objetos de desenho</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho; rodar</bookmark_value><bookmark_value>pontos de articulação de objetos de desenho</bookmark_value><bookmark_value>inclinar objetos de desenho</bookmark_value>"
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
index 3330178ebd7..6da67b6e48a 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 13:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406725630.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426804301.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inicia o Assistente de impressão em série para criar cartas em série.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inicia o assistente de impressão em série para criar cartas em série.</ahelp>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
-msgstr "A barra <emph>Navegação em formulários</emph> contém ícones para editar uma tabela de base de dados ou para controlar a visualização de dados. A barra é exibida na parte inferior de um documento que possua campos vinculados a uma base de dados."
+msgstr "A barra <emph>Navegação em formulários</emph> contém ícones para editar uma tabela de base de dados ou para controlar a visualização de dados. A barra é exibida na parte inferior de um documento que possua campos ligados a uma base de dados."
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4751d5d55dd..d1bfe67b388 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418313769.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427382231.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
-msgstr "Se utilizar a Internet pela primeira vez, será confrontado com termos pouco comuns: navegador, marcador, correio eletrónico, página inicial, motor de busca, entre outros. Para facilitar a iniciação, este glossário explica alguma da terminologia mais importante que poderá encontrar na Internet, na intranet, em correio e nas notícias."
+msgstr "Se utilizar a Internet pela primeira vez, será confrontado com termos pouco comuns: navegador, marcador, correio eletrónico, página inicial, motor de busca, entre outros. Para facilitar a iniciação, este glossário explica alguma da terminologia mais importante que poderá encontrar na Internet, na Intranet, em correio e nas notícias."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "Um mapa de imagem é uma imagem ou moldura de texto sensível a referências. Ao clicar em áreas definidas da imagem ou moldura de texto, acede a um (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) vinculado à área. As áreas de referência, em conjunto com os URLs e o texto correspondente, exibido ao colocar o ponteiro do rato nas mesmas, são definidas no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">Editor de mapa de imagem</link>."
+msgstr "Um mapa de imagem é uma imagem ou moldura de texto sensível a referências. Ao clicar em áreas definidas da imagem ou moldura de texto, acede a um (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) associado à área. As áreas de referência, em conjunto com os URL e o texto correspondente, mostrado ao colocar o ponteiro do rato nas mesmas, são definidas no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">editor de mapa de imagem</link>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "A área da imagem ou moldura na qual o utilizador pode clicar é indicada pela exibição do <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> vinculado, sempre que o indicador do rato passar sobre a área. O mapa de imagem é armazenado numa camada sob a imagem e contém informações sobre as regiões referenciadas. A única desvantagem dos mapas de imagem executados no posto consiste em não serem abertos pelos navegadores web mais antigos. Contudo, esta desvantagem será resolvida no momento necessário."
+msgstr "A área da imagem ou moldura na qual o utilizador pode clicar é indicada pela exibição do <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> ligado, sempre que o indicador do rato passar sobre a área. O mapa de imagem é armazenado numa camada sob a imagem e contém informações sobre as regiões referenciadas. A única desvantagem dos mapas de imagem executados no posto consiste em não serem abertos pelos navegadores web mais antigos. Contudo, esta desvantagem será resolvida no momento necessário."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents."
-msgstr "As extensões dos navegadores Netscape, produzidas pela Netscape Communication Corporation, designam-se igualmente por plugins. São programas externos, geralmente adaptados do campo multimédia, que comunicam com o navegador através de interfaces normalizadas. Pode vincular estes suplementos a documentos do $[officename]."
+msgstr "As extensões dos navegadores Netscape, produzidas pela Netscape Communication Corporation, designam-se igualmente por suplementos. São programas externos, geralmente adaptados do campo multimédia, que comunicam com o navegador através de interfaces normalizadas. Pode associar estes suplementos a documentos do $[officename]."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr "As páginas <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> contêm determinadas instruções estruturais e de formatação designadas por etiquetas. As etiquetas são palavras de código, delimitadas por parênteses, na linguagem de descrição de documentos HTML. Muitas etiquetas contêm referências a hiperligações e texto entre o parêntese de abertura e o parêntese de fecho. Por exemplo, os títulos estão assinalados pelas etiquetas <h1> no início e </h1> no fim do título. Algumas etiquetas aparecem isoladas, tais como <br> para uma quebra de linha ou <img ...> para vincular uma imagem."
+msgstr "As páginas <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> contêm determinadas instruções estruturais e de formatação designadas por etiquetas. As etiquetas são palavras de código, delimitadas por parênteses, na linguagem de descrição de documentos HTML. Muitas etiquetas contêm referências a hiperligações e texto entre o parêntese de abertura e o parêntese de fecho. Por exemplo, os títulos estão assinalados pelas etiquetas <h1> no início e </h1> no fim do título. Algumas etiquetas aparecem isoladas, tais como <br> para uma quebra de linha ou <img ...> para associar uma imagem."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
-msgstr "O URL (Uniform Resource Locator) mostra o endereço de um documento ou de um servidor na Internet. A estrutura geral de um URL varia de acordo com o tipo e possui geralmente o formato serviço://nomeservidor:porta/caminho/página#marcador, embora nem todos os elementos sejam sempre necessários. Um URL pode corresponder a um endereço FTP, a um endereço WWW (HTTP), ao endereço de um ficheiro ou a um endereço eletrónico."
+msgstr "O URL (Uniform Resource Locator) mostra o endereço de um documento ou de um servidor na Internet. A estrutura geral de um URL varia de acordo com o tipo e possui, geralmente, o formato serviço://nomedoservidor:porta/caminho/página#marcador, embora nem todos os elementos sejam sempre necessários. Um URL pode corresponder a um endereço FTP, a um endereço WWW (HTTP), ao endereço de um ficheiro ou a um endereço de correio eletrónico."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
-msgstr "DDE significa \"Dynamic Data Exchange\" (\"Intercâmbio dinâmico de dados\"), um predecessor de OLE, \"Object Linking and Embedding\". Com ligações DDE, pode vincular objetos através da referência de ficheiros, mas não os pode incorporar."
+msgstr "DDE significa \"Dynamic Data Exchange\" (\"Intercâmbio dinâmico de dados\"), um predecessor de OLE, \"Object Linking and Embedding\". Com as ligações DDE, pode associar objetos através da referência de ficheiros, mas não os pode incorporar."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
-msgstr "Se inserir o objeto como uma ligação, só é inserida uma referência ao nome do ficheiro. O tamanho do documento aumenta apenas pela referência ao caminho e ao ficheiro. No entanto, se abrir o documento noutro computador, o ficheiro vinculado tem que se encontrar exatamente na mesma posição indicada pela referência, para que seja possível mostrar o objeto no documento."
+msgstr "Se inserir o objeto como ligação, só é inserida uma referência ao nome do ficheiro. O tamanho do documento aumenta apenas pela referência ao caminho e ao ficheiro. No entanto, se abrir o documento noutro computador, o ficheiro associado tem que estar exatamente na posição indicada pela referência para que seja possível mostrar o objeto no documento."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
-msgstr "Os objetos OLE (Object Linking and Embedding) podem ser vinculados a um documento destino ou podem ser incorporados. Através da incorporação, é inserida uma cópia do objeto e os detalhes do programa origem no documento destino. Se quiser editar o objeto, ative o programa origem clicando duas vezes no objeto."
+msgstr "Os objetos OLE (Object Linking and Embedding) podem ser associados a um documento destino ou podem ser incorporados. Através da incorporação, é inserida uma cópia do objeto e os detalhes do programa de origem no documento de destino. Se quiser editar o objeto, ative o programa de origem clicando duas vezes no objeto."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
-msgstr "Ao exportar para HTML, o conjunto de caracteres selecionado em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Carregar/Guardar- Compatibilidade HTML</emph> é utilizado. Os caracteres que não estão presentes são escritos num formulário de substituição, o qual é apresentado corretamente nos navegadores web modernos. Ao exportar estes caracteres, é apresentada uma mensagem de aviso."
+msgstr "Ao exportar para HTML, o conjunto de caracteres selecionado em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Carregar/Guardar- Compatibilidade HTML</emph> é utilizado. Os caracteres que não existam serão escritos num formulário de substituição, que é apresentado corretamente nos navegadores web modernos. Ao exportar estes caracteres, é apresentada uma mensagem de aviso."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
-msgstr "As molduras de texto são suportadas através da utilização de extensões CSS1 para objetos em posição absoluta. Esta situação só será aplicável a opções de exportação do navegador Mozilla Firefox, MS Internet Explorer ou $[officename] Writer. Pode alinhar molduras de texto como objetos, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">suplementos</caseinline></switchinline>e molduras flutuantes, mas não pode utilizar molduras com vínculos a caracteres."
+msgstr "As molduras de texto são suportadas através da utilização de extensões CSS1 para objetos em posição absoluta. Esta situação só será aplicável a opções de exportação do navegador Mozilla Firefox, MS Internet Explorer ou do $[officename] Writer. Pode alinhar molduras de texto como imagens, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">suplementos</caseinline></switchinline>e molduras flutuantes, mas não pode utilizar molduras com ligações a caracteres."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530440\n"
"help.text"
msgid "2011-09-30"
-msgstr "30-09-2011"
+msgstr "2011-09-30"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995724\n"
"help.text"
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
-msgstr "Se esta opção estiver inativa, o Calc só irá detetar e converter os números decimais. Os restantes, incluindo números formatados em notação científica, serão importados como texto. Uma expressão de números decimais pode ter dígitos 0 a 9, separador de milhares e um separador decimal. O separador de milhares e decimal podem variar consoante o idioma e a região selecionada."
+msgstr "Se esta opção estiver desativada, o Calc só irá detetar e converter os números decimais. Os restantes, incluindo números formatados em notação científica, serão importados como texto. Uma expressão de números decimais pode ter dígitos entre 0 e 9, separador de milhares e um separador decimal. Os separadores de milhares e/ou decimais podem variar consoante o idioma e a região selecionada."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"plugin\">Escolha <emph>Editar - Plug-in</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"plugin\">Escolha <emph>Editar - Suplemento</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13629,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\">Disables inserted plug-ins.</ahelp> Click this command again to reactivate the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">plug-ins</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\">Desativa os plug-ins inseridos.</ahelp> Clique novamente neste comando para reativar os <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">plug-ins</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\">Desativa os suplementos inseridos.</ahelp> Clique novamente neste comando para reativar os <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">suplementos</link>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 15438f24912..8b0c86b2c08 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418819079.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427476553.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"par_id40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Marque para imprimir páginas na ordem inversa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ative esta opção para inverter a ordem de impressão.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr "Se o documento estiver no formato HTML, não serão enviadas quaisquer imagens incorporadas ou associadas com a mensagem de correio eletrónico."
+msgstr "Se o documento estiver no formato HTML, quaisquer imagens incorporadas ou associadas não serão enviadas na mensagem de correio eletrónico."
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Anula o último comando ou entrada introduzida. Para selecionar o comando que pretende anular, clique na seta junto ao ícone <emph>Anular</emph> na barra Padrão.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverte o último comando ou entrada introduzida. Para selecionar o comando que pretende reverter, clique na seta junto ao ícone <emph>Anular</emph> na barra Padrão.</ahelp>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6012,7 +6012,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Inverte a ação do comando <emph>Anular</emph> mais recente. Para selecionar a ação <emph>Anular</emph> que pretende inverter, clique na seta junto ao ícone <emph>Refazer</emph> na barra Padrão.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverte a última ação do comando <emph>Anular</emph>. Para selecionar a ação <emph>Anular</emph> que pretende reverter, clique na seta junto ao ícone <emph>Refazer</emph> na barra Padrão.</ahelp>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -9480,7 +9480,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Guarda uma cópia do conteúdo dos ficheiros vinculados ao modelo global de documentos. Este procedimento garante que o conteúdo atual está disponível quando não é possível aceder aos ficheiros vinculados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Guarda uma cópia do conteúdo dos ficheiros associados ao modelo global de documentos. Este procedimento garante que o conteúdo atual está disponível quando não é possível aceder aos ficheiros associados.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.</ahelp> This option is not available for a linked graphic file."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Atualiza automaticamente o conteúdo da ligação ao abrir o ficheiro. Todas as alterações efetuadas ao ficheiro origem são exibidas no ficheiro que contém a ligação. Os ficheiros gráficos com ligação, só podem ser atualizados manualmente.</ahelp> Esta opção não está disponível para ficheiros gráficos vinculados."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Atualiza automaticamente o conteúdo da ligação ao abrir o ficheiro. Todas as alterações efetuadas ao ficheiro de origem serão exibidas no ficheiro que contém a ligação. Os ficheiros gráficos com ligação, só podem ser atualizados manualmente.</ahelp> Esta opção não está disponível para ficheiros gráficos ligados."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PlugInsActive\">Allows you to edit <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">plug-ins</link> in your file. Choose this command to enable or disable this feature. When enabled, a check mark appears beside this command, and you find commands to edit the plug-in in its context menu. When disabled, you find commands to control the plug-in in its context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PlugInsActive\">Permite editar os <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">plug-ins</link> do ficheiro. Escolha este comando para ativar ou desativar esta função. Se ativa, é apresentada uma marca de verificação junto deste comando e, no respetivo menu de contexto, encontra comandos para a sua edição. Se inativa, pode encontrar comandos para controlo do plug-in no respetivo menu de contexto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PlugInsActive\">Permite editar os <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">suplementos</link> do ficheiro. Escolha este comando para ativar ou desativar esta função. Se ativa, é apresentada uma marca de verificação junto a este comando e, no respetivo menu de contexto, encontra os comandos para a sua edição. Se desativado, pode encontrar comandos para controlo do suplemento no respetivo menu de contexto.</ahelp>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Permite anexar URLs a áreas específicas, denominadas pontos de acesso, numa imagem ou num grupo de imagens. Um mapa de imagens é um grupo de um ou vários pontos de acesso.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Permite anexar os URL a áreas específicas, denominadas pontos de acesso, numa imagem ou num grupo de imagens. Um mapa de imagens é um grupo de um ou vários pontos de acesso.</ahelp></variable>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -12005,7 +12005,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </emph>on the <emph>Edit </emph>menu."
-msgstr "Para inverter a aceitação ou rejeição de uma alteração, escolha <emph>Anular</emph>, no menu <emph>Editar</emph>."
+msgstr "Para reverter a aceitação ou rejeição de uma alteração, escolha <emph>Anular</emph>, no menu <emph>Editar</emph>."
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12023,7 +12023,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Se tiver efetuado alterações através da escolha de <emph>Formatar - Correção automática - Aplicar e editar alterações</emph>, é apresentado o botão <emph>Anular</emph> na caixa de diálogo.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Inverta o último comando Aceitar ou Rejeitar.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Se tiver efetuado alterações através da escolha de <emph>Formatar - Correção automática - Aplicar e editar alterações</emph>, é apresentado o botão <emph>Anular</emph> na caixa de diálogo.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverter o último comando Aceitar ou Rejeitar.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Introduza o nome do ficheiro que pretende vincular ou incorporar ou clique em <emph>Procurar</emph> para localizar o ficheiro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Introduza o nome do ficheiro que pretende associar/incorporar ou clique em <emph>Procurar</emph> para localizar o ficheiro.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Localize o ficheiro que pretende vincular e clique em <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Localize o ficheiro que pretende associar e clique em <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Introduza o nome da moldura na qual pretende que o ficheiro vinculado seja aberto ou selecione uma moldura na lista.</ahelp> Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro vinculado é aberto na janela do navegador web.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Introduza o nome da moldura em que pretende que o ficheiro associado seja aberto ou selecione uma moldura na lista.</ahelp> Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é aberto na janela do navegador web.</variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -21234,7 +21234,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Linked with"
-msgstr "Vinculado a"
+msgstr "Ligação a"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -33519,7 +33519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Converte palavras com dois ou mais caracteres presentes na lista de termos comuns. Após a digitalização da lista, o texto restante é convertido carácter por carácter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Converte palavras com dois ou mais caracteres que constem da lista de termos comuns. Após a digitalização da lista, o texto restante é convertido carácter por carácter.</ahelp>"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33615,7 +33615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "Reverse Mapping"
-msgstr "Correlação inversa"
+msgstr "Mapeamento inverso"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33623,7 +33623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adiciona automaticamente a direção de correlação inversa à lista por cada modificação introduzida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Adiciona automaticamente a direção de mapeamento inverso à lista, por cada modificação introduzida.</ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -36342,7 +36342,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Imagens vinculadas"
+msgstr "Imagens ligadas"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -44293,7 +44293,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Assinale esta caixa de verificação para converter os URLs com referências para outros ficheiros ODF em ficheiros PDF com o mesmo nome. Nos URLs com referências, as extensões .odt, .odp, .ods, .odg e .odm são convertidas na extensão .pdf.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Assinale esta caixa de verificação para converter os URL com referências a outros ficheiros ODF para ficheiros PDF com o mesmo nome. Nos URL referenciados, as extensões .odt, .odp, .ods, .odg e .odm são convertidas para a extensão .pdf.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44301,7 +44301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr "Exportar URLs relativos ao sistema de ficheiros"
+msgstr "Exportar URL relativos ao sistema de ficheiros"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44309,7 +44309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Assinale esta caixa de verificação para exportar os URLs para outros documentos, como URLs relativos no sistema de ficheiros. Consulte o tópico <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"hiperligações relativas\"</link> na ajuda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Assinale esta caixa de verificação para exportar os URL para outros documentos, como URL relativos no sistema de ficheiros. Consulte o tópico <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">hiperligações relativas</link> da ajuda.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44929,7 +44929,7 @@ msgctxt ""
"par_id0910200811173255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se ativa, o estado do documento será definido como \"modificado\" ao alterar qualquer controlo de formulário associado a quaisquer dados no modelo. Se inativa, uma alteração deste tipo não define o estado do documento como \"modificado\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se ativa, o estado do documento será definido como \"modificado\" ao alterar qualquer controlo de formulário associado a quaisquer dados no modelo. Se desativada, uma alteração deste tipo não define o estado do documento como \"modificado\".</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 05bc0bb42ba..b96ee2e33c7 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418743825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377610.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is 5, the connected database field contains the integer value 3. The output is 5, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is 10 and you enter 20. The input is corrected and 10 is written in the database). If the fields are not filled in for <emph>Min. value </emph>and <emph>Max. value</emph>, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the <emph>Default value</emph> do not apply."
-msgstr "<emph>Valor mín.</emph> e <emph>Valor máx.</emph>: pode introduzir o valor numérico mínimo e máximo de um campo formatado. Os valores mínimo e máximo determinam a saída de dados existentes (Exemplo: Valor mín. corresponde a 5, o campo de base de dados ligado contém o valor de número inteiro 3. A saída corresponde a 5, mas o valor na base de dados não é modificado), bem como a entrada de novos dados (exemplo: o valor máx. corresponde a 10 e é introduzido 20. A entrada é corrigida e, na base de dados, é escrito 10). Se não forem preenchidos os campos relativos a <emph>Valor mín.</emph> e <emph>Valor máx.</emph>, não são aplicados quaisquer limites. Para campos formatados vinculados a um campo de texto de uma base de dados, não são aplicados estes dois valores, nem o <emph>Valor padrão</emph>."
+msgstr "<emph>Valor mín.</emph> e <emph>Valor máx.</emph>: pode introduzir o valor numérico mínimo e máximo de um campo formatado. Os valores mínimo e máximo determinam a saída de dados existentes (Exemplo: Valor mín. corresponde a 5, o campo de base de dados ligado contém o valor de número inteiro 3. A saída corresponde a 5, mas o valor na base de dados não é modificado), bem como a entrada de novos dados (exemplo: o valor máx. corresponde a 10 e é introduzido 20. A entrada é corrigida e, na base de dados, é escrito 10). Se não forem preenchidos os campos relativos a <emph>Valor mín.</emph> e <emph>Valor máx.</emph>, não são aplicados quaisquer limites. Para campos formatados associados a um campo de texto de uma base de dados, não são aplicados estes dois valores, nem o <emph>Valor padrão</emph>."
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\">If a control field has the property \"Enabled\" (Yes), the form user will be able to use the control field.</ahelp> If the property is disabled, it will not be enabled (No) and will be displayed in a gray color."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\">Se um campo de controlo possuir a propriedade \"Ativo\" (Sim), será possível ao utilizador do formulário, utilizar o campo de controlo.</ahelp> Se a propriedade estiver inativa, não será ativado (Não) e será exibido a cinzento."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\">Se um campo de controlo possuir a propriedade \"Ativo\" (Sim), será possível ao utilizador do formulário utilizar o campo de controlo.</ahelp> Se a propriedade estiver desativada, não será ativado (Não) e o campo será exibido a cinzento."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can pre-define the currency symbol by entering the character or string in the <emph>Currency symbol</emph> property."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">É possível introduzir um carácter ou uma cadeia como símbolo de moeda.</ahelp> Num campo de moeda, é possível definir o símbolo de moeda, introduzindo o carácter ou a cadeia na propriedade <emph>Símbolo de moeda</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">Pode introduzir um carácter ou uma cadeia como símbolo de moeda.</ahelp> Num campo de moeda, é possível definir o símbolo de moeda, introduzindo o carácter ou a cadeia na propriedade <emph>Símbolo monetário</emph>."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "The data source table does not contain the data to be displayed, but rather a table linked to the data source table through a common data field."
-msgstr "A tabela de origem de dados não contém os dados a mostrar, mas sim uma tabela vinculada à tabela de origem de dados através de um campo de dados comum."
+msgstr "A tabela de origem de dados não contém os dados a mostrar, mas sim uma tabela ligada à tabela de origem de dados através de um campo de dados comum."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Campo vinculado"
+msgstr "Campo ligado"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD2\n"
"help.text"
msgid "If you delete the contents of the <emph>Bound field</emph> cell in the property browser, the first field of the result set is used to display and to exchange data."
-msgstr "Se eliminar o conteúdo da célula <emph>Campo vinculado</emph> no navegador de propriedades, o primeiro campo do conjunto de resultados é utilizado para exibir e alterar dados."
+msgstr "Se eliminar o conteúdo da célula <emph>Campo ligado</emph> no navegador de propriedades, o primeiro campo do conjunto de resultados é utilizado para mostrar e trocar dados."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Campo vinculado"
+msgstr "Campo ligado"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Campo vinculado"
+msgstr "Campo ligado"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "If the value list is to contain an empty string, enter the value \"$$$empty$$$\" under <emph>List content</emph> at the corresponding position (note uppercase/lowercase). $[officename] interprets this input as an empty string and assigns it to the respective list entry."
-msgstr "Se pretender que a lista de valores contenha uma cadeia vazia, introduza o valor \"$$$empty$$$\" em <emph>Conteúdo de lista</emph> na posição correspondente (tenha em atenção as maiúsculas/minúsculas). O $[officename] interpreta esta entrada como uma cadeia vazia e atribui-a à respetiva entrada de lista."
+msgstr "Se quiser que a lista de valores contenha uma cadeia vazia, introduza o valor \"$$$empty$$$\" em <emph>Conteúdo de lista</emph> na posição correspondente (tenha em atenção as maiúsculas/minúsculas). O $[officename] interpreta esta entrada como uma cadeia vazia e atribui-a à respetiva entrada de lista."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Empty string is NULL"
-msgstr "Cadeia vazia igual a NULL"
+msgstr "A cadeia de caracteres vazia é NULL"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EE7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Especifica a referência a uma célula vinculada na folha de cálculo. O conteúdo ou o estado ativo do controlo estão ligados ao conteúdo da célula.</ahelp> As tabelas seguintes apresentam uma lista dos controlos e do tipo de ligação correspondente:"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Especifica a referência a uma célula ligada da folha de cálculo. O conteúdo ou estado do controlo estão associados ao conteúdo da célula.</ahelp> As tabelas seguintes mostram uma lista dos controlos e do tipo de ligação correspondente:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EF7\n"
"help.text"
msgid "Check box with linked cell"
-msgstr "Caixa de verificação com célula vinculada"
+msgstr "Caixa de verificação com célula ligada"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7091,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "On the<emph> Events </emph>tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields."
-msgstr "No separador <emph>Eventos</emph>, pode vincular macros a eventos que ocorrem em campos de controlo de formulário."
+msgstr "No separador <emph>Eventos</emph>, pode associar macros a eventos que ocorrem em campos de controlo de formulário."
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the data source and table to which the form field corresponds. If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible."
-msgstr "Selecione a origem de dados e a tabela a que o campo de formulário corresponde. Se inserir o campo de formulário num documento que já esteja vinculado a uma origem de dados, esta página torna-se invisível."
+msgstr "Selecione a origem de dados e a tabela a que o campo de formulário corresponde. Se inserir o campo de formulário num documento que já esteja associado a uma origem de dados, esta página torna-se invisível."
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Especifica o campo de dados do formulário atual que deve ser relacionado com um campo na tabela vinculada.</ahelp> Adicionalmente, clique no campo de dados pretendido na caixa de lista apresentada em seguida."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Especifica o campo de dados do formulário atual que deve ser relacionado com um campo na tabela ligada.</ahelp> Adicionalmente, clique no campo de dados pretendido na caixa de lista apresentada em seguida."
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
@@ -9871,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Especifica o campo de dados da tabela vinculada, que está relacionado com o campo de tabela de valores especificado.</ahelp> Adicionalmente, clique no campo de dados na caixa de lista inferior."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Especifica o campo de dados da tabela associada e que está relacionado com o campo de tabela de valores especificado.</ahelp> Adicionalmente, clique no campo de dados na caixa de lista inferior."
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12599,7 @@ msgctxt ""
"par_id2052980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro vinculado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro vinculado é exibido na janela do navegador.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro ligado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro ligado é mostrado na janela do navegador.</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -15759,7 +15759,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, preface them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters."
-msgstr "Se quiser procurar os caracteres ? ou *, anteceda-os com uma barra invertida: \"\\?\" ou \"\\*\". No entanto, isto só será necessário se a opção <emph>Expressão com caracteres universais</emph> estiver ativa. Se a opção estiver inativa, os caracteres são processados como caracteres normais."
+msgstr "Se quiser procurar os caracteres ? ou *, anteceda-os com uma barra invertida: \"\\?\" ou \"\\*\". No entanto, isto só será necessário se a opção <emph>Expressão com caracteres universais</emph> estiver ativa. Se a opção estiver desativada, os caracteres são processados como caracteres normais."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -18072,7 +18072,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lista os atributos de exibição do objeto gráfico selecionado. O objeto gráfico incorporado ou vinculado ao ficheiro atual não será alterado, apenas a sua visualização.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lista os atributos de exibição do objeto gráfico selecionado. O objeto gráfico incorporado ou ligado ao ficheiro atual não será alterado, apenas a sua visualização.</ahelp>"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b061fc3019f..e3033980676 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418312102.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427117661.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
-msgstr "A tecla INSERIR é utilizada para alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição."
+msgstr "Utilize INSERIR para alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 5b829d3c916..408c046a880 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418818100.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426780335.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34258\">Enter the e-mail address for the index page. The address is stored in an HTML meta tag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34258\">Introduza o endereço eletrónico da página de índice. O endereço é armazenado numa etiqueta HTML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34258\">Introduza o endereço de correio eletrónico da página de índice. O endereço é armazenado numa etiqueta HTML.</ahelp>"
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 547cad1971d..c9363a11103 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418312207.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427378605.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841632\n"
"help.text"
msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
-msgstr "A heurística por vezes falha. A caixa de verificação (de três estados) está definida para estado indeterminado, o que significa \"aplicar a heurística\". Se a caixa estiver ativa, é assumida a chave primária. Se a caixa estiver inativa, não tem suporte a chaves primárias."
+msgstr "Às vezes, a heurística falha. A caixa de verificação (de três estados) está definida para estado indeterminado, o que significa \"aplicar heurística\". Se a caixa estiver ativa, é assumida a chave primária. Se a caixa estiver inativa, não tem suporte a chaves primárias."
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -9413,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr "Exemplos de URLs"
+msgstr "Exemplos de URL"
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -11313,7 +11313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as E-mail"
-msgstr "Reportar como Correio Eletrónico"
+msgstr "Relatório como correio eletrónico"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "Report to Text Document"
-msgstr "Reportar para Documento de Texto"
+msgstr "Relatório para documento de texto"
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -13542,7 +13542,7 @@ msgctxt ""
"par_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Click the Reports icon<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon</alt></image> and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data."
-msgstr "Clique no ícone Relatórios <image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Ícone</alt></image> e clique duas vezes no relatório que gravou em último lugar. Será criado um novo documento do Writer que apresenta os novos dados."
+msgstr "Clique no ícone Relatórios <image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Ícone</alt></image> e clique duas vezes no último relatório gravado. Será criado um novo documento do Writer que apresenta os novos dados."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7d83d6c6afc..1597dd6a2e3 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420712309.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427378693.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>correção automática; reconhecimento de URL</bookmark_value><bookmark_value>reconhecer URLs automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>formatação automática de hiperligações</bookmark_value><bookmark_value>URL;desativar reconhecimento de URLs</bookmark_value><bookmark_value>hiperligações; desativar reconhecimento automático</bookmark_value><bookmark_value>ligações; desativar reconhecimento automático</bookmark_value><bookmark_value>texto preditivo, consulte também Correção automática/Preenchimento automático/conclusão de palavras/conclusão de texto</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>correção automática; reconhecimento de URL</bookmark_value><bookmark_value>reconhecer URL automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>formatação automática de hiperligações</bookmark_value><bookmark_value>URL;desativar reconhecimento de URL</bookmark_value><bookmark_value>hiperligações; desativar reconhecimento automático</bookmark_value><bookmark_value>ligações; desativar reconhecimento automático</bookmark_value><bookmark_value>texto preditivo, consulte também Correção automática/Preenchimento automático/conclusão de palavras/conclusão de texto</bookmark_value>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature."
-msgstr "Se não pretender que o $[officename] reconheça automaticamente URLs à medida que introduz texto, existem várias formas de desativar esta função."
+msgstr "Se não quiser que o $[officename] reconheça automaticamente os URL à medida os está a escrever, existem várias formas de desativar esta função."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"par_id4439832\n"
"help.text"
msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range."
-msgstr "No Calc, um gráfico é um objeto existente numa folha e que pode ser copiado e colado em qualquer uma das outras folhas do documento. A série de dados permanece vinculada ao intervalo definido na outra folha. Se este gráfico for colado numa outra folha de cálculo, o gráfico terá a sua própria tabela de dados e já não estará vinculado ao intervalo original."
+msgstr "No Calc, um gráfico é um objeto existente numa folha e que pode ser copiado e colado em qualquer uma das outras folhas do mesmo documento. A série de dados permanece associada ao intervalo definido na outra folha. Se este gráfico for colado em outra folha de cálculo, o gráfico terá a sua própria tabela de dados e já não estará associada ao intervalo original."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view."
-msgstr "Ao criar um formulário de texto vinculado a uma base de dados, pode gerar controlos pelo processo de arrastar e largar a partir da vista da origem de dados."
+msgstr "Ao criar um formulário de texto associado a uma base de dados, pode gerar controlos pelo processo de arrastar e largar a partir da vista da origem de dados."
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -7091,7 +7091,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted."
-msgstr "Se a imagem estiver vinculada a uma hiperligação, será inserida a hiperligação e não a imagem."
+msgstr "Se a imagem estiver associada a uma hiperligação, será inserida a hiperligação e não a imagem."
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document."
-msgstr "Indique a área selecionada e pressione o botão do rato. Mantenha o botão do rato premido durante alguns instantes e depois arraste a área para o documento de texto."
+msgstr "Indique a área selecionada e clique no botão do rato. Mantenha o botão do rato premido durante alguns instantes e arraste a área para o documento de texto."
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9018,7 +9018,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; editing</bookmark_value><bookmark_value>links; editing hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>editing; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>buttons;editing hyperlink buttons</bookmark_value><bookmark_value>URL;changing hyperlink URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hiperligações; editar</bookmark_value><bookmark_value>ligações; editar hiperligações</bookmark_value><bookmark_value>editar; hiperligações</bookmark_value><bookmark_value>atributos de texto; hiperligações</bookmark_value><bookmark_value>botões;editar botões de hiperligação</bookmark_value><bookmark_value>URL;alterar URLs de hiperligação</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hiperligações; editar</bookmark_value><bookmark_value>ligações; editar hiperligações</bookmark_value><bookmark_value>editar; hiperligações</bookmark_value><bookmark_value>atributos de texto; hiperligações</bookmark_value><bookmark_value>botões;editar botões de hiperligação</bookmark_value><bookmark_value>URL;alterar URL de hiperligação</bookmark_value>"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
-msgstr "Coloque o cursor no local do documento em que pretende inserir a hiperligação ou o texto no qual pretende colocar a hiperligação. Selecione o comando <emph>Hiperligação</emph> presente no menu <emph>Inserir</emph>. Alternativamente clique no <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Ícone</alt></image> de hiperligação na barra de ferramentas <emph>Padrão</emph>. Surgirá então uma <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">caixa de diálogo da hiperligação</link>."
+msgstr "Coloque o cursor no local do documento em que pretende inserir a hiperligação ou o texto no qual pretende colocar a hiperligação. Selecione o comando <emph>Hiperligação</emph> do menu <emph>Inserir</emph>. Alternativamente, clique no <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Ícone</alt></image> de hiperligação da barra de ferramentas <emph>Padrão</emph>. Surgirá então uma <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">caixa de diálogo da hiperligação</link>."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present."
-msgstr "Quando inclui hiperligações, tem de ter em conta dois fatores: se pretende que sejam definidos como relativos ou absolutos quando os guardar, e se o ficheiro está ou não presente."
+msgstr "Quando inclui hiperligações, tem de ter em conta dois fatores: se pretende que sejam definidas como relativas ou absolutas ao guardar e se o ficheiro está ou não presente."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
-msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Carregar/Guardar - Geral</emph></link> e especifique no campo <emph>Guardar URLs relativos a</emph> se o $[officename] deve criar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">hiperligações relativas ou absolutas</link>. As hiperligações relativas apenas são possíveis quando o documento em que está a trabalhar e o destino da hiperligação se encontram na mesma unidade."
+msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Carregar/Guardar - Geral</emph></link> e especifique no campo <emph>Guardar URL relativos a</emph> se o $[officename] deve criar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">hiperligações relativas ou absolutas</link>. As hiperligações relativas apenas são possíveis quando o documento em que está a trabalhar e o destino da hiperligação se encontram na mesma unidade."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "The following rules apply: A relative reference (\"graphic/picture.gif\") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the \"file:\" protocol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference uses the \"http:\" protocol (\"http://data2/abc/picture.gif\")."
-msgstr "Aplicam-se as seguintes regras: uma referência relativa (\"imagens/foto.gif\") só é possível quando os dois ficheiros estiverem presentes na mesma unidade. Se os ficheiros estiverem em unidades diferentes no sistema local de ficheiros, a referência absoluta segue o protocolo \"file:\" (\"file:///dados1/xyz/foto.gif\"). Se os ficheiros estiverem em servidores diferentes ou se o destino da ligação não estiver disponível, a referência absoluta utiliza o protocolo \"http:\" (\"http://dados2/abc/foto.gif\")."
+msgstr "Aplicam-se as seguintes regras: uma referência relativa (\"imagens/foto.gif\") só é possível quando os dois ficheiros estiverem na mesma unidade. Se os ficheiros estiverem em unidades diferentes do sistema local de ficheiros, a referência absoluta segue o protocolo \"file:\" (\"file:///dados1/xyz/foto.gif\"). Se os ficheiros estiverem em servidores diferentes ou se o destino da ligação não estiver disponível, a referência absoluta utiliza o protocolo \"http:\" (\"http://dados2/abc/foto.gif\")."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a picture in your document. An image map is a group of one or more hotspots."
-msgstr "Um mapa de imagens permite que anexe URLs a áreas específicas, denominadas pontos de acesso, numa imagem do documento. Um mapa de imagem consiste num grupo de um ou mais pontos de acesso."
+msgstr "Um mapa de imagens permite que anexe os URL a áreas específicas, denominadas pontos de acesso, numa imagem do documento. Um mapa de imagem consiste num grupo de um ou mais pontos de acesso."
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To support automatic hyphenation by entering a separator inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
-msgstr "Para ativar o suporte à hifenização automática através da introdução de um separador na própria palavra, utilize <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Sinal de menos. A palavra é dividida nesta posição quando estiver no fim da linha, mesmo que a hifenização automática para este parágrafo esteja inativa."
+msgstr "Para ativar o suporte à hifenização automática através da introdução de um separador na própria palavra, utilize <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Sinal de menos. A palavra é dividida nesta posição se estiver no fim da linha, mesmo que a hifenização automática para este parágrafo esteja desativada."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -18931,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode"
-msgstr "Alternar entre o Modo de inserção e o Modo de substituição"
+msgstr "Alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18948,7 +18948,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Alternar entre o modo inserir e o modo substituir</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição</link></variable>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -18966,7 +18966,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Prima a tecla Insert para alterar entre o modo substituir e o modo inserir. O modo atual é exibido na barra de estado.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> O cursor de texto terá de estar ativo na célula ou na linha de entrada. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "Prima a tecla Insert para alterar entre o modo de substituição e o modo de inserção. O modo atual é mostrado na barra de estado.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> O cursor de texto terá de estar ativo na célula ou na linha de entrada. </caseinline></switchinline>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -19002,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode."
-msgstr "O modo inserir está ativo. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O cursor de texto é uma linha vertical intermitente. </caseinline></switchinline>Clique na área para ativar o modo de substituição."
+msgstr "O modo de inserção está ativo. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O cursor de texto é uma linha vertical intermitente. </caseinline></switchinline>Clique na área para ativar o modo de substituição."
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -19020,7 +19020,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode."
-msgstr "O modo de substituição está ativo. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O cursor de texto é um bloco intermitente. </caseinline></switchinline>Clique na área para ativar o modo inserir."
+msgstr "O modo de substituição está ativo. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O cursor de texto é um bloco intermitente. </caseinline></switchinline>Clique na área para ativar o modo de inserção."
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e04992953a6..cbb3f22cc1b 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418818177.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427476589.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Endereço eletrónico"
+msgstr "Correio eletrónico"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>guardar; opções</bookmark_value><bookmark_value>padrões;de guardar</bookmark_value><bookmark_value>URL; guardar caminhos absolutos/relativos</bookmark_value><bookmark_value>guardar URLs de forma relativa</bookmark_value><bookmark_value>guardar URLs de forma absoluta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>guardar; opções</bookmark_value><bookmark_value>padrões;de guardar</bookmark_value><bookmark_value>URL; guardar caminhos absolutos/relativos</bookmark_value><bookmark_value>guardar URL de forma relativa</bookmark_value><bookmark_value>guardar URL de forma absoluta</bookmark_value>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Guardar URLs relativos ao sistema de ficheiros"
+msgstr "Guardar URL relativos ao sistema de ficheiros"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relative</link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
-msgstr "Esta opção permite-lhe selecionar o padrão para o endereçamento <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relativo</link> de URLs no sistema de ficheiros e na internet. O endereçamento relativo só é possível se o documento origem e o documento referenciado estiverem na mesma unidade."
+msgstr "Esta opção permite-lhe selecionar o padrão para o endereçamento <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relativo</link> de URL no sistema de ficheiros e na Internet. O endereçamento relativo só é possível se o documento origem e o documento referenciado estiverem na mesma unidade."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Selecione esta caixa para <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">guardar relativamente</link> os URLs no sistema de ficheiros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Selecione esta caixa para <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">guardar relativamente</link> os URL no sistema de ficheiros.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Guardar URLs relativos à Internet"
+msgstr "Guardar URL relativos à Internet"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Selecione esta caixa para <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">guardar relativamente</link> os URLs da Internet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Selecione esta caixa para <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">guardar relativamente</link> os URL da Internet.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies that you will never be asked for a manual hyphenation. If the field is not marked, when a word is not recognized you will be presented with a dialog for entering hyphens."
-msgstr "Especifica que nunca será efetuada uma consulta para proceder a uma hifenização manual. Se este campo não estiver marcado, quando uma palavra não for reconhecida será apresentada uma caixa de diálogo para a inserção de hífenes."
+msgstr "Especifica que nunca será efetuada uma consulta para proceder a uma hifenização manual. Se este campo não estiver assinalado, quando uma palavra não for reconhecida, será apresentada uma caixa de diálogo para a inserção de hífenes."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
-msgstr "Define o número máximo de passos que poderá regredir."
+msgstr "Define o número máximo de passos que poderá reverter."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Endereço eletrónico"
+msgstr "Correio eletrónico"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10815\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, a new process for formatting text lines with proportional line spacing will be applied. If the option is on, the previous method of formatting of text lines with proportional line spacing will be applied."
-msgstr "Se a opção estiver inativa, será aplicado um novo processo para formatar linhas de texto com espaçamento proporcional entre linhas. Se a opção estiver ativa, será aplicado o método anterior de formatação de linhas de texto com espaçamento proporcional entre linhas."
+msgstr "Se a opção estiver desativada, será aplicado um novo processo para formatar linhas de texto com espaçamento proporcional entre linhas. Se a opção estiver ativa, será aplicado o método anterior de formatação de linhas de texto com espaçamento proporcional entre linhas."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8498,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10849\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME and for documents imported from Microsoft Word format."
-msgstr "Se a opção estiver inativa, as células de tabelas serão formatadas no formato Writer anterior ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0. Se a opção estiver ativa, será aplicado um método alternativo de formatação de células da tabela. A opção está ativa para os novos documentos criados com o %PRODUCTNAME e para documentos importados do formato Microsoft Word."
+msgstr "Se a opção estiver desativada, as células de tabelas serão formatadas no formato Writer anterior ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0. Se a opção estiver ativa, será aplicado um método alternativo de formatação de células da tabela. A opção está ativa para os novos documentos criados com o %PRODUCTNAME e para documentos importados do formato Microsoft Word."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8522,7 +8522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10867\n"
"help.text"
msgid "If the option is on, the floating objects are positioned as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is off, the floating objects are positioned using an alternative method that is similar to the method used by Microsoft Word."
-msgstr "Se a opção estiver ativa, os objetos flutuantes são posicionados como nas versões Writer anteriores ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0. Se a opção estiver inativa, os objetos flutuantes são posicionados com um método alternativo semelhante ao método utilizado pelo Microsoft Word."
+msgstr "Se a opção estiver ativa, os objetos flutuantes são posicionados como nas versões Writer anteriores ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0. Se a opção estiver desativada, os objetos flutuantes são posicionados com um método alternativo semelhante ao método utilizado pelo Microsoft Word."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8530,7 +8530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086A\n"
"help.text"
msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to OpenOffice.org 2.0 the option is on."
-msgstr "A opção está inativa para todos os novos documentos. Para documentos do Writer criados por uma versão anterior ao OpenOffice.org 2.0, a opção está ativa."
+msgstr "A opção está desativada para todos os novos documentos. Para documentos do Writer criados por uma versão anterior ao OpenOffice.org 2.0, a opção está ativa."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8570,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, which is the default setting, the new text wrapping will be applied. If the option is on, the former text wrapping will be applied."
-msgstr "Se a opção estiver inativa, que é a definição padrão, será aplicado o novo ajuste de texto. Se a opção estiver ativa, será aplicada o ajuste de texto antigo."
+msgstr "Se a opção estiver desativada, que é a definição padrão, será aplicado o novo ajuste de texto. Se a opção estiver ativa, será aplicada o ajuste de texto antigo."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10943\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents."
-msgstr "Se a opção estiver inativa, é utilizado o antigo processo iterativo de posicionamento de objetos do %PRODUCTNAME. Se a opção estiver ativa, é utilizado o novo processo para garantir a compatibilidade com os documentos Microsoft Word."
+msgstr "Se a opção estiver desativada, é utilizado o antigo processo iterativo de posicionamento de objetos do %PRODUCTNAME. Se a opção estiver ativa, é utilizado o novo processo para garantir a compatibilidade com os documentos Microsoft Word."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"par_id8012634\n"
"help.text"
msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved and loaded with the document in the .odt text document format. This setting cannot be saved in old .sxw text documents, so this setting is off for .sxw text documents."
-msgstr "Esta definição está ativa por defeito para documentos de texto .odt. Esta será guardada e carregada com o documento no formato de documento de texto .odt. Esta definição não pode ser guardada no formato antigo de documentos de texto .sxw, pelo que esta definição está inativa para documentos de texto .sxw."
+msgstr "Esta definição está ativa para documentos de texto .odt. Esta será guardada e carregada com o documento, no formato de documento de texto .odt. Esta definição não pode ser guardada no formato antigo de documentos de texto .sxw, pelo que está desativada para documentos de texto .sxw."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -9970,7 +9970,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
-msgstr "Mostrar aviso de sobreposição ao colar dados"
+msgstr "Mostrar aviso de substituição ao colar dados"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10271,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Especifica se as fórmulas com referências circulares (fórmulas que são continuamente repetidas até que o problema seja resolvido) são calculadas após um número específico de repetições.</ahelp> Se a caixa<emph> Iterações </emph>não estiver marcada, uma referência circular presente na tabela provocará uma mensagem de erro."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Especifica se as fórmulas com referências circulares (fórmulas que são continuamente repetidas até que o problema seja resolvido) são calculadas após um número específico de repetições.</ahelp> Se a caixa<emph> Iterações </emph>não estiver assinalada, uma referência circular existente na tabela provocará uma mensagem de erro."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless of whether they are signed or not, are disabled."
-msgstr "Apenas as macros de localizações de ficheiros fidedignos podem ser executadas. Todas as restantes macros, independentemente de estarem assinadas ou não, estão inativas."
+msgstr "Apenas as macros de localizações de ficheiros fidedignos podem ser executadas. Todas as restantes macros, independentemente de estarem assinadas ou não, estão desativadas."
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -15072,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
-msgstr "Apenas as macros assinadas por origens fidedignas podem ser executadas. As macros não assinadas estão inativas."
+msgstr "Apenas as macros assinadas por origens fidedignas podem ser executadas. As macros não assinadas estão desativadas."
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
-msgstr "Todas as macros serão executadas sem confirmação. Utilize esta definição apenas se tiver a certeza de que todos os documentos abertos são seguros."
+msgstr "Todas as macros serão executadas sem confirmação. Apenas deve utilizar esta definição se tiver a certeza de que todos os documentos abertos são seguros."
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -15312,7 +15312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Endereço eletrónico"
+msgstr "Endereço de correio eletrónico"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -15336,7 +15336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utiliza o endereço de correio eletrónico que introduzir na caixa de texto Responder como endereço de correio eletrónico de resposta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utiliza o endereço de correio eletrónico que introduzir na caixa de texto Responder, como endereço de correio eletrónico de resposta.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 90f5986d22b..167b3828f83 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418743212.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428360739.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4826,7 +4826,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line skew"
-msgstr "Obliquidade da linha"
+msgstr "Inclinação da linha"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
-msgstr "Define a obliquidade de uma linha de conector. A janela de pré-visualização mostra o resultado."
+msgstr "Define a inclinação de uma linha de conector. A janela de pré-visualização mostra o resultado."
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Reset line skew"
-msgstr "Repor obliquidade da linha"
+msgstr "Repor inclinação da linha"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Repõe o padrão dos valores de obliquidade da linha.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Repõe os valores padrão da inclinação da linha.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878855174\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878855174\">Anima os parágrafos na ordem inversa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878855174\">Anima os parágrafos pela ordem inversa.</ahelp>"
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 61155e47ef1..4914cc3f622 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416843929.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427476610.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
-msgstr "Seleciona objetos na ordem inversa pela qual foram criados."
+msgstr "Selecionar objetos da página pela ordem inversa à qual foram criados."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 8969b102858..9de9e9c0a9f 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-18 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418905811.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427118493.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -12583,7 +12583,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix."
-msgstr "Define o espaçamento relativo para os elementos presentes numa matriz."
+msgstr "Define o espaçamento relativo para os elementos de uma matriz."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index d23f56993cf..e38086bc527 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418819238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427118693.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present."
-msgstr "Dependendo do tipo de índice que selecionar, estão presentes os seguintes separadores."
+msgstr "Dependendo do tipo de índice selecionado, estão presentes os seguintes separadores."
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -14483,7 +14483,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adiciona uma ligação a um ficheiro de script. Clique no botão de opção <emph>URL</emph> e introduza a ligação na caixa. Pode também clicar no botão Navegar (<emph>...</emph>), localizar o ficheiro e, em seguida, clicar em <emph>Inserir</emph>.</ahelp> O ficheiro script vinculado está identificado no código de origem de HTML pelas seguintes etiquetas:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adiciona uma ligação a um ficheiro de script. Clique no botão de opção <emph>URL</emph> e introduza a ligação na caixa. Pode também clicar no botão Navegar (<emph>...</emph>), localizar o ficheiro e, em seguida, clicar em <emph>Inserir</emph>.</ahelp> O ficheiro script associado está identificado no código de origem de HTML pelas seguintes etiquetas:"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -18308,7 +18308,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Mostra o caminho para o ficheiro gráfico vinculado. Para alterar a ligação, clique no botão de procura (<emph>...</emph>) e localize o ficheiro ao qual pretende estabelecer uma ligação.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Mostra o caminho para o ficheiro gráfico ligado. Para alterar a ligação, clique no botão de procura (<emph>...</emph>) e localize o ficheiro ao qual pretende estabelecer uma ligação.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -21150,7 +21150,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adiciona novas colunas à esquerda da presente coluna ou adiciona novas linhas por cima da linhas atual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adiciona novas colunas à esquerda da coluna atual ou adiciona novas linhas por cima da linha atual.</ahelp>"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -21168,7 +21168,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adiciona novas colunas à direita da presente coluna ou adiciona novas linhas por baixo da presente fila.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adiciona novas colunas à direita da coluna atual ou adiciona novas linhas por baixo da linha atual.</ahelp>"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21737,7 +21737,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
-msgstr "O $[officename] aplica da seguinte forma as propriedades de parágrafo dos Estilos condicionais (os termos em negrito correspondem aos títulos de campos de diálogo): se um parágrafo formatado com um Estilo condicional estiver num <emph>Contexto</emph> que tenha um <emph>Estilo aplicado</emph> vinculado, então é utilizado o <emph>Estilo de parágrafo</emph> dessa condição. Se não houver qualquer estilo vinculado ao <emph>Contexto</emph>, aplicam-se os atributos definidos no estilo condicional. O exemplo ilustra esta relação:"
+msgstr "O $[officename] aplica da seguinte forma as propriedades de parágrafo dos estilos condicionais (os termos em negrito correspondem aos títulos de campos de diálogo): se um parágrafo formatado com um estilo condicional estiver num <emph>Contexto</emph> que tenha um <emph>Estilo aplicado</emph> associado, é utilizado o <emph>Estilo de parágrafo</emph> dessa condição. Se não houver qualquer estilo associado ao <emph>Contexto</emph>, aplicam-se os atributos definidos no estilo condicional. O exemplo ilustra esta relação:"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -21791,7 +21791,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)"
-msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph> para fechar a caixa de diálogo Estilo de parágrafo e formate todos os parágrafos da carta comercial, incluindo o cabeçalho, com o novo estilo de parágrafo condicional \"Carta comercial\". (Ao clicar no cabeçalho, pode ser necessário exibir <item type=\"literal\">Todos os estilos</item> ou os <item type=\"literal\">Estilos personalizados</item> presentes na lista de estilos para utilizar o novo estilo de carta comercial)."
+msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph> para fechar a caixa de diálogo Estilo de parágrafo e formate todos os parágrafos da carta comercial, incluindo o cabeçalho, com o novo estilo de parágrafo condicional \"Carta comercial\". (Ao clicar no cabeçalho, pode ser necessário mostrar <item type=\"literal\">Todos os estilos</item> ou os <item type=\"literal\">Estilos personalizados</item> da lista de estilos para utilizar o novo estilo de carta comercial)."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -23003,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Importa estilos de formatação de outro documento ou modelo para o presente documento.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Importa os estilos de formatação de outro documento ou modelo para o documento atual.</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23075,7 +23075,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Carrega os estilos de moldura do documento selecionado para o presente documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Carrega os estilos de moldura do documento selecionado para o documento atual.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23093,7 +23093,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Carrega os estilos de página do documento selecionado para o presente documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Carrega os estilos de página do documento selecionado para o documento atual.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23129,7 +23129,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Substitui estilos no presente documento que tenham o mesmo nome que os estilos que estiver a carregar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Substitui os estilos do documento atual que tenham o mesmo nome que os estilos que estiver a carregar.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23297,7 +23297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Divide a presente tabela em duas tabelas separadas na posição do cursor.</ahelp> Pode também aceder a este comando através de um clique com o botão direito do rato sobre uma célula da tabela."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Separa a tabela atual em duas tabelas distintas na posição do cursor.</ahelp> Pode também aceder a este comando através de um clique com o botão direito do rato sobre uma célula da tabela."
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos no presente documento.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos do documento atual.</ahelp></variable>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23871,7 +23871,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr "Especifica o formato do número e a hierarquia para a numeração dos capítulos no presente documento."
+msgstr "Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos do documento atual."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -26004,7 +26004,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adiciona os números de linha ao texto das molduras de texto. A numeração é reiniciada a cada moldura de texto e é excluída da contagem de linhas da principal área de texto do documento.</ahelp>Nas <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">Molduras vinculadas</link>, a numeração não é reiniciada."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adiciona os números de linha ao texto das molduras de texto. A numeração é reiniciada a cada moldura de texto e é excluída da contagem de linhas da principal área de texto do documento.</ahelp>Nas <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">Molduras ligadas</link>, a numeração não é reiniciada."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -26448,7 +26448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um documento de impressão em série imprimível.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um documento de impressão em série que pode ser impresso.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -27112,7 +27112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge Wizard creates a single merged document with page breaks between each recipient. When you reach this page of the wizard, the names and the addresses of the recipients are contained in the document."
-msgstr "O Assistente de impressão em série cria um único documento com quebras de página entre cada destinatário. Nesta página do assistente, os nomes e endereços dos destinatários encontram-se no documento."
+msgstr "O assistente de impressão em série cria um único documento com quebras de página entre cada destinatário. Nesta página do assistente, os nomes e endereços dos destinatários encontram-se no documento."
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -27128,7 +27128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the mail merge document for a single recipient.</ahelp> After you made your changes, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimiza o Assistente para que possa editar o documento de impressão em série para um único destinatário.</ahelp> Após efetuar as alterações, clique no botão <emph>Regressar ao Assistente de impressão em série</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimiza o assistente para que possa editar o documento de impressão em série para um único destinatário.</ahelp> Após efetuar as alterações, clique no botão <emph>Regressar ao assistente de impressão em série</emph>."
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 2542dbecd32..5a3968b94ee 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 15:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400858147.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427118755.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
-msgstr "Se a célula ativa estiver vazia, vai para o início da tabela. Caso contrário, da primeira vez que premir vai para o início da célula ativa; da segunda vez vai para o início da presente tabela e, da terceira vez, vai para o início do documento."
+msgstr "Se a célula ativa estiver vazia, vai para o início da tabela. Caso contrário, da primeira vez que premir vai para o início da célula ativa; da segunda vez vai para o início da tabela atual e, da terceira vez, vai para o início do documento."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
-msgstr "Se a célula ativa estiver vazia, vai para o fim da tabela. Caso contrário, da primeira vez que premir vai para o fim da célula ativa; da segunda vez vai para o fim da presente tabela e, da terceira vez, vai para o fim do documento."
+msgstr "Se a célula ativa estiver vazia, vai para o fim da tabela. Caso contrário, da primeira vez que premir vai para o fim da célula ativa; da segunda vez vai para o fim da tabela atual e, da terceira vez, vai para o fim do documento."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e628a4bf6cf..3430b5523af 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:07+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418743870.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427476062.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document."
-msgstr "O ponteiro do rato transforma-se numa mão quando é colocado sobre a âncora de uma nota de rodapé ou nota final presente no documento."
+msgstr "O ponteiro do rato transforma-se numa mão se for colocado sobre a âncora de uma nota de rodapé ou nota final do documento."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text."
-msgstr "Para editar o texto de uma nota de rodapé ou nota final, clique na nota ou na âncora da nota presente no texto."
+msgstr "Para editar o texto de uma nota de rodapé ou de uma nota final, clique na nota ou na âncora da nota."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> helps you to create form letters."
-msgstr "O <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistente de impressão em série</link> auxilia-o na criação de cartas em série."
+msgstr "O <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistente de impressão em série</link> ajuda na criação de cartas em série."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"par_id9033783\n"
"help.text"
msgid "When viewing the master document, styles that are already present in the master document take precedence over styles with the same name that are imported from subdocuments."
-msgstr "Ao visualizar o modelo global de documento, os estilos que já se encontrem presentes no modelo global de documentos têm precedência sobre os estilos com o mesmo nome que sejam importados de subdocumentos."
+msgstr "Ao ver o modelo global de documento, os estilos que já existam no modelo, têm precedência sobre os estilos com o mesmo nome que sejam importados de subdocumentos."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer."
-msgstr "Pode aplicar uma formatação direta ao texto presente num cabeçalho ou num rodapé. É também possível ajustar o espaçamento do texto relativamente à moldura do cabeçalho, ou do rodapé, ou ainda aplicar-lhes um contorno."
+msgstr "Pode aplicar uma formatação direta ao texto de um cabeçalho ou rodapé. Pode também ajustar o espaçamento do texto relativamente à moldura do cabeçalho ou do rodapé e ainda aplicar-lhes um contorno."
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -9503,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use the check boxes at the bottom of the dialog to select the style types that you want to import. To replace styles in the current document that have the same name as the ones you are importing, select <emph>Overwrite</emph>."
-msgstr "Utilize as caixas de verificação na parte inferior da caixa de diálogo para selecionar os tipos de estilos que pretende importar. Para substituir estilos no atual documento que possuam o mesmo nome que aqueles que estão a ser importados, selecione <emph>Substituir</emph>."
+msgstr "Utilize as caixas de verificação na parte inferior da caixa de diálogo para selecionar os tipos de estilos que pretende importar. Para substituir estilos no documento atual e que possuam o mesmo nome que aqueles que estão a ser importados, selecione <emph>Substituir</emph>."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key."
-msgstr "Para remover o número e mater o avanço de um parágrafo, pressione a tecla Backspace."
+msgstr "Para remover o número e manter o avanço de um parágrafo, prima a tecla Backspace."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10375,7 +10375,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>Numbering on/off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph."
-msgstr "Para remover o número e o avanço de um parágrafo, clique no ícone <emph>Ativar/desativar numeração</emph> na barra <emph>Formatação</emph>. Se guardar o documento em formato HTML, é criada uma lista numerada em separado para os parágrafos numerados que seguem o parágrafo presente."
+msgstr "Para remover o número e o avanço de um parágrafo, clique no ícone <emph>Ativar/desativar numeração</emph> na barra <emph>Formatação</emph>. Se guardar o documento em formato HTML, é criada uma lista numerada em separado para os parágrafos numerados que seguem o parágrafo atal."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -12044,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Reverse Order"
-msgstr "Imprimir em ordem inversa"
+msgstr "Inverter ordem de impressão"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12052,7 +12052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ordenar;imprimir na ordem inversa</bookmark_value><bookmark_value>imprimir; ordem inversa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ordenar;inverter ordem de impressão</bookmark_value><bookmark_value>imprimir; ordem inversa</bookmark_value>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12061,7 +12061,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Printing in Reverse Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Imprimir em ordem inversa</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Inverter ordem de impressão</link></variable>"
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12088,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>."
-msgstr "Escolha <emph>Imprimir na ordem inversa de páginas</emph>."
+msgstr "Escolha <emph>Inverter ordem de impressão</emph>."
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automatically converted into a new paragraph."
-msgstr "Se selecionar texto presente no interior de um parágrafo, o texto é automaticamente convertido num novo parágrafo."
+msgstr "Se selecionar um texto no interior de um parágrafo, o texto é automaticamente convertido num novo parágrafo."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14669,7 +14669,7 @@ msgctxt ""
"par_id1211890\n"
"help.text"
msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell and divide it into individual cells."
-msgstr "Pode selecionar células adjacentes e depois uni-las numa única célula. Da forma inversa, é possível ter uma célula grande e voltar a dividi-la em células individuais."
+msgstr "Pode selecionar células adjacentes e depois uni-las numa única célula. Da forma inversa, pode ter uma célula grande e voltar a dividi-la em células individuais."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index a4be0b18a93..ce1d2a06172 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416577018.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426772217.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr "Descobrir todas as sequências de caracteres no texto de entrada, coincidentes com o padrão regex."
+msgstr "Localizar todas as sequências de caracteres no texto de entrada, coincidentes com o padrão regex."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 480f995ad00..4fa71dadb7a 100644
--- a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424962694.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377052.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_69\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "A atualizar cadeias de ambiente"
+msgstr "A atualizar cadeias de caracteres do ambiente"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_119\n"
"LngText.text"
msgid "Updating environment strings"
-msgstr "A atualizar cadeias de ambiente"
+msgstr "A atualizar cadeias de caracteres do ambiente"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr "O programa de instalação do [ProductName] está a preparar o assistente que o vai orientar no processo de instalação. Aguarde um pouco."
+msgstr "O programa de instalação do [ProductName] está a preparar o assistente que o irá orientar durante a instalação. Aguarde um pouco."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_69\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende cancelar?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "Sem espaço em disco -- Volume: [2]; espaço necessário: [3] KB; espaço disponível: [4] KB. Se a reversão estiver inativa, terá espaço suficiente. Clique em Cancelar para sair, em Tentar novamente para verificar o espaço disponível ou Ignorar para continuar."
+msgstr "Sem espaço em disco -- Volume: [2]; espaço necessário: [3] KB; espaço disponível: [4] KB. Se a reversão estiver desativada, terá espaço suficiente. Clique em Cancelar para sair, em Tentar novamente para verificar o espaço disponível ou Ignorar para continuar."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index fea8036048f..d78fe43b84e 100644
--- a/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/pt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385937163.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377079.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr "Se <emph>inativa</emph>, os valores atuais (indicados pelo utilizador) são inseridos na biblioteca como pontos de referência."
+msgstr "Se <emph>desativado</emph>, os valores atuais (indicados pelo utilizador) serão inseridos na biblioteca como pontos de referência."
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 501f1feb991..22540f5e364 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418734065.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427376616.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Endereço eletrónico"
+msgstr "Correio eletrónico"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
-msgstr "Endereço eletrónico (2)"
+msgstr "Correio eletrónico (2)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e vincular outros documentos e objetos ao seu documento. A apresentação atual contém objetos OLE."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e associar outros documentos e objetos ao seu documento. A apresentação atual contém objetos OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e vincular outros documentos e objetos ao seu documento. A apresentação atual não contém objetos OLE."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e associar outros documentos e objetos ao seu documento. A apresentação atual não contém objetos OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "TermosDoPagamento"
+msgstr "TermosDePagamento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "TermosDoPagamento"
+msgstr "TermosDePagamento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "TermosDoPagamento"
+msgstr "TermosDePagamento"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c869efafec8..b7464f0af60 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424962536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427115217.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Clique duas vezes para editar o texto"
+msgstr "Duplo clique para editar o texto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Modo de rotação após clique no objeto"
+msgstr "Modo de rotação após clicar no objeto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "Clonar formatação (dois cliques para seleção múltipla)"
+msgstr "Clonar formatação (duplo clique para seleção múltipla)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/navipi.po b/source/pt/sc/source/ui/navipi.po
index c7432f92c9d..8f972daced5 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417216992.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426802571.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
"string.text"
msgid "Linked areas"
-msgstr "Áreas vinculadas"
+msgstr "Áreas ligadas"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po
index c896b37d1a6..228844af8e4 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421674425.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428496139.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_STR_OVF\n"
"string.text"
msgid "Error: String overflow"
-msgstr "Erro: cadeia muito extensa"
+msgstr "Erro: cadeia de caracteres muito extensa"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELTAB\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) folha(s) selecionada(s)?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a(s) folha(s) selecionada(s)?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELSCENARIO\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o cenário selecionado?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar o cenário selecionado?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELENTRY\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a entrada #?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a entrada #?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_ERROR_LINK\n"
"string.text"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
-msgstr "Não é possível fechar o documento durante a atualização de uma ligação."
+msgstr "Este documento não pode ser fecahdo durante a atualização de uma ligação."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
-msgstr "ctrl+clique para abrir hiperligações:"
+msgstr "Ctrl+clique para abrir a hiperligação:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr "clique para abrir hiperligações:"
+msgstr "Clique para abrir a hiperligação:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr "A célula $(ARG1) contém uma cadeia que é superior à largura do campo no conjunto de caracteres de destino \"$(ARG2)\"."
+msgstr "A célula $(ARG1) contém uma cadeia de caracteres que é superior à largura do campo no conjunto de caracteres de destino \"$(ARG2)\"."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -10900,7 +10900,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "valor_lógico "
+msgstr "valor_lógico"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "valor_lógico "
+msgstr "valor_lógico"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "valor_lógico "
+msgstr "valor_lógico"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "núm_inteiro "
+msgstr "núm_inteiro"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13231,7 +13231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "núm_inteiro "
+msgstr "núm_inteiro"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16561,7 +16561,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal."
+msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16624,7 +16624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal."
+msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16759,7 +16759,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal."
+msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16786,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "A probabilidade correspondente à distribuição normal."
+msgstr "A probabilidade associada à distribuição normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21360,7 +21360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "ref "
-msgstr "ref_texto "
+msgstr "ref_texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21819,7 +21819,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "CellText "
-msgstr "texto_célula "
+msgstr "texto_célula"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
"string.text"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados vinculados a este ficheiro não foram atualizados."
+msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados ligados deste ficheiro não foram atualizados."
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e517808026f..e3b2b0de175 100644
--- a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422612484.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428496200.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Indique aqui o URL do documento origem no sistema de ficheiros local ou Internet."
+msgstr "Introduza o URL do documento no sistema de ficheiros local ou na Internet."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr "Tratar linhas vazias como zero"
+msgstr "Tratar cadeias vazias como zero"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr "Largura de coluna fixa"
+msgstr "Largura de coluna _fixa"
#: imoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr "Escolha o tipo das teclas de atal_ho. Se alterar o tipo dos atalhos pode sobrepor alguns dos atalhos existentes."
+msgstr "Escolha o tipo das teclas de atal_ho. A alteração do tipo de atalhos poderá substituir alguns dos atalhos existentes."
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr "Ordenar ascendentemen~te"
+msgstr "Ordenar ascendentemen_te"
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/core.po b/source/pt/sd/source/core.po
index 32a9dab6624..71905064289 100644
--- a/source/pt/sd/source/core.po
+++ b/source/pt/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416934802.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427115327.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr "Clique duas vezes para adicionar uma imagem"
+msgstr "Duplo clique para adicionar uma imagem"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr "Clique duas vezes para adicionar um objeto"
+msgstr "Duplo clique para adicionar um objeto"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr "Clique duas vezes para adicionar um gráfico"
+msgstr "Duplo clique para adicionar um gráfico"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr "Clique duas vezes para adicionar um organograma"
+msgstr "Duplo clique para adicionar um organograma"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr "Clique duas vezes para adicionar uma folha de cálculo"
+msgstr "Duplo clique para adicionar uma folha de cálculo"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/app.po b/source/pt/sd/source/ui/app.po
index 365aee03bed..b9bd91c8161 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420713415.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427115360.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2573,8 +2573,8 @@ msgid ""
"This graphic is linked to a document. \n"
"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr ""
-"Esta imagem está vinculada a um documento.\n"
-"Pretende desvincular e editar a imagem?"
+"Esta imagem está ligada a um documento.\n"
+"Pretende desligar e editar a imagem?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
"string.text"
msgid "Click here to start"
-msgstr "Para começar, clique aqui"
+msgstr "Clique aqui para começar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Endereço eletrónico"
+msgstr "Correio eletrónico"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 7eee3ef438e..0d6827e1622 100644
--- a/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416956168.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426803467.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr "Esta imagem está vinculada a um documento."
+msgstr "Esta imagem está ligada a um documento."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index bd206965842..12dc9532d98 100644
--- a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416956928.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427476253.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr "Na ordem _inversa"
+msgstr "Em ordem _inversa"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr "Vincular a uma cópia da apresentação _original"
+msgstr "Ligar a uma cópia da apresentação _original"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/source/appl.po b/source/pt/sfx2/source/appl.po
index 0982f2d1477..a65f45661bd 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417778632.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426803493.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
-"Este documento possue uma ou mais ligações a dados externos.\n"
+"Este documento possui uma ou mais ligações a dados externos.\n"
"\n"
"Gostaria de alterar o documento e atualizar todas as ligações\n"
"para obter os dados mais recentes?"
diff --git a/source/pt/sfx2/source/dialog.po b/source/pt/sfx2/source/dialog.po
index dbdf1eb1e29..7f42d840e0d 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730471.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426779105.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"Mailstop\n"
"stringlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr "Paragem de correio"
+msgstr "Centro de distribuição"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/source/doc.po b/source/pt/sfx2/source/doc.po
index f39efb8d365..48296e4c1b0 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730476.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427116402.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr "Se não pretender substituir o documento original, deve guardar o seu trabalho sob um novo nome."
+msgstr "Se não quiser substituir o documento original, deve guardar o seu trabalho com outro nome."
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/source/sidebar.po b/source/pt/sfx2/source/sidebar.po
index 34ec6d0bfa8..21cd3251e70 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730481.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428359992.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STRING_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr "Restaurar pré-definições"
+msgstr "Restaurar padrões"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
index f55ec5872a3..5884da4c613 100644
--- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730493.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427376841.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "Guarde este documento localmente em vez de o anexar para a aplicação de correio."
+msgstr "Guarde este documento localmente em vez de o anexar para a aplicação de correio eletronico."
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Todas as marcas aqui mencionadas, registadas ou não, são propriedade dos seus titulares.\n"
"\n"
-"Direitos de autor © 2000-2014 os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n"
+"Direitos de autor © 2000-2015, os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n"
"\n"
"Este produto foi criado pela %OOOVENDOR e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org, cujos detentores dos seus direitos, entre 2000 e 2011, são a Oracle e/ou os seus afiliados. A %OOOVENDOR agradece a todos os membros da comunidade. Aceda a http://www.libreoffice.org/ para mais detalhes."
diff --git a/source/pt/svtools/source/dialogs.po b/source/pt/svtools/source/dialogs.po
index d033141bc7a..b277f1c256c 100644
--- a/source/pt/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/pt/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417388789.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427475007.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Endereço eletrónico"
+msgstr "Correio eletrónico"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name has no inverse."
-msgstr "Não é possível inverter o nome da ligação."
+msgstr "O nome da ligação não possui inverso."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/source/java.po b/source/pt/svtools/source/java.po
index efd4892adf7..2cc8614ffb9 100644
--- a/source/pt/svtools/source/java.po
+++ b/source/pt/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416786066.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428496200.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "A configuração do %PRODUCTNAME foi alterada. Em %PRODUCTNAME - Preferências - %PRODUCTNAME - Avançado, escolha o Java Runtime Environment que pretende utilizar no %PRODUCTNAME."
+msgstr "A configuração do %PRODUCTNAME foi alterada. Em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Avançado, escolha o Java Runtime Environment que pretende utilizar no %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
index 6146a1b47a2..50b30270041 100644
--- a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416786158.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426464453.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os dados selecionados?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar os dados selecionados?"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/dialog.po b/source/pt/svx/source/dialog.po
index ec8a1a212ff..bef41642af2 100644
--- a/source/pt/svx/source/dialog.po
+++ b/source/pt/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417045097.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426464459.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende rejeitar os dados de recuperação de documentos do %PRODUCTNAME?"
+msgstr "Tem a certeza de que pretende rejeitar os dados de recuperação de documentos do %PRODUCTNAME?"
#: fontwork.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/form.po b/source/pt/svx/source/form.po
index 808274b6a0e..bc8040f0538 100644
--- a/source/pt/svx/source/form.po
+++ b/source/pt/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418301753.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426464490.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
"Se eliminar o modelo \"$MODELNAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n"
-"Tem a certeza que pretende eliminar este modelo?"
+"Tem a certeza de que pretende eliminar este modelo?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
"Se eliminar a instância \"$INSTANCENAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n"
-"Tem a certeza que pretende eliminar esta instância?"
+"Tem a certeza de que pretende eliminar esta instância?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
"Se eliminar o elemento \"$ELEMENTNAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n"
-"Tem a certeza que pretende eliminar este elemento?"
+"Tem a certeza de que pretende eliminar este elemento?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se eliminar o envio \"$SUBMISSIONNAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n"
"\n"
-"Tem a certeza que pretende eliminar este envio?"
+"Tem a certeza de que pretende eliminar este envio?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se eliminar a associação \"$BINDINGNAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n"
"\n"
-"Tem a certeza que pretende eliminar esta associação?"
+"Tem a certeza de que pretende eliminar esta associação?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/src.po b/source/pt/svx/source/src.po
index 8132ef65938..783c21d5ca1 100644
--- a/source/pt/svx/source/src.po
+++ b/source/pt/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400454562.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427379233.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n"
"string.text"
msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
-msgstr "Não foi possível guardar a configuração dos URLs a serem guardados localmente."
+msgstr "Não foi possível guardar a configuração dos URL a serem guardados localmente."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
-msgstr "O formato da configuração dos URLs a serem guardados localmente é inválido."
+msgstr "O formato de configuração dos URL a serem guardados localmente é inválido."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1033,9 +1033,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este documento contém macros.\n"
"\n"
-"As macros podem conter vírus. A execução das macros está inativa, em virtude das configurações de segurança definidas em %PRODUCTNAME - Preferências - %PRODUCTNAME - Segurança.\n"
+"As macros podem conter vírus. A execução das macros está desativada pelas definições de segurança definidas em %PRODUCTNAME - Preferências - %PRODUCTNAME - Segurança.\n"
"\n"
-"Desta forma, é possível que algumas funcionalidades não estejam disponíveis."
+"Assim, é possível que algumas funcionalidades não estejam disponíveis."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1052,9 +1052,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este documento contém macros.\n"
"\n"
-"As macros podem conter vírus. A execução de macros está inativa em virtude das regras de segurança definidas em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança.\n"
+"As macros podem conter vírus. A execução de macros está desativada pelas regras de segurança definidas em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança.\n"
"\n"
-"Nestes termos, é provável que algumas funcionalidades não estejam disponíveis."
+"Assim, é provável que algumas funcionalidades não estejam disponíveis."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1073,10 +1073,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"O conteúdo do documento assinado digitalmente e/ou as macros não correspondem à assinatura do documento atual.\n"
"\n"
-"Isso poderá ser o resultado de manipulação de documentos ou de danos estruturais no documento devido à transmissão de dados.\n"
+"Isto poderá ser o resultado de manipulação de documentos ou de danos estruturais em virtude da transmissão de dados.\n"
"\n"
"Não deve confiar no conteúdo do documento atual.\n"
-"A execução de macros está inativa para este documento.\n"
+"A execução de macros está desativada para este documento.\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1093,12 +1093,12 @@ msgid ""
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""
-"O documento encriptado contém sequências não esperadas e não encriptadas.\n"
+"O documento encriptado contém sequências imprevistas e não encriptadas.\n"
"\n"
"Pode ser o resultado da manipulação de documentos.\n"
"\n"
"Não deve confiar no conteúdo do documento atual.\n"
-"A execução de macros está inativa para este documento.\n"
+"A execução de macros está desativada para este documento.\n"
" "
#: errtxt.src
diff --git a/source/pt/svx/source/stbctrls.po b/source/pt/svx/source/stbctrls.po
index 09b2bd6364a..5496a4a6656 100644
--- a/source/pt/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/pt/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417044534.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427116431.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
-msgstr "Modo de inserção. Clique para mudar para o modo de sobrescrita."
+msgstr "Modo de inserção. Clique para mudar para o modo de substituição."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
-msgstr "Modo de sobrescrita. Clique para mudar para o modo de inserção."
+msgstr "Modo de substituição. Clique para mudar para o modo de inserção."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
diff --git a/source/pt/svx/source/tbxctrls.po b/source/pt/svx/source/tbxctrls.po
index 3448b067ba5..e822658c34c 100644
--- a/source/pt/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/pt/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-06 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417180793.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428360022.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n"
"string.text"
msgid "Default palette"
-msgstr "Paleta pré-definida"
+msgstr "Paleta padrão"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
index b4f882b3dcf..598940e9069 100644
--- a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730541.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426803581.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar o rodapé?"
+msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar o rodapé?"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar o cabeçalho?"
+msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar o cabeçalho?"
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr "Esta instância está vinculada ao formulário."
+msgstr "Esta instância está ligada ao formulário."
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja continuar?"
+msgstr "Tem a certeza de que deseja continuar?"
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este objeto?"
+msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar este objeto?"
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este tema?"
+msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar este tema?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/app.po b/source/pt/sw/source/ui/app.po
index 647325585a9..0753adc6e2d 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730578.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428440116.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "Colar e_special"
+msgstr "Colar e~special"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
index 14c8c01f329..1c3f6bc3e8c 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418819364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426781207.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
-msgstr "Endereço eletrónico"
+msgstr "Endereço de correio eletrónico"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"Para poder enviar documentos de impressão em série por correio eletrónico, o %PRODUCTNAME requer informações sobre a conta de correio eletrónico a utilizar.\n"
+"Para poder enviar documentos de impressão em série por correio eletrónico, o %PRODUCTNAME necessita das informações sobre a conta de correio eletrónico a utilizar.\n"
"\n"
"Pretende introduzir as informações da conta agora?"
diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/dbui.po b/source/pt/sw/source/uibase/dbui.po
index 085d181f4fa..210d6199f69 100644
--- a/source/pt/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/pt/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417387537.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426464518.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,4 +82,4 @@ msgid ""
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
"Ainda existem mensagens na caixa de saída do %PRODUCTNAME.\n"
-"Tem a certeza que pretende sair?"
+"Tem a certeza de que pretende sair?"
diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/docvw.po b/source/pt/sw/source/uibase/docvw.po
index 7431f50b00b..93b6d62530d 100644
--- a/source/pt/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/pt/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420731012.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426803670.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr "A moldura de destino já está vinculada."
+msgstr "A moldura de destino já está ligada."
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/uiview.po b/source/pt/sw/source/uibase/uiview.po
index 920f4f01714..69ca49e4194 100644
--- a/source/pt/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/pt/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420731037.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377223.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr "A verificação de áreas especiais está inativa. Verificar?"
+msgstr "A verificação de áreas especiais está desativada. Verificar?"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po b/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po
index 5c73b1d858f..a7abadfa78d 100644
--- a/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420731055.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426803688.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr "ligado a "
+msgstr "ligação a "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Endereço eletrónico"
+msgstr "Correio eletrónico"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9a4869e40cb..8c95459bfeb 100644
--- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420731099.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428495579.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr "Página web/endereço eletrónico:"
+msgstr "Página web/correio eletrónico:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr "Separe os endereços eletrónicos com ponto e vírgula (;)."
+msgstr "Separe os endereços de correio eletrónico com ponto e vírgula (;)."
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Alt:ura:"
+msgstr "Alt_ura:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail address:"
-msgstr "_Endereço eletrónico:"
+msgstr "_Endereço de correio eletrónico:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr "Enviar respostas a _diversos endereços eletrónicos"
+msgstr "Enviar respostas a _diversos endereços de correio eletrónico"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Mensagem eletrónica"
+msgstr "Mensagem de correio eletrónico"
#: mmmailbody.ui
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr "Mensagem _eletrónica"
+msgstr "Mensagem de correio _eletrónico"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -9658,7 +9658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "Títul:o:"
+msgstr "Títul_o:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10000,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "Utilizar modo de página quadrada para a grelha do texto"
+msgstr "_Utilizar modo de página quadrada para a grelha do texto"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Já existe uma etiqueta com a marca \"%1\" e tipo \"%2\". Se a substituir sobrescreve o seu conteúdo."
+msgstr "Já existe uma etiqueta com a marca \"%1\" e tipo \"%2\". Se a substituir, perde o conteúdo existente."
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr "Nunca incluir o país/r~egião"
+msgstr "Nunca incluir o país/r_egião"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr "Localizar servidor de envio"
+msgstr "Localizar servidor de envio de correio"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/uui/source.po b/source/pt/uui/source.po
index 25bd1acc932..6b8c1b28a4f 100644
--- a/source/pt/uui/source.po
+++ b/source/pt/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418734656.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427377259.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -639,9 +639,9 @@ msgstr ""
"O ficheiro pode ter ficado danificado devido à manipulação do documento ou a danos estruturais durante a transmissão de dados.\n"
"\n"
"Não deve confiar no conteúdo dos documentos reparados.\n"
-"A execução de macros está inativa neste documento.\n"
+"A execução de macros está desativada neste documento.\n"
"\n"
-"O %PRODUCTNAME deve reparar o ficheiro?\n"
+"Deseja que o %PRODUCTNAME repare o ficheiro?\n"
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/vcl/source/src.po b/source/pt/vcl/source/src.po
index ad23350c579..801d8a00d41 100644
--- a/source/pt/vcl/source/src.po
+++ b/source/pt/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420731108.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427116483.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
"string.text"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "O ficheiro já existe em \"$dirname$\". Se o substituir perde o conteúdo existente."
+msgstr "O ficheiro já existe em \"$dirname$\". Se o substituir, perde o conteúdo existente."
#: fpicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/vcl/uiconfig/ui.po b/source/pt/vcl/uiconfig/ui.po
index dbd248539bc..0773dd6a8c1 100644
--- a/source/pt/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420731116.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427475804.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Imprimir páginas na ordem inversa"
+msgstr "Inverter ordem de impressão"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/wizards/source/formwizard.po b/source/pt/wizards/source/formwizard.po
index fdac106c3eb..78ede993ad2 100644
--- a/source/pt/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/pt/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420730710.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427071410.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "Utilizar base de dados de endereço para i~mpressão em série"
+msgstr "Utilizar base de dados de endereços para i~mpressão em série"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "Endereço eletrónico:"
+msgstr "Correio eletrónico:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3999,11 +3999,11 @@ msgid ""
"\n"
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
-"Este assistente web ajuda-o a publicar documentos na Internet.\n"
+"Este assistente web serve para ajudar a criar documentos na Internet.\n"
"\n"
-"Converte os documentos de modo a que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um índice de conteúdo com ligações aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o esquema do seu sítio web.\n"
+"Converte os documentos para que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um índice de conteúdo, com ligações aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o esquema do seu sítio web.\n"
"\n"
-"Poderá manter atualizados os documentos que publicou, bem como adicionar ou remover documentos em qualquer altura."
+"Poderá manter atualizados os documentos publicados, bem como adicionar ou remover documentos em qualquer altura."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "Endereço eletrónico:"
+msgstr "Correio eletrónico:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"As definições selecionadas serão eliminadas.\n"
"\n"
-"Tem a certeza de que pretende eliminar estas definições? "
+"Tem a certeza de que pretende eliminar estas definições?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/wizards/source/importwizard.po b/source/pt/wizards/source/importwizard.po
index b2c734dfaa0..b57f7459750 100644
--- a/source/pt/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/pt/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370891451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427116536.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"sOverwriteallFiles\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
-msgstr "Pretende sobrepor documentos sem pedido de confirmação?"
+msgstr "Pretende substituir os documentos sem pedido de confirmação?"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
index 66f46eb4c48..bf764c078ba 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421146427.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427199677.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare bloc de adrese"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează lista de adrese"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Creare salutare"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare aspect"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Editare document"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizare document"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare, imprimare sau trimitere"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "În~cheiere"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
+msgstr "Asociați câmpurile din sursa dumneavoastră de date pentru a se potrivi cu elementele salutării."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizarea salutării"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "Componente de adresă"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/index.po b/source/ro/sw/source/ui/index.po
index 2b66ceea7ec..f1753a6d320 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-16 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405521592.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427199685.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul conține deja referința bibliografică, dar cu date diferite. Doriți să modificați datele existente?"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/misc.po b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
index 4c19ef709cc..67eae0cea03 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-15 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389790343.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427199706.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Numele comenzii rapide există deja. Alegeți un alt nume."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți textul automat?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul acesta nu conține texte automate."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/shells.po b/source/ro/sw/source/ui/shells.po
index 493f566fde9..10c51d8427c 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390471882.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427199759.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de imagine necunoscut."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Această versiune a fișierului grafic nu este suportată."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr ""
+msgstr "Nu există suficientă memorie pentru a insera imaginea."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %1 din %2"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %1 din %2 (pagina %3)"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
index c0058dafa44..a55c3d26244 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421146444.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427974335.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load image"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut încărca imaginea"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/dialog.po b/source/ro/sw/source/uibase/dialog.po
index 9c0c031f9fa..c4119107048 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427974403.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "Numele secțiunii schimbat:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de secțiune duplicat"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "O conexiune la fișier va șterge conținutul secțiunii curente. Ne conectăm oricum?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Parola introdusă nu este validă."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "Parola nu a fost stabilită."
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ro/sw/source/uibase/docvw.po
index 717519f52b4..d9ad06f1883 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421146690.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427974603.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Deschide"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide în fereastră noua"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Editează"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează text"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "~Reîncarcă"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă fundal"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază ~legătura"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază ~imaginea"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "Încarcă imaginea"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivare imagine"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Oprește modulele"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Părăsire mod ecran complet"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Copiază"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsați butonul stâng al mausului pentru a lega cadrele."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de paragraf aplicate"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Notă de final: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol: "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustează coloana tabelului"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustează rândul tabelului"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează tot tabelul"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează rândul din tabel"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează coloana din tabel"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "Clic %s pentru a deschide meniul „Marcaje istețe”"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -486,4 +486,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Editare subsol..."
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/inc.po b/source/ro/sw/source/uibase/inc.po
index 2f992cbe87c..421a1f6f6c9 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/inc.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/inc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427199894.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă modificarea"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge modificarea"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea modificare"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Precedenta modificare"
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po b/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po
index 73297a13fd9..90f86386508 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421146729.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427199921.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "I~gnoră toate"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Adaugă la dicționar"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "~Adaugă la dicționar"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "Totdeauna corectează la"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "~Verificare ortografică..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po
index 4e2a1cc50e0..35d7fbb2cc3 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421146876.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427974688.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare sau egal"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mic"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mare"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "SAU logic"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "XOR logic"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "ȘI logic"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "NU logic"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Medie"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minim"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară instrument formulă"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "Forma formulei"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "Textul formulei"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr pagină"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contor pagini"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subiect"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Titluri"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecția"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Memento"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentariu"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă căutarea"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare index"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă de tabel"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulă tabel incorectă"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelul următor"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare index precedent"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula tabel precedentă"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea formula de tabel"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Precedenta formulă de tabel eronată"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,4 +829,4 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea formula de tabel eronată"
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po
index 0f9f1c0c033..50116f4b66e 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427200090.000000\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru marcaje istețe..."
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/uiview.po b/source/ro/sw/source/uibase/uiview.po
index 639c58146be..e638c3411d4 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421146914.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427974735.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea regiunilor speciale dezactivată. Verificăm oricum?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au putut fuziona documentele."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Sursa nu a putut fi încărcată."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NO_FAX\n"
"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "Nici o imprimantă fax nu a fost configurată în Unelte/Opțiuni/%1/Tipărire."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "Coloană "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tipărește selecția"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să imprimați selecția sau întregul document?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Toate"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "~Exportă sursa..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă HTML"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare tipărire"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -199,4 +199,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă HTML"
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po
index b111f68d4d0..5865685954a 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421150033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427974924.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "Arată inițialele"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Subsol"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fără subsol"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_HEADER\n"
"string.text"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "Fără antet"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_IDEAL\n"
"string.text"
msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Plasare optimă pe rânduri"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_NONE\n"
"string.text"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Fără realiniere"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Trecere prin imagine"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduire paralelă"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Realiniere coloane"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Realiniere la stânga"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Împărțit"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "fără numerotare"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "legat la "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "și "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "Numără rânduri"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "nu număra rândurile"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "reîncepe numărarea rândurilor cu: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "Luminozitate: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "Roșu: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Alb și negru"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Filigran"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Rotire"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Fără grilă"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă (doar linii)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Grilă (linii și caractere)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărește curgerea textului"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Nu urmări curgerea textului"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Unifică bordurile"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "Nu unifica bordurile"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** Eroare **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** Expresie eronată **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "mai sus"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "mai jos"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: nu s-a găsit sursa de referință"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Toate"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(fixat)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " A: %1 L: %2 Z: %3 O: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index alfabetic"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp total de editare"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertește $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Prima conversie $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
"string.text"
msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea conversie $(ARG1)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "Articol"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "Carte"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Broșuri"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Activități conferință"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Extras din carte"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Extras din carte cu titlu"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Activități conferință"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentație tehnică"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "Teză"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Disertație"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Activități conferință"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport de cercetare"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Nepublicat"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "Document WWW"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Prescurtare"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Adnotare"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizație"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pagină(i)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Editură"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "Universitate"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Serie"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Tip raport"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "An"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definit de utilizator 5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Navigator"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Comută"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod tragere"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Promovare capitol"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Retrogradează capitol"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Cu/fără casetă listă"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "Vedere conținut"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Configurează memento"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Subsol"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mută mai jos"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul schițării"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod tragere"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură web"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca legătură"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează ca și copie"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Afișaj"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastră activă"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ascuns"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "activ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactiv"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Editare..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "Act~ualizare"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editare"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Editează legătură"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Index"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document nou"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șter~ge"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexuri"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Legături"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Toate"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Elimină indexul"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "~Deprotejează"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "ascuns"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
msgid "File not found: "
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul nu a fost găsit: "
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book view"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizare carte"
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul pagini în document. Clic pentru deschidere fereastră navigare."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul pagini în document (Numărul pagini în documentul tipărit). Clic pentru deschidere fereastră navigare."
#: statusbar.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Stil pagină. Clic dreapta pentru schimbare stil, sau clic pentru deschidere dialog stiluri."
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "Următorul serviciu nu este disponibil: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Zoom"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "În s~us"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2049,4 +2049,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "În ~jos"
diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po
index a1d4448e177..066186d91ba 100644
--- a/source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427974941.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "Aplicația ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] nu răspunde."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "Datele pentru ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] nu pot fi obținute."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "Legătura cu ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] nu poate fi stabilită."
diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0e03c476ee8..036f0e49588 100644
--- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-21 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413886237.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427975332.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume element"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a continua această acțiune, trebuie să opriți mai întâi funcția „anulare”. Doriți să opriți funcția „anulare”?"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire câmpuri"
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
+msgstr "Asociați câmpurile din sursa dumneavoastră de date pentru a se potrivi cu componentele adresei."
#: assignfieldsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block preview"
-msgstr ""
+msgstr "Avanpremieră pentru blocul de adrese"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de _fișiere"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Links Relative To"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează legături relative la"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume:"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Accelerator:"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de numerotare"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Companie:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan:"
-msgstr ""
+msgstr "Slogan:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "Ța_ră/stat:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare titluri după capitol"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil caracter:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie și format de cadru"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordinea titlurilor:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text:"
-msgstr ""
+msgstr "Text etichetă:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Bază de date:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp de bază de date:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "Marca:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tip:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cc:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bcc:"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr ""
+msgstr "Trimitere copie a acestui mail la..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Text:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "Cadru țintă:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Legături vizitate:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Legături nevizitate:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de caractere"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Coloana:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiere:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "St_il:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lățime:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Înălțim_e:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "_Poziție:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Culoare:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie separatoare"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Coloane:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">|"
-msgstr ""
+msgstr ">|"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nou"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șt_erge"
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Caută..."
#: createaddresslist.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+msgstr "C_ustomizare..."
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date intrare"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Elementele listei _de adresă"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o nouă sursă de date?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protecție scriere"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare plic"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Schimb de baze de date"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare după capitole"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asistentul pentru corespondența în serie"
#: floatingmmchild.ui
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la asistentul de corespondență în serie"
#: floatingnavigation.ui
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigare"
#: floatingsync.ui
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
#: floatingsync.ui
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează etichetele"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona notei de subsol"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie separatoare"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de continuare"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zonă"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Transparență"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere conținut"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine interactivă"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Read-Only Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut protejat la scriere"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Conținutul protejat la scriere nu se mai poate modifica."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "Texte automate pentru combinația de taste "
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Text:"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă rândurile din antet pe noile _pagini"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rânduri antet:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Despărțire ori_zontală:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Despărțire pe _verticală:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lățime:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Î_nălțime:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Margine _stânga:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Margine s_us:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Coloane:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/basctl/source/basicide.po b/source/sq/basctl/source/basicide.po
index fbb89473559..604bd12dbbf 100644
--- a/source/sq/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sq/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424348756.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427988100.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,6 @@ msgstr ""
"Për më shumë informacione, shikoni rregullimet e sigurisë."
#: basidesh.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
@@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Faqe"
+msgstr "Faqja"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq kontrollin"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
-msgstr "Zgjidh"
+msgstr "Zgjedh"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index d97e57b6bfc..fa62014ac68 100644
--- a/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425747538.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427988170.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Zgjidh një gjuhë për të përcaktuar gjuhën e ndërfaqes së parazgjedhur të përdoruesit. Të gjitha stringat e pranishme aktualisht do të caktohen burimeve të krijuara për gjuhen e zgjedhur."
+msgstr "Zgjedh një gjuhë për të përcaktuar gjuhën e ndërfaqes së parazgjedhur të përdoruesit. Të gjitha stringat e pranishme aktualisht do të caktohen burimeve të krijuara për gjuhen e zgjedhur."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Zgjidh gjuhët për të shtuar. Burimet për këta gjuhë do të krijohen në librari. Stringat e gjuhës së ndërfaqes të parazgjedhur aktuale të përdoruesit do të kopjohen në këtë burime."
+msgstr "Zgjedh gjuhët për të shtuar. Burimet për këta gjuhë do të krijohen në librari. Stringat e gjuhës së ndërfaqes të parazgjedhur aktuale të përdoruesit do të kopjohen në këtë burime."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/basic/source/classes.po b/source/sq/basic/source/classes.po
index 3e60b2a0af3..01c2810a550 100644
--- a/source/sq/basic/source/classes.po
+++ b/source/sq/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424348785.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427021141.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Index out of defined range."
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi jashtë zonës së përcaktuar."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unable to determine property."
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të përcaktohet vetia."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
index 4c396df5354..dc7401fd06f 100644
--- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425928423.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426842576.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Hapësira"
+msgstr "Zona"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVE\n"
"string.text"
msgid "Trend Line"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr ""
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_CURVES\n"
"string.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr "Hapësirë Diagrami"
+msgstr "Zona e diagramit"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "Random Bars Horizontal"
+msgstr ""
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "Random Bars Horizontal"
+msgstr ""
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Hapësira"
+msgstr "Zona"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDICATE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Negative and Positive"
-msgstr "Redakto devijimet pozitive"
+msgstr "Negativ dhe pozitiv"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDICATE_UP\n"
"string.text"
msgid "Positive"
-msgstr "Devijim pozitiv"
+msgstr "Pozitiv"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
index 53b1a3f96ab..2ae8df967a6 100644
--- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425747917.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427988247.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Germa"
+msgstr "Lloji i shkronjave"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i diagramit"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave"
+msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave"
+msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "Zgjidh një ngjyrë përmes dialogut të ngjyrave"
+msgstr "Zgjedh një ngjyrë përmes dialogut të ngjyrave"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjedh një lloj të diagramit"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave"
+msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave"
+msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave"
+msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave"
+msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2620,14 +2620,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura"
#: tp_PolarOptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr "Mundësitë e komplotit"
+msgstr "Mundësitë për vizatimin"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave"
+msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Range"
-msgstr "Zgjidh një interval të dhënash"
+msgstr "Zgjedh një interval të dhënash"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave"
+msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -2963,14 +2962,13 @@ msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Boshti dytësor Y"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr "Rendit serinë e të dhënave në"
+msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3063,14 +3061,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
-msgstr "Mundësitë e komplotit"
+msgstr "Mundësitë për vizatimin"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index efc62c980e6..a0acd78fb2b 100644
--- a/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:58+0000\n"
-"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383494296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426786161.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "KDE Address Book"
-msgstr "KDE Libri i adresave"
+msgstr "Libri i adresave KDE"
diff --git a/source/sq/connectivity/source/resource.po b/source/sq/connectivity/source/resource.po
index 612616e3425..dabaa1df8ac 100644
--- a/source/sq/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sq/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422968432.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427022738.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n"
"string.text"
msgid "Function sequence error."
-msgstr "E kthen funksionin me gabim"
+msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/cui/source/customize.po b/source/sq/cui/source/customize.po
index bda12440901..062a3ec1fdb 100644
--- a/source/sq/cui/source/customize.po
+++ b/source/sq/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425936358.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427978486.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr "Rikthe Komandat e përzgjedhura"
+msgstr "Rikthe komandën e parazgjedhur"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "Shiriti i ri i veglave %n"
+msgstr "Shiriti i ri i mjeteve %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Shiriti i veglave"
+msgstr "Shiriti i mjeteve"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Përmbajtja e shiritit të veglave"
+msgstr "Përmbajtja e shiritit të mjeteve"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr "Emri i Shiritit të Mjeteve"
+msgstr "Emri i shiritit të mjeteve"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Riemërto shiritn e veglave"
+msgstr "Riemërto shiritin e mjeteve"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr "Mbylle programin"
+msgstr "Mbyll programin"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/cui/source/dialogs.po b/source/sq/cui/source/dialogs.po
index f4722b916dc..b8f1bb3bc1a 100644
--- a/source/sq/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sq/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425424201.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427988267.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "Zgjidh skedarin për kornizën"
+msgstr "Zgjedh skedarin për kornizën"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
-msgstr "Zgjidh arkiv"
+msgstr "Zgjedh arkiv"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafikë"
+msgstr "Figurë"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/cui/source/options.po b/source/sq/cui/source/options.po
index b3f278f6866..aedc24df263 100644
--- a/source/sq/cui/source/options.po
+++ b/source/sq/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424866347.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428660594.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -65,13 +65,12 @@ msgid "Registered name"
msgstr "Emri i regjistruar"
#: dbregister.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
-msgstr "Skedari i databazës"
+msgstr "Skedar i bazës së të dhënave"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgid ""
"Please choose a different name."
msgstr ""
"Emri '$file$' është tashmë i përdorur për një databazë tjetër.\n"
-"Zgjidh një emër tjetër."
+"Zgjedh një emër tjetër."
#: doclinkdialog.src
#, fuzzy
@@ -587,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Add-ins"
-msgstr "Shtesat"
+msgstr ""
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "Pamja"
+msgstr "Paraqitja"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
-msgstr "Shtegu"
+msgstr "Pozicionet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Shkronjat"
+msgstr "Llojet e shkronjave"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Të avancuara"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "Përditësime në rrjet"
+msgstr "Përditësime në linjë"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "Pamja"
+msgstr "Paraqitja"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Germat themelore (perëndimore)"
+msgstr "Llojet e shkronjave bazë (perëndimore)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "Germat themelore (aziatike)"
+msgstr "Llojet e shkronjave bazë (aziatike)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Shkronjat bazë (CTL)"
+msgstr "Llojet e shkronjave bazë (CTL)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr "Ballafaqim"
+msgstr "Krahasimi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Bashkangjitje me të dhëna"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "Pamja"
+msgstr "Paraqitja"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "Pamja"
+msgstr "Paraqitja"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "Pamja"
+msgstr "Paraqitja"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "Pamja"
+msgstr "Paraqitja"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr "Konektorët"
+msgstr "Lidhjet"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1428,4 +1427,4 @@ msgctxt ""
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazat e të dhënave"
diff --git a/source/sq/cui/source/tabpages.po b/source/sq/cui/source/tabpages.po
index e6365ffde3b..345d6586979 100644
--- a/source/sq/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sq/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425926154.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426854905.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Ekrani 16:10"
+msgstr "Ekran 16:10"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Shkronjat"
+msgstr "Lloji i shkronjave"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
index 11b5ca00426..444041acf3c 100644
--- a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:34+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935442.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428971694.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr "_Funksion"
+msgstr "_Funksioni"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr "Germa me DY GErma të mëdha në FIllim"
+msgstr "Fjalë me DY GErma të mëdha në FIllim"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr "_Përshtatu"
+msgstr "_Përshtat automatikisht"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr "_Përshtate sipas madhësisë së qelisë"
+msgstr "_Përshtate me përmasat e qelisë"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi tekstit"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Përmasa:"
+msgstr "Madhësia:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Përmasa:"
+msgstr "Madhësia:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr "Germa perëndimore"
+msgstr "Shkronja perëndimore"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Përmasa:"
+msgstr "Madhësia:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Text Font"
-msgstr "Germa aziatike"
+msgstr "Shkronja aziatike"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Përmasa:"
+msgstr "Madhësia:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr "Germa CTL"
+msgstr "Shkronja CTL"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "Ngjyra e germës"
+msgstr "Ngjyra e shkronjave"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Koment"
+msgstr "Komenti"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Ndrysho"
+msgstr "_Modifiko"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Ruaj listën e ngjyrave"
+msgstr "Ruaje listën e ngjyrave"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Ruaj listën e ngjyrave"
+msgstr "Ruaje listën e ngjyrave"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Green:"
-msgstr "_Jeshile:"
+msgstr "E _gjelbër:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr ""
+msgstr "E _zeza:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo një lidhje të bazës së të dhënave"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "Skedari i _bazës së të dhënave:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho lidhjen e bazës së të dhënave"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bazat e të dhënave të regjistruara"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "_Sipër:"
+msgstr "_Lart"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr "Shkarko fjalorë të tjerë në rrjet..."
+msgstr "Shkarko fjalorë të tjerë në linjë..."
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr "Ngjyra e germave:"
+msgstr "Ngjyra e shkronjave:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr "Përshtat _gjerësinë e karakterit"
+msgstr "Përshtat _gjerësinë e germës"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Germat"
+msgstr "Lloji i shkronjave"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efektet e germave"
+msgstr "Efektet e llojit të shkronjave"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i hiperlidhjes"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e shigjetave"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Menaxho stilet e shigjetave"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr "_Përshtatu gjerësisë së vijës"
+msgstr "_Përshtatu trashësisë së vijës"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ngarko stile të vijës"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7514,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ngarko stile të vijës"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7523,7 +7523,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj stilet e vijës"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7532,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj stilet e vijës"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e shigjetave"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7685,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i _këndit:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "_Mbaje përpjesëtimin"
+msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "_Galeria"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr ""
+msgstr "Cakto një veprim"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimi i caktuar"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Për të shtuar një komand në shiritin e veglave, zgjedh kategorin dhe pastaj komanden. Pastaj zhvarrit komanden në listen e komandave tek Tab faqja e Shiriti te Veglave në dialogun e personalizimit."
+msgstr "Për të shtuar një komandë në shiritin e mjeteve, zgjedh kategorinë dhe pastaj komandën. Pastaj zvarrit komandën në listën e komandave të skedës Shiriti i mjeteve në dialogun e personalizimit."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Mbaje përpjesëtimin"
+msgstr "Mbaj përpjesëtimin"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8783,7 +8783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8900,7 +8900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rreshtimi:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9514,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësi të përziera"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9820,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "Hapësira mes germave"
+msgstr "Hapësira mes shkronjave"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Procedurat e vetë-mbylljes"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrat e diagrameve"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli i kursorit"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
+msgstr "_Këshilla shtesë"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privatësia"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10927,7 +10927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e lokalizimit:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11368,7 +11368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Download destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosja ku do të ruhen shkarkimi:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11395,7 +11395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr "Mundësitë për përditësimin në rrjet"
+msgstr "Mundësitë për përditësimin në linjë"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11449,7 +11449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "SO"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11458,7 +11458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versioni i SO"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11476,7 +11476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Pajisja"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë për OpenCL"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11566,7 +11566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicionet e përdorura nga %PRODUCTNAME"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11737,7 +11737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj informacione mbi rikuperimin _automatik ç'do: "
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "_Ndysho vetitë e dokumentit para se ta ruash"
+msgstr "_Ndrysho vetitë e dokumentit para se ta ruash"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi postar"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kodi postar/qyteti:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi postar"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Pa pozicionim automatik"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13426,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rreshtimi:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -14020,7 +14020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Tema e preinstaluar (nëse e disponueshme)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14218,7 +14218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Rrotullimi / Shkallëzimi"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14299,7 +14299,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozita dhe madhësia"
+msgstr "Pozicioni dhe madhësia"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14308,7 +14308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozita dhe madhësia"
+msgstr "Pozicioni dhe madhësia"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozita dhe madhësia"
+msgstr "Pozicioni dhe madhësia"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "_Mbaje përpjesëtimin"
+msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14560,7 +14560,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Dëshiron me vërtetë të fshish ngjyrën e diagramit?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14929,7 +14929,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makro %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -14938,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Ekzekuto"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -14992,7 +14992,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formati i tekstit"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15046,7 +15046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15064,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografi aziatike"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15100,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Kur të _nënshkruhet"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15136,7 +15136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Paralajmërimet e sigurisë"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15172,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blloko të gjitha lidhjet nga dokumentet që nuk janë ndër vendndodhjet e besuara (shiko Siguria e makrove)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15406,7 +15406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Pjerrtëso"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mundësitë..."
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15595,7 +15595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_rrigjo"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15604,7 +15604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigjoji të _gjitha"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15622,7 +15622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontrollo gramatikën"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "Në _pjesë të barabarta"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16801,7 +16801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modaliteti i tejdukshmërisë së zonës"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17054,7 +17054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "_Bashkëngjit një hapësirë"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17081,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "_Kur të mbyllet dokumenti, hiq nga lista fjalët e mbledhura"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index a6c12e2ec0b..7b21e431827 100644
--- a/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423267977.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426623481.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
"string.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
-msgstr "Databazat e aplikuara në dokument:"
+msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Database Document"
-msgstr "Databazat e aplikuara në dokument:"
+msgstr "Dokument baze të dhënash"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/app.po
index 2554541c631..1acff909906 100644
--- a/source/sq/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423873980.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427984693.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,6 @@ msgid "Connection Type..."
msgstr "Lloji i lidhjes..."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
@@ -273,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"MN_PROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Database"
-msgstr "~Databaza"
+msgstr "~Baza e të dhënave"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
-msgstr ""
+msgstr "Krijo një tabelë duke përcaktuar emrat dhe vetitë e fushave, po ashtu edhe llojet e të dhënave."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Baza e të dhënave"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -518,6 +517,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
+"Makrot duhet të inkorporohen në bazën e të dhënave të vetë dokumentit.\n"
+"\n"
+"Mund të vazhdoni të përdorni dokumentin si përpara, megjithatë, ju inkurajojmë të migroni makrot tuaja. Elementin i menysë 'Mjetet / Migro Makrot ...' do t'iu ndihmojë më këtë.\n"
+"\n"
+"Vini re se nuk do jeni të aftë të inkorporoni makrot në bazën e të dhënave të vetë dokumentit deri sa të mos jete bërë migrimi. "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Veti të avancuara"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po
index 1852a438939..48228d9270a 100644
--- a/source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424173048.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426623507.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"MID_EDIT_DATABASE\n"
"#define.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho skedarin e ~bazës së të dhënave..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 263629c58ad..d8d4c149a19 100644
--- a/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423436825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427727983.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bazë të dhënash Firebird"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr "Vetitë e kornizës"
+msgstr "Vetitë e bazës së të dhënave"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBWIZARDTITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Udhëzuesi për krijimin e bazave të të dhënave"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
"string.text"
msgid "Select database"
-msgstr "Selekto Intervalin e Databazës"
+msgstr "Zgjidh bazën e të dhënave"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
"string.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr "Ruaj dhe vazhdo"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASEDEFAULTNAME\n"
"string.text"
msgid "New Database"
-msgstr "Kolonat e databazës"
+msgstr "Bazë e të dhënave e re"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index f8f9352475e..7bab44f6ac1 100644
--- a/source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-11 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423654317.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426944778.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n"
"string.text"
msgid "Add Table Window"
-msgstr "Përshtate me faqe"
+msgstr "Shto një dritare tabele"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n"
"string.text"
msgid "Move table window"
-msgstr "Përshtate me faqe"
+msgstr "Zhvendose dritaren e tabelës"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n"
"string.text"
msgid "Resize table window"
-msgstr "Përshtate me faqe"
+msgstr "Ripërmaso dritaren e tabelës"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index eebf7c2969c..6512e878686 100644
--- a/source/sq/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425840291.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427731910.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n"
"string.text"
msgid "Input required"
-msgstr "Ngjyra është pritur"
+msgstr ""
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 1a5d3fd7a19..d2b924771af 100644
--- a/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424866544.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427988072.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vetitë e bazës së të dhënave"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Veti të avancuara"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametra të avancuar"
#: advancedsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Kërkohet fjalëkalimi"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
+msgstr "Vendos si të vazhdosh mbasi të kesh ruajtur bazën e të dhënave"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Dëshiron që udhëzuesi të regjistrojë bazën e të dhënave në %PRODUCTNAME?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Po, regjistroje bazën e të dhënave për mua"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "J_o, mos e regjistro bazën e të dhënave"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Si dëshiron të vazhdosh pasi të jetë ruajtur skedari i bazës të së dhënave?"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Hap bazën e të dhënave për përpunim"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo tabela me udhëzuesin e krijimit të tabelave"
#: finalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
+msgstr "Kliko 'Përfundim' për të ruajtur bazën e të dhënave."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjedh llojin e bazës së të dhënave me të cilin dëshiron të lidhesh."
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lloji i bazës së të dhënave:"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Mirëserdhe në krijimin e udhëzuar të bazave të të dhënave %PRODUCTNAME"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a n_ew database"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo një bazë të dhënash të r_e"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open an existing database _file"
-msgstr ""
+msgstr "Hap një _skedar baze të dhënash ekzistues"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Lloji"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Kërkohet fjalëkalimi"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "_Emri i bazës së të dhënave"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e përditësimit"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e fshirjes"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i bazës së të _dhënave"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Tabela është ndryshuar."
#: tablesfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Shto tabela"
#: tablesjoindialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/desktop/source/app.po b/source/sq/desktop/source/app.po
index 979bd81648d..cd7ecfbae29 100644
--- a/source/sq/desktop/source/app.po
+++ b/source/sq/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424348861.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427726054.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "File Recovery"
-msgstr "Rikthimi i fajllit"
+msgstr "Rikuperimi i skedarit"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr ""
+msgstr "Skedari i konfigurimit \"$1\" nuk përballon versionin aktual."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sq/desktop/source/deployment/gui.po
index 31750469481..9180bbcc792 100644
--- a/source/sq/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/sq/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424173107.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426943619.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLOSE_BTN\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po
index e1a2ff226c5..e85a93ebbc8 100644
--- a/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424780589.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428970448.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "Menagjer i paketave"
+msgstr "Menaxheri i prapashtesave"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr "E gatshme për përdorim..."
+msgstr "Kontrollo për përditësime..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for all users"
-msgstr "U instalua për të gjithë përdoruesit"
+msgstr "E instaluar për të gjithë përdoruesit"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for current user"
-msgstr "U instalua për përdoruesin aktual"
+msgstr "E instaluar për përdoruesin aktual"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr "Të përfshira në %PRODUCTNAME"
+msgstr "E përfshirë në %PRODUCTNAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Shkarko prapashtesa të tjera në rrjet..."
+msgstr "Shkarko prapashtesa të tjera në linjë..."
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
index 80a15298ff4..29eada0fae3 100644
--- a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424779135.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426205750.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "Konverto në metrike (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr "Shndërro në sistemin metrik (°C, km/h, m, kg, l)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/editeng/source/editeng.po b/source/sq/editeng/source/editeng.po
index ba1578320db..0446fecd118 100644
--- a/source/sq/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/sq/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424799911.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427143974.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -73,13 +73,12 @@ msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr "Zbato stilin"
+msgstr "Zbato stilet"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/editeng/source/items.po b/source/sq/editeng/source/items.po
index 9109eaac31a..e6b5b852fc3 100644
--- a/source/sq/editeng/source/items.po
+++ b/source/sq/editeng/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935449.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427814822.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
-msgstr ""
+msgstr "[nga parametrat e printerit]"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "Blu"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr "E gjelbër"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -226,22 +226,20 @@ msgid "Light Gray"
msgstr "Hiri e çiltër"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
"string.text"
msgid "Light Blue"
-msgstr "Kaltërt e çiltër"
+msgstr "E kaltër e çiltër"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
"string.text"
msgid "Light Green"
-msgstr "Gjelbërt e çiltërt"
+msgstr "E gjelbër e çilur"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -291,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
-msgstr "Jo kursive"
+msgstr "Jo të pjerrëta"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Italike"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicion normal"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -818,31 +816,28 @@ msgid "automatic"
msgstr "automatik"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Mbështet në të majtë"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbështet në të djathtë"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Rrafsho në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -853,13 +848,12 @@ msgid "Centered"
msgstr "Në qendër"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Rrafsho në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -870,13 +864,12 @@ msgid "Decimal Symbol:"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr "Mbush karakterin"
+msgstr "Shkronja e përmbushjes:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -919,31 +912,28 @@ msgid "Default"
msgstr "Standarde"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Single, solid"
-msgstr "I dyanshëm"
+msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Single, dotted"
-msgstr "Nënvizo me pika"
+msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, dashed"
-msgstr "Të vetme, vija të holla"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1132,13 +1122,12 @@ msgid "Not Shadowed"
msgstr "Jo e hijezuar"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Ndërlidhjet"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "I patejdukshëm"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Jo i patejdukshëm"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1315,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "E tejdukshme"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Jo i tejdukshëm"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1350,13 +1339,12 @@ msgid "Page End"
msgstr "Fundi i faqes"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Page End"
-msgstr "Deri në fund të faqes"
+msgstr "Asnjë fund të faqes"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "%1 shkronja në fillim të rreshtit"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "%1 hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "%1 rrokje"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafikë"
+msgstr "Figurë"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1874,13 +1862,12 @@ msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Rreshtim horizontal standard"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Mbështet në të majtë"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1891,22 +1878,20 @@ msgid "Centered horizontally"
msgstr "Në qendër horizontalisht"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbështet në të djathtë"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Rrafsho në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/source/abpilot.po b/source/sq/extensions/source/abpilot.po
index 93ce6eb4f12..aa07204e0a1 100644
--- a/source/sq/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/sq/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417689312.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426683200.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABLE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Table selection"
-msgstr "Përzgjedhje Tabele"
+msgstr "Përzgjedhje tabele"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/source/bibliography.po b/source/sq/extensions/source/bibliography.po
index 6873562e6bf..28651e73c7a 100644
--- a/source/sq/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/sq/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424173139.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426623232.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Të Dhëna Bazë Bibliografike"
+msgstr "Bazë të dhënash bibliografike"
#: bib.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/source/dbpilots.po b/source/sq/extensions/source/dbpilots.po
index f05dc3ad9aa..1c5e4fbb568 100644
--- a/source/sq/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/sq/extensions/source/dbpilots.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424173146.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426623247.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Field"
-msgstr "Fusha e Bazës së të Dhënave"
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/source/propctrlr.po b/source/sq/extensions/source/propctrlr.po
index f1fb63ca4dc..bc88021b554 100644
--- a/source/sq/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/sq/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425424240.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428660166.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "AutoPërmbushje"
+msgstr "Përmbush automatikisht"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGE_URL\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikat"
+msgstr "Figurat"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtim vert."
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BUTTONTYPE\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr "Veprim"
+msgstr "Veprimi"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Analyze SQL command"
-msgstr "Analizo komandën SQL"
+msgstr "Analizo komandën SQL"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Më shumë rreshta"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Përshtat tekstin për formë"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TEXTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Text type"
-msgstr "Lloji i publikimit"
+msgstr "Lloji i tekstit"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr "Gjerësia (më së paku)"
+msgstr "Gjatësia (më së paku)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SELECTION_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection type"
-msgstr "Lloji i publikimit"
+msgstr "Lloji i përzgjedhjes"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required"
-msgstr "Ngjyra është pritur"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRITING_MODE\n"
"string.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "Drejtimi teksti"
+msgstr "Drejtimi i tekstit"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "Në kornizë"
+msgstr "Në kornizë"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n"
"string.text"
msgid "Regular"
-msgstr "I rregullt"
+msgstr "Normal"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "E trashur kursive"
+msgstr "Të trasha të pjerrëta"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
diff --git a/source/sq/extensions/source/update/check.po b/source/sq/extensions/source/update/check.po
index 7c334c65753..0966c7df63f 100644
--- a/source/sq/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/sq/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424780766.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427996396.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "E gatshme për përdorim"
+msgstr "Kontrollo për përditësime..."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vendndodhja e skedarit të shkarkuar është: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
-"Mund të ndryshosh këtë vendndodhje nga Veglat – Mundësitë... - %PRODUCTNAME – Përditësime në rrjet."
+"Mund të ndryshosh këtë vendndodhje nga Mjetet – Mundësitë... - %PRODUCTNAME – Përditësime në linjë."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_FT_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr "Gjendja"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 6af9f7c4531..43ac861db75 100644
--- a/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422822324.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426984688.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr "Zgjidh llojin e librit të jashtëm të adresave"
+msgstr "Zgjidh llojin e rubrikës së jashtme"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index a07493b8406..b79de8bbdb9 100644
--- a/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418157738.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427803910.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr "Emër i _shkurtër"
+msgstr "Emri i _shkurtë"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i ra_portit"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
-msgstr "Emër i _shkurtër"
+msgstr "Emri i _shkurtër"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i ra_portit"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po
index eb944c42acb..cd10517d3ae 100644
--- a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423874625.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426623911.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport baze të dhënash ODF"
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bazë të dhënash ODF"
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po
index ea0214739ca..f4db041e2ab 100644
--- a/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422883131.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426623941.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -77,17 +77,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve"
+msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument"
#: StarBaseReport.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
"StarBaseReport\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
-msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve"
+msgstr "Raport baze të dhënash OpenDocument"
#: StarBaseReportChart.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/filter/source/pdf.po b/source/sq/filter/source/pdf.po
index 9421cce868e..a4114c82f64 100644
--- a/source/sq/filter/source/pdf.po
+++ b/source/sq/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-31 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422664524.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426844218.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
+msgstr "Tejdukshmëria nuk përballohet në versionet e PDF-së më të reja se PDF 1.4. Një objekt i tejdukshëm është vizatuar si një i patejdukshëm"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/filter/uiconfig/ui.po b/source/sq/filter/uiconfig/ui.po
index 2c60ba933f6..77c2fc5b80f 100644
--- a/source/sq/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425933902.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428970786.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Flash (SWF) Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë për Flash (SWF)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "PDF Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë për PDF"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e dritares"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e ndërfaqes së përdoruesit"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e filtrit XML"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Package..."
-msgstr "_Hap paketë..."
+msgstr "_Hap një paketë..."
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment_s:"
-msgstr ""
+msgstr "Komen_tet:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_DocType:"
-msgstr ""
+msgstr "_DocType:"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/forms/source/resource.po b/source/sq/forms/source/resource.po
index 32058150f18..2620675acf1 100644
--- a/source/sq/forms/source/resource.po
+++ b/source/sq/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423874151.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427731685.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Fut figurë"
+msgstr "Fut një figurë"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Insert Image from..."
-msgstr "Fut figurë nga..."
+msgstr "Fut një figurë nga..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "A value is required."
-msgstr "Vlera e qelisë është"
+msgstr "Kërkohet një vlerë."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
-msgstr ""
+msgstr "$2 shifra për thyesën të lejuara më së shumti."
#: xforms.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n"
"string.text"
msgid "Month and year"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr "Muaji dhe viti"
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/formula/source/core/resource.po b/source/sq/formula/source/core/resource.po
index df54a0a0377..6af793b98d9 100644
--- a/source/sq/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sq/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423267460.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1425997025.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME\n"
"string.text"
msgid "TIME"
-msgstr ""
+msgstr "ORARI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
index d8b4c607ec4..bdac5178d9e 100644
--- a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398805439.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427731786.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Krijimi i udhëzuar i funksionit"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr ""
+msgstr "Krijimi i udhëzuar i funksionit -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt ""
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "(i kërkuar)"
diff --git a/source/sq/formula/uiconfig/ui.po b/source/sq/formula/uiconfig/ui.po
index b853bfdf16d..8a59ca377cc 100644
--- a/source/sq/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/formula/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419522378.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427731523.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultati i funksionit"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Të përdorura së fundmi"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjitha"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "_Funksioni"
#: parameter.ui
msgctxt ""
@@ -185,4 +185,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "_Struktura"
diff --git a/source/sq/fpicker/source/office.po b/source/sq/fpicker/source/office.po
index 4a312e0c7ed..453e2cf4968 100644
--- a/source/sq/fpicker/source/office.po
+++ b/source/sq/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424776665.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427020985.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "~Ndrysho parametrat e filtrit"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "~Vetëm për lexim"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Hap"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj si"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr ""
+msgstr "~Ruaj"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Pozicioni:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh pozicionin"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONSELECT\n"
"string.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Përzgjidh"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
-msgstr ""
+msgstr "Versioni aktual"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "File Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i skedarit"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet e mia"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/framework/source/classes.po b/source/sq/framework/source/classes.po
index 7f16df486ad..da35923d31e 100644
--- a/source/sq/framework/source/classes.po
+++ b/source/sq/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423437231.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427984792.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Personalizo shiritin e mjeteve..."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr ""
+msgstr "~Blloko pozicionin e shiritit të mjeteve"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyll ~Shiritin e mjeteve"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 3ae4fa3265d..36445ce1331 100644
--- a/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-10 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-14 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
-msgstr "Karakteristika [1], Nënshkrimi: [2]"
+msgstr "Vetia [1], Nënshkrimi: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1]"
-msgstr "Fajll: [1]"
+msgstr "Skedari: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fajll: [1], Direktorium: [9], Madhësi: [6]"
+msgstr "Skedari: [1], Dosja: [9], Madhësia: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Shëno lokacionin në rrjetë ose kliko Ndrysho që të shfletohet në një lokacion. Kliko Instalo që të krijohet një imazh i serverit të [ProductName] në lokacionin e caktuar në rrjetë ose kliko Anulo për të dalë nga magjistari."
+msgstr "Shëno lokacionin në rrjetë ose kliko Ndrysho që të shfletohet në një lokacion. Kliko Instalo që të krijohet një imazh i serverit të [ProductName] në lokacionin e caktuar në rrjetë ose kliko Anulo për të dalë nga udhëzuesi."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_189\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Kliko Restauro ose Vazhdo më Vonë që të dalësh nga magjistari."
+msgstr "Kliko Rikthe ose Vazhdo më Vonë që të dalësh nga udhëzuesi."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_225\n"
"LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr "Kliko Restauro ose Vazhdo më Vonë që të dalësh nga magjistari."
+msgstr "Kliko Rikthe ose Vazhdo më Vonë që të dalësh nga udhëzuesi."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "Magjistari i Instalimit do ta përfundojë instalimin e [ProductName] në kompjutrin tuaj. Që të vazdoni, kliko Vazhdo."
+msgstr "Udhëzuesi i Instalimit do ta përfundojë instalimin e [ProductName] në kompjuterin tuaj. Për të vazhduar, klikoni Vazhdo."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "Magjistari i Instalimit do ta përfundoj instalimin e ndërprerë të [ProductName] në kompjutrin tuaj. Që të vazdoni, kliko Vazhdo."
+msgstr "Udhëzuesi i Instalimit do ta përfundojë instalimin e ndërprerë të [ProductName] në kompjuterin tuaj. Për të vazhduar, klikoni Vazhdo."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
-msgstr "Nuk mund të krijojë fajllin [3]. Direktoriumi me këtë emër tanimë ekziston. Anulo instalimin dhe provo ta instalosh në lokacion tjetër."
+msgstr "Nuk mund të krijojë skedarin [3]. Ekziston tashmë një dosje me këtë emër. Anulo instalimin dhe provo ta instalosh në lokacion tjetër."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po
index 13a5ac71609..90a3358b43f 100644
--- a/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423177512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426942294.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "rozë"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0ef0a22934e..0d0b35faec3 100644
--- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425934506.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427728720.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Baza e të dhënave"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"PagerNumber\n"
"value.text"
msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
+msgstr ""
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr ""
+msgstr "_Kodi postar (punë):"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Komente"
+msgstr "Komentet"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Adresa"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Adresa"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Adresa"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr "Gjendja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr "Gjendja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr "Gjendja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5887,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr "Gjendja"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7177,24 +7177,22 @@ msgid "AssetCatID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8324,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument baze të dhënash"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11930,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Black"
-msgstr "Bardh e Zi"
+msgstr "Blu e Zi"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange & Blue"
-msgstr "Portokalli & Blu"
+msgstr "Portokalli dhe Blu"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12002,7 +12000,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Blue & Gray"
-msgstr "Blu & Gri"
+msgstr "Blu dhe gri"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12039,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green & Red"
-msgstr "Jeshile & E kuqe"
+msgstr "E gjelbër dhe e kuqe"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -12057,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Green"
-msgstr "Jeshile"
+msgstr "E gjelbër"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 338bda477b4..c159b05d6e7 100644
--- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935461.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428970750.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Kutia e mjeteve"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Shto Grafik"
+msgstr "Fut diagram"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "~Zgjidh fletët"
+msgstr "~Zgjidh fletët..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Mbylle shikimin paraprak"
+msgstr "Mbyll shikimin paraprak"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -725,24 +725,22 @@ msgid "Enter References"
msgstr "Shkruaj referencat"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Statusi i selektimit të zgjeruar"
+msgstr "Gjendja e përzgjedhjes suplementare"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Statusi i selektimit të zgjatur"
+msgstr "Gjendja e përzgjedhjes së zgjeruar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -877,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function..."
-msgstr "~Funksion..."
+msgstr "~Funksioni..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr "Deri në faqen tjetër"
+msgstr "Deri në fletën vijuese"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "Deri të fleta e mëparshme"
+msgstr "Deri në fletën e mëparshme"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr "Grafik nga skedari"
+msgstr "Diagram nga skedari"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "Plotëso ~Fletët..."
+msgstr "Plotëso ~fletët..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Fute ~Fletën..."
+msgstr "Fut ~fletë..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Fletë..."
+msgstr "~Fleta..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "Mbroj ~fletën..."
+msgstr "Mbroje ~fletën..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Fletë..."
+msgstr "~Fleta..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Riemërto Fletën..."
+msgstr "~Riemërto fletën..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Riemërto Fletën"
+msgstr "Riemërto fletën"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Lëviz/Kopjo Fletën..."
+msgstr "~Zhvendose/kopjoje fletën..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Përzgjidh të Gjitha Fletët"
+msgstr "Përzgjidh të gjitha fletët"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Rreshto në Majë"
+msgstr "Rreshto nga lart"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Rreshto poshtë"
+msgstr "Rreshto nga poshtë"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Fletë nga e ~djathta në të majtë"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "E-mail si ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "E-mail si fletë elektronike ~OpenDocument..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "Hapësirë Diagrami"
+msgstr "Formato zonën e diagramit..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "E dhëna në rreshta"
+msgstr "Të dhënat në rreshta"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "E dhëna në kolona"
+msgstr "Të dhënat në kolona"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Tool"
-msgstr "Zgjedh veglën"
+msgstr "Zgjedh mjetin"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "Lloji i skicës"
+msgstr "Lloji i diagramit"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Lloji i titullit për të dhëna skicash"
+msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5104,6 @@ msgid "Drawing objects"
msgstr "Objektet e vizatimit"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -5311,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5419,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5455,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Baza e të dhënave"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr "Objekt i databazës"
+msgstr "Objekte të bazës së të dhënave"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction"
-msgstr "Drejtim Dalje"
+msgstr "Drejtimi i daljes"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Drejtim Dalje Majtas"
+msgstr "Dalje nga e majta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Drejtim Dalje Djathtas"
+msgstr "Dalje nga e djathta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6229,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Drejtim Dalje Krye"
+msgstr "Dalje nga lart"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Drejtim Dalje Fund"
+msgstr "Dalje nga poshtë"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6247,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Shto"
+msgstr "Fut"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7084,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ndërveprimi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Konektor Linjë "
+msgstr "Lidhës linear"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Linja Lidhëse Fillon me Shigjetë "
+msgstr "Lidhës linear me shigjetë në fillim"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Linja Lidhëse Mbaron me Shigjetë "
+msgstr "Lidhës linear me shigjetë në fund"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Linja Lidhëse me Shigjeta "
+msgstr "Lidhës linear me shigjeta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Linja Lidhëse Fillon me Qark"
+msgstr "Lidhës linear me rreth në fillim"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Linja Lidhëse Mbaron me Qark"
+msgstr "Lidhës linear me rreth në fund"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7543,7 +7540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Linja Lidhëse me Qark"
+msgstr "Lidhës linear me rrethe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contour Mode"
-msgstr "Modi i Konturës"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Selekto Vetëm Hapësirën e Tekstit"
+msgstr "Përzgjidh vetëm zonën e tekstit"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Modi i Rrotullimit pasi të Klikohet Objekti"
+msgstr "Modaliteti i rrotullimit pasi të klikohet objekti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Linjat dhe Shigjetat"
+msgstr "Vijat dhe shigjetat"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "Linja Fillon me Shigjetë "
+msgstr "Vijë me shigjetë në fillim"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7759,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Linjë me Shigjeta"
+msgstr "Vijë me shigjeta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7768,7 +7765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Linjë me Shigjetë/Qark"
+msgstr "Vijë me shigjetë/rreth"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Linjë me Qark/Shigjetë"
+msgstr "Vijë me rreth/shigjetë"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Linjë me Shigjetë/Katror"
+msgstr "Vijë me shigjetë/katror"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Linjë me Katror/Shigjetë"
+msgstr "Vijë me katror/shigjetë"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "Riemro kampionin"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Mbylle Shikimin e Kampionit"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8374,14 +8371,13 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Fshij të ~gjitha komentet"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "Komenti tjetër"
+msgstr "Komenti pasardhës"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8440,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr "Stili i Zonës / Mbushja"
+msgstr "Vija dhe përmbushja"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8480,7 +8476,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Vizatim "
+msgstr "Vizatim"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8485,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
-msgstr "3D-Objekte"
+msgstr "Objekte 3D"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8498,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8525,7 +8521,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modi"
+msgstr "Modaliteti"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8530,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "Konektorët"
+msgstr "Lidhësit"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9353,7 +9349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Line Color"
-msgstr "Change Line Color"
+msgstr "Ndrysho ngjyrën e vijës"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10136,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr "Hexagon"
+msgstr "Gjashtëkëndësh"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr "Oktagon"
+msgstr "Tetëkëndësh"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr "Trekëndësh këndëdrejtë"
+msgstr "Trekëndësh kënddrejtë"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Linjat dhe Lakoret"
+msgstr "Vijat dhe Lakoret"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11919,7 +11915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Linjat dhe Lakoret"
+msgstr "Vijat dhe Lakoret"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12000,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafikë"
+msgstr "Figurë"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Mbështetja e fonteve"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakët"
+msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakuar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr "Katror, i rrumbullaksuar"
+msgstr "Katror, i rrumbullakuar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12361,7 +12357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Isosceles Triangle"
-msgstr "Trekëndësh Isosceles"
+msgstr "Trekëndësh barakrahës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12370,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr "Trekëndësh këndëdrejtë"
+msgstr "Trekëndësh kënddrejtë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12415,7 +12411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr "Hexagon"
+msgstr "Gjashtëkëndësh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12424,7 +12420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr "Oktagon"
+msgstr "Tetëkëndësh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12451,7 +12447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arc"
-msgstr "Block Arc"
+msgstr "Hark i rrumbullakët"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12523,7 +12519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lightning Bolt"
-msgstr "Lightning Bolt"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12559,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol \"i ndaluar\""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12568,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explosion"
-msgstr "Explosion"
+msgstr "Shpërthim"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8-Point Star"
-msgstr "Yll me 8 cepa"
+msgstr "Yll 8-cepësh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13297,7 +13293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signet"
-msgstr "Signet"
+msgstr "Vulë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doorplate"
-msgstr "Doorplate"
+msgstr "Targë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13315,7 +13311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr "Tekst i thejshtë"
+msgstr "Tekst normal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13729,7 +13725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Qendërzo horizontalisht"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14135,7 +14131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr "E gjelbër"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14162,7 +14158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "Blu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mundësitë..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "Vija"
+msgstr "Vijë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14279,7 +14275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Modi grafik"
+msgstr "Modaliteti grafik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14288,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "Linjë (45°)"
+msgstr "Vijë (45°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14306,7 +14302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakët"
+msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakuar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "~Bazë të dhënash bibliografike"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14695,17 +14691,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart..."
-msgstr "~Grafik..."
+msgstr "~Diagram..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr "Grafik nga skedari"
+msgstr "Diagram nga skedari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Pikat Po/Jo"
+msgstr "Pikat po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numërimi Kyqur/Ç'kyqur"
+msgstr "Numërimi po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr "Grado"
+msgstr "Një nivel më lart"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15074,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Linjë Horizontale"
+msgstr "Vijë horizontale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Linjë Vertikale"
+msgstr "Vijë vertikale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15119,7 +15114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Stili i Zonës / Mbushja"
+msgstr "Stili i përmbushjes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15182,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Stili i vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15236,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tejdukshmëria e vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15245,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Gjerësia e linjës"
+msgstr "Trashësia e vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15263,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color"
-msgstr "Ngjyra e Linjës"
+msgstr "Ngjyra e vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15507,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "Parametrat e filtrit ~XML..."
+msgstr "Rregullimet e filtrit ~XML..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15627,14 +15622,13 @@ msgid "Load Document"
msgstr "Ngarko dokumentin"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Modi i testit Po/Jo"
+msgstr "Modaliteti i testit po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15643,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i këndit të vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15652,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Stili i vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15661,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr "Ngjyra e Linjës (së kufirit)"
+msgstr "Ngjyra e vijës (së kufirit)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15778,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vija udhëzuese gjatë zhvendosjes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "Hapësira mes germave"
+msgstr "Hapësira mes shkronjave"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16093,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "~Sille përpara"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti anësor"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16525,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr "Modi i shikimit paraprak"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16624,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Drejtkëndësh i rrumbullakët, i pambushur"
+msgstr "Drejtkëndësh i rrumbullakuar, i pambushur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16651,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr "Katror i rrumbullakët"
+msgstr "Katror i rrumbullakuar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16678,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Katror i rrumbullakët, i pambushur"
+msgstr "Katror i rrumbullakuar, i pambushur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16885,7 +16879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Internet Options"
-msgstr "Opcionet e Internetit"
+msgstr "Mundësitë e internetit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16903,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mundësitë e korrigjimit automatik..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16975,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Bashko dokumen~tin..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17003,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "Opcionet e tekst dokumentit"
+msgstr "Mundësitë e tekst dokumentit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17012,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr "Opcionet e Prezantimit"
+msgstr "Mundësitë e prezantimit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17030,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr "Opcionet e formulës"
+msgstr "Mundësitë e formulës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17039,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr "Opcionet e Diagramit"
+msgstr "Mundësitë e diagramit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17048,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Options"
-msgstr "Opcionet e Fotografisë"
+msgstr "Mundësitë e figurës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17093,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "Opcionet e paraqitjes grafike"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17147,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Zmadho kryeradhën"
+msgstr "Rrit kryeradhën"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17156,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Linjë me formë të lirë, e mbushur"
+msgstr "Vijë me formë të lirë, e mbushur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Linjë me formë të lirë"
+msgstr "Vijë me formë të lirë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17366,14 +17360,13 @@ msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "E-mail si P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "Nise nëpërmjet ~Bluetooth..."
+msgstr "Dërgo me ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17427,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "Shiriti ~kryesor i veglave"
+msgstr "Shiriti ~kryesor i mjeteve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17499,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr "Shiriti i makrove po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17949,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Modi i Dizajnit Kyqur/Ç'kyqur"
+msgstr "Modaliteti i dizajnit po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17958,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Modi i Dizajnit Kyqur/Ç'kyqur"
+msgstr "Modaliteti i dizajnit po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18030,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Pa~rametrat e shtypësit..."
+msgstr "Parametrat e p~rinterit..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18363,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18579,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "Numrimi Kyçur/Ç'kyçur"
+msgstr "Nxjerrja po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18588,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Lëviz Poshtë"
+msgstr "Përkule poshtë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18597,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "Lëviz lartë"
+msgstr "Përkule lart"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18606,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Lëviz në të majtë"
+msgstr "Përkule majtas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18615,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Lëviz në të djathtë"
+msgstr "Përkule djathtas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18624,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Drejtim"
+msgstr "Drejtimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18633,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighting"
-msgstr "Dritë"
+msgstr "Ndriçimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Surface"
-msgstr "Sipërfaqe"
+msgstr "Sipërfaqja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18651,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "Ngjyra 3D "
+msgstr "Ngjyra 3D"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18678,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Depth"
-msgstr "Thellësi"
+msgstr "Thellësia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18687,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Shiriti i mjeteve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18696,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Shiriti i mjeteve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18723,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "~Menaxhimi i prapashtesave..."
+msgstr "~Menaxheri i prapashtesave..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18804,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18885,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Rreshto në Majë"
+msgstr "Rreshto nga lart"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18903,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Rreshto poshtë"
+msgstr "Rreshto nga poshtë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18930,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignmen~t"
-msgstr ""
+msgstr "Rresh~timi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19002,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Ndërfut"
+msgstr "~Fut"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19047,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Gjurmo ndry~shimet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19056,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "~Veglat"
+msgstr "~Mjetet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19083,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~Shfaq"
+msgstr "~Paraqitja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19092,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Shiriti i veglave"
+msgstr "~Shiritat e mjeteve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19317,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr "Fjalorë të tjerë në rrjet..."
+msgstr "Fjalorë të tjerë në linjë..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19374,14 +19367,13 @@ msgid "~Templates"
msgstr "~Shabllonet"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr "Ndryshoje me mjete të jashtme"
+msgstr "Ndryshoje me një mjet të jashtëm"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19408,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr "Stili i Zonës / Mbushja"
+msgstr "Vija dhe përmbushja"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19426,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19444,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modi"
+msgstr "Modaliteti"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19660,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19894,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Mode"
-msgstr "~Modi i Tekstit"
+msgstr "~Modaliteti i tekstit"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19912,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit To Window"
-msgstr "Përshtate me faqe"
+msgstr "Përshtate me dritaren"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20002,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20094,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Kursori formulës"
+msgstr "Kursori i formulës"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20112,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20481,14 +20473,13 @@ msgid "Control"
msgstr "Kontrollet"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20773,7 +20764,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20795,24 +20786,22 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozita dhe Madhësia..."
+msgstr "Pozicioni dhe madhësia"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafikë"
+msgstr "Figurë"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20831,7 +20820,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Të përdorur në këtë prezantim"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20849,7 +20838,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "Të gatshme për përdorim"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20889,14 +20878,13 @@ msgid "Empty"
msgstr "Bosh"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21000,7 +20988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~Mbylle"
+msgstr "~Mbyll"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21099,7 +21087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Pa~rametrat e shtypësit..."
+msgstr "Parametrat e p~rinterit..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21198,7 +21186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "~Veglat"
+msgstr "~Mjetet"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21207,7 +21195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~Pamja"
+msgstr "~Paraqitja"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21675,7 +21663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exc~hange Database..."
-msgstr "Këm~beni Databazën..."
+msgstr "Shkëm~be bazën e të dhënave..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22477,7 +22465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i kolonës së faqes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22513,7 +22501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr "Faqe titull..."
+msgstr "Faqja titulluese..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22667,7 +22655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22676,7 +22664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Mbylle shikimin paraprak"
+msgstr "Mbyll shikimin paraprak"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22685,7 +22673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22703,7 +22691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Rreshto në Majë"
+msgstr "Rreshto nga lart"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22712,7 +22700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Rreshto poshtë"
+msgstr "Rreshto nga poshtë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22721,7 +22709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Rreshto vertikalisht në qendër"
+msgstr "Rreshto nga qendra vertikalisht"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22928,7 +22916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr "~Gjerësia e Shtyllës..."
+msgstr "~Gjerësia e kolonës..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23009,7 +22997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "Tek rreshti më i lartë "
+msgstr "Tek rreshti më i lartë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23171,7 +23159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr "Një nivel më poshtë"
+msgstr "Një nivel më lart"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23306,7 +23294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Një nivel më lart me nën-paragrafë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23324,7 +23312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Një nivel më lart me nën-paragrafë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23405,7 +23393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numërimi Kyqur/Ç'kyqur"
+msgstr "Numërimi po/jo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23837,7 +23825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Rreshto deri në krye të vijës"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23855,7 +23843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "Rreshto deri në fund të vijës"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24207,7 +24195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr "Rikthe vështrimin"
+msgstr "Rikthe pamjen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24459,7 +24447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "Përvijo ~Numrimin..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24621,7 +24609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utofit"
-msgstr "Përshtat~u"
+msgstr "~Përshtat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24794,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24983,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25137,7 +25125,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25173,7 +25161,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25317,7 +25305,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25471,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25507,7 +25495,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25660,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25814,7 +25802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25994,7 +25982,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26112,7 +26100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26148,7 +26136,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26292,7 +26280,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26475,7 +26463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26511,7 +26499,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26664,7 +26652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/readlicense_oo/docs.po b/source/sq/readlicense_oo/docs.po
index 70d77cd8529..31f66a31054 100644
--- a/source/sq/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sq/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424780641.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427985440.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr "Shënime rreth integrimit të hapësirës së punës për distribucionet Linux jo të trajtuara në udhëzimet e mëparshme për instalimin."
+msgstr "Shënime rreth integrimit të fushës së punës për distribucionet Linux jo të trajtuara në udhëzimet e mëparshme për instalimin."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tani nis një nga programet e ${PRODUCTNAME} - Writer, për shembull. Shko tek menyja Mjetet dhe zgjidh Mundësitë. Në dritaren e dialogut të Mundësive, kliko mbi \"Rregullimet për gjuhën\" dhe pastaj kliko mbi \"Gjuhët\". Kliko mbi listën \"Ndërfaqja e përdoruesit\" dhe zgjidh gjuhën që sapo instalove. Nëse dëshiron, bëj të njëjtën gjë për \"Rregullimet e lokalizimit\", \"Valuta e parazgjedhur\", dhe \"Gjuhët e parazgjedhura për dokumentet\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -665,13 +665,12 @@ msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"support\n"
"readmeitem.text"
msgid "User Support"
-msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"credits\n"
"readmeitem.text"
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
-msgstr "Shpresojmë të të pëlqejë të punosh me versionin e ri të ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} dhe shpresojmë që do të bashkohesh me ne në rrjet."
+msgstr "Shpresojmë të të pëlqejë të punosh me versionin e ri të ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} dhe shpresojmë që do të bashkohesh me ne në linjë."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po
index b85591cf82b..5380993bc8e 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424349194.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426721591.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -142,4 +142,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIXEDLINE\n"
"string.text"
msgid "Fixed line"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Vijë fikse"
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 7eef83a8f81..f128077b880 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422893612.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427022842.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
"menuitem.text"
msgid "New Function"
-msgstr "Funksion eksponencial"
+msgstr "Funksion i ri"
#: Navigator.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po
index c2d419e666c..60634351269 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425748362.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427022862.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr "Indeks i definuar nga shfrytëzuesi"
+msgstr "Funksion të përcaktuar nga përdoruesi"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Hapësira"
+msgstr "Zona"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtim vert."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtim horiz."
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
index 91f6d22c2a5..0c50f38e98d 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425427831.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427814914.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Delete Function"
-msgstr "Funksion eksponencial"
+msgstr "Fshij funksionin"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -490,14 +490,13 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Tkurr"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
"SID_SECTION_SHRINK_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr "Shtyp nga kreu"
+msgstr ""
#: report.src
#, fuzzy
@@ -574,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Change Alignment"
-msgstr "Mbështetje vertikale"
+msgstr "Ndërro rreshtimin"
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
@@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics"
-msgstr "Shto Grafikën"
+msgstr "Fut figura"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 2d1bd27fd34..89887298156 100644
--- a/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424798206.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426842086.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: condformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Të pjerrëta"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rreshtimi:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/core/src.po b/source/sq/sc/source/core/src.po
index a4c499d0a8e..c56a331bf69 100644
--- a/source/sq/sc/source/core/src.po
+++ b/source/sq/sc/source/core/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422895956.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427022648.000000\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Baza e të dhënave"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "Data&Orari"
+msgstr "Data&Ora"
#: compiler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 3e502e25c70..da69c3b0204 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-03 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422968648.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427146016.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
"string.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po
index 014d3f89bcf..7dd7ed1a2a9 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425424256.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426842095.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "~Rreshtimi"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sq/sc/source/ui/formdlg.po
index 6028971667b..2739422bef9 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422896073.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427022902.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Last Used\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr "E përdorur së Fundi"
+msgstr "Të përdorura së fundmi"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Database\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Baza e të dhënave"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Date&Time\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "Data&Orari"
+msgstr "Data&Ora"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"IMB_INSERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "Fut Funksionin në fletën e kalkulimeve"
+msgstr "Fut një funksion në fletën e llogaritjeve"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po
index e4afdd7eaa1..d1d2b757fcd 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425748374.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426258773.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi"
+msgstr "Përdorues i panjohur"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/navipi.po b/source/sq/sc/source/ui/navipi.po
index ea602bfc2b3..13f8c17b238 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420487387.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426880493.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"IID_DROPMODE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Modi i tërheqjes"
+msgstr "Modaliteti i tërheqjes"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Modi i tërheqjes"
+msgstr "Modaliteti i tërheqjes"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -229,13 +229,12 @@ msgid "Range names"
msgstr "Emrat e intervaleve"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n"
"string.text"
msgid "Database ranges"
-msgstr "Intervale Databazash"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Koment"
+msgstr "Komentet"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po
index 4022f08f686..f6c315a98aa 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:43+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422906267.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426783426.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i vijës"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Kufijtë e jashtëm"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po
index f7289a5e890..1f9ff266797 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425841510.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428007459.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "Më tepër mundësi..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"3 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 Shigjeta"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"3 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 Shigjeta gri"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"3 Traffic Lights 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 Semaforë 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"3 Traffic Lights 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 Semaforë 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"4 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Shigjeta"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"4 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Shigjeta gri"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"4 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 Vlerësime"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"4 Traffic Lights\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 Semaforë"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"5 Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Shigjeta"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"5 Gray Arrows\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Shigjeta gri"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"5 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 Vlerësime"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DBDATA\n"
"string.text"
msgid "Change Database Range"
-msgstr "Ndrysho Interalin e Databazës"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1290,34 +1290,31 @@ msgid "List names"
msgstr "Bëj listë e emrave"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_PIVOT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Create pivot table"
-msgstr "Krijo indeksin/tabelën"
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Edit pivot table"
-msgstr "Edito DataPilot Tabelën"
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete pivot table"
-msgstr "Fshije DataPilot Tabelën "
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Style"
-msgstr "Edito Stilin e Faqes"
+msgstr "Ndrysho stilin e faqes"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHARTDATA\n"
"string.text"
msgid "Modify chart data range"
-msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikon"
+msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikun"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELETENOTE\n"
"string.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Fshij përmbajtjet"
+msgstr "Fshij komentin"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWNOTE\n"
"string.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "Komentet"
+msgstr "Paraqit komentin"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDENOTE\n"
"string.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "Komentet"
+msgstr "Fsheh komentin"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EDITNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Komentet"
+msgstr "Ndrysho komentin"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Zmadho kryeradhën"
+msgstr "Rrit kryeradhën"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_ABORTED\n"
"string.text"
msgid "Database import terminated."
-msgstr "Importimi i databazës është ndërprerë."
+msgstr "Importimi i bazës së të dhënave është ndërprerë."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1995,14 +1992,13 @@ msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Intervali i të dhënave duhet të përmbaj së paku një rresht."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_NODATA\n"
"string.text"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
-msgstr "DataPiloti duhet të përmbaj së paku një hyrje."
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2014,24 +2010,22 @@ msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Interali i të dhënave nuk mund të fshihet."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error creating the pivot table."
-msgstr "Gabim gjatë krijimit të Tabelës së Data Pilotit."
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_OVERLAP\n"
"string.text"
msgid "Pivot tables can not overlap."
-msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2052,14 +2046,13 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it
msgstr "Intervali burimorë përmban nëntotale të cilat mund ti shtrembërojnë rezultatet. Shfrytëzoi gjithsesi?"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "Create Pivot Table"
-msgstr "Krijo DataPilot Tabelën"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Faqe"
+msgstr "Faqja"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2396,6 +2389,9 @@ msgid ""
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
+"Emër flete i pavlefshëm.\n"
+"Emri i fletës nuk duhet të jetë një dyfishim e një emri ekzistues \n"
+"dhe nuk mund të përmbajë shkronjat [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2515,14 +2511,13 @@ msgid "No chart found at this position."
msgstr "Asnjë grafikon nuk është gjetur në këtë pozicion."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "Asnjë DataPilot tabelë nuk është gjetur në këtë pozicion."
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Error: Wrong data type"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim: lloj të dhënash i gabuar"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDITFUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Edit Function"
-msgstr "Edito Funksionin"
+msgstr "Ndrysho funksionin"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3351,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_TAB\n"
"string.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Fute Fletën"
+msgstr "Fut fletë"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_RENAME_TAB\n"
"string.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Riemroni Fletën"
+msgstr "Riemëro fletën"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MOVE_TAB\n"
"string.text"
msgid "Move Sheets"
-msgstr "Lëviz fletët"
+msgstr "Zhvendosi fletët"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTAB\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Trego Fletën"
+msgstr "Shfaq fletën"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4074,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS_SORTING\n"
"string.text"
msgid "sorting"
-msgstr ""
+msgstr "renditja"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4144,64 +4139,58 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Interval i pavlefshëm"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_STYLE_INNER\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Value"
-msgstr "DataPilot Vlera"
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_STYLE_RESULT\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Result"
-msgstr "DataPilot Rezultati"
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Category"
-msgstr "DataPilot Kategoria"
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Title"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Field"
-msgstr "Fusha e Bazës së të Dhënave"
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PIVOT_STYLE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Corner"
-msgstr "DataPilot Këndi"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4420,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n"
"string.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "Selekto Intervalin e Databazës"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Go To Sheet"
-msgstr "Deri në faqen tjetër"
+msgstr "Shko tek fleta"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4540,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n"
"string.text"
msgid "Nested arrays are not supported."
-msgstr "Grafikat e zbrazëta nuk janë të mbështetura."
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi"
+msgstr "Përdorues i panjohur"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4753,14 +4742,13 @@ msgid "Group Box"
msgstr "Kuti grupi"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_FORM_DROPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Drop Down"
-msgstr "Diagonalja Poshtë"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4800,14 +4788,13 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Stilet e faqes"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "Fjalëkalimi i vendosur është i gabim."
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5005,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "unique"
-msgstr ""
+msgstr "unik"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ENDS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Mbaron me"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk përmban"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5257,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "këtë vit"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "vitin e kaluar"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5275,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "vitin tjetër"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5334,6 +5321,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"Dokumenti është ruajtur nga Excel herën e fundit. Disa qeli me formula mund të japin rezultate të ndryshme kur të rillogariten.\n"
+"\n"
+"Dëshiron të rillogarisësh të gjitha qelitë me formula tani?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Gjithmonë bëj këtë veprim pa pyetur në të ardhmen."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Vite"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5447,14 +5437,13 @@ msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Emër i padefinuar si qeli e formulës."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr "Qelia duhet të përmbajë një formulë."
+msgstr "Qelia e formulës duhet të përmbajë një formulë."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5568,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Convert Formula To Value"
-msgstr ""
+msgstr "Shndërro formulën në vlerë"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5643,14 +5632,13 @@ msgid "~Delete Selected Rows"
msgstr "~Fshij rreshtat e përzgjedhur"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr "Fsh~iji Përmbatjet..."
+msgstr "F~shij përmbajtjen e rreshtit..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5713,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Fshij kolonat e përzgjedhura"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Fs~hij përmbajtjen e kolonës..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_ON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "~Bashko qelitë..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_TAB\n"
"string.text"
msgid "Sheet bar pop-up menu"
-msgstr "Pop-up menyja e shiritit të fletës"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Sheet..."
-msgstr "~Fute Fletën..."
+msgstr "~Fut fletë..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Riemro Fletën..."
+msgstr "~Riemëro fletën..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Lëviz/Kopjo Fletën..."
+msgstr "~Zhvendose/kopjoje fletën..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"FID_PROTECT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "~Mbroj fletën..."
+msgstr "~Mbroje fletën..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_DESELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "Selekto të Gjitha F~letët"
+msgstr "Hiq zgjedhjen nga të gjitha f~letët"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6101,13 +6089,12 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Fshij"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"SID_PREVIEW_NEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Next Page"
-msgstr "~Faqja Tjetër"
+msgstr "~Faqja vijuese"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close Pre~view"
-msgstr "Mbylle Shikimin~Paraprak"
+msgstr "Mbyll shikimin ~paraprak"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
-msgstr "Pop-up menyja e Shikimit Paraprak të Thyerjes së Faqes"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"SID_FORMATPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Format..."
-msgstr "Formati i Faqes..."
+msgstr "Formati i faqes..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6647,6 +6634,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
+"Nuk janë ngarkuar të gjitha fletët sepse është tejkaluar numri maksimal i fletëve.\n"
+"\n"
+"Të jesh i paralajmëruar që po ta ruash përsëri këtë dokument do të fshihen përfundimisht këta fleta qe nuk janë ngarkuar!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6694,11 +6684,10 @@ msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
-"Dokumenti përmban më shumë rreshta se sa mbështeten me formatin e zgjedhur. \n"
-"Rreshtat plotësues nuk janë ruajtur."
+"Dokumenti përmban më shumë rreshta se sa përballon nga formati i zgjedhur. \n"
+"Rreshtat shtesë nuk janë ruajtur."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -6708,11 +6697,10 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
-"Dokumenti përmban më shumë rreshta se sa mbështeten me formatin e zgjedhur. \n"
-"Rreshtat plotësues nuk janë ruajtur."
+"Dokumenti përmban më shumë kolona se sa përballohen nga formati i zgjedhur.\n"
+"Kolonat shtesë nuk janë ruajtur."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -6722,8 +6710,8 @@ msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
-"Dokumenti përmban më shumë rreshta se sa mbështeten me formatin e zgjedhur. \n"
-"Rreshtat plotësues nuk janë ruajtur."
+"Dokumenti përmban më shumë fleta sesa mbështeten me formatin e zgjedhur.\n"
+"Rreshtat e tepërt nuk janë ruajtur."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6786,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6816,7 +6804,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6834,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriteri i kërkimit"
+msgstr "Kriteret e kërkimit"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6843,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Definon intervalin e qelive që pëmban kriteriumin e kërkimit."
+msgstr "Përcakton intervalin e qelive që përmbajnë kriteret e kërkimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6861,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6897,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriteri i kërkimit"
+msgstr "Kriteret e kërkimit"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Definon intervalin e qelive që pëmban kriteriumin e kërkimit."
+msgstr "Përcakton intervalin e qelive që përmbajnë kriteret e kërkimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6915,7 +6903,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Kthen vlerën mesatare të të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbatja e të cilave i përshtatet kriteriumit të kërkimit."
+msgstr "Kthen vlerën mesatare të të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbajta e të cilave i përmbush kriteret e kërkimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6930,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6969,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "Definon intervalin e qelive që pëmban kriteriumin e kërkimit."
+msgstr "Përcakton intervalin e qelive që përmbajnë kriteret e kërkimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6978,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
-msgstr "Defines përmbajtjet e qelisë së një intervali të të dhnave të cilat i përshtaten kriteriumit të kërkimit."
+msgstr "Përcakton përmbajtjen e qelisë së një intervali të të dhënave të cilat përputhem me kriteret e kërkimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6987,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7005,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7023,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "Kriteri i kërkimit"
+msgstr "Kriteret e kërkimit"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7041,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr "Kthen vlerën maksimale prej të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbatja e të cilat i përshtaten kriteriumit të kërkimit."
+msgstr "Kthen vlerën maksimale prej të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbajta e të cilave përmbush kriteret e kërkimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7050,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7068,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr "Kthen minimumin e të gjitha qelive të intervalit të të dhënave ku përmbatja i përshtatet kriteriumit të kërkimit."
+msgstr "Kthen minimumin e të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbajtja e të cilave përmbush kriteret e kërkimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7131,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7176,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7194,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7239,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7320,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7365,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7371,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7428,7 +7416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7446,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7479,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Fusha e databazës "
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Data fillestare për llogaritjen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7761,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Data e përfundimit për llogaritjen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7833,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ditë"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8220,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen numrin e të gjitha ditëve, muajve ose viteve ndërmjet 'data e fillimit' dhe 'data e përfundimit'."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8250,14 +8238,13 @@ msgid "End date"
msgstr "Data e mbarimit"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date."
-msgstr "Data e mbarimit"
+msgstr "Data e përfundimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8275,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "Intervali për të llogaritur. Mund të jetë ndër \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ose \"yd\"."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
-msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8638,13 +8625,14 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "Lloji = 1 tregon borgjin në fillim të periudhës, = 0 në fund."
+msgstr "Lloji = 1 tregon borxhin në fillim të periudhës, = 0 në fund."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10264,7 +10252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një referencë."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një referencë."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10318,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një vlerë gabim."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një vlerë gabimi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10345,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera i referohet një qelie të zbrazët."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera i referohet një qelie boshe."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera mban një format të numrit llogjik."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera përmban një format të numrit logjik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10426,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera nuk është tekst."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera nuk është tekst."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10453,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is text."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është tekst."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është tekst."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një numër."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse qelia është një qeli e formulës."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse qelia është një qeli formule."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
-msgstr "Kthen formulën e një qelie të formulës."
+msgstr "Kthen formulën e një qelie formule."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10588,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
-msgstr "Nuk është në dispozicion. Kthen vlerën gabim #N/A."
+msgstr "Jo në dispozicion. Kthen vlerën e gabimit #N/A."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10714,7 +10702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr "Kthen vlerën logjike E VËRTETË."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10786,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen vlerën nëse nuk është një vlerë gabimi, përndryshe alternativën."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10798,14 +10786,13 @@ msgid "value"
msgstr "vlerë"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "Vlera që duhet të konvertohet"
+msgstr "Vlera për të llogaritur."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10801,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "vlera alternative"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen vlerën nëse nuk është një gabim #N/A, përndryshe alternativën."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10844,14 +10831,13 @@ msgid "value"
msgstr "vlerë"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "Vlera që duhet të konvertohet"
+msgstr "Vlera për të llogaritur."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10860,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "vlera alternative"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10878,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse një argument është SAKTË."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse një argument është I VËRTETË."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10905,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse një numër tek i argumenteve është I VËRTETË."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10933,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr "Pergjigjet SAKTË nëse të gjitha argumentet janë SAKTË."
+msgstr "Kthen nëse të gjitha argumentet janë E VËRTETË."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10987,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr "Numri që do të ngritet në fuqi të një numri tjetri."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11068,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the sum of all arguments."
-msgstr "Kthen shumën e të gjithë argumenteve."
+msgstr "Kthen shumën e të gjitha argumenteve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11381,14 +11367,13 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "kriter"
+msgstr "kriteret "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "Kriteri 1, kriteri 2,... janë kriteret për tu aplikuar intervaleve të dhëna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11391,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Numëron qelitë që përmbushin kritere të shumta të përcaktuara në intervale të shumta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11424,17 +11409,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Intervali , intervali 2,... janë intervalet për t'u vlerësuar sipas kritereve të përcaktuara."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "kriter"
+msgstr "kriteret "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "Kriteri 1, kriteri 2,... janë kriteret për t'u zbatuar intervaleve të përcaktuara."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11464,14 +11448,13 @@ msgid "range"
msgstr "interval"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "Intervali të vlerësohet nga kriteriumi i dhënë."
+msgstr "Intervali i qelive për t'u vlerësuar sipas kritereve të dhëna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Kriteret për t'u zbatuar në intervalin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "Përgjigjet SAKTË në vlera është një numër i plotë qift."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një numër i plotë qift."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "Përgjigjet SAKTË në vlera është një numër i plotë tek."
+msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një numër i plotë tek."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11672,13 +11655,14 @@ msgid "The number of elements selected."
msgstr "Numri i elementeve të selektuara."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arccosine of a number."
-msgstr "Kthen arccosinusin e një numri."
+msgstr "Kthen arccosine e një numri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
-msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr "Kthen kosinusin hiperbolik invers të një numri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11894,7 +11878,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the cosine of a number."
-msgstr "Kthen cosinusin e një numri."
+msgstr "Kthen kosinusin e një numri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11975,7 +11959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the tangent of a number."
-msgstr "Kthen tangentin e një numri."
+msgstr "Kthen tangjentin e një numri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12002,7 +11986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
-msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik të një numri."
+msgstr "Kthen kosinusin hiperbolik të një numri."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12020,7 +12004,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr "Vlera për të cilin do të kthehet cosinusi hiperbolik."
+msgstr "Vlera për të cilin do të kthehet kosinusi hiperbolik."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12142,6 @@ msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
@@ -12184,10 +12167,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr ""
+msgstr "Kthen sekanten e një këndi. SEC(x)=1/COS(x)"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
@@ -12621,7 +12603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12639,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Ref2..n or k "
-msgstr ""
+msgstr "Ref2..n ose k "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14755,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
-msgstr "Kthen mjetin gjeometrik të një mostre."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14812,14 +14794,13 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Kthen mjetin gjeometrik të një mostre."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14858,14 +14839,13 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Kthen mjetin gjeometrik të një mostre."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15552,14 +15532,13 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Përqindja e të dhënave margjinale të cilat nuk do të mirren parasysh."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
-msgstr "Kthen gjasat diskrete të një intervali."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16696,14 +16675,13 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr "Vlerat e shprëndarjes standarde normale kumulative."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16715,14 +16693,13 @@ msgid "Number"
msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja log normale."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18616,14 +18593,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "shkalla e lirisë së T shprëndarjes."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Vlerat e distribucionit invers t."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18662,14 +18638,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Vlerat e distribucionit invers t."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18771,14 +18746,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18853,14 +18827,13 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18980,14 +18953,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19044,14 +19016,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21639,7 +21610,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
-msgstr ""
+msgstr "Kthen numrin që korrespondon me një lloj gabimi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23172,7 +23143,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
-msgstr "Numri që duhet të këmbehet në numër Romak duhet të jetë në intervalin 0 – 3999."
+msgstr "Numri që duhet të shndërrohet në numër Romak duhet të jetë në intervalin nga 0 - 3999."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23181,7 +23152,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modi"
+msgstr "Modaliteti"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23226,7 +23197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns information about the environment."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen informacione mbi ambientin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23425,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr "Teksti që duhet të konvertohet në një numër."
+msgstr "Teksti që duhet të shndërrohet në një numër."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23726,7 +23697,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Kthen shkronjën ose shkronjat e fundit të një teksti, me DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23771,7 +23742,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Kthen shkronjën ose shkronjat e para të një teksti, me DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23969,7 +23940,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24032,7 +24003,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen funksionin e gabimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24200,7 +24171,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "Shikimi Paraprak i Printimit"
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24410,7 +24381,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SHOWTABLE\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Trego Fletën"
+msgstr "Shfaq fletën"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24418,7 +24389,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
"string.text"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "Fletët e Fshehura"
+msgstr "Fletët e fshehura"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24442,7 +24413,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_INSTABLE\n"
"string.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Fute Fletën"
+msgstr "Fut fletë"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24450,7 +24421,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_APDTABLE\n"
"string.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "Shto Fletën"
+msgstr "Bashkëngjit fletë"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24458,7 +24429,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_RENAMETAB\n"
"string.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Riemroni Fletën"
+msgstr "Riemëro fletën"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24490,7 +24461,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Fut një figurë"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24498,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Mbështet në të majtë"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24514,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbështet në të djathtë"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24618,7 +24589,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PROTECTTAB\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Mbroj Fletën"
+msgstr "Mbroje fletën"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24718,7 +24689,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_APP\n"
"string.text"
msgid "System Options"
-msgstr "Opcionet e Sistemit"
+msgstr "Mundësitë e sistemit"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24726,7 +24697,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document Options"
-msgstr "Opcionet e Dokumentit"
+msgstr "Mundësitë e dokumentit"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24734,7 +24705,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_VIEW\n"
"string.text"
msgid "View Options"
-msgstr "Opcionet e Vështrimit"
+msgstr "Mundësitë e pamjes"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24742,7 +24713,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_INPUT\n"
"string.text"
msgid "Input Options"
-msgstr "Opcionet e Hyrjeve"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24758,7 +24729,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr "Opcionet e shtypjes"
+msgstr "Mundësitë e shtypjes"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24839,7 +24810,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "hapësirë"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24879,7 +24850,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Format i figurës i panjohur"
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -24896,7 +24867,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri i figurës nuk u gjet"
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -24913,7 +24884,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri i figurës"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24929,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Sheets"
-msgstr "Selekto Fletët"
+msgstr "Përzgjidh fletë"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24957,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "~Të gjithë"
+msgstr "~Të gjitha"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25069,7 +25040,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Linja e hyrjeve"
+msgstr "Rreshti i hyrjeve"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25124,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti i mjeteve të formulës"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25186,7 +25157,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More ~Options"
-msgstr ""
+msgstr "Më tepër ~mundësi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25194,7 +25165,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Fewer ~Options"
-msgstr ""
+msgstr "Më pak ~mundësi"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25332,7 +25303,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
"string.text"
msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel A1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25340,7 +25311,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
"string.text"
msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel R1C1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25430,13 +25401,14 @@ msgid "Miles"
msgstr "Milje"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr "Pica"
+msgstr "Cicër"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25461,7 +25433,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e përzgjedhjes"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25557,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~Mbylle"
+msgstr "~Mbyll"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25671,7 +25643,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
"string.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Linja e hyrjeve"
+msgstr "Rreshti i hyrjeve"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -25679,7 +25651,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Krijimi i udhëzuar i funksionit"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 4f4d179984b..55b13173f20 100644
--- a/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424800099.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428970796.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbaj kriteret e filtrit"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr ""
+msgstr "M_undësitë"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Dy faktorë"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formati"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Formati i _numrit"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Rresh_timi"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -414,6 +414,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"Mbrojtja e qelisë është efektive pasi të jetë mbrojtur fleta aktuale.\n"
+"\n"
+"Zgjidh 'Mbroj dokumentin' nga menyja 'Mjetet', dhe përcakto 'Fleta'."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -566,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolonat"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -575,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Rreshtat"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -602,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolonat"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -611,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Rreshtat"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonat"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtat"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonat"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtat"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumi:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimumi:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimumi"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funksion"
+msgstr "Funksioni"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë për fushat e të dhënave"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "_Rresht bosh pas ç'do elementi"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "_Rikthe"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Operacionet:"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _row"
-msgstr ""
+msgstr "Përsërit _rreshtin"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektet"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Veprimi:"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Shfleto..."
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ndalo"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Paralajmërim"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonat"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtat"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Drejtimi"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "Da_ta"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "_Muaji"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2969,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografi aziatike"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2987,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondi"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Mbrojtja e qelisë"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3014,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vlera:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3023,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "E vërtetë"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "E pavërtetë"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Trajtoje si zero"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor sintaksën e formulës"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "E vërtetë"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3212,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "E pavërtetë"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Frekuenca:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Memory (in MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria (në MB):"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grupimi"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3320,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikisht"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Fillimi"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3347,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatikisht"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fundi"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i _ditëve:"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "_Intervalet:"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikisht"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Fillimi"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatikisht"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "_Rreshtat"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolonat"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Përfshij"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e _majtë"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center area"
-msgstr ""
+msgstr "_Zona qendrore"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight area"
-msgstr ""
+msgstr "Z_ona e djathtë"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i fletës"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3635,30 +3638,27 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i fletës"
#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGE\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Faqet"
+msgstr "Faqja"
#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Faqet"
+msgstr "Faqja"
#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGES\n"
@@ -3668,7 +3668,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Faqet"
#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGES\n"
@@ -3684,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3741,14 +3740,13 @@ msgid "(none)"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"labelSTR_PAGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "Faqet"
+msgstr "Faqja"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3775,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Krijuar nga"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i skedarit"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e fushës"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3935,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Fut qeli"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fut një fletë"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_efore current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "P_ara fletës aktuale"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Num_ri i fletëve:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "E_mri:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Fleta..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4081,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file"
-msgstr ""
+msgstr "_Nga skedari"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela në skedarë"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Shfleto..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lin_k"
-msgstr ""
+msgstr "_Lidh"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fleta"
#: integerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4189,7 +4187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Emri:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Zhvendose/kopjoje fletën"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "K_opjo"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimi"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4313,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "- dokument i ri -"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Emri është bosh."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Emri përmban një ose më shumë shkronja të pavlefshme."
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "Em_ri i ri"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4441,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Intervali:"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4450,7 +4448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formulat:"
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4558,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk u gjet ndonjë zgjidhje."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr ""
+msgstr "Kriteret e kërkimit = dhe <> duhet të zbatohen qelive të plota"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Faqe"
+msgstr "Faqet"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4891,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor emrat e funksioneve angleze"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4900,7 +4898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sintaksa e formulës:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e formulës"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 dhe më të ri:"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "Fletë elektronike ODF (jo e ruajtur nga %PRODUCTNAME):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarësit"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Shto"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fleta"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafi"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5305,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorët"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5332,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i qelisë"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5341,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5386,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5557,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektet"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Shto"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5656,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mundësitë..."
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Fushat e faqes:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6034,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6241,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Mbroje fletën"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6304,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Gjendje e panjohur"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6556,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "Mbrojtja e fletës"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komenti"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6853,7 +6851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Krijuar nga"
#: scenariodialog.ui
msgctxt ""
@@ -6871,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Njësia e _matjes:"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7033,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor metrikën e printerit për formatimin e tekstit"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database:"
-msgstr ""
+msgstr "_Baza e të dhënave:"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7132,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7321,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr ""
+msgstr "Shënim: ndryshimet në atributet e formatimit si lloji i shkronjave, ngjyrave, dhe formatet e numrave nuk do të ruhen dhe disa funksionalitete si puna e përpunimin të diagrameve dhe vizimit të objekteve nuk janë të disponueshme në modalitetin e shpërndarjes. Dil nga modaliteti i shpërndarjes për të pasur një hyrje ekskluzive për këta ndryshime dhe funksionalitete."
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -7411,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Order"
-msgstr ""
+msgstr "Renditja e faqeve"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Komentet"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7492,7 +7490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7591,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Shfaq ndryshimet në fletën elektronike"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7600,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _accepted changes"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq ndryshimet e _pranuara"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7618,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e filtrit"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7627,7 +7625,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq detaje"
#: showdetaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7643,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaqe fletën"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7654,7 +7652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fletët e fshehura"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7663,7 +7661,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi horizontal"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7672,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi horizontal"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7681,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi vertikal"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7789,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7807,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni këndin për rrotullimin."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7816,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni këndin për rrotullimin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7987,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -7996,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Përqindja"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8005,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8014,7 +8012,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Data "
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8059,7 +8057,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Zona:"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "_Vlera e"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8311,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8347,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8356,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8365,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8392,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8401,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8437,7 +8435,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8455,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8527,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8536,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8545,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -8563,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8698,7 +8696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -8797,7 +8795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e renditjes"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8833,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Drejtimi"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i faqeve:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9472,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i fletëve:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9526,7 +9524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësi të tjera"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9922,7 +9920,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë për importimin"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10156,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _while moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vija udhëzuese _gjatë zhvendosjes"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scaddins/source/analysis.po b/source/sq/scaddins/source/analysis.po
index 52fc8c58aea..8d86a92b718 100644
--- a/source/sq/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sq/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423439622.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427732568.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "First period"
-msgstr "Periudha e parw"
+msgstr "Periudha e parë"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The date the first period ends"
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr "E kthen interesin e rritur pwr sigurimin qw paguan interesin periodik"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Issue"
-msgstr "Lwshim"
+msgstr "Lëshim"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "First interest"
-msgstr "Interesi i parw"
+msgstr "Interesi i parë"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The rate"
-msgstr "Tarifa"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "E kthen vlerwn momentale neto pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr "E kthen vlerën momentale neto për pagesat e planifikuara jo-periodike"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scaddins/source/datefunc.po b/source/sq/scaddins/source/datefunc.po
index d4b7a7259cf..d21e706c6de 100644
--- a/source/sq/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/sq/scaddins/source/datefunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423051025.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427732581.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "Shifron apo deshifron tekstin duke pwrdorur algoritmin ROT13"
+msgstr "Shifron apo deshifron tekstin duke përdorur algoritmin ROT13"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sccomp/source/solver.po b/source/sq/sccomp/source/solver.po
index b1e890c1397..23246a915de 100644
--- a/source/sq/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/sq/sccomp/source/solver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422882916.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428080589.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhës linear i %PRODUCTNAME"
#: solver.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scp2/source/accessories.po b/source/sq/scp2/source/accessories.po
index be0f27be3de..906780b2855 100644
--- a/source/sq/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/sq/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424175708.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428009945.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Kineze (të thjeshtësuar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kineze (të thjeshtësuar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Kineze (tradicionale) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kineze (tradicionale) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Polake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën polake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Ruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën ruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën turke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Greke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen gjuhën greke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Thai në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Çeke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën çeke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sllovake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kroate në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën estone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën vietnameze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bullgare në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Punjabi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Southern Sotho (Sutu) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tswana në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Xhosa në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Zulu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Afrikaans në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Swahili në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Swahili në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Lao në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -763,13 +763,12 @@ msgid "Burmese"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Burmese (Myanmar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -801,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Bengali në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -817,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Bengali (Bangladesh) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Bengali (India) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -929,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën arabe në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -945,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën arabe në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -961,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Catalan në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -977,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën daneze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -993,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën finlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hebraike në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën islandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën rumune %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën indoneziane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën ukrainase në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bjelloruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
@@ -1186,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sllovake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën armene në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën maqedonase në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën malteze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Welsh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Galician në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën irlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (cirilike) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën boshnjake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Assamese në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Kinyarwanda në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sanskrite në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Kannada në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Malay (Malajzi) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tajik në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Dzongkha në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gjeorgjiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën esperanto në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën angleze (Mbretëria e Bashkuar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Urdu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Gjermane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gjermane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Frënge në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën franceze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Italiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën italiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Spanjolle në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën spanjolle në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Suedeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën suedeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën portugeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën portugeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Japoneze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën japoneze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Koreane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën koreane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Kineze (të thjeshtësuar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kineze (të thjeshtësuar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Kineze (tradicionale) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kineze (tradicionale) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Holandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën holandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hungareze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Polake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën polake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Ruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën ruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën turke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Greke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën greke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Çeke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën çeke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sllovake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kroate në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën estone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën vietnameze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bullgare %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Punjabi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2542,13 +2541,12 @@ msgid "Burmese"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Burmese (Myanmar) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën arabe në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën arabe në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2756,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën daneze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën finlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hebraike në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2802,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën islandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën rumune në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën indoneziane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën ukrainase në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bjelloruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
#, fuzzy
@@ -2965,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sllovake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3013,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën armene në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3045,7 +3043,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën maqedonase në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën irlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (cirilike) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën boshnjake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gjeorgjiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën esperanto në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën angleze (Mbretëria e Bashkuar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3632,10 +3630,9 @@ msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Kazakh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/sq/scp2/source/base.po b/source/sq/scp2/source/base.po
index 767298ba13d..6064625d8b1 100644
--- a/source/sq/scp2/source/base.po
+++ b/source/sq/scp2/source/base.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423269888.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428061905.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhës PostgreSQL"
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhës PostgreSQL"
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -94,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve"
+msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument"
diff --git a/source/sq/scp2/source/calc.po b/source/sq/scp2/source/calc.po
index ed12d7ec474..b8718a943ca 100644
--- a/source/sq/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sq/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425841526.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428062059.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -25,13 +25,12 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Fletë elektronike"
#: folderitem_calc.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_calc.ulf\n"
"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Kryen kalkulimin, analizon informacionet dhe menaxhon listën në tabelën kalkuluese duke shfrytëzuar Kalk"
+msgstr "Calc mund të përdoret për të bërë llogaritje, për të analizuar informacione dhe për të menaxhuar lista në një fletë elektronike."
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -42,13 +41,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: module_calc.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "Kryen kalkulimin, analizon informacionet dhe menaxhon listën në tabelën kalkuluese duke shfrytëzuar %PRODUCTNAME Kalk."
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc mund të përdoret për të bërë llogaritje, për të analizuar informacione dhe për të menaxhuar lista në një fletë elektronike."
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -144,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fletë elektronike Microsoft Excel 97-2003"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fletë elektronike Uniform Office Format"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -184,4 +182,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fletë elektronike Lotus Quattro Pro"
diff --git a/source/sq/scp2/source/draw.po b/source/sq/scp2/source/draw.po
index 56d6ea0f4a6..705d476ac09 100644
--- a/source/sq/scp2/source/draw.po
+++ b/source/sq/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424866668.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428062213.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Shabllon Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Publisher Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Publisher"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "WordPerfect Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar WordPerfect Graphic"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar AutoCAD"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Enhanced Metafile"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "CorelDraw File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar CorelDraw"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Corel Presentation Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar Corel Presentation Exchange"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Graphics Interchange Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar Graphics Interchange Format"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n"
"LngText.text"
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar Joint Photographic Experts Group"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar Portable Bitmap Format"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Personal Computer Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar Personal Computer Exchange"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Graymap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar Portable Graymap Format"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scp2/source/extensions.po b/source/sq/scp2/source/extensions.po
index 6cd9ebb7654..55f871a7875 100644
--- a/source/sq/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/sq/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424866953.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428062270.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
"LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr ""
+msgstr "Google Docs & Zoho"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
"LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr ""
+msgstr "Google Docs & Zoho"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -301,13 +301,12 @@ msgid "English"
msgstr "Anglisht"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scp2/source/gnome.po b/source/sq/scp2/source/gnome.po
index faf15f7c7b7..24faf56f3d9 100644
--- a/source/sq/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/sq/scp2/source/gnome.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424866962.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427922750.000000\n"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
-msgstr "Sistem integrimi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION në Gnome Desktop rrethinën"
+msgstr "Integrimi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION në Gnome Desktop Environment."
diff --git a/source/sq/scp2/source/impress.po b/source/sq/scp2/source/impress.po
index 064ab687c59..ea889201b04 100644
--- a/source/sq/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sq/scp2/source/impress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425928460.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428062379.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Impress mund të përdoret për të krijuar dhe përpunuar prezantime, diapozitiva dhe faqe Web."
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress mund të përdoret për të krijuar dhe përpunuar prezantime, diapozitiva dhe faqe Web."
#: module_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantim Uniform Office Format"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
diff --git a/source/sq/scp2/source/kde.po b/source/sq/scp2/source/kde.po
index 1e98606fbf8..4231cbc2f8d 100644
--- a/source/sq/scp2/source/kde.po
+++ b/source/sq/scp2/source/kde.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427923419.000000\n"
#: module_kde.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr "Sistem integrimi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION në KDE Desktop rrethinën"
+msgstr "Integrimi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION në KDE."
diff --git a/source/sq/scp2/source/ooo.po b/source/sq/scp2/source/ooo.po
index 806e6ccac06..2f9430451bb 100644
--- a/source/sq/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sq/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424954183.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428010225.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -417,13 +417,12 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën estone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -434,13 +433,12 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën vietnameze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -484,13 +482,12 @@ msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Punjabi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -661,13 +658,12 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Bengali (Bangladesh) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -678,13 +674,12 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Bengali (India) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -695,13 +690,12 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën Odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -712,13 +706,12 @@ msgid "Marathi"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -729,13 +722,12 @@ msgid "Nepali"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Nepali në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -746,13 +738,12 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën arabe në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -763,13 +754,12 @@ msgid "Catalan"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Catalan në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -796,13 +786,12 @@ msgid "Danish"
msgstr "Daneze"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën daneze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -813,13 +802,12 @@ msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeze"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën finlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -992,13 +980,12 @@ msgid "Latvian"
msgstr "Letone"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Latvian në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1009,13 +996,12 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituane"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën lituane Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1026,13 +1012,12 @@ msgid "Basque"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Basque në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1043,13 +1028,12 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Maqedonase"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në maqedonisht në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1060,13 +1044,12 @@ msgid "Welsh"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Welsh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1077,13 +1060,12 @@ msgid "Galician"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Galician në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1110,13 +1092,12 @@ msgid "Irish"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në irlandishte në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1127,13 +1108,12 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbe (Cirilike)"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën serbe (cirilik) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1144,13 +1124,12 @@ msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën boshnjake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -1226,13 +1205,12 @@ msgid "Tsonga"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Tsonga në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1243,13 +1221,12 @@ msgid "Breton"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Breton në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1276,13 +1253,12 @@ msgid "Swazi"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Swazi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1293,13 +1269,12 @@ msgid "Venda"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Venda në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1310,13 +1285,12 @@ msgid "Kannada"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Kannada në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1327,13 +1301,12 @@ msgid "Tajik"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Tajik në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1344,13 +1317,12 @@ msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën kurde në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1361,13 +1333,12 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Dzongkha në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1378,13 +1349,12 @@ msgid "Georgian"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën gjeorgjiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1395,13 +1365,12 @@ msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në esperanto në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1412,13 +1381,12 @@ msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1461,13 +1429,12 @@ msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Uzbek në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1478,13 +1445,12 @@ msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën mongole në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1511,13 +1477,12 @@ msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Koreane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën tibetiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1528,13 +1493,12 @@ msgid "Occitan"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Occitan në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1545,13 +1509,12 @@ msgid "Oromo"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Oromo në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1562,13 +1525,12 @@ msgid "Sinhala"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Sinhala në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1579,13 +1541,12 @@ msgid "Uyghur"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmë në gjuhën Uyghur në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1596,13 +1557,12 @@ msgid "Assamese"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Assamese në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1613,13 +1573,12 @@ msgid "Bodo"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Bodo në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1630,13 +1589,12 @@ msgid "Dogri"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Holandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Dogri në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1664,13 +1622,12 @@ msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Kazakh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1681,13 +1638,12 @@ msgid "Konkani"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Koreane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Konkani në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1715,13 +1671,12 @@ msgid "Maithili"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Maithili në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1732,13 +1687,12 @@ msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Malayalam në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1749,13 +1703,12 @@ msgid "Manipuri"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Manipuri në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1766,13 +1719,12 @@ msgid "Sanskrit (India)"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën sanskrite në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1783,13 +1735,12 @@ msgid "Santali"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Santali në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1800,13 +1751,12 @@ msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Sindhi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1817,13 +1767,12 @@ msgid "Telugu"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Telugu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1834,13 +1783,12 @@ msgid "Sidama"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Sidama në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration"
-msgstr "KDE Integrimi"
+msgstr "Integrimi me fushën e punës"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst dokument"
+msgstr "Integrimi i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION me fushën e punës."
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/core.po b/source/sq/sd/source/core.po
index 5bb3fe1b6d5..10611067e3f 100644
--- a/source/sq/sd/source/core.po
+++ b/source/sq/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425988282.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426796032.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
"string.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr "Klikoni për të zhvendosur diapozitivin"
+msgstr "Kliko për të zhvendosur diapozitivin"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr "Klikoni për të shtuar një titull"
+msgstr "Kliko për të shtuar një titull"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr "Klikoni për të shtuar tekst"
+msgstr "Kliko për të shtuar tekst"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr "Klikoni për të shtuar tekst"
+msgstr "Kliko për të shtuar tekst"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr "Klikoni për të shtuar shënime"
+msgstr "Kliko për të shtuar shënime"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Presentation mode"
-msgstr "Modi piksel"
+msgstr "Modaliteti i prezantimit"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Document Mode"
-msgstr "Modi piksel"
+msgstr "Modaliteti i dokumentit"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Bézier mode"
-msgstr "Modi piksel"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Modi grafik"
+msgstr "Modaliteti grafik"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Shigjetë"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total line"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po
index 2030ec6da4f..3eb8435a40a 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425988455.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426983258.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Effect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mundësitë e efektit"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"CM_ITALIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Very slow"
-msgstr "Shumë ngusht"
+msgstr "Shumë ngadalë"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
"string.text"
msgid "Very fast"
-msgstr "Shumë ngusht"
+msgstr "Shumë shpejt"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
index 0883b917ee8..9a09c033e06 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424798474.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426805585.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
-msgstr "~Kursive"
+msgstr "~Të pjerrëta"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/app.po b/source/sq/sd/source/ui/app.po
index ff705a977bf..9bf1f51b3ee 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425988772.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428080809.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Area..."
-msgstr "~Zona..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mbylle ~objektin"
+msgstr "Mbyll ~objektin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move Points"
-msgstr "~Zhvendos pikat"
+msgstr "~Zhvendosi pikat"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mbylle ~objektin"
+msgstr "Mbyll ~objektin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr "Edito Stilin..."
+msgstr "Ndrysho stilin..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i objekteve të vizatimit"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stilet e fshehura"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Shiriti i veglave i vizatimeve"
+msgstr "Shiriti i mjeteve të vizatimeve"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Shiriti i opcioneve"
+msgstr "Shiriti i mundësive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Fut figurë"
+msgstr "Fut një figurë"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr "Formati i ri i dokumentit nuk mund të vendoset në shtypësin e specifikuar."
+msgstr "Formati i dokumentit nuk mund të vendoset në printerin e përcaktuar."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit të të gjithë dokumentit ka qenë kompletuar."
+msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit i të gjithë dokumentit përfundoi."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikat"
+msgstr "Figura"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Klikoni për të dalë nga prezantimi..."
+msgstr "Kliko për të dalë nga prezantimi..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Përdorur në këtë prezantim"
+msgstr "Të përdorur në këtë prezantim"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "E gatshme për përdorim"
+msgstr "Të gatshme për përdorim"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e objekteve të vizatimit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"RID_ANNOTATIONS_START\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Komentet"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Fut figurë"
+msgstr "Fut një figurë"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/dlg.po b/source/sq/sd/source/ui/dlg.po
index fa4ebdb986c..f2bf916c69c 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935708.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426842210.000000\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADJUSTMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: animobjs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/view.po b/source/sq/sd/source/ui/view.po
index b52d8bb0a3d..852eb3b1d08 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935790.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426805149.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "~Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parapëlqimet e printerit"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 1e923d85668..41bae41243f 100644
--- a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425988956.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426842220.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Pika"
+msgstr "Pikat"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Zona"
+msgstr ""
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 27ed82f2985..42cf1c7db27 100644
--- a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425989345.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427933175.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e efektit"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërveprimi"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërveprimi"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor m_etrikën e printerit për formatimin e dokumentit"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "Sirtari i fl_etëve nga parametrat e printerit"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi i publikimit"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Information for the Title Page"
-msgstr "Informacione mbi faqen titull"
+msgstr "Informacione mbi faqen titulluese"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr "I ngadaltë"
+msgstr "Ngadalë"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Mesatar"
+msgstr "Mesatare"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr "I shpejtë"
+msgstr "Shpejt"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/setup_native/source/mac.po b/source/sq/setup_native/source/mac.po
index 628d636b5d7..949fde86b19 100644
--- a/source/sq/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/sq/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 00:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425428444.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427020869.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -81,13 +81,12 @@ msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to
msgstr "Zgjidhni instalimin e [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] për të cilin dëshironi të instaloni [FULLPRODUCTNAME]"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr "Trego ecurinë e instalimit të [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] tënd."
+msgstr "Hap dritaren e dialogut mbi instalimin e [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/appl.po b/source/sq/sfx2/source/appl.po
index cc9b902f02e..20533168a23 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423941092.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427923492.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME nuk ka gjetur ndonjë shfletues ueb në sistem. Kontrollo parapëlqimet e hapësirës së punës ose instalo një shfletues ueb (për shembull, Firefox) në pozicionin e parazgjedhur të kërkuar gjatë instalimit."
+msgstr "%PRODUCTNAME nuk ka gjetur ndonjë shfletues ueb në sistem. Kontrollo parapëlqimet e fushës së punës ose instalo një shfletues ueb (për shembull, Firefox) në pozicionin e parazgjedhur të kërkuar gjatë instalimit."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/control.po b/source/sq/sfx2/source/control.po
index 3b8642b02fa..82bc16b1ffa 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/control.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417807606.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427727678.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Mirëserdhët në %PRODUCTNAME."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr ""
+msgstr "Përdorni shiritin anësor për të hapur ose për të krijuar një skedar."
diff --git a/source/sq/sfx2/source/dialog.po b/source/sq/sfx2/source/dialog.po
index 7905afbeb73..2159dddebf0 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423911453.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426207991.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"Status\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr "Gjendje"
+msgstr "Gjendja"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -836,13 +836,12 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Struktura dhe formatimi"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "Shto komentet e versionit"
+msgstr "Shfaq komentin mbi versionin"
#: versdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/doc.po b/source/sq/sfx2/source/doc.po
index 03b31503ad5..ac4d9b07381 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425937033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427985728.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr ""
+msgstr "Versioni i formatit të dokumentit është vendosur në ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) në Mjetet-Mundësitë-Ngarko/Ruaj-Të përgjithshme. Dokumentet e nënshkruara kërkojnë ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
"string.text"
msgid "Abstract Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër abstrakte"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
"string.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr "Kaltërt e çiltër"
+msgstr "E kaltër e çiltër"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
"string.text"
msgid "Lush Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër e fortë"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -970,13 +970,12 @@ msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
-msgstr "Nënbashkësi"
+msgstr "Muzg"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/view.po b/source/sq/sfx2/source/view.po
index e7b17ae8ee6..fc3f882191e 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/view.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424349584.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426806804.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-"Nuk është gjetur asnjë shtypës standard.\n"
-"Ju lutem zgjedhni shtypësin dhe provoni prapë."
+"Nuk është gjetur asnjë printer i parazgjedhur.\n"
+"Zgjidh një printer dhe provo përsëri."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
-"Nuk mund të startohet shtypësi.\n"
-"Ju lutem kontrolloni konfigurimin e shtypësit tuaj."
+"Nuk është e mundur të niset printeri.\n"
+"Kontrollo konfigurimin e printerit."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Printer busy"
-msgstr "Shtypësi i zënë"
+msgstr "Printeri i zënë"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ky dokument është i hapur në modalitetin vetëm për lexim."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po
index 8b15f4cdeec..ea623720e77 100644
--- a/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425846043.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427804152.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Property"
-msgstr ""
+msgstr "Shto _veti"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titulli:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Subjekti:"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "e panjohur"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vetitë CMIS"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "_Printeri"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr ""
+msgstr "Pakëso të dhënat e shtypjes"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Warnings"
-msgstr "Paralajmërimet e shtypësit"
+msgstr "Paralajmërimet e printerit"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e shtypësit"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Vetëm fja_lë të plota"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr "For_mula Math"
+msgstr "For_mulë Math"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "Bazë të dhënash Base"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Fut një koment mbi versionin"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/starmath/source.po b/source/sq/starmath/source.po
index 614671b2b5f..da9061d6150 100644
--- a/source/sq/starmath/source.po
+++ b/source/sq/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935491.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428010297.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr "Shumëzimi (*)"
+msgstr "Shumëzimi (*)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,6 @@ msgid "N-th Root"
msgstr "Rrënja e n-të"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EX_HELP\n"
@@ -443,7 +442,6 @@ msgid "Exponential Function"
msgstr "Funksion eksponencial"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EXPX_HELP\n"
@@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Shigjetë vektoriale"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "E tejdukshme"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr "Shkronja kursive"
+msgstr "Shkronja të pjerrëta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrë blu"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrë e gjelbër"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "Rreshto në qendër"
+msgstr "Rreshto nga qendra"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit"
+msgstr "Shigjetë vektoriale e gjerë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Color required"
-msgstr "Ngjyra është pritur"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Shiriti kryesor i veglave"
+msgstr "Shiriti kryesor i mjeteve"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr "Shumëzimi (*)"
+msgstr "Shumëzimi (*)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3892,6 @@ msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Bashkësia e numrave imagjinar"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3913,7 +3910,6 @@ msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Logaritëm natyral"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -4289,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Shigjetë vektoriale"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4330,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit"
+msgstr "Shigjetë vektoriale e gjerë"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4402,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "E tejdukshme"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4420,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr "Shkronja kursive"
+msgstr "Shkronja të pjerrëta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "Rreshto në qendër"
+msgstr "Rreshto nga qendra"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 9a98ca6279f..41351bbf79b 100644
--- a/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425424341.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428062457.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "_Të pjerrëta"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Funksionet:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "_Funksionet:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
-msgstr ""
+msgstr "_Funksionet"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e shtypjes"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësi të përziera"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho simbolet"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "_Simboli:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "S_tili:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svl/source/misc.po b/source/sq/svl/source/misc.po
index d4240c412a8..d66444ff57e 100644
--- a/source/sq/svl/source/misc.po
+++ b/source/sq/svl/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423873157.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427021390.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema e galerisë"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -374,16 +374,15 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi i ndodhive %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Task View"
-msgstr "%PRODUCTNAME Diagram"
+msgstr "Shikimi i detyrave %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822\n"
"string.text"
msgid "message/rfc822"
-msgstr ""
+msgstr "message/rfc822"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE\n"
"string.text"
msgid "multipart/alternative"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/alternative"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n"
"string.text"
msgid "multipart/digest"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/digest"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "multipart/parallel"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/parallel"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n"
"string.text"
msgid "multipart/related"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/related"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n"
"string.text"
msgid "multipart/mixed"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/mixed"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fletë elektronike OpenOffice.org 1.0"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0 "
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svtools/source/control.po b/source/sq/svtools/source/control.po
index 232b87bec33..1f13a2b8692 100644
--- a/source/sq/svtools/source/control.po
+++ b/source/sq/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424798502.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428660181.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Light Italic"
-msgstr "Kursive e zbehtë"
+msgstr "Të pjerrëta zbehtë"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Regular"
-msgstr "I rregullt"
+msgstr "Normal"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Bold Italic"
-msgstr "E trashur Kursive"
+msgstr "Të trasha të pjerrëta"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Black Italic"
-msgstr "I zi italik"
+msgstr "Të pjerrëta të zeza"
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
"string.text"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "I njëjti font do të përdoret në shtypës dhe në ekran"
+msgstr "Të njëjtat shkronja do të përdoren në printer dhe në ekran."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "Ky është font i shtypësit. Figura në ekran mund të ndryshojë."
+msgstr "Ky është një font i printerit. Figura në ekran mund të jetë ndryshe."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
"string.text"
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "Ky është font i ekranit. Figura në shtypës mund të ndryshojë."
+msgstr "Ky është një font i ekranit. Figura në printer mund të jetë ndryshe."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svtools/source/dialogs.po b/source/sq/svtools/source/dialogs.po
index 27e50ad6847..88bc37507a6 100644
--- a/source/sq/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/sq/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425748388.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428062471.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_ZIPCODE\n"
"string.text"
msgid "ZIP Code"
-msgstr "ZIP Kodi"
+msgstr "Kodi postar"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FAX\n"
"string.text"
msgid "FAX"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n"
"string.text"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
-msgstr "Informata mbi statusin nga linku i brendshwm Svx"
+msgstr "Informata mbi gjendjen nga lidhja e brendshme Svx"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
"string.text"
msgid "StarCalc 4.0 object"
-msgstr "Objekt i StarCalc 4.0"
+msgstr "Objekt StarCalc 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr "Statusi i objektit nuk mund të caktohet në kohë të caktuar"
+msgstr "Gjendja e objektit nuk mund të përcaktohet brenda një kohe të arsyeshme."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
-msgstr "Emri i koneksionit nuk mund të lidhet. Ky është emër relativ."
+msgstr "Emri i lidhjes nuk mund të lidhet. Ky është emër relativ."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svtools/source/java.po b/source/sq/svtools/source/java.po
index f4d71563684..d5173ac36c5 100644
--- a/source/sq/svtools/source/java.po
+++ b/source/sq/svtools/source/java.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356520737.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428062544.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
-msgstr ""
+msgstr "Nevojitet JRE"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select JRE"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni një JRE"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE is Defective"
-msgstr ""
+msgstr "JRE i dëmtuar"
diff --git a/source/sq/svtools/source/misc.po b/source/sq/svtools/source/misc.po
index 682403ee86a..6b43848b8e4 100644
--- a/source/sq/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sq/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425841556.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427814974.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikat"
+msgstr "Figura"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
"string.text"
msgid "Configuration file"
-msgstr "Fajlli konfigurues"
+msgstr "Skedari i konfigurimit"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Database table"
-msgstr "Tabelat e databazës"
+msgstr "Tabelat e bazës së të dhënave"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
"string.text"
msgid "System file"
-msgstr "Fajlli sistemor"
+msgstr "Skedar i sistemit"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
-msgstr "MS Word dokument"
+msgstr "Dokument MS Word"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML Dokument"
+msgstr "Dokument HTML"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
-msgstr "Arkivo fajllin"
+msgstr "Skedar arkivi"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
-msgstr "Log fajll"
+msgstr "Skedar regjistri"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Database"
-msgstr "Databazë StarOffice"
+msgstr "Bazë të dhënash StarOffice"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument kryesor StarWriter 4.0 / 5.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
-msgstr "Tekst fajll"
+msgstr "Skedar teksti"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Lidhje"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
-msgstr "MS Excel dokument"
+msgstr "Dokument MS Excel"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
-msgstr "MS Excel shabllon"
+msgstr "Shabllon MS Excel"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
"string.text"
msgid "Batch file"
-msgstr "Batch fajlli"
+msgstr "Skedar batch"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr "Fajlli"
+msgstr "Skedar"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
+msgstr "Dosje"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Tekst dokument"
+msgstr "Dokument tekst"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "HTML Dokument"
+msgstr "Dokument HTML"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Shabllon flete elektronike OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Shabllon vizatimi OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
-msgstr "Dokument i Microsoft PowerPoint"
+msgstr "Dokument MS PowerPoint"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
-msgstr "MS PowerPoint shabllon"
+msgstr "Shabllon MS PowerPoint"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
-msgstr "MS PowerPoint shfaqje"
+msgstr "Projektim MS PowerPoint"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fletë elektronike OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument kryesor OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve"
+msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocument Vizatim"
+msgstr "Vizatim OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument Formulë"
+msgstr "Formula OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDokument Master Dokument"
+msgstr "Dokument kryesor OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDokument Prezantim"
+msgstr "Prezantim OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument Tekst"
+msgstr "Tekst OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Shabllon tabelar OpenDokument"
+msgstr "Shabllon flete elektronike OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument Shabllon vizatimi"
+msgstr "Shabllon vizatimi OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDokument Presentation Templatek"
+msgstr "Shabllon prezantimi OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDokument Tekst Shabllon"
+msgstr "Shabllon teksti OpenDokument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NONE\n"
"pairedlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Asnjë]"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -531,14 +531,13 @@ msgid "Unknown"
msgstr "I panjohur"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SYSTEM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standarde"
+msgstr "E parazgjedhur"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n"
"pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standarde"
+msgstr "E parazgjedhur"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AFRIKAANS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans (Afrika e Jugut)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Algjeri)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Bahrain)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -601,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Çad)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Comoros)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Djibouti)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
-msgstr "Arabisht (Egjipt)"
+msgstr "Arabe (Egjipt)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Eritrea)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -673,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Kuvajt)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Libani)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Libi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -700,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Mauritania)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Marok)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Oman)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Palestinë)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Qatar)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
-msgstr "Arabe (Arabia Saudite)"
+msgstr "Arabe (Arabi Saudite)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabe (Emiratet e Bashkuara Arabe)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ARMENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armene"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
-msgstr "Amerikano-Latine"
+msgstr "Azerbajxhanase latine"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbajxhanase cirilike"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BASQUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Baske"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze (Macau)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_CZECH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Çekisht"
+msgstr "Çeke"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr ""
+msgstr "Holandeze (Holandë) "
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr "Holandisht (Belgjikë)"
+msgstr "Holandeze (Belgjikë)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_UK\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (UK)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Angleze (Mbretëria e Bashkuar)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Angleze, drejtshkrimi Oxford (Mbretëria e Bashkuar)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Australia)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Angleze (Australi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Canada)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Angleze (Kanada)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Anglisht (Zelanda e Re)"
+msgstr "Angleze (Zelanda e Re)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Ireland)"
-msgstr "Angleze (Irland)"
+msgstr "Angleze (Irlandë)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Anglisht (Afrika e Jugut)"
+msgstr "Angleze (Afrika e Jugut)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Angleze (Xhamajka)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Anglisht (Karaibe)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Belize)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Anglisht (Belize)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Anglisht (Trinidad)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Anglisht (Zimbabve)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Philippines)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Anglisht (Filipine)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (India)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Anglisht (Indi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ESTONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estone"
+msgstr "Estonisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandeze"
+msgstr "Finlandisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Germany)"
-msgstr "Gjermane (Zvicra)"
+msgstr "Gjermanisht (Gjermani)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Gjermane (Zvicra)"
+msgstr "Gjermanisht (Zvicër)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Austria)"
-msgstr "Gjermane (Zvicra)"
+msgstr "Gjermanisht (Austri)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
-msgstr "Gjermane (Zvicra)"
+msgstr "Gjermanisht (Luksemburg)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
-msgstr "Gjermane (Zvicra)"
+msgstr "Gjermanisht (Liechtenstein)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greke"
+msgstr "Greqisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HUNGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungareze"
+msgstr "Hungarisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ICELANDIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandeze"
+msgstr "Islandishte"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ITALIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Italiane (Itali)"
+msgstr "Italisht (Itali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
-msgstr "Italiane (Zvicër)"
+msgstr "Italisht (Zvicër)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LITHUANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituane"
+msgstr "Lituanisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MACEDONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "Maqedonase"
+msgstr "Maqedonisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugalisht (Angola)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_PORTUGUESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Portugalisht (Brazil)"
+msgstr "Portugalisht (Portugali)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "Rumanisht (Rumani)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "Rumanisht (Moldavi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SLOVAK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Sllovake"
+msgstr "Sllovakisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SLOVENIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Sllovake"
+msgstr "Sllovenisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
-msgstr "Spanjolle (Guatemala)"
+msgstr "Spanjisht (Guatemala)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanjisht (Kosta Rika)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
-msgstr "Spanjolle (Panama)"
+msgstr "Spanjisht (Panama)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
-msgstr "Spanjolle (Venezuela)"
+msgstr "Spanjisht (Venezuela)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr "Spanjolle (Kolumbia)"
+msgstr "Spanjisht (Kolumbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
-msgstr "Spanjolle (Peru)"
+msgstr "Spanjisht (Peru)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr "Argjentina/Catamarca"
+msgstr "Spanjisht (Argjentinë)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr "Spanjolle (Ekuador)"
+msgstr "Spanjisht (Ekuador)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
-msgstr "Spanjolle (Kili)"
+msgstr "Spanjisht (Kili)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
-msgstr "Spanjolle (Uruguai)"
+msgstr "Spanjisht (Uruguai)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
-msgstr "Spanjolle (Paraguai)"
+msgstr "Spanjisht (Paraguai)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
-msgstr "Spanjolle (Bolivia)"
+msgstr "Spanjisht (Bolivia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
-msgstr "Spanjolle (Honduras)"
+msgstr "Spanjisht (Honduras)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
-msgstr "Spanjolle (Nikaragua)"
+msgstr "Spanjisht (Nikaragua)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanjisht (Puerto Rico)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWEDISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Suedeze (Suedi)"
+msgstr "Suedisht (Suedi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
-msgstr "Suedeze (Finlanda)"
+msgstr "Suedisht (Finlanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turke"
+msgstr "Turqisht"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2053,14 +2052,13 @@ msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr ""
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Maori"
-msgstr "Më shumë"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
-msgstr "Dalje Jug-Perëndim"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans (Namibia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Namibia)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Anglisht (Namibia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n"
"pairedlist.text"
msgid "German (Belgium)"
-msgstr "Gjermane (Zvicra)"
+msgstr "Gjermanisht (Zvicër)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
-msgstr "Spanjolle (Kuba)"
+msgstr "Spanjisht (Kuba)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
-msgstr "Spanjolle (Ekuador)"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3298,14 +3296,13 @@ msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Malawi)"
-msgstr "Angleze (SHBA)"
+msgstr "Anglisht (Malavi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printeri i parazgjedhur"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po
index 174bcfabf21..504e928471a 100644
--- a/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,17 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424798240.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428004548.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Gjerësia"
+msgstr "Gjerësia:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
#, fuzzy
@@ -144,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë për %1"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -560,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i serverit"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
@@ -714,14 +713,13 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Shiko Detajet"
+msgstr "Detajet e përdoruesit"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -766,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -775,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e printerit"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -784,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë..."
#: printersetupdialog.ui
#, fuzzy
@@ -803,17 +801,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Gjendja"
#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipi"
+msgstr "Lloji"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komenti"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printeri"
#: querydeletedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/inc.po b/source/sq/svx/inc.po
index 56059badf03..d2364cfee4a 100644
--- a/source/sq/svx/inc.po
+++ b/source/sq/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424798512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427027386.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"#define.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
"#define.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n"
"#define.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr ""
+msgstr "~Vija..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
"#define.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr ""
+msgstr "~Zona..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "~Fillo ç'do fjalë ma një germë të madhe"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiragana"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "~Katakana"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/accessibility.po b/source/sq/svx/source/accessibility.po
index dfd8f21d652..bdd0b954640 100644
--- a/source/sq/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/sq/svx/source/accessibility.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423176307.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427988855.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045\n"
"string.text"
msgid "45 degrees"
-msgstr "45 shkallë"
+msgstr "45 gradë"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/dialog.po b/source/sq/svx/source/dialog.po
index 419c2563fe7..90eab73c4bd 100644
--- a/source/sq/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sq/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935541.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428971428.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr "Zëvendëso 1/2 ...me..."
+msgstr "Zëvendëso me..."
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
+msgstr "E tejdukshme"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_GIF\n"
"string.text"
msgid "Gif image"
-msgstr ""
+msgstr "Imazh Gif"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_JPEG\n"
"string.text"
msgid "Jpeg image"
-msgstr ""
+msgstr "Imazh Jpeg"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_PNG\n"
"string.text"
msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "Imazh PNG"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_SWITCH\n"
"string.text"
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërro"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
-msgstr ""
+msgstr "A jeni të sigurt që dëshironi të anuloni rikuperimin e të dhënave të dokumentit %PRODUCTNAME?"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"TBI_STYLE_SLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_LEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -384,14 +384,13 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "Pa hije"
#: fontwork.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikal"
+msgstr "Vertikale"
#: fontwork.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
-msgstr "Ngjyra e Linjës (së kufirit)"
+msgstr "Vija e kufirit të djathtë"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
-msgstr "Ngjyra e Linjës (së kufirit)"
+msgstr "Vija e kufirit të sipërm"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
-msgstr "Ngjyra e Linjës (së kufirit)"
+msgstr "Vija e kufirit të poshtëm"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Ngjyra e Linjës (së kufirit)"
+msgstr "Vija e kufirit horizontal"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -827,23 +826,23 @@ msgid "Point"
msgstr "Pikë"
#: ruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_PICA\n"
"menuitem.text"
msgid "Pica"
-msgstr "Pica"
+msgstr "Cicër"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Char"
-msgstr "Diagram"
+msgstr ""
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -911,13 +910,12 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Stili i vijës"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -944,13 +942,12 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Vijëzim"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Arrowheads"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Cepat e shigjetës"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "Blu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr "E gjelbër"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
-msgstr ""
+msgstr "Blu gri"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
"string.text"
msgid "Blue classic"
-msgstr ""
+msgstr "Blu klasik"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Shigjetë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n"
"string.text"
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
-msgstr ""
+msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
"string.text"
msgid "Video for Windows (*.avi)"
-msgstr ""
+msgstr "Video për Windows (*.avi)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n"
"string.text"
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
-msgstr ""
+msgstr "Qiell i kaltër"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rozë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
"string.text"
msgid "Black 1"
-msgstr ""
+msgstr "E zezë 1"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
"string.text"
msgid "Black 2"
-msgstr ""
+msgstr "E zezë 2"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "Blu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr "E gjelbër"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
"string.text"
msgid "Linear blue/white"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
"string.text"
msgid "Radial green/black"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
"string.text"
msgid "Rectangular red/white"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
"string.text"
msgid "Square yellow/white"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1649,22 +1646,20 @@ msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Diagonale blu"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Green"
-msgstr "Diagonalja poshtë"
+msgstr "Diagonale të gjelbër"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Orange"
-msgstr "Diagonalja poshtë"
+msgstr "Diagonale portokalli"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1763,31 +1758,28 @@ msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Nga mesi, blu"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Green"
-msgstr "From top left"
+msgstr "Nga qendra, e gjelbër"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Orange"
-msgstr "From top left"
+msgstr "Nga qendra, portokalli"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Red"
-msgstr "From top left"
+msgstr "Nga qendra, e kuqe"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1862,49 +1854,44 @@ msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Horizontale vjollcë"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
"string.text"
msgid "Radial"
-msgstr "Radikal"
+msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT46\n"
"string.text"
msgid "Radial Blue"
-msgstr "Radikal"
+msgstr "Radiale blu"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
"string.text"
msgid "Radial Green"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
"string.text"
msgid "Radial Orange"
-msgstr "Intervali i të Dhënave"
+msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
"string.text"
msgid "Radial Red"
-msgstr "Radikal"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1910,6 @@ msgid "Radial Violet"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
@@ -1932,13 +1918,12 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
"string.text"
msgid "Vertical Blue"
-msgstr "Vijë vertikale"
+msgstr "Vertikale blu"
#: sdstring.src
#, fuzzy
@@ -2055,13 +2040,12 @@ msgid "Purple Pipe"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Djathtas"
+msgstr "Natë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
"string.text"
msgid "Tango Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër Tango"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
"string.text"
msgid "Tango Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Tango vjollcë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
"string.text"
msgid "Tango Red"
-msgstr ""
+msgstr "Tango e kuqe"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
"string.text"
msgid "Tango Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango blu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
"string.text"
msgid "Tango Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Tango e verdhë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
"string.text"
msgid "Tango Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango portokalli"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
"string.text"
msgid "Tango Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Tango gri"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
"string.text"
msgid "Olive Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër ulli"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
"string.text"
msgid "Brownie"
-msgstr ""
+msgstr "Brownie"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Muzg"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2173,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
"string.text"
msgid "Deep Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër e thellë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
"string.text"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Portokalli i errët"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
"string.text"
msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu i errët"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
"string.text"
msgid "Mercury"
-msgstr ""
+msgstr "Mërkur"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP8\n"
"string.text"
msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Mermer"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2389,16 +2373,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
"string.text"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Gurë"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
"string.text"
msgid "Gravel"
-msgstr "Udhetim"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2414,16 +2397,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
"string.text"
msgid "Brownstone"
-msgstr ""
+msgstr "Tulla"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP14\n"
"string.text"
msgid "Netting"
-msgstr "Parametër"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP17\n"
"string.text"
msgid "Daisy"
-msgstr ""
+msgstr "Margaritë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
"string.text"
msgid "Fiery"
-msgstr ""
+msgstr "Flakë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2507,13 +2489,12 @@ msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr "Nënvizo me pika"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
msgid "Line Style 9"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i vijës 9"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2581,13 +2562,12 @@ msgid "Dashed"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Stili i vijës"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND0\n"
"string.text"
msgid "Arrow concave"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
"string.text"
msgid "Square 45"
-msgstr "45 shkallë"
+msgstr "Katror 45"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND2\n"
"string.text"
msgid "Small arrow"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Shigjetë e vogël"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
"string.text"
msgid "Dimension lines"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND6\n"
"string.text"
msgid "Symmetric arrow"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Shigjetë simetrike"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
"string.text"
msgid "Line arrow"
-msgstr "Linja Fillon me Shigjetë "
+msgstr "Vijë shigjetë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND8\n"
"string.text"
msgid "Rounded large arrow"
-msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit"
+msgstr "Shigjetë e rrumbullakët e gjerë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Shigjetë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2747,16 +2727,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LEND19\n"
"string.text"
msgid "Half circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Gjysmë rrethi bosh"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
"string.text"
msgid "Arrowhead"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2848,14 +2827,13 @@ msgid "Point"
msgstr "Pikë"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "Diagram"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër 1 (Ngjyra kryesore e %PRODUCTNAME)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2874,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Spikatje blu"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Vjollcë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Portokalli"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2955,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Çokollatë"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2964,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Kameleon"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -2973,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Tango: Qiell i kaltër"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
@@ -3008,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema e galerisë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3016,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
"string.text"
msgid "Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementet e kategorisë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3027,16 +3005,14 @@ msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtër"
+msgstr "Filtri"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_VIEW\n"
@@ -3050,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
"string.text"
msgid "Successfully recovered"
-msgstr "U restaurua me sukses"
+msgstr "U rikuperua me sukses"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
"string.text"
msgid "Original document recovered"
-msgstr "Shko në dokument"
+msgstr "Dokumenti origjinar u rikuperua"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
"string.text"
msgid "Recovery failed"
-msgstr "Montimi dështoi"
+msgstr "Rikuperimi dështoi"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
"string.text"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr "Azhurimi në proces"
+msgstr "Rikuperimi në vazhdim"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
"string.text"
msgid "Not recovered yet"
-msgstr ""
+msgstr "Akoma nuk është rikuperuar"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION do të fillojë të rikuperojë dokumentet tuaja. Në varësi të madhësisë së tyre, ky proces mund të zgjasë ca kohë."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3101,6 +3077,8 @@ msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
+"Rikuperimi i dokumenteve mbaroi.\n"
+"Klikoni mbi 'Përfundimi' për të parë dokumentet."
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3124,16 +3102,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Paragraph St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Kërko st~ilet e paragrafëve"
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Cell St~yles"
-msgstr "St~ilet dhe formatimi"
+msgstr "Kërko për st_ilet e qelive"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "Fjala kyçe e kërkuar nuk u gjet"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pika të vogla rrumbullake të mbushura"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pika të mëdha rrumbullake të mbushura"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pika të mbushura si diamant"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3205,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Solid large square bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pika të mëdha katrore të mbushura"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr ""
+msgstr "Pika me shigjeta drejt të djathtës të mbushura"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pika me shigjeta drejt të djathtës"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr ""
+msgstr "Numër roman me germa të mëdha I. II. III."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr ""
+msgstr "Germë e madhe A) B) C)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr ""
+msgstr "Germë e vogël a) b) c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr "Shkronja të vogla (a) (b) (c)"
+msgstr "Germë e vogël (a) (b) (c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr ""
+msgstr "Numër roman me germa të vogla i. ii. iii."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa perëndimore (Windows-1252/WinLatin 1)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa perëndimore (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3747,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa perëndimore (DOS/OS2-850/Internacionale)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3779,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa perëndimore (DOS/OS2-437/US)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "Evropa perëndimore (DOS/OS2-861/Islandeze)"
+msgstr "Evropa perëndimore (DOS/OS2-861/Islandeze)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa perëndimore (DOS/OS2-863/Franceze (Kanada))"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr ""
+msgstr "Greke (DOS/OS2-737)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilike (DOS/OS2-855)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr ""
+msgstr "Turke (DOS/OS2-857)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa perëndimore (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa lindore (Apple Macintosh/Kroate)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa perëndimore (Apple Macintosh/Islandeze)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4184,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreane (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze të thjeshtuar (Windows-936)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze e thjeshtuar (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze tradicionale (Big5)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze tradicionale (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze të thjeshtuar (EUC-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze tradicionale (EUC-TW)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Japoneze (ISO-2022-JP)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze të thjeshtuar (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreane (EUC-KR)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreane (ISO-2022-KR)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Të pjerrëta antike"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbole muzikore"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "Zonë suplementare për përdorim privat - A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "Zonë suplementare për përdorim privat - B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/engine3d.po b/source/sq/svx/source/engine3d.po
index 477618903e3..b1377756ebf 100644
--- a/source/sq/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/sq/svx/source/engine3d.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424006408.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426258803.000000\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"User-defined\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi"
+msgstr "Përcaktuar nga përdoruesi"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/form.po b/source/sq/svx/source/form.po
index c86dbec9e31..5ea1b9b80e1 100644
--- a/source/sq/svx/source/form.po
+++ b/source/sq/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424349674.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427147838.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Action: "
-msgstr "Veprimi:"
+msgstr "Veprimi: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
+msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
+msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "~Mbështetja"
+msgstr "~Rreshtimi"
#: formshell.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/gallery2.po b/source/sq/svx/source/gallery2.po
index 4eff678b3a1..f7cc53293c3 100644
--- a/source/sq/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/sq/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424005110.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426722844.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr "Bashkëveprim"
+msgstr "Ndërveprimi"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n"
"string.text"
msgid "Maps - Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Hartat - Meksikë"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n"
"string.text"
msgid "Maps - World"
-msgstr ""
+msgstr "Hartat - Bota"
#: galtheme.src
#, fuzzy
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n"
"string.text"
msgid "Music - instruments"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikë - instrumentet"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Humans"
-msgstr ""
+msgstr "Foto - njerëz"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Photos - Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Foto - objekte"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1412,16 +1412,15 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n"
"string.text"
msgid "Religion"
-msgstr ""
+msgstr "Feja"
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n"
"string.text"
msgid "Buildings"
-msgstr "Ndërlidhjet"
+msgstr "Ndërtesa"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -1437,4 +1436,4 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n"
"string.text"
msgid "Bullets 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat 2"
diff --git a/source/sq/svx/source/items.po b/source/sq/svx/source/items.po
index 5e4c771bb2d..2c5a595b487 100644
--- a/source/sq/svx/source/items.po
+++ b/source/sq/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425748398.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428660271.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "Grafika $(ARG1) nuk mund të gjendet."
+msgstr "Figura $(ARG1) nuk mund të gjendet."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"Alignment\n"
"itemlist.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"Rotation\n"
"itemlist.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rrotullim"
+msgstr "Rrotullimi"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/sidebar.po b/source/sq/svx/source/sidebar.po
index 18164dbc0ac..998b4652b00 100644
--- a/source/sq/svx/source/sidebar.po
+++ b/source/sq/svx/source/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425936856.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426210843.000000\n"
#: EmptyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"FT_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr "Vetitë e detyrën që po kryen nuk janë të disponueshme për përzgjedhjen aktuale"
+msgstr "Vetitë e detyrës që po kryen nuk janë të disponueshme për përzgjedhjen aktuale"
diff --git a/source/sq/svx/source/sidebar/line.po b/source/sq/svx/source/sidebar/line.po
index 5a38e27e3b4..69f4c2d211a 100644
--- a/source/sq/svx/source/sidebar/line.po
+++ b/source/sq/svx/source/sidebar/line.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-04 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420379086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428660419.000000\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vlera e fundit e personalizuar"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/sidebar/text.po b/source/sq/svx/source/sidebar/text.po
index 3ae518de73c..f289259c6e5 100644
--- a/source/sq/svx/source/sidebar/text.po
+++ b/source/sq/svx/source/sidebar/text.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422906287.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428660433.000000\n"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_WITHOUT\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pa)"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPACING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character spacing: "
-msgstr ""
+msgstr "~Hapësira mes shkronjave: "
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Shumë ngushtë"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Ngushtë"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "E gjerë"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Shumë e gjerë"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vlera e fundit e personalizuar"
#: TextPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/src.po b/source/sq/svx/source/src.po
index 810fd6affc5..d2cb6372dbd 100644
--- a/source/sq/svx/source/src.po
+++ b/source/sq/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423941222.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427985918.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1041,6 +1041,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"Ky dokument përmban makro.\n"
+"\n"
+"Makrot mund të përmbajnë viruse. Ekzekutimi i makrove është i çaktivizuar sipas rregullimeve të sigurisë në Mjetet - Mundësitë - %PRODUCTNAME - Siguria.\n"
+"\n"
+"Prandaj, disa funksionalitete mund të jenë të disponueshme."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n"
"string.text"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr "Funksioni nuk është i mundshëm: shtegu përmban folderin aktual."
+msgstr "Funksioni nuk është i mundshëm: pozicioni përmban dosjen aktuale."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1146,4 +1151,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Gabim në formatin e skedarit në $(ARG1)(row,col)."
diff --git a/source/sq/svx/source/stbctrls.po b/source/sq/svx/source/stbctrls.po
index df7e87fddf9..936bd1f636d 100644
--- a/source/sq/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/sq/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935032.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426208262.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Niveli i zmadhimit. Bëj klik të djathtë për të ndryshuar nivelin e zmadhimit ose klik për të hapur dritaren e dialogut të zmadhimit."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/svdraw.po b/source/sq/svx/source/svdraw.po
index ce5846c964d..8edf3c93001 100644
--- a/source/sq/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/sq/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425928703.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428009783.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked graphic"
-msgstr "Grafika të lidhura"
+msgstr "Figurë e lidhur"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked graphic"
-msgstr "Grafikë e lidhur bosh"
+msgstr "Objekt grafik bosh i lidhur"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked graphics"
-msgstr "Grafika të lidhura bosh"
+msgstr "Objekte grafike boshe të lidhura"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "Konektorët e objektit"
+msgstr "Lidhësit e objektit"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "Konektorët e objektit"
+msgstr "Lidhësit e objektit"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMovToBtm\n"
"string.text"
msgid "Move %1 further back"
-msgstr "Lëviz %1 prapa mëtutje"
+msgstr "Lëviz %1 prapa më tutje"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPutToTop\n"
"string.text"
msgid "Move %1 to front"
-msgstr ""
+msgstr "Zhvendos %1 përpara"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlign\n"
"string.text"
msgid "Align %1"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVTop\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to top"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto %1 nga lart"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignVBottom\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto %1 nga poshtë"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHLeft\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to left"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto %1 nga e majta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHRight\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to right"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshti %1 nga e djathta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethObjOwn\n"
"string.text"
msgid "Geometrically change %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho gjeometrinë e %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjSetText\n"
"string.text"
msgid "Edit text of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ndryshimi i tekstit të %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr "Jeshile"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "Blu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Modi grafik"
+msgstr "Modaliteti grafik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Unknown attribute"
-msgstr "Atribut panjohur"
+msgstr "Atribut i panjohur"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line style"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Stili i vijës"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line width"
-msgstr "Gjerësia e vijës"
+msgstr "Trashësia e vijës"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line head width"
-msgstr "Gjerësia e kreut të vijës"
+msgstr "Trashësia e kreut të vijës"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line end width"
-msgstr "Gjerësia e fundit të vijës"
+msgstr "Trashësia e fundit të vijës"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr "Jeshile"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "Blu"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Modi grafik"
+msgstr "Modaliteti grafik"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Table style"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Stili i tabelës"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/tbxctrls.po b/source/sq/svx/source/tbxctrls.po
index 4962ea16e8f..83f82bc013a 100644
--- a/source/sq/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/sq/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424799793.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427147904.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Extrusion Direction"
-msgstr "Drejtimi i daljes"
+msgstr ""
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "~Left Align"
-msgstr ""
+msgstr "~Rreshto nga e majta"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Right Align"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto nga e ~djathta"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Mbështetja e fonteve"
+msgstr ""
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "~Shumë ngushtë"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Tight"
-msgstr ""
+msgstr "~Ngushtë"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "~Loose"
-msgstr ""
+msgstr "E ~gjerë"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
msgid "Very ~Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Shume e ~gjerë"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr "Jeshile"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "Blu"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
"string.text"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimet për t'u anuluar: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimet për t'u anuluar: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
"string.text"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimet për t'u bërë përsëri: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimet për t'u bërë përsëri: $(ARG1)"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
"string.text"
msgid "More Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Numërime të tjera..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
"string.text"
msgid "More Bullets..."
-msgstr ""
+msgstr "Pika të tjera..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho stilin..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/toolbars.po b/source/sq/svx/source/toolbars.po
index 471ffe4c5b3..49b03eab51a 100644
--- a/source/sq/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/sq/svx/source/toolbars.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427989259.000000\n"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Lëviz Poshtë"
+msgstr "Përkule poshtë"
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr "Zbato rradhitjen e fonteve"
+msgstr ""
#: fontworkbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po
index 9d523d9a70e..e7611c61ee6 100644
--- a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425845884.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428661557.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_Veprimi:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,6 +1278,9 @@ msgid ""
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
+"Procesi automatik i rikuperimit është ndaluar.\n"
+"\n"
+"Nëse shtypni 'Ruaj', dokumentet e renditura më poshtë do të ruhen në dosjen e caktuar më poshtë. Klikoni 'Anulo' për të mbyllur udhëzuesin pa ruajtur dokumentet."
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
-msgstr ""
+msgstr "_Fillo rikuperimin >"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Discard Recovery Data"
-msgstr ""
+msgstr "Anulo rikuperimin e të dhënave"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,6 +1367,11 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
+"Shtypni 'Fillo rikuperimin' për të filluar procesin e rikuperimin të dokumenteve të renditura më poshtë.\n"
+"\n"
+"Shtypni 'Anulo rikuperimin' për të braktisur përpjekjen e rikuperimit të këtyre dokumenteve.\n"
+"\n"
+"Kolona 'Gjendja' tregon nëse është e mundur të rikuperohet dokumenti."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjendja e dokumenteve të rikuperuar:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i dokumentit"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Gjendja"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
+msgstr "Rikuperimi i dokumentit:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Rikuperimi i dokumenteve të %PRODUCTNAME"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Për shkak të një gabimi të papritur, %PRODUCTNAME u bllokua. Të gjithë skedarët mbi të cilët ishit duke punuar do të ruhen. Kur të niset %PRODUCTNAME herën tjetër, skedarët tuaj do të rikuperohen automatikisht."
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
+msgstr "Do të rikuperohen skedarët në vijim:"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Rikuperimi i dokumenteve të %PRODUCTNAME"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_Vlera"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Gjej dhe zëvendëso"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Kërko"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Zëvendëso"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "_Zëvendëso me"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent selection only"
-msgstr ""
+msgstr "V_etëm në përzgjedhjen aktuale"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentet"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësi të _tjera"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Vetëm fja_lë të plota"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vlera:"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertikal:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "hapësirë/a"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "hapësirë/a"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Nënndarja"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vlera e personalizuar"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimi"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimi"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komenti"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3284,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbushja:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbushja:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "_Përmbushja:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh llojin e përmbushjes për të aplikuar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh llojin e përmbushjes për të aplikuar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh ngjyrën për të aplikuar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh ngjyrën për të aplikuar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjedh llojin e tejdukshmërisë për të aplikuar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjedh llojin e tejdukshmërisë për të aplikuar."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specifiko 0% për patejdukshmëri të plotë, 100% për tejdukshmëri të plotë."
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3509,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Specifiko 0% për patejdukshmëri të plotë, 100% për tejdukshmëri të plotë."
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3626,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ngjyra:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh ngjyrën e vijës."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh ngjyrën e vijës."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3996,7 +4004,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh ngjyrën e vijës."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh ngjyrën e vijës."
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrow:"
-msgstr ""
+msgstr "_Shigjeta:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i _këndit:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat dhe numërimi"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtim horizontal"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtim vertikal"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Zmadho kryeradhën"
+msgstr "Rrit kryeradhën"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Zmadho kryeradhën"
+msgstr "Rrit kryeradhën"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Horizontal:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4428,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Cakto vlerën për pozicionin horizontal."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Cakto vlerën për pozicionin horizontal."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertikal:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Cakto vlerën për pozicionin vertikal."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4464,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Cakto vlerën për pozicionin vertikal."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Cakto një gjerësi për objektin e përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4491,7 +4499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Cakto një gjerësi për objektin e përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lartësia:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4509,7 +4517,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Cakto një lartësi për objektin e përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Cakto një lartësi për objektin e përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4536,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Mban përpjesëtimin kur ndryshon përmasat e objektit të përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4545,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Mban përpjesëtimin kur ndryshon përmasat e objektit të përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rrotullimi:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4563,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni këndin për rrotullimin."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni këndin për rrotullimin."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po
index ea161f12b1d..66bc91d1f01 100644
--- a/source/sq/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425840908.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426943522.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Zmadho kryeradhën"
+msgstr "Rrit kryeradhën"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABS\n"
"string.text"
msgid "$1 tab(s)"
-msgstr ""
+msgstr "$1 tabulator(a)"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/app.po b/source/sq/sw/source/ui/app.po
index bf0f92fa048..9a30c8c98f3 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935547.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428009795.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_BULLET_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Një nivel më lartë"
+msgstr "Një nivel më lart"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafikë"
+msgstr "Figurë"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRINTPREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Mbylle shikimin paraprak"
+msgstr "Mbyll shikimin paraprak"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/config.po b/source/sq/sw/source/ui/config.po
index 91ef76f682a..77ecd0e5806 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425427920.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426805154.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "~Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parapëlqimet e printerit"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
index db6ecc0efa2..dfdf4097e1f 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425823066.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427802462.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"ZIP\n"
"itemlist.text"
msgid "ZIP"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi postar"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat për e-mail"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/dialog.po b/source/sq/sw/source/ui/dialog.po
index 5776a287bfe..8f1326625d7 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423912847.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426258476.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Kontrolli drejtshkrimor u përfundua"
+msgstr "Kontrolli drejtshkrimor përfundoi."
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/docvw.po b/source/sq/sw/source/ui/docvw.po
index efaddf11c85..b63b3cbe709 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425823084.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427802515.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Document preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i dokumentit"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr "Pamja e shënimeve"
+msgstr "Të gjitha komentet"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr "Pamja e shënimeve"
+msgstr "Të gjitha komentet"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
index d210b3740f0..889ac682c37 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423912855.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426624595.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATABASE_NOT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Database could not be opened."
-msgstr "Databaza nuk mund të hapet."
+msgstr "Baza e të dhënave nuk mund të hapet."
#: envelp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/fldui.po b/source/sq/sw/source/ui/fldui.po
index 66ae7e9b612..d6d99034f5e 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425823117.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426624614.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Database Name"
-msgstr "Emri i Databazës"
+msgstr "Emri i bazës së të dhënave"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_PLZ\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "Zip kodi"
+msgstr "Kodi postar"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"FMT_DBFLD_DB\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1062,4 +1062,4 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Përshtatur"
+msgstr "Personalizuar"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po
index e0dfb3e98f7..39984390726 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424006030.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427802556.000000\n"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
msgid "~Center"
-msgstr ""
+msgstr "~Qendër"
#: frmui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/index.po b/source/sq/sw/source/ui/index.po
index 1b47add9c82..8f06ba74e1d 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425823160.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427802667.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "Fillimi i lidhjes"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "Fundi i lidhjes"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "Strukturo tekstin"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
"string.text"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp Ctrl+Alt+A për të lëvizur fokusin mbi veprime të tjera"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/misc.po b/source/sq/sw/source/ui/misc.po
index cc8e383979f..1083397c876 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423570679.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427802699.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti automatik personal"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
index 945f8ae8b89..c193e12b96b 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423570778.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428660466.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Vertikal"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontale"
+msgstr "Horizontal"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top:"
-msgstr ""
+msgstr "~Lart:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "~Poshtë:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_LCVALUE\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e fundit të personalizuara"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDE\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "I gjerë"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
-msgstr ""
+msgstr ". Lart: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
+msgstr ". Poshtë: "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONE\n"
"string.text"
msgid "1 Column"
-msgstr "1 Shtylle"
+msgstr "1 kolonë"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
index 6a25f905f42..28d7bc6f529 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425823299.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427815059.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikat"
+msgstr "Figurat"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
+msgstr "*Të trasha* automatikisht"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vendos stilin \"Trupi i tekstit\""
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/web.po b/source/sq/sw/source/ui/web.po
index 7215ba989ee..52234ff3d98 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/web.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427985974.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "Shiriti kryesor i veglave/Web"
+msgstr "Shiriti kryesor i mjeteve/Web"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/dbui.po b/source/sq/sw/source/uibase/dbui.po
index a857946403e..02da7868a16 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/dbui.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425924654.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427802853.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Duke dërguar tek: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po b/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po
index 86c8eead267..aec8a3ff07c 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425841181.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427802907.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dil nga modaliteti me ekran të plotë"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Futur"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Formatuar"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po
index 3b65dfbb4f5..cf2612ba0f7 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425924791.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427985959.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Barazim"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "Më i madh"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti i mjeteve të formulës"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Seksioni"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti OLE vijues"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komenti i mëparshëm"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula e mëparshme e tabelës"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula vijuese e tabelës"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po b/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po
index 0e41037e6e8..4ab21cb545e 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423580375.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427986030.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "E pamundur të bashkohen dokumentet."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NO_FAX\n"
"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk u gjet asnjë shtypës për faks në Mjete/Mundësitë/%1/Shtypja."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti kryesor i mjeteve"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Gjithçka"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po
index 931ee4ab51b..f06817bac4e 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424776014.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428004620.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Nëpërmes"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr "Gjerësia e ndarësit:"
+msgstr "Trashësia e ndarësit:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
"string.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "E ndryshueshme në dokumentin vetëm të lexueshëm"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMRULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "no numbering"
-msgstr ""
+msgstr "pa numërim"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta (vijat dhe shkronjat)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Ndjek rrjedhjen e tekstit"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Mos ndjek rrjedhjen e tekstit"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citim"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi i tabelave"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-klik për të ndjekur lidhjen"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Subjekti"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
"string.text"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i rishikimit"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "Institucioni"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizata"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i raportit"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Vëllimi"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiq indeksin"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 41616ad77f7..78e02d26421 100644
--- a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425841928.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428970225.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat dhe numërimi"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kodi postar/qyteti:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi postar"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria dhe formati i kornizës"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Përpara kategoria"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Përpara numërimi"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Baza e të dhënave:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave:"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sheet"
-msgstr "_Fletë"
+msgstr "_Fleta"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "_Gjerësia:"
+msgstr "_Trashësia:"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shpërndaje përmbajtjen në mënyrë _të barabartë në të gjitha kolonat"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mundësitë..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr "Mbrojtje nga shkrimi"
+msgstr "Mbrojtja nga shkrimi"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "E n_dryshueshme në dokumentin vetëm të lexueshëm"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numërimi automatik"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printeri"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "nga lart"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "_Shtyp nga lart"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp nga _poshtë"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr "Emri i shtypësit"
+msgstr "Emri i printerit"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Printer"
-msgstr "Shtypësi aktual"
+msgstr "Printeri aktual"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Shkëmbe bazat e të dhënave"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Baza e të dhënave në përdorim"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Shkëmbe bazat e të dhënave"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numërimi automatik"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4766,14 +4766,13 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "Fundi i fushnotës"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Fillimi i faqjes tjetër"
+msgstr "Fillimi i faqes vijuese"
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -4891,7 +4890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "_Rifillo numërimin"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4939,14 +4938,13 @@ msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"FormatSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatik"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Qendror"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "_Manuale"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Nga e djathta në të majtë"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5192,14 +5190,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Lloji"
#: framedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5343,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi i përmbajtjes"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "E _ndryshueshme në dokumentin vetëm të lexueshëm"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5421,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Lart"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Përmasa automatike"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Përmasa automatike"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Korniza:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5784,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "_Para seksionit"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "P_as seksionit"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5994,7 +5991,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Përmbajtja e mbrojtur nga shkrimi nuk mund të ndryshohet."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -6267,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Fut kolona të bazës së të dhënave"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6276,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "Fut të dhënat si:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6312,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolona të bazës së të dhënave"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo vetëm rreshtat"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6357,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Vet_itë..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6510,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6735,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokument i ri"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mesatar"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketat"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6969,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr "Emri i shtypësit"
+msgstr "Emri i printerit"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6978,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Shtypësi"
+msgstr "Printeri"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines in text frames"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshta në kornizën e tekstit"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa për _përgjigjet:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacione mbi përdoruesin"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7230,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "_Përdor lidhje të sigurt (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "_Identifikimi i serverit"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr "_Shtypës"
+msgstr "_Printeri"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "_Subjekti:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7581,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Bashko tabelat"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7590,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkëngjit me tabelën e _mëparshme"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7599,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkëngjit me tabelën e _pasme"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7635,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Lista aktuale e adresave: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Më shumë..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7716,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Fshij rreshtat që përmbajnë vetëm fusha boshe"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7842,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshta nga trupi i tekstit"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8193,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "R_uaj si dokument të vetëm"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8256,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dë_rgo të gjitha dokumentet"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8319,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr "_Printer"
+msgstr "_Printeri"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8337,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr "Emri i bashkëngjitjes"
+msgstr "Emri i bash_këngjitjes"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8682,7 +8679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_I ri..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8691,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "I _ri..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr "Fillo nga një shabllon"
+msgstr "Fillo nga një _shabllon"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -9133,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "R_ifillo me ketë paragraf"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9250,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9403,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria dhe formati i kornizës"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9423,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Përpara kategoria"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Përpara numërimi"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatik"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9459,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
-msgstr ""
+msgstr "Sipas _fjalëve"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "Sipas _germave"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Shpërfill _pjesët me gjatësi"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9495,17 +9492,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _RSID"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor _RSID"
#: optcomparison.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Parametër"
+msgstr "Rregullimet"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9514,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor metrikën e printerit për formatimin e dokumentit"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9528,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Shto hapësirë për paragrafët dhe tabelat në fillim të faqeve (në dokumentin aktual)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9550,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "Mos shto hapësirë në fillim (shtesë) ndërmjet rreshtave të tekstit"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor pozicionimin e OpenOffice.org 1.1 për objektet"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9631,7 +9627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Opsionet e përputhshmërisë për %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9676,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lista:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Llojet e shkronjave bazë (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Fushat: _Tekst i fshehur"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9802,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Fushat: P_aragrafë të fshehur"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in Protected Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Kursori në zonat e mbrojtura"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9964,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "_Diagramet"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Veçoritë:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Asnjë]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10091,7 +10087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Të trasha"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10100,7 +10096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Të pjerrëta"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10105,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Të nënvizuara"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10118,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "Të nënvizuara: dyfish"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Asnjë]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10397,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "_Njohja e numrit"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "_Mbështetja"
+msgstr "_Rreshtimi"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Njohja e formatit n_umerik"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Sjellja e rreshtave/kolonave"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10469,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "Ndryshimet ndikojnë në zonën përbri"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq nën-nivelet:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10969,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11033,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11123,7 +11119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11204,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mbi faqet e majta"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11213,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mbi faqet e djathta"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11279,14 +11275,13 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Tekst i fshehur"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "Vizato tekstin "
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11313,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp tekstin në të zezë"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11394,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr ""
+msgstr "_Figurat dhe objektet"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11421,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp tekstin në të _zezë"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11574,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Sirtari i fletëve nga parametrat e shtypësit"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11718,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "adresa email"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11763,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kodi postar/qyteti:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11781,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi postar"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11916,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Figura është e rrotulluar. Doni ta rrotulloni atë në orientim standard?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11934,7 +11929,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Një etiketë me emër \"%1 / %2\" ekziston tashmë. Dëshiron ta zëvendësosh?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11961,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr ""
+msgstr "Dëshiron të shfaqësh ndryshimet për të shmangur vonesat?"
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11970,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr ""
+msgstr "Në dokumentin aktual, ndryshimet po regjistrohen por nuk po shfaqen si të tilla. Në dokumente të mëdha, ndryshimet mund të shfaqen me vonesë kur editohen. Shfaqja e ndryshimeve do të shmangë vonesat."
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11997,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_I ri"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12258,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Mbrojtja nga shkrimi"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12285,7 +12280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Fshih"
+msgstr "Fshehja"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "E n_dryshueshme në dokumentin vetëm të lexueshëm"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12348,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "_Krijo..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12375,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Ndërro _tabelën..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12438,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_I ri..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12971,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modi"
+msgstr "Modaliteti"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13529,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13619,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -14124,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti Ruby poshtë/majtas tekstit bazë"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14178,7 +14173,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Faqe titull"
+msgstr "Faqja titulluese"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Krijo faqe titull"
+msgstr "Krijo faqe titulluese"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14403,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure:"
-msgstr ""
+msgstr "_Struktura:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14457,7 +14452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14529,7 +14524,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Numri pa ndarës"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14610,7 +14605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura dhe formatimi"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14721,14 +14716,13 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në zbritje"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14767,24 +14761,22 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në zbritje"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në zbritje"
#: tocentriespage.ui
#, fuzzy
@@ -14797,14 +14789,13 @@ msgid "Descending"
msgstr "Në zvogëlim"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në zbritje"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -15389,7 +15380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vija udhëzuese _gjatë zhvendosjes"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15398,7 +15389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Vijat udhëzuese"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15407,7 +15398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "_Grafikat dhe objektet"
+msgstr "_Figura dhe objekte"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15722,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "_Optimale"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15740,7 +15731,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "_Paralel"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15776,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lart:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/help.po b/source/sq/swext/mediawiki/help.po
index a6f48a927af..77d4ca698a4 100644
--- a/source/sq/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/sq/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425840742.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427986257.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Duke instaluar kernelin..."
+msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Duke instaluar kernelin..."
+msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr "Duke instaluar kernelin..."
+msgstr "Duke instaluar Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Shënim: Ju mund ti ruani emrat dhe fjalëkalimet tuaja pë të gjitha dialogjet respektive brenda %PRODUCTNAME. Fjalëkalimi do të ruhet në një mënyrë të sigurtë, ku hyrja është e siguruar nga një fjalëkalim master. Për të shfaqur fjalëkalimin master, zgjidhni <item type=\"menuitem\">Mjetet - opsionet - %PRODUCTNAME - Siguria</item>."
+msgstr "Shënim: Ju mund ti ruani emrat dhe fjalëkalimet tuaja për të gjitha dritaret përkatëse brenda %PRODUCTNAME. Fjalëkalimi do të ruhet në një mënyrë të sigurt, ku hyrja është e siguruar nga një fjalëkalim krysor. Për të aktivizuar një fjalëkalim kryesor, zgjidhni <item type=\"menuitem\">Mjetet - Mundësitë - %PRODUCTNAME - Siguria</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr "Shënim: Nëse ju lidheni në internet duke përdorur një server proxy, informacionin e proxy shtojeni te <item type=\"menuitem\">Mjetet - Opsionet - Inetrnet - Proxy</item>, dhe ristartoni programin."
+msgstr "Shënim: Nëse ju lidheni në internet duke përdorur një server proxy, informacionin e proxy shtojeni tek <item type=\"menuitem\">Mjetet - Mundësitë - Internet - Proxy</item>, dhe rinisni programin."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr "Hapni një dokument Wiki, dhe zgjidhni <item type=\"menuitem\">Mjetet - Opsionet - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr "Hapni një dokument Writer, dhe zgjidhni <item type=\"menuitem\">Mjetet - Mundësitë - Internet - MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Dërgo Prapa"
+msgstr "Dërgo tek MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Dërgo Prapa"
+msgstr "Dërgo tek MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "Shiriti i opcioneve"
+msgstr "Mundësitë për MediaWiki"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "Shiriti i opcioneve"
+msgstr "Mundësitë për MediaWiki"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/src.po b/source/sq/swext/mediawiki/src.po
index 542f5b18698..6f166dc1d61 100644
--- a/source/sq/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/sq/swext/mediawiki/src.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:17+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426205825.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Duke instaluar kernelin..."
+msgstr "Wiki Publisher"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3bb620531e9..408f75f140f 100644
--- a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423178006.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426207230.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "To Media~Wiki..."
-msgstr "Media Ple~jer"
+msgstr "Në Media~Wiki..."
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 26b43ce2c57..6a057fc0c66 100644
--- a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424777631.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426984186.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"GeneralSendError\n"
"value.text"
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Veprimi 'Dërgo tek MediaWiki' nuk u përfundua me sukses."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendTitle\n"
"value.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Dërgo Prapa"
+msgstr "Dërgo tek MediaWiki"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_AccountLine\n"
"value.text"
msgid "Account"
-msgstr "POP3 llogari"
+msgstr "Llogaria"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
"value.text"
msgid "MediaWiki Server"
-msgstr "Emri i serverit"
+msgstr "Server MediaWiki"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
"value.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Duke instaluar kernelin..."
+msgstr "Wiki Publisher"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sysui/desktop/share.po b/source/sq/sysui/desktop/share.po
index 222eb98abc7..696161df701 100644
--- a/source/sq/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/sq/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425928709.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428138703.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"oasis-text-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst OpenDocument (XML i thjeshtë)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"oasis-presentation-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantim OpenDocument (XML i thjeshtë)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"oasis-drawing-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Vizatim OpenDocument (XML i thjeshtë)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"oasis-database\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve"
+msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Shabllon flete pune Microsoft Excel"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Shabllon flete pune Microsoft Excel"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Impress mund të përdoret për të krijuar dhe për të ndryshuar prezantime, diapozitiva dhe faqe Web."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Database Development"
-msgstr "Kolonat e databazës"
+msgstr "Zhvillimi i bazave të të dhënave"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "New Database"
-msgstr "Kolonat e databazës"
+msgstr "Bazë të dhënash e re"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po
index 3573867c25b..1c56597e625 100644
--- a/source/sq/vcl/source/src.po
+++ b/source/sq/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425928730.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427968632.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~Mbylle"
+msgstr "~Mbyll"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr ""
+msgstr "~I ri"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Close Document"
-msgstr "Mbylle dokumentin"
+msgstr "Mbyll dokumentin"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore"
-msgstr "S'mund ta rikthej"
+msgstr "Rikthe"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
"string.text"
msgid "Split window separator"
-msgstr "Përshtate me faqe"
+msgstr ""
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi"
+msgstr "Përcaktuar nga përdoruesi"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Shtypësi standard"
+msgstr "Shtypësi i parazgjedhur"
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po
index 6562b855954..6074a0cd285 100644
--- a/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425928364.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426984023.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No default printer found."
-msgstr "Nuk u gjet asnjë printer."
+msgstr "Nuk u gjet ndonjë printer i parazgjedhur."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr "Ju lutem zgjjidhni një printer dhe provoni sërish."
+msgstr "Zgjidh një printer dhe provo përsëri."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Printeri i përzgjedhur"
+msgstr "Printeri i parazgjedhur"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Përzgjedhjet"
+msgstr "Përzgjedhje"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "Përdorni vetëm kutinë e letrave për preferencat e printerit"
+msgstr "Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parametrat e printerit"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr "Përdorni vetëm madhësitë e faqeve për preferencat e printerit"
+msgstr "Përdor përmasat e letrës vetëm nga parapëlqimet e printerit"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opsionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer language _type:"
-msgstr "Gjuha e prin_terit:"
+msgstr "Tipi i gjuhës së prin_terit:"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po
index 07c2cf82d21..15a532c7c79 100644
--- a/source/sq/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sq/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425841033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426944662.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -257,13 +257,12 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Gjendja e konvertimin për shabllonet e qelisë:"
#: euro.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 2\n"
"string.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr "Regjistrimi i kufijve: faqja %1Number%1 nga %2TotPageCount%2"
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 12\n"
"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr "Faqja nuk mund të jetë e pambrojtur"
+msgstr "Nuk mund të hiqet mbrojtja nga fleta"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/formwizard.po b/source/sq/wizards/source/formwizard.po
index dd2a9d655a4..d7ffb4434b5 100644
--- a/source/sq/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sq/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935048.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427804299.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 17\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Database"
-msgstr "~Databaza"
+msgstr "~Baza e të dhënave"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Mbështet në të majtë"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbështet në të djathtë"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto nga e majta - e kuqe dhe blu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Subjekti:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
"string.text"
msgid "~Type of message"
-msgstr ""
+msgstr "~Lloji i mesazhit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Skedari Zip '%FILENAME' nuk mund të krijohet: një dosje me të njëjtin emër tashmë ekziston."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n"
"string.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi i takimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
"string.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi i takimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/importwizard.po b/source/sq/wizards/source/importwizard.po
index c03ee1bbd6d..8f909a55160 100644
--- a/source/sq/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/sq/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423872805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428010317.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~Mbylle"
+msgstr "~Mbyll"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Ruaje në:"
+msgstr "Ruaje në:"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/template.po b/source/sq/wizards/source/template.po
index f693412de99..a3975490a38 100644
--- a/source/sq/wizards/source/template.po
+++ b/source/sq/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425928735.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426942937.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Jeans"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+7\n"
"string.text"
msgid "ZIP/Postal Code"
-msgstr "Qyteti/Shteti/Zip Kodi"
+msgstr "Kodi postar"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po
index d450f13d6ad..9c214eba029 100644
--- a/source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/sq/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-30 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419947293.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427729499.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "Algoritmi i Temës"
+msgstr "Algoritmi i subjektit"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 2d547636593..8ad1f2ec7fd 100644
--- a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-04 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424005501.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428138751.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkrim digjital i lëshuar nga "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -316,9 +316,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-"I_Lartë.\n"
-"Vetëm makro e nënshkruara nga burime të sigurta lejohen që të ekzekutohen.\n"
-"Makrot jo të nënshkruara nuk shfqen."
+"I_ lartë.\n"
+"Vetëm makro të nënshkruara nga burime të sigurta lejohen që të ekzekutohen.\n"
+"Makrot jo të nënshkruara janë të çaktivizuara."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
index 48fe3d91444..e3654f8f583 100644
--- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425027610.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427722893.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera svartlistningspost"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa svartlistningspost"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera vitlistningspost"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa vitlistningspost"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11413,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL black-list:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL svart lista:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL white-list:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL vit lista:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
-msgstr ""
+msgstr "Tvinga fram användning av OpenGL även vid svartlistning (kan exponera buggar i drivrutiner)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po
index 99faee8615c..02d18387eb0 100644
--- a/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/sv/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423859999.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427723365.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potens"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa område"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa grafiska objekt"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa OLE-objekt"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa förteckningspost"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/uiview.po b/source/sv/sw/source/uibase/uiview.po
index dc0e90127c4..6b9d54ba943 100644
--- a/source/sv/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/sv/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423860331.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427723448.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte slå samman dokumenten."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Källan kunde inte laddas."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po
index 593de2b2d9b..aa94dbcc026 100644
--- a/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/sv/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423860582.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427895823.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "till stycke"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "till tecken"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "till sida"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "X-koordinat:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "Y-koordinat:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "överst"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "vertikalt centrerad"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "nederst"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Överst på raden"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "centrerad vertikalt till rad"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst på raden"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Register"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Inget register"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "höger"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrerad horisontellt"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "vänster"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "innanför"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "utanför"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "Hel bredd"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumner"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
+msgstr "max. fotnotsområde:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "och "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "räkna rader"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "räkna inte rader"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/vcl/source/src.po b/source/sv/vcl/source/src.po
index ef25c33b003..aef8061d164 100644
--- a/source/sv/vcl/source/src.po
+++ b/source/sv/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419372510.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427899865.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"ch\n"
"itemlist.text"
msgid "ch"
-msgstr "Ändr"
+msgstr "ch"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"line\n"
"itemlist.text"
msgid "line"
-msgstr "linje"
+msgstr "rad"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ti/basctl/source/basicide.po b/source/ti/basctl/source/basicide.po
index 04c9384ab23..8f63c8e8477 100644
--- a/source/ti/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ti/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 07:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Godefay <godefay2003@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ti\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423033888.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426526415.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
index b084c2c1da4..6d94cdd4800 100644
--- a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424021737.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428408293.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіатські правила набору"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po
index 16a1486293c..faf2fecf5ec 100644
--- a/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416474031.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428408381.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азійська типографія"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2a37f4c536a..ca9e454d3df 100644
--- a/source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385063933.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428613004.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "HSQLDB Embedded"
-msgstr "HSQLDB вдубований"
+msgstr "HSQLDB вбудована"
diff --git a/source/uk/cui/source/customize.po b/source/uk/cui/source/customize.po
index 9cd73d88e26..edacf591e60 100644
--- a/source/uk/cui/source/customize.po
+++ b/source/uk/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416561250.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426184974.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Зміст панелі керування"
+msgstr "Вміст панелі керуванням"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/source/options.po b/source/uk/cui/source/options.po
index 0b08eb8fa25..65525f7974a 100644
--- a/source/uk/cui/source/options.po
+++ b/source/uk/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425931877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428408469.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"Asian Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Розмітка азіатського тексту"
+msgstr "Розмітка азійського тексту"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "Основні шрифти (азіатські)"
+msgstr "Основні шрифти (азійські)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/source/tabpages.po b/source/uk/cui/source/tabpages.po
index 1e0a169addb..7391149d90d 100644
--- a/source/uk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/uk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421685552.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426967126.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "Об’єднати однорядкові абзаци з"
+msgstr "Об’єднати однорядкові абзаци, довжина яких більша за"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
index 6b2c66dcedb..b37180f5507 100644
--- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425975280.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572321.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Колір тла "
+msgstr "Колір тла"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr "Використовувати азіатський _режим вертикального розміщення тексту"
+msgstr "Використовувати азійський _режим вертикального розміщення тексту"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr "Навігатор тенет"
+msgstr "Переглядач тенет"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr "Відкрити веб-браузер, скопіювати URL і вставити у цільове поле"
+msgstr "Відкрити переглядач тенет, скопіювати URL і вставити в цільове поле"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -10648,7 +10648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr "_Копіювати локальну графіку у Інтернет"
+msgstr "_Копіювати локальну графіку в Інтернет"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -11137,14 +11137,13 @@ msgid "_Number of steps:"
msgstr "_Кількість кроків:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Скасувати"
+msgstr "Скасувати "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr "Завантажити"
+msgstr "Завантаження"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11783,7 +11782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Зберігати адреси відносно інтернету"
+msgstr "Зберігати адреси відносно Інтернету"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
+msgstr "Збереження"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Попереджати при збереженні у форматі відмінному від ODF або типовому форматі."
+msgstr "Попереджати при збереженні у форматі відмінному від ODF або типового формату"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Виділене"
+msgstr "Вибір "
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14570,7 +14569,6 @@ msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити колір діаграми?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
@@ -14616,7 +14614,6 @@ msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити словник?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedictionarydialog.ui\n"
"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
@@ -14680,7 +14677,6 @@ msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
msgstr "Справді вилучити вістря стрілки?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
@@ -15074,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азійська типографія"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15398,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr "Радіус кривизни кута "
+msgstr "Радіус кута"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
index 487c7eaf6fe..54ec8eedb13 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416937570.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426313004.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Виділити все"
+msgstr "Вибрати усе"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
index a66ddb072f0..1761ab9e812 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425975307.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426197449.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,6 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "Висота рядків..."
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
index db96f6aea29..ed2a7164ee7 100644
--- a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:30+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425976218.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426012044.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -178,13 +178,12 @@ msgid "Undo:"
msgstr "Скасувати:"
#: dbumiscres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_REDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Redo:"
-msgstr "Повернути:"
+msgstr "Повернути: "
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
index bed790bd9ac..2a20c80375b 100644
--- a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 05:42+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417153322.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572325.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
"string.text"
msgid "browser based update"
-msgstr "оновлення за допомогою веб-навігатора"
+msgstr "оновлення за допомогою переглядача тенет"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/editeng/source/items.po b/source/uk/editeng/source/items.po
index fd78d8cdea6..0bc0f6ef0c7 100644
--- a/source/uk/editeng/source/items.po
+++ b/source/uk/editeng/source/items.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-04 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420370840.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426342846.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
-msgstr "Виділити абзац"
+msgstr "Розділити абзац"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
index c039f900797..ff5147ee898 100644
--- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424021767.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426184982.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CURSORSOURCE\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr "Зміст"
+msgstr "Вміст "
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr "Зміст пов'язаної комірки"
+msgstr "Вміст пов'язаної комірки "
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/extras/source/gallery/share.po b/source/uk/extras/source/gallery/share.po
index 51942ad1a61..d834d46cd77 100644
--- a/source/uk/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/uk/extras/source/gallery/share.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 05:28+0000\n"
-"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369891734.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426625459.000000\n"
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"transportation\n"
"LngText.text"
msgid "Transportation"
-msgstr "Транспортування"
+msgstr "Транспорт "
diff --git a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po
index 16825731088..fa327102bea 100644
--- a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416554227.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572328.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr "Відкрити з переглядачем інтернету"
+msgstr "Відкрити _переглядачем Інтернету "
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/fpicker/source/office.po b/source/uk/fpicker/source/office.po
index 03a9ca011ed..d4a59c4c6cc 100644
--- a/source/uk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/uk/fpicker/source/office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422472404.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572331.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
-msgstr "Виді~лення"
+msgstr "~Вибране "
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/framework/source/classes.po b/source/uk/framework/source/classes.po
index dedb496d962..9f0bafe6879 100644
--- a/source/uk/framework/source/classes.po
+++ b/source/uk/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424021784.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426967133.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -294,4 +294,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr "Мова тексту. Клацніть правою кнопку мишки, щоб задати мову символу або абзацу."
+msgstr "Мова тексту. Клацніть правою кнопку мишки, щоб задати мову символу або абзацу"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index af4ea5db50f..a1cf9756475 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424798040.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426152101.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err4\">4 Невірний запис; будь ласка, повторіть</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err4\">4 Неправильний запис; будь ласка, повторіть</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5cd2070510c..3bdfe229e5f 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424869668.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427302211.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431958372\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Значення p:</emph> ймовірність успіху кожного випробування."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431919718\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число випробувань:</emph> кількість випробувань у експерименті."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431985648\n"
"help.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Хі-квадрат"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543194944\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of degrees of freedom."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Значення Nu: </emph> додатне ціле число, яке вказує кількість ступенів вільності."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431935636\n"
"help.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Геометричний"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431978150\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Значення p:</emph> ймовірність успіху кожному випробування."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id230820141543197085\n"
"help.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Від'ємний біномний"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431916718\n"
"help.text"
msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Значення p:</emph> ймовірність успіху кожного випробування."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431951891\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Число випробувань:</emph> кількість випробувань у експерименті."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431832932\n"
"help.text"
msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути іншу генерацію чисел"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 1b19040b554..ca2d9257146 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 06:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423376543.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427122549.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вліво"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вправо"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+клавіша із стрілкою"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клавіша „плюс“"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3389080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клавіша \"мінус\""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вправо"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вліво"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 87058c4d25e..2dea3441788 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 07:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425972472.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428773134.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Правка - Виділити все</item>."
+msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Зміни - Вибрати все</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"консолідація\"><link href=\"text/scalc/guide/консолідація.xhp\" name=\"Об'єднання даних\">Об'єднання даних</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Об'єднання даних\">Об'єднання даних </link></variable>"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "У модулі <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc можна використовувати числа в будь-якому грошовому форматі. Клацнувши значок <item type=\"menuitem\">Валюта</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.jpeg\" width=\"0.1665 in\" height=\"0.1665 in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Значок</alt></image> на панелі <item type=\"menuitem\">Форматування</item>, користувач може призначити комірці грошовий формат для форматування числа за замовчуванням встановлений в діалоговому вікні <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Сервіс - Параметри</defaultinline></switchinline> Установки мови Мови</item>."
+msgstr "У <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc можна використовувати числа в будь-якому грошовому форматі. Клацнувши значок <item type=\"menuitem\">Валюта</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.jpeg\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Значок</alt></image> на панелі <item type=\"menuitem\">Форматування</item>, користувач може призначити комірці грошовий формат для форматування числа за замовчуванням встановлений в діалоговому вікні <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> Параметри мови - Мови</item>."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgctxt ""
"par_id4525284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>"
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>"
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgctxt ""
"par_id1846980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>"
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Calc</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"пошук\"><link href=\"text/scalc/guide/пошук.xhp\">Пошук і заміна в Calc</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Пошук і заміна в Calc</link></variable>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cell Selection Mode"
-msgstr "Режим виділення клітинок"
+msgstr "Режим вибору клітинок"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8863,7 +8863,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Визначення кількості друкованих сторінок\">Визначення кількості друкованих сторінок</link></variable>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8872,7 +8872,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо лист при друку не вміщується на одній сторінці, то $[officename] Calc рівномірно розіб'є цей лист на кілька сторінок. Оскільки автоматичний розрив сторінки не завжди збігається з вимогами користувача, то цей розрив можна встановити вручну."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8881,7 +8881,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the sheet to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Перейдіть на аркуш для друку."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8890,7 +8890,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8899,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You will see the automatic distribution of the sheet across the print pages. The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, and the user-defined ones by light blue lines. The page breaks (line breaks and column breaks) are marked as black lines."
-msgstr ""
+msgstr "Буде показано автоматичний розподіл аркушів на друкованих сторінках. Області друку, створені автоматично, позначаються синьою межею, а визначені користувачем - блакитною. Розриви сторінки (розрив рядків і стовпців) позначено чорним кольором."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8908,7 +8908,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
-msgstr ""
+msgstr "Сині лінії можна переміщати за допомогою мишки. Додаткові команди, включаючи вставку додаткових областей друку, розривів рядків і стовпців, а також видалення масштабування, знаходяться в контекстному меню."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8917,7 +8917,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки\">Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Sheets in Landscape Format"
-msgstr ""
+msgstr "Друк аркушів у альбомному форматі"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>друк; вибір на аркуші</bookmark_value> <bookmark_value>листи; друк в альбомному вигляді</bookmark_value> <bookmark_value>друк; альбомний вигляд</bookmark_value> <bookmark_value>друк в альбомному вигляді</bookmark_value>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Друк аркушів у альбомному форматі\">Друк аркушів у альбомному форматі</link></variable>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr ""
+msgstr "У поданні <emph>Вид - Розмітка сторінки</emph> передбачений ряд інтерактивних параметрів друку аркуша. Перетягніть роздільні лінії, щоб визначити діапазон комірок для друку на кожній сторінці."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To print in landscape format, proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Для друку в альбомному форматі виконайте наступні дії."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the sheet to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Перейдіть на аркуш для друку."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Ця команда не відображається, якщо увімкнено захист аркуша. У цьому випадку клацніть піктограму <emph>Змінити документ</emph> на панелі <emph>Стандартна</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Page</emph> tab. Select the <emph>Landscape</emph> paper format and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Сторінка</emph>. Виберіть <emph>Альбомну</emph> орієнтацію і натисніть кнопку Гаразд."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph>Файл - Друк</emph>. Буде відкрито діалогове вікно <emph>Друк</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Depending on the printer driver and the operating system, it may be necessary to click the <emph>Properties</emph> button and to change your printer to landscape format there."
-msgstr ""
+msgstr "Залежно від драйвера принтера і операційної системи може знадобитися натиснути кнопку <emph>Властивості</emph>, щоб змінити орієнтацію друку на альбомну."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print </emph>dialog in the <emph>General</emph> tab page, select the contents to be printed:"
-msgstr ""
+msgstr "У діалоговому вікні <emph>Друк</emph> на вкладці <emph>Загальне</emph> виберіть вміст для друку:"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>All sheets</emph> - All sheets will be printed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Усі аркуші</emph> - виконується друк всіх аркушів."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Вибрані аркуші</emph> - виконується друк вибраних аркушів. Друкує всі аркуші з вибраними іменами (у нижній частині вкладки аркушів). Щоб змінити цей вибір, можна натиснути клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> клацнувши на імені аркуша."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3764763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Вибрані комірки</emph> - виконується друк усіх вибраних комірок."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9057,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"par_id5538804\n"
"help.text"
msgid "From all the paper pages that result from the above selection, you can select the range of paper pages to be printed:"
-msgstr ""
+msgstr "На сторінках, зазначених вище, можна вибрати діапазон сторінок для друку:"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"par_id14343\n"
"help.text"
msgid "<emph>All pages</emph> - Print all resulting pages."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Усі сторінки</emph> - виконується друк всіх отриманих сторінок."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Сторінки</emph> - введіть сторінки для друку. Сторінки також будуть пронумеровані починаючи з першого аркуша. Якщо у режимі розмітки сторінки видно, що аркуш 1 буде надрукований на 4 сторінках, а потрібно надрукувати перші дві сторінки аркуша 2, введіть тут значення 5-6."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо в меню <emph>Формат - Діапазони друку</emph> було визначено один або кілька діапазонів друку, то буде надруковано тільки вміст цих діапазонів."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки\">Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9100,7 @@ msgctxt ""
"par_id8254646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Визначення діапазонів друку на аркуші</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Rows or Columns on Every Page"
-msgstr ""
+msgstr "Друк рядків або стовпців на сторінці"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9116,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheets on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>rows; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>columns; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>repeating;columns/rows on printed pages</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing on all sheets</bookmark_value><bookmark_value>headers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>footers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>printing; rows/columns as table headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;repeating rows/columns as</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>друк; аркуші на декількох сторінках</bookmark_value><bookmark_value>листи; друк на декількох сторінках</bookmark_value><bookmark_value>рядка; повтор при друку</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; повтор при друку</bookmark_value><bookmark_value>повтор; стовпці/рядка на друкованих сторінках</bookmark_value><bookmark_value>рядка заголовка; друк на всіх аркушах</bookmark_value><bookmark_value>верхні колонтитули; друк на аркушах</bookmark_value><bookmark_value>колонтитули; друк на аркушах</bookmark_value><bookmark_value>друк; рядка/як заголовки стовпців таблиць</bookmark_value><bookmark_value>заголовки; повторення рядків/стовпців</bookmark_value>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9125,7 +9125,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Друк рядків або стовпців на кожній сторінці\">Друк рядків або стовпців на кожній сторінці</link></variable>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you have a sheet that is so large that it will be printed multiple pages, you can set up rows or columns to repeat on each printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо аркуш при друці не вміщується на одній сторінці, то можна задати рядки або стовпці, які будуть повторюватися на кожній друкованій сторінці."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9143,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "As an example, If you want to print the top two rows of the sheet as well as the first column (A)on all pages, do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Наприклад, щоб надрукувати верхні два рядки аркуша і перший стовпець (А) на всіх сторінках, виконайте такі дії."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9152,7 +9152,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>. The <emph>Edit Print Ranges</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Діапазони друку - Змінити</emph>. Буде відкрито діалогове вікно <emph>Зміна діапазонів друку</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9161,7 +9161,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть піктограму з правого краю розділу <emph>Повторювати рядки</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The dialog shrinks so that you can see more of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Розмір діалогового вікна зменшиться, що дозволить бачити більшу частину аркуша."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9179,7 +9179,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the first two rows and, for this example, click cell A1 and drag to A2."
-msgstr ""
+msgstr "Виділіть перші два рядки: в даному прикладі виділіть комірку A1 і перетягніть у комірку A2."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9188,7 +9188,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In the shrunk dialog you will see $1:$2. Rows 1 and 2 are now rows to repeat."
-msgstr ""
+msgstr "У зменшеному діалоговому вікні з'явиться значення $1:$2. Рядки 1 і 2 обрані для повторення."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9197,7 +9197,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть піктограму з правого краю розділу <emph>Повторювати рядки</emph>. Діалогове вікно буде відновлено."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9206,7 +9206,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб задати повторення стовпця A, клацніть піктограму з правого краю розділу <emph>Повтор стовпця</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9215,7 +9215,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click column A (not in the column header)."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть стовпець A (не заголовок стовпця)."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9224,7 +9224,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Знову клацніть піктограму з правого краю розділу <emph>Повторювати стовець</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9233,7 +9233,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Повторювані рядки є рядками аркуша. Можна визначити незалежні заголовки і нижні колонтитули для друку на кожній сторінці в розділі <emph>Формат - Сторінка</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9242,7 +9242,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки\">Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9251,7 +9251,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Формат - Діапазони друку - Змінити\">Формат - Діапазони друку - Змінити</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -9260,7 +9260,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Формат - Сторінка - (Верхній колонтитул або нижній колонтитул)\">Формат - Сторінка - (Верхній колонтитул або нижній колонтитул)</link>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Print Ranges on a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Використання діапазонів друку в електронній таблиці"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"bm_id14648\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing; cells</bookmark_value><bookmark_value>ranges;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>PDF export of print ranges</bookmark_value><bookmark_value>cell ranges; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; print ranges</bookmark_value><bookmark_value>print ranges</bookmark_value><bookmark_value>clearing, see also deleting/removing</bookmark_value><bookmark_value>defining;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>extending print ranges</bookmark_value><bookmark_value>deleting;print ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>експорт;комірки</bookmark_value><bookmark_value>друк; комірки</bookmark_value><bookmark_value>діапазони;діапазони друку</bookmark_value><bookmark_value>експорт у файл PDF сторінок діапазону друку</bookmark_value><bookmark_value>діапазони клітинок; друк</bookmark_value><bookmark_value>комірки; діапазони друку</bookmark_value><bookmark_value>діапазони друку</bookmark_value><bookmark_value>очищення, див. також видалення</bookmark_value><bookmark_value>визначення;діапазони друку</bookmark_value><bookmark_value>розширення діапазонів друку</bookmark_value><bookmark_value>видалення;діапазони друку</bookmark_value>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Визначення діапазонів друку на аркуші</link> </variable>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F5\n"
"help.text"
msgid "You can define which range of cells on a spreadsheet to print."
-msgstr ""
+msgstr "Можна задати діапазон комірок таблиці для друку."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9300,7 +9300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "The cells on the sheet that are not part of the defined print range are not printed or exported. Sheets without a defined print range are not printed and not exported to a PDF file, unless the document uses the Excel file format."
-msgstr ""
+msgstr "Клітинки на аркуші, не належать заданому діапазону друку, не друкуються і не експортуються. Аркуші без певного діапазону сторінок не друкуються і не експортуються у файл PDF, якщо в документі не використовується формат файлу Excel."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Excel format, all sheets that do not contain a defined print range are printed. The same behavior occurs when you export the Excel formatted spreadsheet to a PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "У файлах, відкритих у форматі Excel, будуть надруковані всі аркуші, що не містять заданий діапазон друку. Ці ж правила діють при експорті електронної таблиці Excel в PDF."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9316,7 +9316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "To Define a Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Щоби визначити діапазон друку"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть комірки для друку."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9332,7 +9332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10909\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Діапазони друку - Визначити</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9340,7 +9340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "To Add Cells to a Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Щоби додати комірки у діапазон друку"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9348,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10917\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to add to the existing print range."
-msgstr ""
+msgstr "Виділіть комірки, які слід додати у вже існуючий діапазон друку."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Діапазони друку - Додати</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "To Clear a Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Щоби очистити діапазон друку"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Діапазони друку - Видалити</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10953\n"
"help.text"
msgid "Using the Page Break Preview to Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Використання режиму розмітки сторінок для зміни діапазонів друку"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9388,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093E\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background."
-msgstr ""
+msgstr "У режимі <emph>Розмітка сторінки</emph> діапазони друку та області розриву сторінок виділені синіми кордонами і містять по центру сірі номери сторінок. Області, що виходять за діапазон друку, відрізняються сірим фоном."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To define a new page break region, drag the border to a new location. When you define a new page break region, an automatic page break is replaced by a manual page break."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб задати нову область розриву сторінки, перетягніть межу в інше місце. При визначенні нової області автоматичний розрив сторінки замінюється певним вручну розривом сторінки."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10930\n"
"help.text"
msgid "To View and Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Щоб переглянути та змінити діапазони друку"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9413,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10937\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9421,7 +9421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Для зміни стандартного масштабу режиму <emph>Розмітки сторінки</emph> двічі клацніть мишею значення (у відсотках) у рядку <emph>стану</emph> і виберіть новий масштаб."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10836\n"
"help.text"
msgid "Edit the print range."
-msgstr ""
+msgstr "Змініть діапазон друку."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a print range, drag a border of the range to a new location."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб змінити розмір діапазону друку, перетягніть межу в інше положення."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To delete a manual page break that is contained in a print range, drag the border of the page break outside of the print range."
-msgstr ""
+msgstr "Для видалення заданого вручну розриву сторінки, який міститься в діапазоні друку, перетягніть межу розриву сторінки за діапазон друку."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10948\n"
"help.text"
msgid "To clear a print range, drag a border of the range onto the opposite border of the range."
-msgstr ""
+msgstr "Для очищення діапазону друку перетягніть межу діапазону до протилежної межі діапазону."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Для закриття режиму <emph>Попередній перегляд поділу на сторінки</emph> виберіть пункт <emph>Вигляд - Звичайний</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Editing Print Ranges</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Зміна діапазонів друку</link>"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Addresses and References, Absolute and Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Адреси та посилання, абсолютні і відносні"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>адресація; відносна і абсолютна</bookmark_value><bookmark_value>посилання; абсолютні/відносні</bookmark_value><bookmark_value>абсолютні адреси в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відносні адреси</bookmark_value><bookmark_value>абсолютні посилання в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відносні посилання</bookmark_value><bookmark_value>посилання; на клітинки</bookmark_value><bookmark_value>комірки; посилання</bookmark_value>"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Адреси та посилання, абсолютні і відносні\">Адреси та посилання, абсолютні і відносні</link></variable>"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Relative Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Відносна адресація"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The cell in column A, row 1 is addressed as A1. You can address a range of adjacent cells by first entering the coordinates of the upper left cell of the area, then a colon followed by the coordinates of the lower right cell. For example, the square formed by the first four cells in the upper left corner is addressed as A1:B2."
-msgstr ""
+msgstr "Комірка у стовпці А, рядку 1 має адресу А1. Можна адресувати область суміжних клітинок за допомогою введення координат верхньої лівої комірки області, а потім після двокрапки - координат нижньої правої клітинки. Наприклад, квадрат, утворений першими чотирма комірками в лівому верхньому кутку, адресується як A1:B2."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "By addressing an area in this way, you are making a relative reference to A1:B2. Relative here means that the reference to this area will be adjusted automatically when you copy the formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Таким способом адресації створюється відносне посилання на область A1:B2. Тут термін \"відносна\" означає, що посилання на цю область буде автоматично коригуватися при копіюванні формул."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Absolute Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Абсолютна адресація"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Absolute references are the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2."
-msgstr ""
+msgstr "Абсолютна адресація протилежна відносній адресації. У абсолютному посиланні перед кожною літерою і цифрою ставиться знак долара, наприклад, $A$1:$B$2."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing Shift +F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] може перетворити поточне посилання, в якому курсор знаходиться в рядку введення, з відносного у абсолютне і навпаки при натисканні клавіш SHIFT+F4. Якщо почати з відносного посилання, такого як А1, то при першому натисканні цієї комбінації клавіш і для рядка і стовпця встановляться абсолютні посилання ($A$1). При другому натисненні цих клавіш абсолютне посилання отримає тільки рядок (A$1). При третьому натисканні абсолютне посилання отримає тільки стовпець ($A1). Якщо натиснути цю комбінацію клавіш ще раз, то для стовпця і рядка знову встановляться відносні посилання (А1)."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc показує посилання для формули. Наприклад, якщо клацнути формулу =SUM(A1:C5;D15:D24) у комірці, дві області аркуша, на які є посилання у формулі, виділятися кольором. Наприклад, компонент формули A1:C5\" може відображатися синім кольором, а відповідний діапазон клітинок буде виділено синім кордоном. Аналогічно наступний компонент формули \"D15:D24\" може бути виділений червоним."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "When to Use Relative and Absolute References"
-msgstr ""
+msgstr "Коли використовувати абсолютні та відносні посилання"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "What distinguishes a relative reference? Assume you want to calculate in cell E1 the sum of the cells in range A1:B2. The formula to enter into E1 would be: =SUM(A1:B2). If you later decide to insert a new column in front of column A, the elements you want to add would then be in B1:C2 and the formula would be in F1, not in E1. After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulas in the sheet, and possibly in other sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Що характерно для відноснго посилання? Припустимо, потрібно підрахувати в комірці Е1 суму всіх осередків області A1:B2. Формула для введення в комірку Е1 має вигляд: =SUM(A1:B2). Якщо надалі буде потрібно вставити новий стовпець перед стовпець А, відносні адреси елементів, які потрібно підсумувати, стануть B1:C2, а формула буде перебувати в комірці F1, а не Е1. Після вставки нового стовпця доведеться перевірити і відкоригувати всі формули в аркуші і, можливо, в інших аркушах."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references."
-msgstr ""
+msgstr "Зручно, що $[officename] виконує цю роботу автоматично. Після вставки нового стовпця А формула =SUM(A1:B2) автоматично зміниться на \" =SUM(B1:C2). Номери рядків також автоматично відкоригуються, якщо буде вставлений новий рядок 1. Абсолютні і відносні посилання завжди коригуються у $[officename] Calc при будь-якому переміщенні області, на яку є посилання. Однак будьте уважні, коли копіюєте формулу, бо у цьому випадку будуть коригуватися тільки відносні посилання, але не абсолютні."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute."
-msgstr ""
+msgstr "Абсолютні посилання використовуються, коли при обчисленні посилаються на одну конкретну клітинку на аркуші. Якщо формула, яка посилається саме на цю клітинку, копіюється на комірку нижче відносно початкової клітинки, то посилання відповідно буде пересунуте вниз, якщо координати клітинки не були визначені як абсолютні."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to =SUM(B1:B9)."
-msgstr ""
+msgstr "Крім випадку вставки нових рядків і стовпців, посилання можуть змінитися, коли існуюча формула, яка посилається на певні комірки, копіюється в іншу область аркуша. Припустимо, у рядок 10 введена формула =SUM(A1:A9). Якщо потрібно підрахувати суму сусіднього стовпця праворуч, то просто скопіюйте цю формулу в комірку, розташовану праворуч. Копія формули в стовпчику буде автоматично відкоригована і прийме вигляд =SUM(B1:B9)."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9611,7 +9611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Перейменування аркушів"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>перейменування;листи</bookmark_value> <bookmark_value>піктограми аркушів;перейменування</bookmark_value> <bookmark_value>таблиці;перейменування</bookmark_value> <bookmark_value>імена; листи</bookmark_value>"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9628,7 +9628,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Перейменування аркушів\">Перейменування аркушів</link></variable>"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9637,7 +9637,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click the name of the sheet that you want to change."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть назву аркуша, який потрібно змінити."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте контекстне меню і виберіть команду <emph>Перейменувати аркуш</emph>. Відкриється вікно діалогу, у якому можна ввести нове ім'я."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9655,7 +9655,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter a new name for the sheet and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть нове назву аркуша і натисніть кнопку <emph>Гаразд</emph>."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9664,7 +9664,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> and click on any sheet name and enter the new name directly."
-msgstr ""
+msgstr "У якості альтернативи можна натиснути і утримувати клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> і клацнути при цьому ім'я потрібного аркуша, після чого ввести нове ім'я."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9672,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502833\n"
"help.text"
msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply when you want to save the spreadsheet to Microsoft Excel format."
-msgstr ""
+msgstr "Назви аркушів можуть містити практично будь-які символи. Деякі обмеження на використання символів у назвах є тільки при збереженні електронної таблиці у форматі Microsoft Excel."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050283\n"
"help.text"
msgid "When saving to Microsoft Excel format, the following characters are not allowed in sheet names:"
-msgstr ""
+msgstr "При збереженні у форматі Microsoft Excel імена аркушів не можуть містити такі символи:"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050281\n"
"help.text"
msgid "colon :"
-msgstr ""
+msgstr "двокрапку :"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502897\n"
"help.text"
msgid "back slash \\"
-msgstr ""
+msgstr "зворотну скісну риску \\"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050299\n"
"help.text"
msgid "forward slash /"
-msgstr ""
+msgstr "скісну риску /"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9712,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr ""
+msgstr "знак питання ?"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050298\n"
"help.text"
msgid "asterisk *"
-msgstr ""
+msgstr "зірочку *"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9728,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502969\n"
"help.text"
msgid "left square bracket ["
-msgstr ""
+msgstr "ліву квадратну дужку ["
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502910\n"
"help.text"
msgid "right square bracket ]"
-msgstr ""
+msgstr "праву квадратну дужку ]"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502971\n"
"help.text"
msgid "single quote ' as the first or last character of the name"
-msgstr ""
+msgstr "одинарні лапки ' в якості першого або останнього символу імені"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050307\n"
"help.text"
msgid "In cell references, a sheet name has to be enclosed in single quotes ' if the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes). For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:"
-msgstr ""
+msgstr "У посиланнях на клітинки ім'я аркуша має бути укладене в одинарні лапки ', якщо крім алфавітно-цифрових символів і знаків підкреслення ім'я містить інші символи. Одинарна лапка всередині імені повинна бути відключена шляхом її подвоєння (дві одинарні лапки). Наприклад, ви хочете зробити посилання на комірку А1 на аркуші з наступним ім'ям:"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503071\n"
"help.text"
msgid "This year's sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Аркуш Цей рік"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9768,7 +9768,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503054\n"
"help.text"
msgid "The reference must be enclosed in single quotes, and the one single quote inside the name must be doubled:"
-msgstr ""
+msgstr "Посилання має бути взяте у одинарні лапки, а одинарна лапка всередині імені повинна бути подвоєна:"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503069\n"
"help.text"
msgid "'This year''s sheet'.A1"
-msgstr ""
+msgstr "'Аркуш'Цей рік'' '.A1"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names."
-msgstr ""
+msgstr "Назва аркуша не пов'язана з назвою таблиці. Остання вказується при першому збереженні файла. Документ може містити до 256 окремих аркушів з різними іменами."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rounded Off Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Використання округлених значень"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; rounded off</bookmark_value><bookmark_value>rounded off numbers</bookmark_value><bookmark_value>exact numbers in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>decimal places; showing</bookmark_value><bookmark_value>changing;number of decimal places</bookmark_value><bookmark_value>values;rounded in calculations</bookmark_value><bookmark_value>calculating;rounded off values</bookmark_value><bookmark_value>numbers; decimal places</bookmark_value><bookmark_value>precision as shown</bookmark_value><bookmark_value>rounding precision</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; values as shown</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>числа; округлені</bookmark_value><bookmark_value>округлені числа</bookmark_value><bookmark_value>точні числа у $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>десяткові розряди; відображення</bookmark_value><bookmark_value>зміна; кількість десяткових розрядів</bookmark_value><bookmark_value>значення; округлені в обчисленнях</bookmark_value><bookmark_value>обчислення; округлені значення</bookmark_value><bookmark_value>числа; десяткові розряди</bookmark_value><bookmark_value>точність як на екрані</bookmark_value><bookmark_value>точність округлення</bookmark_value><bookmark_value>електронні таблиці; значення як на екрані</bookmark_value>"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Використання округлених значень\">Використання округлених значень</link></variable>"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, all decimal numbers are displayed rounded off to two decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "У $[officename] Calc всі десяткові числа заокруглюються до двох десяткових знаків."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To change this for selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Щоб змінити правило для виділених комірок"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Mark all the cells you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Виділіть усі комірки, які потрібно змінити."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> and go to the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Комірки</emph> і перейдіть на вкладку <emph>Числа</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> field, select <emph>Number</emph>. Under <emph>Options</emph>, change the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
-msgstr ""
+msgstr "У полі <emph>Категорія</emph> виберіть пункт <emph>Число</emph>. У розділі <emph>Параметри</emph> змініть число знаків у полі <emph>Дробова частина</emph> і закрийте діалогове вікно, натиснувши кнопку \"Гаразд\"."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To change this everywhere"
-msgstr ""
+msgstr "Для зміни цього параметру у всій програмі виконайте наступні кроки:"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9882,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Modify the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
-msgstr ""
+msgstr "Перейдіть на сторінку <emph>Обчислення</emph>. Змініть число знаків у полі <emph>Дробова частина</emph> і закрийте діалогове вікно, натиснувши кнопку \"Гаразд\"."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact values"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислення з округленими числами замість внутрішніх точних значень"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK."
-msgstr ""
+msgstr "Перейдіть на сторінку <emph>Обчислити</emph>. Позначте поле <emph>Точність як на екрані</emph> і натисніть кнопку \"Гаразд\" для виходу з діалогового вікна."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Числа\">Числа</link>"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Обчислення\">Обчислення</link>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -9935,7 +9935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Row Height or Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Зміна висоти рядка або ширини стовпця"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -9943,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>heights of cells</bookmark_value><bookmark_value>cell heights</bookmark_value><bookmark_value>cell widths</bookmark_value><bookmark_value>cells; heights and widths</bookmark_value><bookmark_value>widths of cells</bookmark_value><bookmark_value>column widths</bookmark_value><bookmark_value>rows; heights</bookmark_value><bookmark_value>columns; widths</bookmark_value><bookmark_value>changing;row heights/column widths</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>висота комірок</bookmark_value><bookmark_value>висота комірок</bookmark_value><bookmark_value>ширина комірок</bookmark_value><bookmark_value>комірки; висота і ширина</bookmark_value><bookmark_value>ширина комірок</bookmark_value><bookmark_value>ширина стовпців</bookmark_value><bookmark_value>рядка; висота</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; ширина</bookmark_value><bookmark_value>зміна;висота рядків/ширина стовпців</bookmark_value>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -9952,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Зміна висоти рядка або ширини стовпця>Зміна висоти рядка або ширини стовпця</link></variable>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -9961,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can change the height of the rows with the mouse or through the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Можна змінити висоту рядків за допомогою мишки або відповідного діалогового вікна."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -9970,7 +9970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "What is described here for rows and row height applies accordingly for columns and column width."
-msgstr ""
+msgstr "Дії, описані для рядків і їхньої висоти, підходять також для стовпців і їхньої ширини."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -9979,7 +9979,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Using the mouse to change the row height or column width"
-msgstr ""
+msgstr "Зміна висоти рядка або ширини стовпця за допомогою мишки"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -9988,7 +9988,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the area of the headers on the separator below the current row, keep the mouse button pressed and drag up or down in order to change the row height."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть роздільник в області заголовків, що знаходиться нижче поточного рядка, утримуючи кнопку мишки та перетягніть роздільник вгору або вниз для зміни висоти рядка."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9997,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the optimal row height by double-clicking the separator below the row."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть оптимальну висоту рядка, двічі клацнувши роздільник, що знаходиться нижче рядка."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Using the dialog to change the row height or column width"
-msgstr ""
+msgstr "Зміна висоти рядка або ширини стовпця за допомогою діалогового вікна"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10015,7 +10015,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the row so that you achieve the focus."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть рядок, щоб виділити його."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10024,7 +10024,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Start the context menu on the header at the left-hand side."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте контекстне меню розташованого зліва від заголовка."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10033,7 +10033,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ви побачите команди <emph>Висота рядка</emph> і <emph>Оптимальна висота рядка</emph>. Будь-яка з них відкриє діалог."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10042,7 +10042,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Висота рядка\">Висота рядка</link>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10051,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Оптимальна висота рядка\">Оптимальна висота рядка</link>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10060,7 +10060,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Ширина стовпця>Ширина стовпця</link>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -10069,7 +10069,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Оптимальна ширина стовпця>Оптимальна ширина стовпця</link>"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10077,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Використання сценаріїв"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scenarios; creating/editing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>opening;scenarios</bookmark_value><bookmark_value>selecting;scenarios in Navigator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>трафарети; створення/редагування/видалення</bookmark_value><bookmark_value>відкриття; трафарети</bookmark_value><bookmark_value>вибір;трафарети в навігаторі</bookmark_value>"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Using Scenarios</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Використання сценаріїв\">сценарії</link></variable>"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A $[officename] Calc scenario is a set of cell values that can be used within your calculations. You assign a name to every scenario on your sheet. Define several scenarios on the same sheet, each with some different values in the cells. Then you can easily switch the sets of cell values by their name and immediately observe the results. Scenarios are a tool to test out \"what-if\" questions."
-msgstr ""
+msgstr "Сценарій $[officename] Calc являє собою ряд значень, які можна використовувати в розрахунках. Кожному сценарію на аркуші призначається ім'я. На одному і тому ж аркуші можна визначити кілька сценаріїв, з різними значеннями комірок в кожному з них. Потім можна просто перемикати набори значень клітинок за їх іменами і негайно спостерігати результати. Сценарії служать для перевірки питань типу \"що якщо\"."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Your Own Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Створення власних сценаріїв"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To create a scenario, select all the cells that provide the data for the scenario."
-msgstr ""
+msgstr "Для створення сценарію виділіть клітинки, які містять дані для сценарію."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> key as you click each cell."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть клітинки, що містять значення, які змінюються між сценаріями. Для вибору декількох комірок при виділенні кожної клітинки утримуйте клавішу <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item>."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>. The <emph>Create Scenario</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph>Сервіс - Сценарії</emph>. Буде відкрито діалогове вікно <emph>Створення сценарію</emph>."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the new scenario and leave the other fields unchanged with their default values. Close the dialog with OK. Your new scenario is automatically activated."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть ім'я нового сценарію та не змінюйте інші поля з їхніми типовими значеннями. Натисніть кнопку \"Гаразд\", щоб закрити діалогове вікно. Буде автоматично активований новий сценарій."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Використання сценаріїв"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Scenarios can be selected in the Navigator:"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарії можна вибрати в навігаторі."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Open the Navigator with the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Navigator icon</alt></image> on the Standard bar."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте навігатор за допомогою піктограми<emph>Навігатор</emph> <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.jpeg\" width=\"0.1665 inch\" height=\"0.1665 inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">піктограма навігатора</alt></image> на стандартній панелі."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть піктограму <emph>Сценарії</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Піктограма Сценарії</alt></image> у навігаторі."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator, you see the defined scenarios with the comments that were entered when the scenarios were created."
-msgstr ""
+msgstr "У навігаторі можна побачити певні сценарії і коментарі, введені при їхньому створенні."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"par_id1243629\n"
"help.text"
msgid "Double-click a scenario name in the Navigator to apply that scenario to the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Двічі клацніть по імені сценарію в навігаторі для застосування цього сценарію до поточного аркуша."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"par_id9044770\n"
"help.text"
msgid "To delete a scenario, right-click the name in the Navigator and choose <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Для видалення сценарію клацніть правою кнопкою мишки на його імені в навігаторі і виберіть <emph>Видалити</emph>."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3674123\n"
"help.text"
msgid "To edit a scenario, right-click the name in the Navigator and choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Для зміни сценарію клацніть правою кнопкою мишки по імені в навігаторі і виберіть <emph>Властивості</emph>."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10225,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "To hide the border of a set of cells that are part of a scenario, open the <emph>Properties</emph> dialog for each scenario that affects the cells and clear the Display border checkbox. Hiding the border also removes the listbox on the sheet where you can choose the scenarios."
-msgstr ""
+msgstr "Для приховування меж набору комірок, які є частиною сценарію, відкрийте діалогове вікно <emph>Властивості</emph> для кожного сценарію, що впливає на клітинки, і зніміть прапорець \"Показати рамку\". При приховуванні меж на аркуші також зникає список для вибору сценаріїв."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо потрібно дізнатися, які значення в сценарії впливають на інші величини, виберіть <emph>Сервіс - Залежності - Залежні клітинки</emph>. При цьому відображаються стрілки, що ведуть до клітинок, які безпосередньо залежать від поточної комірки."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Creating Scenarios</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Створення сценаріїв\">Створення сценаріїв</link>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10251,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Застосування списків сортування"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10259,7 +10259,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>заповнення; налаштовані списки</bookmark_value><bookmark_value>списки сортування;застосування</bookmark_value><bookmark_value>визначення;списки сортування</bookmark_value><bookmark_value>геометричні списки</bookmark_value><bookmark_value>арифметичні списки</bookmark_value><bookmark_value>лави;списки сортування</bookmark_value><bookmark_value>списки;визначені користувачем</bookmark_value><bookmark_value>налаштовані списки</bookmark_value>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10268,7 +10268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<ім'я_змінної=\"sorted_list\"><посилання на href=\"текст/scalc/довідник/sorted_list.типу xhp\" title=\"застосовуючи списки сортування\">Застосування списків сортування</посилання> </змінна>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10277,7 +10277,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sort lists allow you to type one piece of information in a cell, then drag it to fill in a consecutive list of items."
-msgstr ""
+msgstr "Списки сортування дозволяють ввести в комірку інформацію, а потім перетягнути її для послідовного введення списку елементів."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10286,7 +10286,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For example, enter the text \"Jan\" or \"January\" in an empty cell. Select the cell and click the mouse on the lower right corner of the cell border. Then drag the selected cell a few cells to the right or downwards. When you release the mouse button, the highlighted cells will be filled with the names of the months."
-msgstr ""
+msgstr "Наприклад, введіть в порожню клітинку текст \"Січ\" або \"Січень\". Виділіть комірку і клацніть мишею правий нижній кут рамки комірки. Потім перетягніть виділену клітинку вправо або вниз. Відпустіть кнопку миші, і виділені комірки будуть заповнені назвами місяців."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"par_id2367931\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
-msgstr ""
+msgstr "Утримуйте клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, якщо ви не хочете заповнювати комірки різними значеннями."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10303,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Попередньо визначена послідовність знаходиться у розділі <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Сервіс - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Сортувати списки</emph>. При необхідності можна також створити власні списки текстових рядків, наприклад, список філій компанії. При подальшому використанні інформації з цих списків (наприклад, в заголовках), введіть ім'я списку і розтягніть запис за допомогою мишки."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10312,7 +10312,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Списки сортування\">Списки сортування</link>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter: Applying Advanced Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр. Використання розширених фільтрів"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>фільтри; визначення розширених фільтрів </bookmark_value><bookmark_value>розширені фільтри</bookmark_value><bookmark_value>визначення; розширені фільтри</bookmark_value><bookmark_value>діапазони баз даних; розширені фільтри</bookmark_value>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<ім'я_змінної=\"specialfilter\"><посилання на href=\"текст/scalc/довідник/specialfilter.типу xhp\" title=\"фільтр: застосування розширених фільтрів\">Фільтр: застосування розширених фільтрів</посилання> </змінна>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR."
-msgstr ""
+msgstr "Скопіюйте необхідні заголовки стовпців діапазонів листа у вільне місце аркуша, а потім у рядку під заголовками введіть критерії для фільтра. Горизонтально розташовані дані в рядку будуть завжди логічно пов'язані за допомогою оператора \"І\", а вертикально розташовані дані в стовпцях будуть пов'язані за допомогою оператора \"АБО\"."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Після створення матриці фільтра виберіть діапазони аркуша, що підлягають фільтрації. Відкрийте діалогове вікно <emph>Розширений фільтр</emph>, вибравши команду <emph>Дані - Фільтр - Розширений фільтр</emph>, і визначте умови фільтрації."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Row - Show </emph>command."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть кнопку Гаразд, після чого залишаться видно тільки ті рядки вихідного аркуша, вміст яких відповідає критеріям фільтрації. Усі інші рядки будуть тимчасово приховані, і їх можна відкрити за допомогою команди <emph>Формат - Рядок - Показати</emph>."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Приклад</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажте електронну таблицю з великою кількістю записів. У наведеному нижче прикладі використовується вигаданий документ <emph>Обіг</emph> (можна використовувати будь-який документ). Він виглядає наступним чином."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>А</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>В</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>D</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>1</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Місяць"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Бізнес"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
-msgstr ""
+msgstr "Розкіш"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Набір"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "січень"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "125600"
-msgstr ""
+msgstr "125600"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "200500"
-msgstr ""
+msgstr "200500"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "240000"
-msgstr ""
+msgstr "240000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr ""
+msgstr "170000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "лютий"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "160000"
-msgstr ""
+msgstr "160000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "180300"
-msgstr ""
+msgstr "180300"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "362000"
-msgstr ""
+msgstr "362000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "220000"
-msgstr ""
+msgstr "220000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "березень"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr ""
+msgstr "170000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "and so on..."
-msgstr ""
+msgstr "і так далі..."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Скопіюйте, наприклад, рядок 1 разом з заголовками (іменами полів) в рядку 20. Введіть умови фільтра, пов'язані за допомогою оператора \"АБО\", в клітинки 21, 22 і так далі."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>D</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>20</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>20</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Місяць"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Бізнес"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
-msgstr ""
+msgstr "Розкіш"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Набір"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>21</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>21</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "січень"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>22</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>22</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<160000"
-msgstr ""
+msgstr "<160000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть, що мають відображатися тільки ті рядки, які містять значення \"січень\" в полі <emph>Місяць</emph> АБО значення, менше, ніж 160000 в полі <emph>Стандарт</emph>."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть, що мають відображатися тільки ті рядки, які містять значення \"Січень\" в полі <emph>Місяць</emph> АБО значення, менше, ніж 160000 в полі <emph>Стандарт</emph>."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Superscript / Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Текст у верхньому/нижньому індексі"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10803,7 +10803,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>superscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>subscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; text super/sub</bookmark_value><bookmark_value>characters;superscript/subscript</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>текст верхнім індексом у комірках</bookmark_value><bookmark_value>текст нижнім індексом у комірках</bookmark_value><bookmark_value>комірки; текст верхнім/нижнім індексом</bookmark_value><bookmark_value>символи;текст верхнім/нижнім індексом</bookmark_value>"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10812,7 +10812,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Текст верхнім або нижнім індексом\">Текст верхнім або нижнім індексом</link></variable>"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10821,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the cell, select the character that you want to put in superscript or subscript."
-msgstr ""
+msgstr "У комірці виберіть символ, який потрібно зробити верхнім або нижнім індексом."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10830,7 +10830,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)."
-msgstr ""
+msgstr "Наприклад, якщо треба написати H20 з цифрою 2 нижнім індексом, виділіть цифру 2 в клітинці (не в рядку введення)."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10839,7 +10839,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the selected character and choose <emph>Character</emph>. You will see the <emph>Character</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте контекстне меню для виділеного символу і виберіть команду <emph>Символ</emph>. З'явиться діалогове вікно <emph>Символ</emph>."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10848,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Font Position</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть вкладку <emph>Розташування</emph>."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10857,7 +10857,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Subscript</emph> option and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть параметр <emph>Нижній індекс</emph> і натисніть кнопку Гаразд."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10866,7 +10866,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Контекстне меню - Символ - Розташування\">Контекстне меню - Символ - Розташування</link>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -10874,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merging and Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єднання та розділення комірок"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index f65eb351cca..b6d6d2276b8 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-05 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381015506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427106914.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
index 8b22e43e83f..a5c0d007281 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425975109.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426012857.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1236,14 +1236,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\
msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Значок</alt></image>"
#: main0213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Дозволяє скасувати введення даних.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Дозволяє скасувати введення даних. </ahelp>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index fe519dcee4c..1fb12f42b84 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425975565.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427832282.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
-msgstr ""
+msgstr "Оскільки карти посилань можна використовувати по різному, їх можна зберігати в різних форматах."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Формати карт посилань"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
-msgstr ""
+msgstr "Карти посилань поділяють, переважно, на такі, що аналізуються на сервері (тобто постачальником послуг Інтернету), і такі, що аналізуються веб-браузером на комп’ютері читача."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Серверна карта посилань</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
-msgstr ""
+msgstr "Серверні карти посилань"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>прирядкування; означення</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>приведення; означення</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Прирядкування"
+msgstr "Приведення"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
-msgstr "Прирядкування - типографічний термін, використовуваний у друці. Цей термін відноситься до узгодженого друку рядків в межах площі набору на лицьовому та зворотному боці сторінок книг, газет і журналів. Можливість суміщення полегшує читання цих сторінок, не допускаючи появи сірих тіней між рядками тексту через просвічування. Термін прирядкування також відноситься до рядків у сусідніх стовпцях тексту, що мають однакову висоту."
+msgstr "Приведення - друкарський термін, використовуваний у друці. Цей термін відноситься до узгодженого друку рядків в межах площі набору на лицьовому та зворотному боці сторінок книг, газет і журналів. Можливість суміщення полегшує читання цих сторінок, не допускаючи появи сірих тіней між рядками тексту через просвічування. Термін приведення також відноситься до рядків у сусідніх стовпцях тексту, що мають однакову висоту."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
-msgstr "При визначенні абзацу, стилю абзацу або стилю сторінки в якості прирядкування базові рядки зачеплених символів вирівнюються згідно з вертикальною сіткою сторінки незалежно від розміру шрифту або наявності малюнків. При необхідності можна вказати параметр цієї сітки як властивість стилю сторінки."
+msgstr "При визначенні абзацу, стилю абзацу або стилю сторінки в якості приведення базові рядки зачеплених символів вирівнюються згідно з вертикальною сіткою сторінки незалежно від розміру шрифту або наявності малюнків. При необхідності можна вказати параметр цієї сітки як властивість стилю сторінки."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6895,14 +6895,13 @@ msgid "Edit Menu"
msgstr "Меню \"Редагування\""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3085157\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>"
+msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph> "
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6911,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"564\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6931,14 +6930,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" he
msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Піктограма</alt></image>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Скасувати"
+msgstr "Скасувати "
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7000,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"565\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7044,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
"575\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Виділити все"
+msgstr "Вибрати все"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"569\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9c7feea57e1..74305c37cc2 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425978411.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427962584.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,14 +6006,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link> "
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Анулювання останньої дії команди <emph>Скасувати</emph>. Щоб вибрати декілька кроків команди <emph>Скасувати</emph>, клацніть стрілку біля кнопки <emph>Повернути</emph> на панелі інструментів «Стандартна».</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Анулювання останньої дії команди <emph>Скасувати</emph>. Щоб вибрати декілька кроків команди <emph>Скасувати</emph>, клацніть стрілку біля кнопки <emph>Повернути</emph> на панелі інструментів «Стандартна».</ahelp> "
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value> "
+msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6115,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Копіювання вибраного до буфера обміну.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Копіювання вибраного до буфера обміну.</ahelp>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6124,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten."
-msgstr "При кожному копіюванні попередній вміст буфера обміну замінюється новим. "
+msgstr "При кожному копіюванні попередній вміст буфера обміну замінюється новим."
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6149,7 +6148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>вставляння;діапазони комірок</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну; вставляння</bookmark_value><bookmark_value>комірки;вставляння</bookmark_value>т"
+msgstr "<bookmark_value>вставляння;діапазони комірок</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну; вставляння</bookmark_value><bookmark_value>комірки;вставляння</bookmark_value>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6167,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Вставляє вміст буфера обміну на місці курсора і замінює вибраний текст або об'єкти.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Вставляє вміст буфера обміну на місці курсора і замінює вибраний текст або об'єкти.</ahelp>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6201,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Вставляння вмісту буфера обміну в поточний файл у форматі, який можна вказати. </ahelp></variable>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6210,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Джерело"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Показує джерело вмісту буфера обміну. </ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6229,7 +6228,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Розділ"
+msgstr "Вибір "
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6237,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Виберіть формат для вмісту буфера обміну, який буде вставлено.</ahelp> "
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6247,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">При вставлянні даних HTML у текстовий документ, можна вибрати \"Формат HTML\" або \"Формат HTML без коментарів\". Другий варіант вибору є типовим: вставляються дані HTML, але без коментарів. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6256,7 +6255,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставити як </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6265,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Це діалогове вікно з'являється в Calc, якщо буфер обміну містить комірки електронної таблиці. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6274,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вибір </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6283,7 +6282,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Виберіть формат для вмісту буфера обміну, який потрібно вставити. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6292,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставити усе </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6301,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Вставляння всього вмісту комірок, коментарів, форматів і об'єктів у поточний документ. </ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Текст </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6391,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставляння коментарів до комірок. Для додання коментарів до наявного вмісту комірки виберіть операцію \"Додати\". </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6400,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Формати </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставляння атрибутів формату комірок. </caseinline></switchinline></ahelp> "
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Об'єкти </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6427,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставляння об'єктів, що містяться у вибраному діапазоні комірок. Це можуть бути об'єкти OLE, об'єкти діаграм або графічні об'єкти. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6436,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Операції </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6445,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Виберіть операцію, яка буде застосована при вставлянні комірок на аркуш. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Немає </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6463,7 +6462,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">При вставлянні діапазону комірок з буфера обміну операція не застосовується. Вміст буфера обміну замінить наявний вміст комірок. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6472,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Додати </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Додавання значень комірок з буфера обміну до значень цільових комірок. Якщо в буфері обміну містяться лише коментарі, вони також додаються в цільові комірки. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Відняти </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Віднімання значень комірок у буфері обміну від значень цільових комірок. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6508,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Помножити </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Множення значень цільових комірок на значення комірок з буфера обміну. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Поділити </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6535,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ділення значень цільових комірок на значення комірок із буфера обміну. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6544,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Параметри </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6553,7 +6552,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Задання параметрів вставляння для вмісту буфера обміну. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6562,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Пропустити порожні комірки </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6571,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the <emph>Multiply</emph> or the <emph>Divide</emph> operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Порожні комірки з буфера обміну не заміняють цільових комірок. Якщо цей параметр використовується разом з операціями <emph>Помножити</emph> або <emph>Поділити</emph>, то ця операція не застосовується до комірки, яка є цільовою для порожньої комірки в буфері обміну.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "If you select a mathematical operation and clear the<emph> Skip empty cells </emph>box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо вибрана математична операція і знято прапорець<emph> Пропустити порожні комірки</emph>, то порожні комірки з буфера обміну обробляються як нульові. Наприклад, якщо застосовується математична операція <emph>Помножити</emph>, цільові комірки заповнюються нулями."
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Транспонувати </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6597,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Рядки діапазону з буфера обміну при вставлянні стають стовпчиками кінцевого діапазону. Стовпчики діапазону з буфера обміну при вставлянні стають рядками. </ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Зв'язок </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Діапазон комірок вставляється як зв'язок, так що при внесенні змін до комірок у початковому файлі, оновлюються комірки в кінцевому файлі. Щоб гарантувати, що зміни, внесені до порожніх комірок у початковому файлі, з'являться й у кінцевому файлі, переконайтесь, що параметр <emph>Вставити усе</emph> також вибрано. </ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Також можна зв'язати аркуші в одній електронній таблиці. При зв'язуванні з іншими файлами автоматично створюється <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE-зв'язок\">DDE-зв'язок</link>. DDE-зв'язок вставляється як формула матриці і може бути змінений лише повністю. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Перемістити комірки </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Задайте параметри зміщення кінцевих комірок при вставлянні вмісту буфера обміну. </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Не зсувати </caseinline></switchinline> "
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставлені комірки заміняють кінцеві комірки. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вниз </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> При вставлянні комірок з буфера обміну кінцеві комірки зсуваються вниз. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вправо </caseinline></switchinline>"
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6697,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">При вставлянні комірок з буфера обміну кінцеві комірки зсуваються вправо. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6705,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Виділити все"
+msgstr "Вибрати все"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Виділити все\">Виділити все</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Вибрати все\">Вибрати все</link>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8679,7 +8678,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Приведення"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8688,7 +8687,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Пошук атрибута <emph>Приведення</emph>. "
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -11162,7 +11161,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Введіть назву малюнка.</ahelp> "
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11186,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Зміни "
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11195,7 +11194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Відстеження змін\">Відстеження змін</link> "
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11204,7 +11203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Список команд, доступних для відстеження змін у файлі.</ahelp> "
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11213,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link></caseinline></switchinline> "
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link></caseinline></switchinline> "
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11240,7 +11239,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментар до зміни\">Коментар до зміни</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментувати при зміні\">Коментувати при зміні</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11257,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Записування "
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11266,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Запис\">Запис</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Записувати зміни\">Записувати зміни</link> "
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11275,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Відстеження усіх змін, внесених у поточний документ, за авторами і датами. </ahelp>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11988,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Виділити все"
+msgstr "Вибрати все"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12000,34 +11999,31 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of
msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3147442\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </emph>on the <emph>Edit </emph>menu."
-msgstr "Щоб скасувати прийняття або відхилення змін, виберіть команду <emph>Скасувати </emph>в меню <emph>Зміни</emph>."
+msgstr "Щоб скасувати прийняття або відхилення змін, виберіть команду <emph>Скасувати </emph>в меню <emph>Зміни</emph>. "
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159196\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> "
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Якщо ви внесли зміни за допомогою команди <emph>Формат - Автоматичне виправлення - Прийняти чи відхилити зміни</emph>, в діалоговому вікні з'явиться кнопка <emph>Скасувати</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Скасувати останню команду Прийняти або Відхилити.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Якщо ви внесли зміни за допомогою команди <emph>Формат - Автоматичне виправлення - Прийняти чи відхилити зміни</emph>, в діалоговому вікні з'явиться кнопка <emph>Скасувати</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Скасувати останню команду Прийняти або Відхилити.</ahelp></caseinline></switchinline> "
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -14584,13 +14580,12 @@ msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Панель \"Форматування тексту\""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"bm_id3157959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>форматування; скасування при записі</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання; видалення</bookmark_value><bookmark_value>видалення; гіперпосилання</bookmark_value><bookmark_value>комірки;скидання форматів</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>форматування; скасування при записі</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання; видалення</bookmark_value><bookmark_value>видалення; гіперпосилання</bookmark_value><bookmark_value>комірки;скидання форматів</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14955,13 +14950,12 @@ msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the
msgstr ""
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10CD6\n"
"help.text"
msgid "To undo the last change, right-click."
-msgstr "Щоб скасувати останню зміну, клацніть правою кнопкою миші."
+msgstr "Щоб скасувати останню зміну, клацніть правою кнопкою мишки."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -19548,7 +19542,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline> "
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19566,7 +19560,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Вирівнювання опорної лінії кожного рядка тексту за вертикальною сіткою документа так, щоб кожен рядок мав однакову висоту. Щоб скористатися цією можливістю, потрібно спочатку для поточного стилю сторінки активувати параметр <emph>Приведення</emph>. Для цього виберіть команду <emph>Формат - Сторінка</emph>, відкрийте вкладку <emph>Сторінка </emph>та встановіть прапорець<emph> Приведення</emph> в секції<emph> Параметри розмітки</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19574,7 +19568,7 @@ msgctxt ""
"par_id9267250\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Розташування тексту з приведенням\">Розташування тексту із приведенням</link>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21603,7 +21597,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення</caseinline></switchinline> "
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21834,7 +21828,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Приведення </caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21894,7 +21888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Розташування тексту із приведенням\">Розташування тексту із приведенням</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -33230,22 +33224,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences o
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Скасувати"
+msgstr "Скасувати "
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN10854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб скасувати останню зміну, зроблену в поточному реченні. Клацніть ще раз для скасування попередньої зміни у цьому ж реченні.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб скасувати останню зміну, зроблену в поточному реченні. Клацніть ще раз для скасування попередньої зміни у цьому ж реченні.</ahelp> "
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37589,7 +37581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Цифровий підпис</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37597,7 +37589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Додавання цифрових підписів до макросів та їхнє вилучення. У цьому діалоговому вікні можна також переглядати сертифікати.</ahelp>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -41296,7 +41288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Додавання цифрових підписів до документа та їхнє вилучення. У цьому діалоговому вікні можна також переглядати сертифікати.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41304,7 +41296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Файл потрібно зберегти, перш ніж ставити на ньому цифровий підпис.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41312,7 +41304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Щоб застосувати до файлу цифровий підпис, його потрібно зберегти у форматі OpenDocument.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41320,7 +41312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Список"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41328,7 +41320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує список цифрових підписів поточного документа. </ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41352,7 +41344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Переглянути сертифікат"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41360,7 +41352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Перегляд сертифіката </link>.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41368,7 +41360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Відкрити документ"
+msgstr "Підписати документ"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41376,7 +41368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Вибір сертифіката</link>.</ahelp> "
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41392,7 +41384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected source from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вилучення вибраного джерела зі списку.</ahelp> "
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -43243,14 +43235,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
msgstr ""
#: password_dlg.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3155351\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Undoing password protection"
-msgstr "Зняття захисту паролем"
+msgstr "Зняття захисту паролем "
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f900abcc294..5e065af0654 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 19:19+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425978581.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426187965.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2974,13 +2974,12 @@ msgid "Saves the current record, if necessary."
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr "Скасувати введення даних"
+msgstr "Скасувати введення даних "
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -12005,7 +12004,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text </emph>or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">Для документів, доступних лише для читання, та для довідки можна увімкнути курсор для вибору. Виберіть <emph>Зміни - Виділити текст</emph> або відкрийте контекстне меню документа, доступного лише для читання, і виберіть <emph>Виділити текст</emph>. Курсор для вибору не блимає. </ahelp>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12013,7 +12012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Змінити дані "
+msgstr "Змінити дані"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>read-only documents; database tables on/off </bookmark_value><bookmark_value>protected database tables</bookmark_value><bookmark_value>data; read-only</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>документи лише для читання; таблиці бази даних</bookmark_value><bookmark_value>захищені таблиці бази даних</bookmark_value><bookmark_value>дані; тольки для читання</bookmark_value>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12039,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмикання або вимикання режиму редагування для поточної таблиці бази даних.</ahelp> "
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12047,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image> "
+msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12056,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Змінити дані "
+msgstr "Змінити дані"
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12065,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Editing Databases in Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Змінення баз даних у мережах "
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12099,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>записи; збереження </bookmark_value>"
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 39a479105a1..6e3964f7b4b 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-24 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425978634.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427203960.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Для прокрутки інших файлів і тек користуйтесь клавішею зі стрілкою вниз. Клавіша зі стрілкою вправо дозволяє вивести наявну підтеку в поле URL. При натисканні клавіші End після введення частини URL-адреси спрацьовує функція швидкого автозаповнення. Знайшовши необхідний документ або теку, просто натисніть клавішу Enter."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Interrupting Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Переривання макросів"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо потрібно перервати макрос, який виконується, то натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш вказуються в правій частині меню поруч із відповідними командами. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Не всі вказані сполучення клавіш для керування діалоговими вікнами доступні на Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541231\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш для управління діалоговими вікнами"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Дія</emph> "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Activates the focused button in a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Активує у діалоговому вікні кнопку, яка в фокусі"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
-msgstr ""
+msgstr "Припинення дії або закриття діалогового вікна. У довідці $[officename]: перехід на один рівень вгору."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання прапорця, який має фокус у діалоговому вікні."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіші стрілок"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Зміна активного елемента керування у розділі діалогового вікна."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення фокусу на наступний розділ або елемент діалогового вікна. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення фокусу на попередній розділ або елемент діалогового вікна. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття списку елементів керування, які на даний момент вибрані у діалоговому вікні. Ці сполучення клавіш діють не лише для полів зі списком, але й для кнопок-піктограм з розкривними меню. Відкритий список закривають, натиснувши клавішу Esc."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541232\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш для управління документами та вікнами"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"par_id31560601\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Дія</emph> "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Opens a document."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття документа. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Saves the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Збереження поточного документа. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document."
-msgstr ""
+msgstr "Створення нового документа. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Шаблони і документи</emph>. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Prints document."
-msgstr ""
+msgstr "Друк документа. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150091\n"
"help.text"
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Активація панелі <emph>Пошук</emph>. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Знайти та замінити</emph>. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Searches for the last entered search term."
-msgstr ""
+msgstr "Пошук із останньою введеною умовою пошуку."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Перемикання у Writer або Calc між повноекранним і звичайним режимами перегляду</defaultinline></switchinline> "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Redraws the document view."
-msgstr ""
+msgstr "Оновлення перегляду документа. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
-msgstr ""
+msgstr "Вмикає або вимикає курсор у текстах тільки для читання."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Виклик довідки $[officename]</defaultinline></switchinline> "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
-msgstr ""
+msgstr "У довідці $[officename]: перехід на головну сторінку довідки."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Shift+F2"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F2"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control."
-msgstr ""
+msgstr "Вмикання детальних спливних підказок для поточної вибраної команди, піктограми або елемента керування."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "F6"
-msgstr ""
+msgstr "F6 "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення фокусу у наступному підвікні (наприклад, у поданні документа або джерела даних)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Shift+F6"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F6"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in previous subwindow."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення фокусу у попередньому підвікні."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "F10"
-msgstr ""
+msgstr "F10 "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "Activates the first menu (File menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Активація першого меню (меню \"Файл\") "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F10"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття контекстного меню. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4 "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Exits application."
-msgstr ""
+msgstr "Вихід із програми."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541233\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш для редагування та форматування документів "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"par_id31560602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Дія</emph> "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "У позиції на початку заголовка — вставка позиції табуляції. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
-msgstr ""
+msgstr "Enter (для обраного об'єкта OLE)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "Активація обраного об'єкта OLE."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
-msgstr ""
+msgstr "Enter (якщо вибрано мальований чи текстовий об'єкт)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "Activates text input mode."
-msgstr ""
+msgstr "Активація режиму введення тексту. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Cuts out the selected elements."
-msgstr ""
+msgstr "Вирізання вибраних елементів. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Copies the selected items."
-msgstr ""
+msgstr "Копіювання вибраних елементів. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Pastes from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляння з буфера обміну. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"par_id0716200912253022\n"
"help.text"
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляння з буфера обміну неформатованого тексту. Вставлений текст отримує формат, який застосований у місці вставки."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F4B\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Вставити як</emph>. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selects all."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір усіх елементів."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,17 +1016,16 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149816\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Undoes last action."
-msgstr "Скасування останньої дії."
+msgstr "Скасування останньої дії. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "Redoes last action."
-msgstr ""
+msgstr "Повернення останньої дії. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_id8709677\n"
"help.text"
msgid "Repeats last command."
-msgstr ""
+msgstr "Повторення останньої команди."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Italic</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
-msgstr ""
+msgstr "До вибраного фрагмента застосовується атрибут <emph>Курсив</emph>. Якщо курсор розташований у слові, то це слово виділяється курсивом."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bold</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
-msgstr ""
+msgstr "До вибраного фрагмента застосовується атрибут <emph>Жирний</emph>. Якщо курсор розташований у слові, то це слово виділяється жирним шрифтом."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
-msgstr ""
+msgstr "До вибраного фрагмента застосовується атрибут <emph>Підкреслений</emph>. Якщо курсор розташований у слові, то це слово виділяється підкресленням."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10BE8\n"
"help.text"
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
-msgstr ""
+msgstr "Зняття прямого форматування з вибраного тексту або об'єктів (як <emph>Формат - Скасувати пряме форматування</emph>)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш у галереї"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "Moves between areas."
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення між областями."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "Moves between areas (backwards)"
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення між областями (у зворотному напрямку)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш у області галереї \"Нова тема\":"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1155B\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "Moves the selection up one."
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення обраного вгору."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Moves the selection down."
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення обраного вниз."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "Opens the Properties dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття діалогового вікна \"Властивості\"."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F10 "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "Opens a context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття контекстного меню."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "Refreshes the selected theme."
-msgstr ""
+msgstr "Оновлення вибраної теми."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Ввести заголовок</emph>. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected theme."
-msgstr ""
+msgstr "Видалення вибраної теми."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new theme"
-msgstr ""
+msgstr "Вставляння нової теми"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш у області перегляду галереї:"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116DC\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first entry."
-msgstr ""
+msgstr "Перехід до першого запису."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the last entry."
-msgstr ""
+msgstr "Перехід до останнього запису."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір наступного елемента галереї зліва."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір наступного елемента галереї справа."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element above."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір наступного елемента галереї зверху."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Gallery element below."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір наступного елемента галереї знизу."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Page Up"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "Scroll up one screen."
-msgstr ""
+msgstr "Перехід на один екран вгору."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"355\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Page Down"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Scroll down one screen."
-msgstr ""
+msgstr "Перехід на один екран вниз."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Вставка вибраного об'єкта у поточний документ як зв'язаного об'єкта."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Вставка копії вибраного об'єкта у поточний документ."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Ввести заголовок</emph>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання між переглядом теми й об'єкта."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання між переглядом теми й об'єкта."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання між переглядом теми й об'єкта."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Step backward (only in object view)"
-msgstr ""
+msgstr "Крок назад (тільки при перегляді об'єкта)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Switches back to main overview."
-msgstr ""
+msgstr "Повернення до основного перегляду."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір рядків та стовпчиків у таблиці бази даних (відкритої F4)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1190C\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Дія"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання вибору рядка (за винятком рядків у режимі редагування). "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Пропуск"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Toggles row selection"
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання вибору рядка"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+пропуск"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір поточного стовпчика"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743522\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the first row"
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення вказівника в перший рядок"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"par_id7870113\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the last row"
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення вказівника в останній рядок"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш для графічних об'єктів"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN119A5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Дія"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть панель інструментів клавішею F6. За допомогою клавіш зі стрілками вниз і вправо виберіть потрібний значок на панелі інструментів і натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Inserts a Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляння мальованого об'єкта."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Selects a Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір мальованого об'єкта. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір наступного мальованого об'єкта. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "Selects the previous Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір попереднього мальованого об'єкта. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Selects the first Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір першого мальованого об'єкта. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Selects the last Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір останнього мальованого об'єкта. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "Ends Drawing Object selection."
-msgstr ""
+msgstr "Завершення вибору мальованих об'єктів. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Esc (у режимі вибору маркерів)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Вихід із режиму вибору маркерів і повернення до режиму вибору об'єктів."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Стрілка вгору/вниз/вліво/вправо"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення вибраної точки (функції прив'язки до сітки тимчасово недоступні, але кінцеві точки прив'язуються одна до одної). "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору/вниз/вліво/вправо"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected Drawing Object one pixel (in Selection Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення вибраного мальованого об'єкта на один піксель (у режимі вибору)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "Re-sizes a Drawing Object (in Handle Selection Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Зміна розміру мальованого об'єкта (у режимі вибору маркерів)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Rotates a Drawing Object (in Rotation Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання мальованого об'єкта (у режимі обертання)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2000,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog for a Drawing Object."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття діалогового вікна властивостей для мальованого об'єкта. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2009,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Перехід у режим вибору точок для вибраного мальованого об'єкта. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2017,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Пропуск"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Select a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір точки мальованого об'єкта (в режимі вибору точок) чи зняття вибору."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "The selected point blinks once per second."
-msgstr ""
+msgstr "Вибрана точка блимає один раз на секунду. "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+пропуск"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Select an additional point in Point Selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір ще однієї точки у режимі вибору точок."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір наступної точки мальованого об'єкта (режим вибору точок) "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
-msgstr ""
+msgstr "У режимі обертання можна також вибрати центр обертання."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір попередньої точки мальованого об'єкта (режим вибору точок) "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
-msgstr ""
+msgstr "Посередині поточного вигляду з'явиться новий мальований об'єкт стандартного розміру."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter на піктограмі Вибір "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "Activates the first drawing object in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Активація першого мальованого об'єкта у документі."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Leave the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "Вихід із режиму вибору точок. Мальований об'єкт залишається вибраним."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Змінення точки мальованого об'єкта (режим редагування точок) "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "Any text or numerical key"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-яка алфавітно-цифрова клавіша "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо вибрано мальований об'єкт: перемикання в режим редагування і встановлення курсора в кінець тексту мальованого об'єкта. Вставляється символ, який друкується."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"par_id2693563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Клавіша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> при створенні або масштабуванні графічного об'єкта."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"par_id8308969\n"
"help.text"
msgid "The position of the object's center is fixed."
-msgstr ""
+msgstr "Фіксування розташування центра об'єкта."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"par_id526444\n"
"help.text"
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіша Shift при створенні або масштабуванні графічного об'єкта "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"par_id4939725\n"
"help.text"
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
-msgstr ""
+msgstr "Фіксування відношення ширини об'єкта до його висоти. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Shortcut Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш у базах даних "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2227,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>сполучення клавіш; в базах даних</bookmark_value><bookmark_value>бази даних; сполучення клавіш </bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш у базах даних\">Сполучення клавіш у базах даних</link></variable> "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
-msgstr ""
+msgstr "Тут наведено список сполучень клавіш, доступних у базах даних. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
-msgstr "Можна також застосовувати і загальні <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"клавіатурні скорочення $[officename]\">клавіатурні скорочення $[officename]</link>."
+msgstr "Можна також застосовувати й загальні <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"сполучення клавіш $[officename]\">сполучення клавіш $[officename]</link>. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2263,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for databases"
-msgstr ""
+msgstr "Сполучення клавіш для баз даних "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In the query design"
-msgstr ""
+msgstr "У конструкторі запитів"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Дія"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "F6"
-msgstr ""
+msgstr "F6"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Jump between the query design areas."
-msgstr ""
+msgstr "Перехід між частинами конструктора запитів. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+msgstr "Delete"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Deletes a table from the query design."
-msgstr ""
+msgstr "Видалення таблиці зі конструктора запитів."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Selects the connection line."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір з'єднувальної лінії. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F10"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття контекстного меню. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"par_id336313\n"
"help.text"
msgid "Run query"
-msgstr ""
+msgstr "Виконання запиту "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"par_id346995\n"
"help.text"
msgid "Add table or query"
-msgstr ""
+msgstr "Додавання таблиці чи запиту "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Control Properties Window"
-msgstr ""
+msgstr "Вікно „Властивості елемента керування“"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10764\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Дія"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Opens the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Відкриття поля із списком."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Closes the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Закриття поля із списком."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляння нового рядка. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Positions the cursor in the previous line."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення курсора у попередньому рядку."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Puts the cursor into the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення курсора у наступному рядку."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
-msgstr ""
+msgstr "Завершення введення в поле і встановлення курсора у наступне поле."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Фокусування (крім режиму конструктора) на першому елементі керування. Першим вважається елемент керування, вказаний першим у навігаторі форм. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Скорочення для створення діалогових вікон Basic "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Дія"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Jumps between tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання між вкладками. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Jumps between tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання між вкладками. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "F6"
-msgstr ""
+msgstr "F6"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Jump between windows."
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання між вікнами. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір полів елементів керування. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
-msgstr ""
+msgstr "Вибір полів елементів керування у зворотному порядку. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected control."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляння вибраного елемента керування. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіша зі стрілкою"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клавіша зі стрілкою"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
-msgstr ""
+msgstr "Переміщення вибраного елемента керування з кроком 1 мм у відповідному напрямку. В режимі редагування точок: змінення розміру вибраного елемента керування. "
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
-msgstr ""
+msgstr "У режимі редагування точок: перехід до наступного маркера."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
-msgstr ""
+msgstr "У режимі редагування точок: перехід до попереднього маркера."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2777,4 +2776,4 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Leaves the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Скасування поточного вибору. "
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index b3428945172..7055c808d30 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1410093473.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428772688.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Створюючи діловий лист, ви можете вибирати різноманітні елементи, які зазвичай не використовують в особистих листах (наприклад, рядок теми). Якщо вибрати для листа параметр <emph>Особистий</emph>, то деякі сторінки, що містять елементи, властиві діловим листам, не будуть включені в діалогове вікно помічника."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Дозволяє переглянути варіанти, які вибрані на попередніх етапах.</ahelp> Поточні параметри буде збережено."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Збереження поточних параметрів і перехід до наступної сторінки.</ahelp> "
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Відповідно до вибраних варіантів помічник створює новий шаблон документа і зберігає його на жорсткому диску.</ahelp> Новий документ у $[officename] створюється на основі наявних шаблонів і з назвою \"Без назви X\" (де X - порядковий номер); новий документ виводиться в робочій області."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] зберігає поточні параметри помічника відповідно до вибраного шаблона. При наступному запуску помічника ці параметри будуть використані як типові. "
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Page design"
-msgstr ""
+msgstr "Помічник листів - Дизайн сторінки"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Letter Wizard - Page design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Помічник листів - Дизайн сторінки\">Помічник листів - Дизайн сторінки</link>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Вказується тип створюваного листа: особистий чи діловий.</ahelp> Усі параметри, доступні на наступних сторінках помічника, будуть залежати від цього вибору."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, виберіть тип листа та дизайн сторінки"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify whether you want to create a business or personal letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вкажіть тип створюваного шаблона листа - особистий чи діловий.</ahelp> "
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Business letter"
-msgstr ""
+msgstr "Діловий лист"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Вказує, що ви бажаєте створити шаблон для ділового листа.</ahelp> "
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Formal personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "Формальний особистий лист"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\">Вказує, що ви бажаєте створити шаблон для формального особистого листа.</ahelp> "
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "Особистий лист"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Вказує, що ви бажаєте створити шаблон для особистого листа.</ahelp> "
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "Дизайн сторінки"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Select the design for your letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Виберіть дизайн для вибраного шаблона листа.</ahelp> "
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr ""
+msgstr "Використати друкований фірмовий бланк"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\">Вказує, чи буде використано бланк з попередньо надрукованими емблемою, адресою або рядком нижнього колонтитула. Далі у помічнику буде показано параметри розмітки бланка.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Перейти до помічника листів - Макет фірмового бланка\">Перейти до помічника листів - Макет фірмового бланка </link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Letterhead layout"
-msgstr ""
+msgstr "Помічник листів - Макет фірмового бланка "
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Помічник листів - Макет фірмового бланка\">Помічник листів - Макет фірмового бланка</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Дозволяє вказати елементи, які вже надруковані на бланку.</ahelp> Ці елементи не друкуються, а відповідні ділянки при друці лишаються чистими."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть елементи, які наявні на вашому фірмовому бланку"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Емблема"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Вказує, що емблема вже надрукована на бланку. %PRODUCTNAME не друкуватиме емблему. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Defines the height of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Задає висоту об'єкта. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Defines the width of the object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Задає ширину об'єкта. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Spacing to left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Ліве поле"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Задає відстань від об'єкта до лівого поля сторінки. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Spacing to top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Верхнє поле"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Задає відстань від об'єкта до верхнього поля сторінки. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "Own address"
-msgstr ""
+msgstr "Власна адреса"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">Вказує, що адресу вже надруковано на бланку. %PRODUCTNAME адресу не друкуватиме. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Зворотна адреса для вікна на конверті "
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\">Вказує, що власну адресу вже надруковано дрібним шрифтом над ділянкою адреси отримувача. %PRODUCTNAME не друкуватиме адресу дрібним шрифтом. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Вказує, що вміст нижнього колонтитула вже надруковано на бланку. %PRODUCTNAME не друкуватиме нижній колонтитул. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Введіть висоту ділянки нижнього колонтитула, надрукованої на бланку. %PRODUCTNAME не друкуватиме вміст цієї ділянки. </ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Перейти до помічника листів - Елементи для друку\">Перейти до помічника листів - Елементи для друку </link>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Printed items"
-msgstr ""
+msgstr "Помічник листів - Елементи для друку"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Letter Wizard - Printed items</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Помічник листів - Елементи для друку\">Помічник листів - Елементи для друку</link>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">Задає елементи, які буде включено в шаблон листа. </ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Емблема"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\">Включити емблему у шаблон листа.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "Зворотна адреса для вікна на конверті "
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">Включає зворотну адресу дрібним шрифтом у шаблон листа.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Letter signs"
-msgstr ""
+msgstr "Підпис у листі"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS\">Включити рядок з посиланнями на діловий лист у шаблон листа.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT\">Включити рядок теми у шаблон листа.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Звертання"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">Включити звертання у шаблон листа. Виберіть звертання зі списку.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "Fold marks"
-msgstr ""
+msgstr "Позначки згину"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\">Включити позначки згину у шаблон листа.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "Завершення"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">Включити в шаблон листа заключне вітання. Виберіть текст із списку.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER\">Включити у шаблон листа нижній колонтитул.</ahelp>"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Перейти до помічника листів - Отримувач та відправник\">Перейти до помічника листів - Отримувач та відправник </link>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Recipient and sender"
-msgstr ""
+msgstr "Помічник листів - Отримувач та відправник"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Помічник листів - Отримувач та відправник\">Помічник листів - Отримувач та відправник </link>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Вказуються відомості про відправника та отримувача. </ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса відправника"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies your address information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вказуються дані про вашу адресу. </ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "Взяти з даних користувача"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Використати в адресі дані, вказані у діалоговому вікні \"Параметри\" на вкладці %PRODUCTNAME – Відомості про користувача.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "New sender address"
-msgstr ""
+msgstr "Нова адреса відправника"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">Використати адресні дані з цих текстових полів. </ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifies the name of the sender.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Вказується ім'я відправника. </ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\">Вказується вулиця з адреси відправника. </ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Postcode/State/City"
-msgstr ""
+msgstr "Індекс/область/місто"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\">Вказуються відомості про адресу відправника. </ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10673\n"
"help.text"
msgid "Recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса отримувача"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "Specifies the recipient's address information."
-msgstr ""
+msgstr "Вказуються відомості про адресу отримувача. "
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Використати мітку-заповнювач для отримувача"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">Поля бази даних адрес вставляються у шаблон листа.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 8fec613e1e8..679eaa8ed33 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 08:28+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422779331.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426284070.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Виділити все"
+msgstr "Вибрати все"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f17a1b135a0..9abf0996548 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425980483.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428584839.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803563974\n"
"help.text"
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
-msgstr ""
+msgstr "За допомогою різних помічників (в меню <emph>Файл - Помічники</emph>) ви можете створювати власні шаблони, які надалі використовуватимуться як основа для документів."
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Робота з %PRODUCTNAME\">Робота із <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Робота з текстовими документами\">Робота з текстовими документами</link></caseinline></switchinline> "
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Робота з електронними таблицями\">Робота з електронними таблицями</link></caseinline></switchinline> "
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Робота із презентаціями\">Робота із презентаціями</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Робота із малюнками\">Робота із малюнками</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Робота із формулами\">Робота із формулами</link></caseinline></switchinline>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Спеціальні можливості у %PRODUCTNAME"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; функції %PRODUCTNAME </bookmark_value>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Спеціальні можливості в %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Спеціальні можливості у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
-msgstr ""
+msgstr "До <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME </item> входять такі спеціальні можливості:"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"зовнішні пристрої й програми\">зовнішніх пристроїв і програм</link> "
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ до всіх функцій за допомогою клавіатури. Клавіші, які замінюють дії мишкою, перелічені в <link name=\"Довідка %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"> Довідці<item type=\"productname\"> %PRODUCTNAME</item></link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Improved readability of screen contents"
-msgstr ""
+msgstr "Покращення сприйняття інформації з екрана "
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
-msgstr ""
+msgstr "Масштабування екранного інтерфейсу користувача для меню, піктограм і документів "
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб інтерфейсу користувача можна змінювати за допомогою параметрів <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">віконного менеджера</caseinline><defaultinline>операційної системи</defaultinline></switchinline>. Типовим для діалогових вікон задано розмір шрифту 12 пт, що відповідає масштабу 100%. Розмір шрифту для діалогових вікон також можна змінити в меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Перегляд</emph>. Масштаб документа можна змінити за допомогою пункту меню <emph>Перегляд - Масштаб</emph> або двічі клацнувши на коефіцієнті масштабування в рядку стану."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr ""
+msgstr "Зверніть увагу, що підтримка допоміжних можливостей спирається на технологію Java для зв'язку з допоміжними засобами. Це означає, що перший запуск програми може тривати на декілька секунд більше, оскільки також має запуститися віртуальна машина Java."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Вигляд\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Вигляд</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Appearance\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Appearance</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Зовнішній вигляд\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Зовнішній вигляд</link>."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Допоміжні можливості\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Допоміжні можливості</link>."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Extended Tips On and Off"
-msgstr ""
+msgstr "Вмикання та вимикання докладних підказок "
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>довідка; вмикання/вимикання докладних підказок </bookmark_value><bookmark_value>докладні підказки в довідці</bookmark_value><bookmark_value>підказки; докладні підказки в довідці</bookmark_value><bookmark_value>спливні підказки; докладні підказки</bookmark_value><bookmark_value>активация; докладні підказки</bookmark_value>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Вмикання та вимикання докладних підказок\">Вмикання та вимикання докладних підказок</link></variable>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Extended tips</emph> provide a brief description of the function of a particular icon, text box or menu command when you rest your cursor on that item."
-msgstr ""
+msgstr "Функція <emph>Докладні підказки</emph> виводить на екран короткий опис дії конкретної кнопки, текстового поля чи команди меню при наведенні на них вказівника."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on and off:"
-msgstr ""
+msgstr "Вмикання і вимикання докладних підказок: "
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME – Загальні</emph> і встановіть прапорець <emph>Докладні підказки</emph>."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A check mark indicates that the extended tips are activated."
-msgstr ""
+msgstr "Позначка означає, що докладні підказки увімкнено."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on temporarily:"
-msgstr ""
+msgstr "Тимчасове вмикання докладних спливних підказок:"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Press the shortcut keys Shift+F1 to activate extended tips once."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть сполучення клавіш Shift+F1, щоб один раз активувати докладні підказки."
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this <emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Поруч зі вказівником мишки з'явиться знак питання. Можна переміщувати цей <emph>довідковий вказівник мишки</emph> над всіма елементами керування, піктограмами і пунктами меню, щоб отримати короткий опис невідомої команди. <emph>Довідковий вказівник миші</emph> вимикається при наступному клацанні мишею."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Елемент керування ActiveX для показу документів у Internet Explorer"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>елемент керування ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>встановлення; елементи керування ActiveX</bookmark_value><bookmark_value>Інтернет; Internet Explorer для показу документів $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>документи $[officename];перегляд і редагування в Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>перегляд;документів %PRODUCTNAME в Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>редагування;документів %PRODUCTNAME в Internet Explorer</bookmark_value>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"Елемент керування ActiveX для показу документів у Internet Explorer\">Елемент керування ActiveX для показу документів у Internet Explorer</link></variable>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Under Windows only, you can view any $[officename] document in a window of the Microsoft Internet Explorer. Install the ActiveX control in the $[officename] Setup program."
-msgstr ""
+msgstr "Лише в середовищі Windows можна переглядати будь-який документ $[officename] у вікні Microsoft Internet Explorer. Встановіть елемент керування ActiveX у програмі встановлення $[officename]."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Installing the ActiveX control"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення елемента керування ActiveX "
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr ""
+msgstr "Закрийте $[officename] і засіб швидкого запуску. "
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть кнопку „Пуск\" на панелі завдань Windows. Виберіть пункт <emph>Панель керування</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте компонент панелі керування <emph>Установка й видалення програм</emph>. "
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "У списку виберіть %PRODUCTNAME і натисніть кнопку <emph>Змінити</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "In the Installation Wizard, select <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "У помічнику встановлення виберіть варіант <emph>Змінити</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>ActiveX Control</emph> entry. Open the sub menu of the icon and select to install the feature."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте пункт <emph>Додаткові компоненти</emph> і знайдіть запис <emph>Елементи керування ActiveX</emph>. Відкрийте підменю піктограми і виберіть установку цього компонента."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть <emph>Далі</emph>, а потім - <emph>Встановити</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд документів $[officename] "
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In Internet Explorer, browse to a web page that contains a link to a $[officename] Writer document, for example."
-msgstr ""
+msgstr "У Internet Explorer виберіть веб-сторінку, що містить, наприклад, посилання на документ $[officename] Writer."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the link to view the document in the Internet Explorer window."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб переглянути документ у вікні Internet Explorer, клацніть посилання. "
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You may still right-click the link to save the file on your harddisk."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб зберегти файл на диску, клацніть посилання правою кнопкою мишки."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
-msgstr ""
+msgstr "Редагування документів $[officename] "
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] document inside the Internet Explorer shows a set of read-only toolbar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Для документа $[officename] у Internet Explorer на панелі інструментів виводиться набір піктограм лише для читання."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit file</emph> icon in the document's toolbar to open a copy of the document in a new $[officename] window."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб відкрити копію документа у новому вікні $[officename], на панелі інструментів клацніть піктограму <emph>Змінити документ</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit the copy of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Змініть копію документа. "
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assistive Tools in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Допоміжні засоби у $[officename]"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; допоміжні засоби $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>допоміжні засоби у $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>програми читання з екрана</bookmark_value><bookmark_value>програми збільшення екрана</bookmark_value><bookmark_value>збільшення зображень</bookmark_value>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Допоміжні засоби у $[officename]\">Допоміжні засоби у $[officename]</link></variable>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] підтримує деякі допоміжні засоби, наприклад, програми для збільшення екрана, засоби читання з екрана та екранні клавіатури. "
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Поточний перелік підтримуваних допоміжних засобів розміщено на Вікі за посиланням <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>. "
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Supported Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримувані пристрої введення "
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides the ability to use alternative input devices for access to all functions of $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] підтримує використання альтернативних пристроїв введення для доступу до усіх можливостей $[officename]."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking."
-msgstr ""
+msgstr "За допомогою програм збільшення зображення користувачі зі слабким зором можуть працювати у $[officename] завдяки відстеженню курсора і фокуса."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On-screen keyboards enable users to perform almost all data input and commands with a mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Екранна клавіатура дозволяє користувачам виконувати майже всі операції введення даних та команд за допомогою мишки."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays."
-msgstr ""
+msgstr "Програми читання із екрана дозволяють користувачам зі слабким зором працювати в $[officename] за допомогою програм озвучування тексту і екранів Брайля."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] – Вигляд \">$[officename] – Вигляд</link>."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Appearance</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] – Зовнішній вигляд \">$[officename] – Зовнішній вигляд</link>."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Допоміжні можливості\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Допоміжні можливості</link>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Automatic URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Вимикання авторозпізнавання URL-адрес "
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>функція автозаміни; розпізнавання URL-адрес</bookmark_value> <bookmark_value>автоматичне розпізнавання URL-адрес</bookmark_value> <bookmark_value>автоматичне форматування гіперпосилань</bookmark_value> <bookmark_value>URL-адреси;вимикання розпізнавання URL-адрес</bookmark_value> <bookmark_value>гіперпосилання;вимикання автоматичного розпізнавання</bookmark_value> <bookmark_value>посилання; вимикання автоматичного розпізнавання</bookmark_value> <bookmark_value>предиктивний текст, див. також функцію \"Автозаміна\"/функцію \"Автозаповнення\"/функцію \"Автовведення\"/підстановку слів/функцію завершення введення тексту</bookmark_value>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Вимикання авторозпізнавання URL-адрес\">Вимикання авторозпізнавання URL-адрес </link></variable>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
-msgstr ""
+msgstr "При введенні тексту $[officename] автоматично розпізнає слово, яке може виявитися <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-адресою</link>, і замінює його на гіперпосилання. $[officename] форматує гіперпосилання за допомогою атрибутів шрифту (колір і підкреслення), значення яких отримуються із певних стилів символів."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо ви не бажаєте, щоб програма $[officename] автоматично розпізнавала URL-адреси при введенні тексту, то наявні декілька способів вимкнення цієї функції."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -681,17 +681,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Undo URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Скасування розпізнавання URL-адреси "
#: autocorr_url.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z to undo this formatting."
-msgstr "Якщо, набираючи текст ви виявили, що текст автоматично перетворено на гіперпосилання, натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z, щоб скасувати це форматування."
+msgstr "Якщо, набираючи текст ви виявили, що текст автоматично перетворено на гіперпосилання, натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z, щоби скасувати це форматування."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, open the context menu and choose <emph>Remove Hyperlink</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо ви не зразу помітили це перетворення, то виберіть гіперпосилання і відкрийте контекстне меню, в якому виберіть команду <emph>Вилучити гіперпосилання</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Turn off URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнення розпізнавання URL-адрес "
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition."
-msgstr ""
+msgstr "Завантажте документ того типу, для якого потрібно змінити режим розпізнавання URL-адрес. "
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо потрібно змінити розпізнавання URL-адрес для текстових документів, то відкрийте текстовий документ."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Параметри автозаміни</emph>. "
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "У діалоговому вікні <emph>Автозаміна</emph> відкрийте вкладку <emph>Параметри</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you unmark <emph>URL Recognition</emph>, words will no longer be automatically replaced with hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо зняти прапорець <emph>Розпізнавати URL</emph>, то слова більше не будуть автоматично замінюватися гіперпосиланнями. "
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer there are two check boxes in front of <emph>URL Recognition</emph>. The box in the first column is for later post-editing and the box in the second column is for AutoCorrect as you type."
-msgstr ""
+msgstr "У $[officename] Writer перед текстом <emph>Розпізнавати URL</emph> розміщені два прапорці. Той, що у першому стовпчику призначений для подальшого виправлення, а той, що в другому - для функції автозаміни при введенні тексту."
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing, Docking and Hiding Windows"
-msgstr "Показ, прикріплювання та приховування вікон"
+msgstr "Показ, прикріплення та приховування вікон"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Drag the window by its title bar to the side, or"
-msgstr ""
+msgstr "Перетягніть вікно за рядок заголовка у бік, або"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Двічі клацніть на вільному місці вікна, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. У вікні Стилі та форматування двічі клацніть сіру частину вікна праворуч від піктограм, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Або натисніть <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>. "
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -859,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Піктограма</alt></image> "
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>тло; визначення кольорів/малюнків</bookmark_value><bookmark_value>кольори; тло</bookmark_value><bookmark_value>малюнки; тло</bookmark_value><bookmark_value>сторінки; тло в усіх застосунках</bookmark_value><bookmark_value>водяні знаки</bookmark_value><bookmark_value>текст, див. також текстові документи, абзаци і символи</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -893,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Визначення фонових малюнків або кольорів на сторінках (водяний знак)\">Визначення фонових малюнків або кольорів на сторінках (водяний знак) </link> </variable>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
-msgstr ""
+msgstr "На вкладці <emph>Тло</emph> виберіть колір або малюнок для тла. "
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere."
-msgstr ""
+msgstr "У електронних таблицях це тло при друку з'явиться лише в комірках, які не відформатовано по іншому."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка ''Тло''\"> Вкладка <emph>Тло</emph></link> "
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"par_id2711569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Backgrounds in Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Тло тексту</link> "
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"par_id8591570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds in Spreadsheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Тло у електронних таблицях</link>"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Параметри мови – Мови\">Параметри мови – Мови</link>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> -<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Параметри мови - Складні системи письменності\">Параметри мови - Складні системи письменності</link>"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Бази даних</link>."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -4006,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Бази даних</link>."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link></emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6020,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link></emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6056,7 +6055,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -6369,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичне створення резервної копії можна увімкнути в меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link></emph>."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -6732,14 +6731,13 @@ msgid "Copying with Drag-and-Drop"
msgstr ""
#: dragdrop_beamer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "If you want to reverse a drag-and-drop, position the cursor in your document and choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "Якщо потрібно скасувати перетягування, помістіть курсор у документі і виберіть команду <emph>Зміни - Скасувати</emph>."
+msgstr "Якщо потрібно скасувати перетягування, то помістіть курсор у документі і виберіть команду <emph>Зміни - Скасувати</emph>."
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Print</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\" Writer - Друк\">%PRODUCTNAME Writer - Друк</link></emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Викличте меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>."
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -12551,13 +12549,12 @@ msgid "To remove an automatically drawn border, choose <emph>Format - Paragraph
msgstr ""
#: line_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "Щоб зразу скасувати автоматичну підстановку межі, виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>."
+msgstr "Щоб зразу скасувати автоматичну підстановку межі, виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>. "
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -15263,13 +15260,12 @@ msgid "Select one of the options."
msgstr ""
#: pasting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "If you do not like the result, click the <emph>Undo</emph> icon and then paste again with another option."
-msgstr "Якщо результат вставляння не подобається, клацніть піктограму <emph>Скасувати</emph> і повторіть вставляння з іншим параметром."
+msgstr "Якщо результат вставляння не подобається, то клацніть піктограму <emph>Скасувати</emph> і повторіть вставляння з іншим параметром."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -18425,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Центр запуску ви бачите тоді, коли у %PRODUCTNAME не відкрито жодного документа. Він розділений на дві панелі. <ahelp hid=\".\">Клацніть піктограму на лівій панелі, щоб відкрити новий документ або діалогове вікно для роботи з файлами.</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18433,7 +18429,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Кожна з піктограм документів відкриває новий документ відповідного типу.</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18441,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104978\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Документ Writer</emph> відкриває %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18449,7 +18445,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Таблиця Calc</emph> відкриває %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18457,7 +18453,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104927\n"
"help.text"
msgid "<emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Перезентація Impress</emph> відкриває %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18461,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Рисунок Draw</emph> відкриває %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18473,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>База даних Base</emph> відкриває %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18481,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Формула Math</emph> відкриває %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18489,7 +18485,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200911011855\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates and Documents dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Піктограма \"Шаблони\" відкриває діалогове вікно \"Управління шаблонами\".</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18493,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105045\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates and Documents</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Піктограма <emph>Шаблони</emph> відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Управління шаблонами</link>."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18505,7 +18501,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200911011975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Open a Document icon presents a file open dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Піктограма \"Відкрити файл\" відкриває діалогове вікно \"Відкрити\".</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310500\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Open a document</emph> icon presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Піктограма <emph>Відкрити файл</emph> відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">відкриття файлу</link>."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18517,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "Права частина містить мініатюри останніх відкритих документів. При наведенні вказівника мініатюра підсвічується, з'являється підказка про розташування документа і в правому верхньому куті з'являється кнопка для вилучення мініатюри з панелі і зі списку останніх файлів. Клацніть мініатюру, щоб відкрити документ."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -18529,7 +18525,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626413\n"
"help.text"
msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype."
-msgstr ""
+msgstr "Не для кожного типу файлу на мініатюрі показано вміст файлу. Натомість ви можете побачити велику піктограму, яка застосовується на комп'ютері для файлів цього типу."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -19036,13 +19032,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Key
msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undoing Direct Formatting for a Document"
-msgstr "Скасування прямого форматування для документа"
+msgstr "Скасування прямого форматування для документа "
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19053,22 +19048,20 @@ msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Скасування прямого форматування для документа</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Скасування прямого форматування для документа</link></variable> "
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "You can undo all formatting that has not been made by styles in a few steps."
-msgstr "Ви можете за декілька кроків скасувати все форматування, зроблене не за допомогою стилів."
+msgstr "Ви можете за декілька кроків скасувати все форматування, зроблене не за допомогою стилів. "
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19159,13 +19152,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
msgstr "Виберіть <emph>Формат - Стилі і форматування</emph>."
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Параметри скасування</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Параметри скасування</link> "
#: version_number.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index de20f2f0622..b0707fe7061 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425987756.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572078.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>збереження; параметри</bookmark_value> <bookmark_value>типові значення; збереження</bookmark_value> <bookmark_value>URL-адреса; збереження абсолютних/відносних шляхів</bookmark_value> <bookmark_value>відносне збереження URL-адрес</bookmark_value> <bookmark_value>абсолютне збереження URL-адрес</bookmark_value>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Загальні\">Загальні</link>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the<emph> General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">У розділі<emph> Загальні</emph> можна вибрати типові параметри для збереження документів і типові формати файлів.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажувати параметри користувача разом з документом"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Loads the user-specific settings saved in a document with the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Завантаження разом із документом збережених у ньому користувацьких параметрів.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document </emph>is not selected, the following user-specific settings still apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо прапорець <emph>Завантажувати параметри користувача разом з документом</emph> знято, то все ж таки будуть застосовані такі користувацькі параметри:"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Settings available in <emph>File - Print - Options</emph>,"
-msgstr ""
+msgstr "параметри, доступні у вікні <emph>Файл - Друк - Параметри</emph>,"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Name of Fax,"
-msgstr ""
+msgstr "назва факсу;"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Spacing options for paragraphs before text tables,"
-msgstr ""
+msgstr "параметри інтервалів абзаців перед текстовими таблицями;"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Information about automatic updating for links, field functions and charts,"
-msgstr ""
+msgstr "інформація про автоматичне оновлення посилань, функцій полів і діаграм;"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Information about working with Asian character formats."
-msgstr ""
+msgstr "інформація про роботу з азійськими форматами символів."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "The following settings are <emph>always</emph> loaded with a document, whether or not this option is marked:"
-msgstr ""
+msgstr "Перелічені далі параметри <emph>завжди</emph> завантажуються разом з документом, незалежно від того, встановлений чи ні цей прапорець:"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Data source linked to the document and its view."
-msgstr ""
+msgstr "джерело даних, пов'язане з цим документом, і його подання."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id927152\n"
"help.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажувати параметри принтера разом з документом"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Якщо увімкнено, разом з документом завантажуються параметри принтера. Це може спричинити друк на віддаленому принтері, якщо не змінити його вручну в діалоговому вікні «Друк». Якщо вимкнено, для друку документа буде використано типовий принтер. Поточні параметри принтера зберігаються разом з документом в обох випадках.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати властивості документа перед збереженням"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Specifies that the <emph>Properties</emph> dialog will appear every time you select the <emph>Save As</emph> command.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Вказує, що діалогове вікно <emph>Властивості</emph> буде з'являтися при кожному виборі команди <emph>Зберегти як</emph>.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Завжди створювати резервну копію"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">При кожному збереженні документа його попередня версія буде зберігатися як резервна копія. При кожному створенні <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> резервної копії попередня резервна копія замінюється. Резервна копія має розширення .BAK.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб змінити розташування резервної копії, виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Шляхи</emph> і введіть новий шлях для файлу резервної копії."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save AutoRecovery information every"
-msgstr ""
+msgstr "Автозбереження кожні"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,14 +2208,13 @@ msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: 01010401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Клацніть тут для скасування поточних змін у списку.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Клацніть тут для скасування поточних змін у списку.</ahelp> "
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -4284,13 +4283,12 @@ msgid "Memory"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>скасування; кількість кроків</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; кеш</bookmark_value><bookmark_value>кеш для графічних об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>Швидкий запуск</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>скасування; кількість кроків</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; кеш</bookmark_value><bookmark_value>кеш для графічних об'єктів </bookmark_value><bookmark_value>Швидкий запуск</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4302,24 +4300,22 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memory</
msgstr ""
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Задання параметрів для графічного кеша і числа можливих скасувань.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задання параметрів для графічного кеша і числа можливих скасувань. </ahelp>"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Скасувати"
+msgstr "Скасувати "
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4340,14 +4336,13 @@ msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Ви можете задати кількість кроків, , які можуть бути скасовані, вибравши число зі спсику.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Ви можете задати кількість кроків, , які можуть бути скасовані, вибравши число зі списку.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 6237d9b5cc6..e6e2ba01b28 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422475226.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426152845.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7941,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr "Додаткові відомості про формат WMF див.у <link href=\"text/shared/00/00000005 .xhp\" name=\"Глосарій\">глосарії</link>."
+msgstr "Додаткові відомості про формат WMF див.у <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Глосарій\">глосарії</link>."
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 665ad041346..e9eb43e649d 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1403368268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427107060.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вліво</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+стрілка вліво</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вправо</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+стрілка вправо</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 7a2c99af0f9..b6c88185a80 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425856604.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426153211.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr "Колонтитул можна приховати на поточному слайді, вибравши <emph>Формат</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000 .xhp\" name=\"Макети слайдів\"><emph>Макети</emph> слайдів</link> та знявши прапорець <emph>Об'єкти на тлі</emph>."
+msgstr "Колонтитул на поточному слайді можна приховати, вибравши <emph>Формат</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Макети слайдів\"><emph>Макети</emph> слайдів</link> та знявши прапорець <emph>Об'єкти на тлі</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id883150344\n"
"help.text"
msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button."
-msgstr "Для приховування поточного слайда клацніть кнопку <emth>Приховати слайд</emth>."
+msgstr "Для приховування поточного слайда клацніть кнопку Сховати слайд."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000 .xhp\" name=\"З'єднувальні лінії\">З'єднувальні лінії</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"З'єднувальні лінії\">З'єднувальні лінії</link>"
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200 .xhp\" name=\"Точки з'єднання\">Точки з'єднання</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Точки з'єднання\">Точки з'єднання</link>"
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3741264\n"
"help.text"
msgid "Many more keys are available to <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">control a slide show</link>. You can also right-click to open a context menu with useful commands."
-msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000 .xhp\">Управління показом слайдів</link> може здійснюватися за допомогою ряду клавіш. Можна також викликати контекстне меню, клацнувши правою кнопкою миші."
+msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">Керування показом слайдів</link> може здійснюватися за допомогою ряду клавіш. Можна також викликати контекстне меню, клацнувши правою кнопкою миші."
#: show.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f10d90bb382..dfe81b646df 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425857017.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427829839.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6351,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
-msgstr "Будь ласка, майте на увазі, що лапки слід вводити за допомогою сполучення клавіш <emph>Shift+2</emph>, тобто це не повинні бути типографські лапки. Загалом, знаки пунктуації (на зразок коми) є частиною тексту. Хоча також можна ввести формулу \"\\[2,~3\\)\", слід віддавати перевагу наведеному вище варіанту. У попередньому прикладі слова \"сталий розмір\" означають розмір кегля шрифту тексту."
+msgstr "Будь ласка, майте на увазі, що лапки слід вводити за допомогою сполучення клавіш <emph>Shift+2</emph>, тобто це не повинні бути друкарські лапки. Загалом, знаки пунктуації (на зразок коми) є частиною тексту. Хоча також можна ввести формулу \"\\[2,~3\\)\", слід віддавати перевагу наведеному вище варіанту. У попередньому прикладі слова \"сталий розмір\" означають розмір кегля шрифту тексту."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 7fb1af0bb72..b2c509aafe3 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 08:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378627435.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427829620.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
-msgstr "Щоб зробити це, вам слід визначити порожні групи і рядки символів. Вони не займатимуть місця, але зберігатимуть у собі інформацію, яка допоможе у процесі вирівнювання."
+msgstr "Щоб зробити це, вам слід визначити порожні групи і рядки символів. Вони не займатимуть місця, але зберігатимуть у собі інформацію, яка допоможе у процесі вирівнювання."
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
-msgstr "Порожні рядки символів — це простий спосіб вирівняти текст і формули ліворуч. Такі рядки визначаються за допомогою пари подвійних лапок (\"\") . Не використовуйте для цього типографські лапки ялинкою. Приклад:"
+msgstr "Порожні рядки символів — це простий спосіб вирівняти текст і формули ліворуч. Такі рядки визначаються за допомогою пари подвійних лапок (\"\"). Не використовуйте для цього друкарські лапки ялинкою. Приклад:"
#: align.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 9e7ddf33a81..e38efce1a8e 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422403885.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426284087.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Виділити все\">Виділити все</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Вибрати все\">Вибрати все</link>"
#: main0220.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c01d01c10bc..5440ac09674 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425931610.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426283456.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Виберіть <emph>Зміни - Режим виділення</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Виберіть <emph>Зміни - Режим вибору</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a2faa0876db..fa38a3df453 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425989052.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427373721.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Виберіть формат, який необхідно застосувати до вибраного поля, клацніть поле «Додаткові формати», щоб задати власний формат.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
+msgstr "Для визначених користувачем полів виберіть у списку <emph>Формат</emph>формат, який необхідно застосувати, у списку <emph>Формат</emph> або натисніть кнопку «Додаткові формати», щоб визначити інший формат."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Введіть назву визначеного користувачем поля, яке потрібно створити.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -18027,14 +18027,13 @@ msgid "AutoContour"
msgstr "Автоконтур"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3148705\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Скасувати"
+msgstr "Скасувати "
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18054,14 +18053,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\"
msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Іконка</alt></image>"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3157890\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Скасувати"
+msgstr "Скасувати "
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -22377,14 +22375,13 @@ msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text fil
msgstr ""
#: 05150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3147407\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
-msgstr "Щоб скасувати останнє автоматичне виправлення, виберіть команду меню <emph>Зміни - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Скасувати\"><emph>Скасувати</emph></link>."
+msgstr "Щоб скасувати останнє автоматичне виправлення, виберіть команду меню <emph>Зміни - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Скасувати\"> <emph>Скасувати</emph></link>."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -23533,14 +23530,13 @@ msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the doc
msgstr ""
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150019\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
-msgstr "Щоб завершити розставляння переносів, натисніть кнопку <emph>Закрити</emph>. Вже розставлені переноси не зникають. Всі переноси, розставлені при відкритому вікні \"Розставляння переносів\", видаляють командою <emph>Зміни - Скасувати</emph>."
+msgstr "Щоб завершити розставляння переносів, натисніть кнопку <emph>Закрити</emph>. Вже розставлені переноси не зникають. Всі переноси, розставлені при відкритому вікні \"Розставляння переносів\", видаляють командою <emph>Зміни - Скасувати</emph>. "
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -28892,7 +28888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим вибору"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -28900,7 +28896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4177678\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Режим вибору</link>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -28908,7 +28904,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть з підменю режим вибору: звичайний або режим вибору блока.</ahelp> "
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -28916,7 +28912,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">У звичайному режимі вибору можна вибрати декілька рядків тексту разом з кінцями рядків.</ahelp>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -28924,4 +28920,4 @@ msgctxt ""
"par_id3097323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">У режимі вибору блока вибирається прямокутний блок тексту.</ahelp>"
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 6bc0e308c51..6398fd9623c 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425857459.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427370417.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Додає або видаляє нумерацію виділених абзаців.</ahelp> Для визначення формату нумерації виберіть <emph>Формат - Маркери і нумерація</emph>. Для вібодраження панелі інструментів <emph>Маркери інумерація</emph> виберіть <emph>Вид - Панелі інструментів - Маркері і нумерація</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Додає або видаляє нумерацію вибраних абзаців.</ahelp> Для визначення формату нумерації виберіть <emph>Формат - Маркери і нумерація</emph>. Для вібодраження панелі інструментів <emph>Маркери інумерація</emph> виберіть <emph>Вид - Панелі інструментів - Маркері і нумерація</emph>."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index a50dd3add5e..ea03e254b55 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422401122.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427107218.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_id9048432\n"
"help.text"
msgid "Block selection mode"
-msgstr "Режим виділення блоку"
+msgstr "Режим вибору блока"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Виділити все"
+msgstr "Вибрати все"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вгору</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вниз</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c0c0f7972ac..51b3555257f 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425989170.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428392363.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"par_id6367076\n"
"help.text"
msgid "Some external tools exist that can interact with %PRODUCTNAME. One example is called <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>."
-msgstr "Деякі зовнішні програми можуть взаємодіяти з додатком %PRODUCTNAME. Одна з таких програм називається <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Головна_сторінка\">Bibus</link>."
+msgstr "Деякі зовнішні програми можуть взаємодіяти з %PRODUCTNAME. Одна з таких програм називається <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>."
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -12780,7 +12780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing Register-true</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Приведення при друку</link></variable> "
+msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Приведення при друку</link></variable>"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065E\n"
"help.text"
msgid "To Set a Document to Register-True Printing"
-msgstr "Налаштування друку документа з приведенням "
+msgstr "Налаштування друку документа з приведенням"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Встановіть прапорець <item type=\"menuitem\">Приведення</item> і клацніть кнопку <item type=\"menuitem\">Гаразд</item>. "
+msgstr "Встановіть прапорець <item type=\"menuitem\">Приведення</item> і клацніть кнопку <item type=\"menuitem\">Гаразд</item>."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12828,7 +12828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "To Exempt Paragraphs From Register-True Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Щоб виключити абзаци з друку із приведенням"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12836,7 +12836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:"
+msgstr "Виконайте одну з наступних дій:"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12844,7 +12844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть усі абзаци, які слід виключити, а потім виберіть команду <emph>Формат - Абзац - Відступи та інтервали</emph>."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12852,7 +12852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068C\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Відкрийте вікно \"Стилі та форматування\", виберіть стиль абзацу, який слід виключити, потім клацніть його правою кнопкою миші і виберіть пункт <emph>Змінити</emph>. У діалоговому вікні відкрийте вкладку <emph>Відступи та інтервали</emph>."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12860,7 +12860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Зніміть прапорець <emph>Приведення</emph>."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12868,7 +12868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Приведення</link>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12876,7 +12876,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Removing Line Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Видалення розривів рядків"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>жорсткі переведення рядків у вставленому тексті</bookmark_value> <bookmark_value>розриви рядків; видалення</bookmark_value> <bookmark_value>видалення; розриви рядків</bookmark_value> <bookmark_value>копії;видалення розривів рядків</bookmark_value> <bookmark_value>знаки абзаців;видалення</bookmark_value>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Removing Line Breaks</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Видалення розривів рядків</link></variable>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoCorrect feature to remove line breaks that occur within sentences. Unwanted line breaks can occur when you copy text from another source and paste it into a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Скористайтесь функцією Автозаміна для видалення розривів рядків всередині речень. Небажані розриви рядків можуть з'являтись при копіюванні тексту із іншого джерела і вставлянні його в текстовий документ."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Ця функція Автозаміни працює лише із текстом, відформатованим з використанням стилю абзацу \"Типовий\"."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab, ensure that <emph>Combine single line paragraphs if length greater than 50%</emph> is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage."
-msgstr ""
+msgstr "Переконайтесь, що на вкладці <emph>Параметри</emph> встановлено прапорець <emph>Об’єднати однорядкові абзаци, довжина яких більша за 50%</emph>. Щоб змінити мінімальний відсоток довжини рядка, двічі клацніть параметр у списку і введіть нове значення."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть текст, що містить розриви рядків, які потрібно видалити. "
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item> box on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose “Default”."
-msgstr ""
+msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Застосувати стиль</item> на панелі <item type=\"menuitem\">Форматування</item> виберіть “Типовий стиль”."
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resetting Font Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Відновлення атрибутів шрифту"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12981,7 +12981,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>формати; скидання</bookmark_value> <bookmark_value>атрибути шрифтів; скидання</bookmark_value> <bookmark_value>шрифти; скидання</bookmark_value> <bookmark_value>скидання; шрифти</bookmark_value> <bookmark_value>пряме форматування;вихід</bookmark_value> <bookmark_value>форматування;вихід з прямого форматування</bookmark_value> <bookmark_value>вихід;пряме форматування</bookmark_value>"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Відновлення атрибутів шрифту\">Відновлення атрибутів шрифту</link></variable>"
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "З ручного форматування можна швидко вийти, натиснувши Ctrl+Shift+X. Наприклад, якщо було натиснуто клавіші Ctrl+B для застосування до тексту, що вводиться, жирного накреслення, то для повернення до формату символів, типового для даного абзац, досить натиснути Ctrl+Shift+X."
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
@@ -13008,7 +13008,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб скинути все пряме форматування наявного тексту, виберіть текст, а потім виберіть у меню команду <emph>Формат - Скасувати пряме форматування</emph>."
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -13068,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Використання лінійок "
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>лінійки;використання лінійок</bookmark_value><bookmark_value>горизонтальні лінійки</bookmark_value><bookmark_value>вертикальні лінійки</bookmark_value><bookmark_value>відступи; встановлення на лінійках</bookmark_value><bookmark_value>поля сторінок на лінійках</bookmark_value><bookmark_value>комірки таблиць; налаштування ширини на лінійках</bookmark_value><bookmark_value>показ;лінійки</bookmark_value><bookmark_value>приховування;лінійки</bookmark_value><bookmark_value>налаштування полів сторінок і ширини комірок</bookmark_value>"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13084,7 +13084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Використання лінійок</link></variable>"
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13092,7 +13092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067D\n"
"help.text"
msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Лінійка виводиться на екран або ховається командою <emph>Вид - Лінійка</emph>. Щоб відобразити вертикальну лінійку, виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри </caseinline><defaultinline> Сервіс - Параметри </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Вид\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Вид</emph></link>, а потім встановіть прапорець <emph>Вертикальна лінійка</emph> область <emph>Лінійка</emph>."
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13364,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Розділи</item> клікніть розділ, який ви хочете змінити. Ви можете натиснути <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A для вибору усіх розділів у списку, і ви можете Shift+клік або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клік для вибору кількох розділів."
+msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Розділи</item> клацніть розділ, який ви хочете змінити. Ви можете натиснути <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A для вибору усіх розділів у списку, і ви можете Shift+клацнути або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клацнути для вибору декількох розділів."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Обертати можна лише текст, що міститься в мальованому об'єкті."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16983,7 +16983,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть <item type=\"menuitem\">Перегляд – Панелі інструментів - Графіка</item>, щоб відкрити панель <item type=\"menuitem\">Графіка</item> ."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -16992,7 +16992,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть піктограму <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Текст\"><item type=\"menuitem\">Текст</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Піктограма</alt></image>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -17001,7 +17001,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
-msgstr ""
+msgstr "Перетягуванням намалюйте в документі текстовий об'єкт, а потім уведіть текст."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -17010,7 +17010,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Клацніть за межами об'єкта, а потім клацніть введений текст. Клацніть піктограму <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Режим обертання об'єкта\"><item type=\"menuitem\">Обертання</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Піктограма</alt></image> на панелі інструментів <item type=\"menuitem\">Властивості рисунка</item>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -17019,7 +17019,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Drag one of the corner handles of the text object."
-msgstr ""
+msgstr "Перетягніть один з кутових маркерів текстового об'єкта."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -17028,7 +17028,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size</emph>, click the <emph>Rotation</emph> tab, and then enter a rotation angle or a new position for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Можна також клацнути текстовий об'єкт правою кнопкою миші, вибрати команду <emph>Позиція та розмір</emph>, відкрити вкладку <emph>Обертання</emph> і ввести кут повороту або нове положення для об'єкта."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index c041a726f26..bcbd55a4d9a 100644
--- a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425975426.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426197466.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,6 @@ msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to
msgstr "Для застосування змін потрібно перезавантажити систему [2]. Натисніть Так для перезавантаження та Ні, якщо ви перезавантажите систему самостійно."
#: Error.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_79\n"
@@ -3426,13 +3425,12 @@ msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the change
msgstr "Встановлення [2] призупинено. Для продовження слід скасувати внесені програмою встановлення зміни. Скасувати зміни?"
#: Error.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "Зараз проводиться попереднє встановлення цього. Для продовження слід скасувати всі зроблені програмою встановлення зімни. Скасувати зміни?"
+msgstr "Зараз проводиться попереднє встановлення цього. Для продовження слід скасувати всі зроблені програмою встановлення зімни. Скасувати зміни? "
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c4ab449610d..c736b8303ff 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425856762.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428225001.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr "Ф~ормула"
+msgstr "Ф~ормулу"
#: Common.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 737ce40fe27..5f0bc2126c1 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425976232.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572334.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Виділити до сторінки праворуч"
+msgstr "Вибрати до сторінки праворуч "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Виділити до верхнього поля блоку"
+msgstr "Вибрати до верхнього краю блока "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Виділити до нижнього поля блоку"
+msgstr "Вибрати до нижнього краю блока "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Виділити до лівого поля блоку"
+msgstr "Вибрати до лівого краю блока "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Виділити до правого поля блоку"
+msgstr "Вибрати до правого краю блока "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Виділити стовпчик"
+msgstr "Вибрати стовпчик "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr "Виділити рядок"
+msgstr "Вибрати рядок "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Виділити до наступного аркуша"
+msgstr "Вибрати до наступного аркуша "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Виділити до попереднього аркуша"
+msgstr "Вибрати до попереднього аркуша "
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "Попередній перегляд поділу на с~торінки"
+msgstr "Перегляд поділу на ~сторінки"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Виділити всі аркуші"
+msgstr "Вибрати усі аркуші"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "Виділити всі аркуші"
+msgstr "Зняти вибір усіх аркушів"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Виділити все"
+msgstr "Вибрати усе"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Виділити лише області тексту"
+msgstr "Вибрати лише ділянки тексту "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Виділити таблицю"
+msgstr "Вибрати таблицю "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Виділити стовпчик"
+msgstr "Вибрати стовпчик "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr "Виділити рядки"
+msgstr "Вибрати рядки "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Перегляд у веб-навігаторі"
+msgstr "Показати в переглядачі тенет"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15343,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Масштаб об'єкту"
+msgstr "Масштаб об'єкта"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16192,7 +16192,6 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "Стиль стрілок"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
@@ -16532,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Виділити до нижнього рядка"
+msgstr "Вибрати вниз"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16541,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Up"
-msgstr "Виділити вгору"
+msgstr "Вибрати вгору "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16550,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Left"
-msgstr "Виділити вліво"
+msgstr "Вибрати вліво "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16559,7 +16558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr "Виділити вправо"
+msgstr "Вибрати вправо "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16568,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr "Виділити сторінку вниз"
+msgstr "Вибрати сторінку вниз "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16577,7 +16576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr "Виділити сторінку вгору"
+msgstr "Вибрати сторінку вгору "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16604,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "Виділити сторінку вліво"
+msgstr "Вибрати сторінку вліво "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr "Виділити до початку файлу"
+msgstr "Вибрати до початку файлу "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Виділити до початку документа"
+msgstr "Вибрати до початку документа "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19016,7 +19015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr "Відстежувати ~зміни"
+msgstr "Відстеження ~змін "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19286,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr "Словники в інтернеті…"
+msgstr "Словники в Інтернеті..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22085,7 +22084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Left"
-msgstr "Виділити символ зліва"
+msgstr "Вибрати символ ліворуч "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22094,7 +22093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr "Виділити символ справа"
+msgstr "Вибрати символ праворуч "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22103,7 +22102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr "Виділити до верхнього рядка"
+msgstr "Вибрати до верхнього рядка "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22112,7 +22111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Виділити до нижнього рядка"
+msgstr "Вибрати вниз"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22121,7 +22120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "Виділити до початку рядка"
+msgstr "Вибрати до початку рядка "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22130,7 +22129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Виділити до кінця рядка"
+msgstr "Вибрати до кінця рядка "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22157,7 +22156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "Виділити до початку наступної сторінки"
+msgstr "Вибрати до початку наступної сторінки "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22166,7 +22165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "Виділити до кінця наступної сторінки"
+msgstr "Вибрати до кінця наступної сторінки "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22175,7 +22174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "Виділити до початку попередньої сторінки"
+msgstr "Вибрати до початку попередньої сторінки "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22184,7 +22183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Виділити до кінця попередньої сторінки"
+msgstr "Вибрати до кінця попередньої сторінки "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22193,7 +22192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "Виділити до початку сторінки"
+msgstr "Вибрати до початку сторінки "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22211,7 +22210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page End"
-msgstr "Виділити до кінця сторінки"
+msgstr "Вибрати до кінця сторінки "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22256,7 +22255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "Виділити до початку абзацу"
+msgstr "Вибрати до початку абзацу "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22265,7 +22264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "Виділити до кінця абзацу"
+msgstr "Вибрати до кінця абзацу "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22274,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Виділити до слово справа"
+msgstr "Вибрати до слова праворуч "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22283,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "Виділити до початку слова"
+msgstr "Вибрати до початку слова "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22292,7 +22291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "Виділити до наступного речення"
+msgstr "Вибрати до наступного речення "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22301,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Виділити до попереднього речення"
+msgstr "Вибрати до попереднього речення "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22319,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Page"
-msgstr "Виділити до наступної сторінки"
+msgstr "Вибрати до наступної сторінки "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22958,7 +22957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Виділити стовпчик"
+msgstr "Вибрати стовпчик "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22985,7 +22984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Виділити таблицю"
+msgstr "Вибрати таблицю "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23552,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Word"
-msgstr "Виділити слово"
+msgstr "Вибрати слово "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24083,7 +24082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Paragraph"
-msgstr "Виділити абзац"
+msgstr "Вибрати абзац "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24254,7 +24253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "Виділити текст"
+msgstr "Вибрати текст "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24497,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard"
-msgstr "~Типово"
+msgstr "~Звичайний "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24506,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "~Блочна область"
+msgstr "~Блок "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po
index 21068dcc1fe..b9576e26677 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:40+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 22:50+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424022048.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427842232.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
-msgstr "Змінити зміст #?"
+msgstr "Замінити вміст #? "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_CELL\n"
"string.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Виділити комірку"
+msgstr "Вибрати комірку "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_SELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select All S~heets"
-msgstr "Виділити всі ~аркуші"
+msgstr "Вибрати усі ~аркуші"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_DESELECTALL\n"
"menuitem.text"
msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "Виділити всі ~аркуші"
+msgstr "Вибрати усі ~аркуші"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Обчислює всі комірки області даних, зміст яких відповідає критерію пошуку."
+msgstr "Обчислює усі комірки області даних, вміст яких відповідає критерію пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7057,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr "Повертає максимальне значення із усіх комірок діапазону даних, зміст яких відповідає критеріям пошуку."
+msgstr "Повертає максимальне значення із усіх комірок діапазону даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7120,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr "Повертає мінімальне значення серед усіх комірок діапазону, зміст яких відповідає критеріям пошуку."
+msgstr "Повертає мінімальне значення серед усіх комірок діапазону, вміст яких відповідає критеріям пошуку. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7183,7 +7183,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Перемножує усі комірки діапазону даних, зміст яких відповідає критерію пошуку."
+msgstr "Перемножує усі комірки діапазону даних, вміст яких відповідає критерію пошуку. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Повертає стандартне відхилення сукупності всіх комірок області даних, зміст яких відповідає критерію пошуку."
+msgstr "Повертає стандартне відхилення сукупності всіх комірок області даних, вміст яких відповідає критерію пошуку. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7372,7 +7372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Сумує всі комірки області даних, зміст яких відповідає критеріям пошуку."
+msgstr "Сумує всі комірки області даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7435,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "Визначає дисперсію сукупності всіх комірок області даних, зміст яких відповідає критерію пошуку."
+msgstr "Визначає дисперсію сукупності усіх комірок області даних, вміст яких відповідає критерію пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
-msgstr "Визначає дисперсію сукупності всіх комірок області даних, зміст яких відповідає критерію пошуку."
+msgstr "Визначає дисперсію сукупності усіх комірок області даних, вміст яких відповідає критерію пошуку."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21396,7 +21396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
-msgstr "Визначає зміст комірки або масива з одного рядка чи одного стовпчика."
+msgstr "Визначає значення у масиві зі значеннями іншого масиву. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24682,7 +24682,7 @@ msgid ""
"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
msgstr ""
"Великий обсяг даних у буфері обміну.\n"
-"Зробити доступним зміст буферу обміну для інших програм?"
+" Зробити доступним вміст буферу обміну для інших програм?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24916,7 +24916,7 @@ msgid ""
"Do you really want to overwrite the existing data?"
msgstr ""
"Ви вставляєте дані у комірки, які вже містять дані.\n"
-"Перезаписати зміст комірок?"
+" Перезаписати вміст комірок?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr "Область вибору "
+msgstr "Область вибору"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e518d0c6f8d..5b176b47ce5 100644
--- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424021819.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428527477.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Введіть URL-адресу вихідного документу у локальній файлові системі або інтернеті."
+msgstr "Введіть URL-адресу вихідного документа в локальній файловій системі або Інтернеті."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Введіть URL-адресу вихідного документу у локальній файлові системі або інтернеті."
+msgstr "Введіть URL-адресу вихідного документа в локальній файловій системі або Інтернеті."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Зміст"
+msgstr "Ком_ентарі "
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "Введіть тут URL первинного документа у локальній файловій системі або Інтернеті."
+msgstr "Введіть тут URL вихідного документа в локальній файловій системі або Інтернеті."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіатські правила набору"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
-msgstr "Список операторів і функцій, що розраховуються за допомогою OpenCL. Якщо формула містить лише ці оператори і функції, її можна розрахувати за допомогою OpenCL. "
+msgstr "Список операторів і функцій, що розраховуються за допомогою OpenCL. Якщо формула містить лише ці оператори і функції, її можна розрахувати за допомогою OpenCL."
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Виділене"
+msgstr "Вибір "
#: insertname.ui
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіатські правила набору"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіатські правила набору"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr "Лише значення "
+msgstr "Лише значення"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr "Лише значення "
+msgstr "Лише значення"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Зміст"
+msgstr "Ком_ентарі "
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Виділене"
+msgstr "Вибір "
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "По_силання"
+msgstr "_Зв'язок "
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do_wn"
-msgstr "Вни_зу"
+msgstr "Вни_з"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr "Виділити фрагмент у заголовках стовпців/рядків"
+msgstr "Виділити _вибране у заголовках стовпців/рядків "
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Зміст"
+msgstr "_Коментарі "
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/scp2/source/activex.po b/source/uk/scp2/source/activex.po
index 7647a6b3b27..9cd47a33166 100644
--- a/source/uk/scp2/source/activex.po
+++ b/source/uk/scp2/source/activex.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427533117.000000\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr "Компонент для перегляду інформації про документ %PRODUCTNAME за допомогою Microsoft Internet Explorer"
+msgstr "Компонент для перегляду документів %PRODUCTNAME за допомогою Microsoft Internet Explorer. "
diff --git a/source/uk/scp2/source/base.po b/source/uk/scp2/source/base.po
index ce847d9ec50..8d50351748a 100644
--- a/source/uk/scp2/source/base.po
+++ b/source/uk/scp2/source/base.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 17:16+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369934167.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572338.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Управління базами даних, створення запитів і звітів для керування та наглядом за даними за допомогою Бази Даних."
+msgstr "Управління базами даних, створення запитів і звітів для керування та наглядом за даними за допомогою Base."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po
index 6686ce5684b..d7cd986b4d3 100644
--- a/source/uk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424021826.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572346.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
"string.text"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "На жаль, ваш навігатор не підтримує фрейми."
+msgstr "Шкода, але ваш переглядач не підтримує рухливі кадри."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index c87f3058c9f..2f6cff825c0 100644
--- a/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/uk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424021828.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428408677.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіатські правила набору"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіатські правила набору"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 0f8183ded1b..b3fda6d230b 100644
--- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425931882.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428527491.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Webcast"
-msgstr "Інтернет-трансляція "
+msgstr "Інтернет-трансляція"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr "При клацанні мишки"
+msgstr "При клацанні мишкою"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азіатські правила набору"
+msgstr "Азійські правила набору"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sfx2/source/appl.po b/source/uk/sfx2/source/appl.po
index f10dfdca10a..dc7fbb80ef9 100644
--- a/source/uk/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/uk/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424021834.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572349.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME не зміг знайти на системі веб-оглядача. Перевірте налаштування стільничного середовища або встановіть веб-оглядач (наприклад, Firefox) у стандартну теку, запропоновану під час встановлення."
+msgstr "%PRODUCTNAME не зміг знайти переглядача тенет у системі. Перевірте налаштування стільничного середовища або встановіть переглядач тенет (наприклад, Firefox) у стандартну теку, запропоновану під час встановлення."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sfx2/source/dialog.po b/source/uk/sfx2/source/dialog.po
index 6b5fa0e8c8c..420c1d30cbe 100644
--- a/source/uk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/uk/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424021837.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572352.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
-msgstr "Виді~лення"
+msgstr "~Вибране "
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svl/source/misc.po b/source/uk/svl/source/misc.po
index ef0eacd6d3a..3190464b9b2 100644
--- a/source/uk/svl/source/misc.po
+++ b/source/uk/svl/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385580177.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428224903.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
-msgstr "Формула %PRODUCTNAME "
+msgstr "Формула %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svtools/source/dialogs.po b/source/uk/svtools/source/dialogs.po
index 822448d59fe..5a8d8063bc6 100644
--- a/source/uk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/uk/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422473286.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428772818.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_ADDRFORM\n"
"string.text"
msgid "Addr. Form"
-msgstr "Звернення"
+msgstr "Звертання"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po
index 0d0b3099ddc..b3c82754e55 100644
--- a/source/uk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/uk/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425975454.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426012055.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -4058,13 +4058,12 @@ msgid "%d documents"
msgstr "%d документів"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Undo: "
-msgstr "Скасувати: "
+msgstr "Скасувати: "
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/src.po b/source/uk/svx/source/src.po
index 5ba32eb8fd3..fe131d297e8 100644
--- a/source/uk/svx/source/src.po
+++ b/source/uk/svx/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422475446.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572361.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_INET_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
-msgstr "Неможливо встановити Інтернет-з'єднання до $(ARG1)"
+msgstr "Неможливо встановити Інтернет-з'єднання із $(ARG1)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
-"Неможливо прочитати інтернет-дані.\n"
+"Неможливо прочитати дані із Інтернету.\n"
"Повідомлення про помилку від сервера: $(ARG1)."
#: errtxt.src
@@ -719,8 +719,8 @@ msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
-"Неможливо передати інтернет-дані.\n"
-"Повідомлення про помилку від сервера: $(ARG1)"
+"Неможливо передати дані в Інтернет.\n"
+" Повідомлення про помилку від сервера: $(ARG1)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_INET_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General Internet error has occurred."
-msgstr "Загальна помилка Інтернет"
+msgstr "Загальна помилка Інтернету."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_INET_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr "Запитані інтернет-дані недоступні у кеші та не можуть бути передані, оскільки не активований підключений режим."
+msgstr "Запитані Інтернет-дані недоступні у кеші та не можуть бути передані, бо не активовано підключений режим."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/svdraw.po b/source/uk/svx/source/svdraw.po
index 379501912b5..a58308c6192 100644
--- a/source/uk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/uk/svx/source/svdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425975479.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426343134.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1305,13 +1305,12 @@ msgid "Distort %1"
msgstr "Викривити %1"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditRipUp\n"
"string.text"
msgid "Undo %1"
-msgstr "Скасувати %1"
+msgstr "Скасувати %1 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark glue points"
-msgstr "Виділити точки з'єднання"
+msgstr "Позначити точки з'єднання "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "Виділити решту точок з'єднання"
+msgstr "Позначити решту точок з'єднання "
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
index f698af894cd..b001d37c431 100644
--- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425976291.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426095935.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,6 @@ msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
@@ -554,7 +553,6 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)"
#: lboxctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lboxctrl.src\n"
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
index 96c55f9c215..198e6a2ad05 100644
--- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425976314.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426095947.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1896,17 +1896,15 @@ msgid "AutoContour"
msgstr "Автоконтур"
#: floatingcontour.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_UNDO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr "Скасувати "
+msgstr "Скасувати "
#: floatingcontour.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_REDO\n"
@@ -2246,17 +2244,15 @@ msgid "Delete Points"
msgstr "Видалити вузли"
#: imapdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_UNDO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr "Скасувати "
+msgstr "Скасувати "
#: imapdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_REDO\n"
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/config.po b/source/uk/sw/source/ui/config.po
index b0ab2e948b6..90d767afb72 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424713765.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426185026.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "Зміст"
+msgstr "~Коментарі "
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po
index 775ff427279..32c6a44d625 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 08:33+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417941219.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428772821.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
-msgstr "Звернення"
+msgstr "Звертання"
#: dbui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po
index 11b606c768f..dfc42de7389 100644
--- a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-18 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418913518.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426600159.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_NARROW\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr "Вузька"
+msgstr "Вузькі"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Звичайна"
+msgstr "Звичайні"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDE\n"
"string.text"
msgid "Wide"
-msgstr "Широка"
+msgstr "Широкі"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/dialog.po b/source/uk/sw/source/uibase/dialog.po
index a7b75f85f8e..22aa70d3061 100644
--- a/source/uk/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-12 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418391928.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428101305.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "Введено неправильний пароль. "
+msgstr "Введено неправильний пароль."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr "Пароль не задано. "
+msgstr "Пароль не задано."
diff --git a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po
index 897f974d0b5..49bb37bda8d 100644
--- a/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/uk/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-18 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418931467.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428101460.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Відкрити "
+msgstr "~Відкрити"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "Вибрати текст "
+msgstr "Вибрати текст"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "Джерело HT~ML "
+msgstr "Джерело HT~ML"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Назад "
+msgstr "Назад"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr "Зберегти зображення… "
+msgstr "Зберегти зображення…"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr "Як посилання "
+msgstr "Як посилання"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати "
+msgstr "Копіювати"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr "Додати зображення "
+msgstr "Додати зображення"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr "Зберегти тло... "
+msgstr "Зберегти тло..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr "Як посилання "
+msgstr "Як посилання"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати "
+msgstr "Копіювати"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr "Додати тло"
+msgstr "Додати тло"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr "Копіювати ~посилання "
+msgstr "Копіювати ~посилання"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr "Копіювати ~зображення "
+msgstr "Копіювати ~зображення"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr "Завантажити зображення "
+msgstr "Завантажити зображення"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr "Вимкнути зображення "
+msgstr "Вимкнути зображення"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Вийти з повноекранного режиму "
+msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "~Копіювати "
+msgstr "~Копіювати"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c48f1eafe74..f42a9f15fdc 100644
--- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425856868.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428772828.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Read-Only Content"
-msgstr "Зміст лише для читання "
+msgstr "Зміст лише для читання"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Надіслати повідомлення групі абонентів. Повідомлення може містити звернення. Повідомлення може бути індивідуальним для кожного одержувача."
+msgstr "Надіслати повідомлення групі абонентів. Повідомлення можуть містити звертання. Повідомлення може бути індивідуальним для кожного одержувача."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Виділити таблицю"
+msgstr "Вибрати таблицю "
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Зміст"
+msgstr "_Коментарі "
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/swext/mediawiki/help.po b/source/uk/swext/mediawiki/help.po
index 37119a38932..dc69575d13e 100644
--- a/source/uk/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/uk/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422401662.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572378.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
-msgstr "Примітка: Якщо ви використовуєте проксі-сервер для з'єднання з інтернетом, введіть відомості про проксі-сервер у <item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри - Інтернет - Проксі</item> та перезапустіть програму."
+msgstr "Примітка: якщо ви використовуєте проксі-сервер для з'єднання з Інтернетом, то введіть відомості про проксі-сервер у розділі <item type=\"menuitem\">Засоби - Параметри - Інтернет - Проксі</item> та перезапустіть програму."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr "Можна скопіювати адресу з веб-навігатора та вставити його у текстове поле."
+msgstr "Можна скопіювати адресу із переглядача тенет та вставити її в текстове поле."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr "<emph>Показати у веб-навігаторі</emph>: Позначте цей параметр для відкриття веб-навігатора та показу завантаженої Wiki-сторінки."
+msgstr "<emph>Показати в переглядачі тенет</emph>: Позначте цей параметр для відкриття переглядача тенет та показу вивантаженої Wiki-сторінки."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Кодування результату перетворення завжди UTF-8. Залежно від вашої системи, це може відрізнятись від типового кодування системи. Це може призвести до того, що \"спеціальні символи\" виглядатимуть зіпсованими при перегляді з типовим кодуванням. Проте, для виправлення цієї ситуації можна перемкнути редактор у кодування UTF-8. Якщо редактор не підтримує це кодування, результат перетворення можна переглянути у веб-навігаторі Firefox та вибрати у ньому кодування UTF-8. Тепер, ви можете вирізати та вставити результат перетворення в обрану вами програму."
+msgstr "Кодування результату перетворення завжди UTF-8. Залежно від вашої системи, воно може відрізнятись від типового кодування системи. Це може призвести до того, що \"спеціальні символи\" виглядатимуть зіпсованими при перегляді з типовим кодуванням. Проте, для виправлення цієї ситуації можна перемкнути редактор у кодування UTF-8. Якщо редактор не підтримує це кодування, результат перетворення можна переглянути у переглядачі тенет Firefox та вибрати в ньому кодування UTF-8. Тепер, ви можете вирізати та вставити результат перетворення в обрану вами програму."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Показати у веб-навігаторі</emph>: <ahelp hid=\".\">Відмітьте цей параметр для відкриття веб-навігатора та показу завантаженої Wiki-сторінки.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Показати у переглядачі тенет</emph>: <ahelp hid=\".\">Позначте цей параметр для відкриття переглядача тенет та показу завантаженої Wiki-сторінки.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 5b3b46a1cf5..a6d1e54074e 100644
--- a/source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:17+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369613842.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428572382.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
"value.text"
msgid "Show in web ~browser"
-msgstr "Показати у ~веб-навігаторі"
+msgstr "Показати ~в переглядачі тенет"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/uui/uiconfig/ui.po b/source/uk/uui/uiconfig/ui.po
index c51c47a1ceb..69b79009064 100644
--- a/source/uk/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/uui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420704609.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428527953.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Паролі для інтернет-з'єднань захищено головним паролем. У випадку добування програмою %PRODUCTNAME паролю з захищеного списку паролів, для кожного сеансу виводитиметься запит на його введення."
+msgstr "Паролі для Інтернет-з'єднань захищено головним паролем. У випадку добування програмою %PRODUCTNAME паролю з захищеного списку паролів, для кожного сеансу виводитиметься запит на його введення."
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
index 3f64228f24d..8416519a124 100644
--- a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425044046.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426283007.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Розташування: "
+msgstr "Розташування:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "Місце "
+msgstr "Місце"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/wizards/source/euro.po b/source/uk/wizards/source/euro.po
index 62abd9e2ec4..e618812b84f 100644
--- a/source/uk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/uk/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416552422.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426343139.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr "Виділити комірки валюти"
+msgstr "Вибрати комірки валюти "
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/wizards/source/formwizard.po b/source/uk/wizards/source/formwizard.po
index 6baf8cdbb76..e6e9ed89558 100644
--- a/source/uk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/uk/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425856882.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428772853.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "B~usiness"
-msgstr "~Діловий"
+msgstr "Д~ілові"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
"string.text"
msgid "P~ersonal"
-msgstr "~Персональний"
+msgstr "О~собисті"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "~Доступні поля"
+msgstr "Д~оступні поля"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Personal letter"
-msgstr "~Персональний лист"
+msgstr "~Особистий лист "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
"string.text"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr "~Використання фірмового бланку з попередньо надрукованими елементами"
+msgstr "~Використати друкований фірмовий бланк "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "~Зворотна адреса на конверті"
+msgstr "~Зворотна адреса для вікна на конверті "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "~Зворотна адреса на конверті"
+msgstr "~Зворотна адреса для вікна на конверті "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Salu~tation"
-msgstr "~Звернення"
+msgstr "~Звертання"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Використовувати мітку-заповнювач для ~отримувача"
+msgstr "Використати мітку-заповнювач для ~отримувача"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Індекс, область, город:"
+msgstr "Індекс, область, місто:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "Вкажіть елементи, присутні на вашому фірмовому бланку"
+msgstr "Вкажіть елементи, які наявні на вашому фірмовому бланку"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Personal Fax"
-msgstr "~Персональний факс"
+msgstr "~Особистий факс "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
"string.text"
msgid "S~alutation"
-msgstr "~Звернення"
+msgstr "~Звертання"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Індекс, область, город:"
+msgstr "Індекс, область, місто:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Використовувати мітку-заповнювач для ~отримувача"
+msgstr "Використати мітку-заповнювач для ~отримувача"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3999,11 +3999,11 @@ msgid ""
"\n"
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
msgstr ""
-"Веб-майстер допоможе опублікувати документи у мережі Інтернет.\n"
+"Веб-майстер допоможе опублікувати документи в мережі Інтернет.\n"
"\n"
-"Він перетворює документи таким чином, щоб вони могли читатися у звичайному веб-оглядачі. Помічник також допоможе створити унікальний дизайн та виглядвеб-сайту.\n"
+"Він перетворює документи таким чином, щоб вони могли читатися у звичайному переглядачі тенет. Помічник також допоможе створити унікальний дизайн та вигляд веб-сайту.\n"
"\n"
-"Ви зможете підтримувати документи, опубліковані на веб-сайті, актуальними. Також ви зможете додавати та/або видаляти документи у будь-який час."
+"Ви зможете підтримувати документи, опубліковані на веб-сайті, актуальними. Також ви зможете в будь-який час додавати та/або видаляти документи."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
"string.text"
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
-msgstr "Виберіть зовнішній вигляд змісту Вашого веб-сайту"
+msgstr "Виберіть зовнішній вигляд вмісту вашого веб-сайту"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
-msgstr "Помилка при генерації таблиці змісту."
+msgstr "Помилка при генеруванні таблиці змісту. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/wizards/source/template.po b/source/uk/wizards/source/template.po
index ce2ab1dda19..024b2fc6daa 100644
--- a/source/uk/wizards/source/template.po
+++ b/source/uk/wizards/source/template.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-12 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371043472.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428772860.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+9\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "Звернення"
+msgstr "Звертання"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+13\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Звернення"
+msgstr "Звертання"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index bd8c973fb79..759252f6389 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libreoffice help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 02:26+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425547070.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427682394.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -26434,7 +26434,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">返回双字节字符集 (DBCS) 文本的最后一个或几个字符</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26461,7 +26461,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>文本</emph> 是需要确定其右侧字符的文本。"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26470,7 +26470,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>字节数</emph> (可选) 指定RIGHTB函数需要提取多少个字符,以“字节”为单位。"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -30846,7 +30846,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2983446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERF.PRECISE 函数</bookmark_value><bookmark_value>高斯误差积分</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30855,7 +30855,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30864,7 +30864,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">返回高斯误差积分的值。</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30882,7 +30882,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
+msgstr "ERF(下限; 上限)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30891,7 +30891,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
-msgstr "<emph>LowerLimit</emph> 积分的下限。"
+msgstr "<emph>下限</emph> 积分的下限。"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30900,7 +30900,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>上限</emph> 可选值。积分的上限。若忽略该值,则使用下限到0作为区间进行计算。"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30944,7 +30944,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">返回 x 和无穷大之间对应高斯误差积分的补偿值。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\">返回 x 和无穷大之间高斯误差积分的互补值。</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30962,7 +30962,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "ERFC(LowerLimit)"
-msgstr "ERFC(LowerLimit)"
+msgstr "ERFC(下限)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30971,7 +30971,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
-msgstr "<emph>LowerLimit</emph> 积分的下限"
+msgstr "<emph>下限</emph> 积分的下限"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31015,7 +31015,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">返回 x 和无穷大之间高斯误差积分的互补值。</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31033,7 +31033,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE(下限)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31042,7 +31042,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
-msgstr "<emph>LowerLimit</emph> 积分的下限"
+msgstr "<emph>下限</emph> 积分的下限"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31166,7 +31166,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "HEX2BIN(Number; Places)"
+msgstr "HEX2BIN(数值; 位)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31175,7 +31175,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>数值</emph> 是代表一个十六进制值的十六进制数字或字符串。它最多可有10位。最高位是符号位,随后的各个位是其数 值。负数作为二进制补码输入。"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31184,7 +31184,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "<emph>Places</emph> 是要输出的位数。"
+msgstr "<emph>位</emph> 是要输出的位数。"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31246,7 +31246,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC(Number)"
-msgstr "HEX2DEC(number)"
+msgstr "HEX2DEC(数值)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31255,7 +31255,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>数值</emph> 是代表一个十六进制值的十六进制数字或字符串。它最多可有10位。最高位是符号位,随后的各个位是其数 值。负数作为二进制补码输入。"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31317,7 +31317,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "HEX2OCT(Number; Places)"
+msgstr "HEX2OCT(数值; 位)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>数值</emph> 是代表一个十六进制值的十六进制数字或字符串。它最多可有10位。最高位是符号位,随后的各个位是其数 值。负数作为二进制补码输入。"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31335,7 +31335,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "<emph>Places</emph> 是要输出的位数。"
+msgstr "<emph>位</emph> 是要输出的位数。"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -39878,7 +39878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2945620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BETA.INV 函数</bookmark_value> <bookmark_value>累积概率密度函数;逆</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39896,7 +39896,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">返回累积beta分布的概率密度</ahelp>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39914,7 +39914,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
+msgstr "BETA.INV(数值; Alpha; Beta; 起始; 结束)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39923,7 +39923,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>数值</emph>是用于进行函数计算的介于<emph>起始</emph>和<emph>结束</emph>之间的值。"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39932,7 +39932,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "<emph>Alpha</emph> 是分布的参数。"
+msgstr "<emph>Alpha</emph> 是该分布的参数。"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39941,7 +39941,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "<emph>Beta</emph> 是分布的参数。"
+msgstr "<emph>Beta</emph> 是该分布的参数。"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39950,7 +39950,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>起始</emph> (可选) 是<emph>数值</emph>的下界。"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2bf8c773d8e..3017ada279a 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 05:52+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420984147.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428040361.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -15742,7 +15742,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">文件 - 另存为模板</link>"
#: template_default.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 34dd48972c5..2647fd51d13 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 05:14+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420984186.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428642842.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "点击“归位”图标可重置海龟的位置与设置。"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "点击“清屏”图标可删除文档中绘制的对象。"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_344\n"
"help.text"
msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "程序编辑器/代码高亮/翻译"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1151\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "PENTRANSPARENCY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1152\n"
"help.text"
msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENTRANSPARENCY 80 ; 将实际的笔颜色透明度设置为80%<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_1153\n"
"help.text"
msgid "PENCAP/LINECAP"
-msgstr ""
+msgstr "PENCAP/LINECAP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"hd_1225\n"
"help.text"
msgid "FILLTRANSPARENCY"
-msgstr ""
+msgstr "FILLTRANSPARENCY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_1545\n"
"help.text"
msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;"
-msgstr ""
+msgstr "保存SVG图像和SVG/SMIL动画;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"hd_1614\n"
"help.text"
msgid "Saving SVG images"
-msgstr ""
+msgstr "保存SVG图像"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"hd_1618\n"
"help.text"
msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)"
-msgstr ""
+msgstr "保存SVG/SMIL动画(使用SLEEP命令绘制)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; 在每个偶数位置绘制圆圈<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]<br/> IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; 同上<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2396\n"
"help.text"
msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT LOG10 100 ; 输出 2.0 (100的常用对数)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/base.po b/source/zh-CN/scp2/source/base.po
index 89ac95640d1..ff464baaeb5 100644
--- a/source/zh-CN/scp2/source/base.po
+++ b/source/zh-CN/scp2/source/base.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 06:55+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426064274.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "Open Office 数据库"
+msgstr "OpenDocument 数据库"
diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/calc.po b/source/zh-CN/scp2/source/calc.po
index 9881d700096..7b18914d3ae 100644
--- a/source/zh-CN/scp2/source/calc.po
+++ b/source/zh-CN/scp2/source/calc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395934931.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426064139.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Open Office 电子表格"
+msgstr "OpenDocument 表格"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Open Office 电子表格模板"
+msgstr "OpenDocument 电子表格模板"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/draw.po b/source/zh-CN/scp2/source/draw.po
index b1d0359e79f..03e8906caf3 100644
--- a/source/zh-CN/scp2/source/draw.po
+++ b/source/zh-CN/scp2/source/draw.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395935747.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426064246.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "Open Office 绘图"
+msgstr "OpenDocument 绘图"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Open Office 绘图模板"
+msgstr "OpenDocument 绘图模板"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/impress.po b/source/zh-CN/scp2/source/impress.po
index bf3a8e000ae..4c0f2172c77 100644
--- a/source/zh-CN/scp2/source/impress.po
+++ b/source/zh-CN/scp2/source/impress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-08 02:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:56+0000\n"
"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420683365.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426064205.000000\n"
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Open Office 演示文稿"
+msgstr "OpenDocument 演示文稿"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Open Office 演示文稿模板"
+msgstr "OpenDocument 演示文稿模板"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po b/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po
index 8d9382e461f..d862ad27ed9 100644
--- a/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 02:54+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416538446.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426064146.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Open Office 电子表格模板"
+msgstr "OpenDocument 电子表格模板"
#: documents.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 28fa351bdbf..85621f72c76 100644
--- a/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-24 21:55+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388891441.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428494559.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "模式"
+msgstr "眾數"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "範圍"
+msgstr "全距"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "數目"
+msgstr "樣本數"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""