diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2018-07-30 23:04:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2018-07-30 23:04:34 +0200 |
commit | 4164436c91ae03b3bb4f64ae17a0b16a48746be5 (patch) | |
tree | 683b955a258fd0873ba23569fe710426eb1f56c8 | |
parent | 6c0d98fe8226b018356aeec8c0ee7b7e6ab4fab1 (diff) |
Updated Korean translation
Change-Id: I1a8af9ab040b58e809d79288edbe9a719666bee6
-rw-r--r-- | source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1092 | ||||
-rw-r--r-- | source/ko/sc/source/ui/src.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/ko/svtools/source/misc.po | 2 |
3 files changed, 422 insertions, 676 deletions
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7501b75deea..af0e6943825 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1476428947.000000\n" #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" @@ -153,7 +152,6 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "스핀 버튼 양식" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" +msgstr "직접 설정한 서식 지우기(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -412,7 +410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "셀 고정(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -430,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "첫 열 고정" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "첫 행 고정" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -460,7 +458,6 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "차트 삽입" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -470,7 +467,6 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "선례 추적(~P)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" @@ -480,7 +476,6 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "선례 추적 제거(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" @@ -490,14 +485,13 @@ msgid "~Trace Dependent" msgstr "종속 추적(~T)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "종속 추적 제거(~D)" +msgstr "종속 추적 제거" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -506,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "채우기 모드 종료" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -587,7 +581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Records..." -msgstr "보호(~P)..." +msgstr "레코드 보호(~P)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -641,7 +635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "시트 이벤트(~E)" +msgstr "시트 이벤트(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -653,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter" msgstr "피벗 테이블 필터" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" @@ -762,14 +755,13 @@ msgid "Page Format" msgstr "페이지 서식" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "선택 모드" +msgstr "선택 모드(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -898,14 +890,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "아래 블록 여백까지 선택" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "피벗 테이블(~P)" +msgstr "피벗 테이블" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -923,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "피벗 테이블 삽입" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,10 +923,9 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "레이아웃 편집(~E)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" @@ -1095,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "조건" +msgstr "조건..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1212,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "셀 편집 모드" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1221,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Contents" -msgstr "내용 삭제" +msgstr "내용 지우기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1284,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "인쇄 영역" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1302,17 +1292,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "인쇄 영역 정의" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "지우기(~C)" +msgstr "지우기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1330,10 +1319,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "인쇄 범위 지우기" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1358,17 +1346,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "인쇄 범위 편집" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "추가(~A)" +msgstr "추가" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1386,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "인쇄 범위 추가" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1395,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "순환 셀 참조 유형" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1425,14 +1412,13 @@ msgid "Delete C~ells..." msgstr "셀 삭제(~E)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "De~lete..." -msgstr "삭제(~D)..." +msgstr "삭제(~L)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1810,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "주석 보기" +msgstr "주석 보이기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1819,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "주석 보기" +msgstr "주석 보이기" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1837,17 +1823,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comm~ent" -msgstr "주석(~e)" +msgstr "주석(~E)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "명령어 삽입" +msgstr "주석 삽입(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2021,14 +2006,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "셀 내용 지우기(~A)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "내용 삭제" +msgstr "내용 지우기(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2055,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "행 나누기(~R)" +msgstr "행 구분(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2073,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "열 나누기(~C)" +msgstr "열 구분(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2100,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "행 나누기(~R)" +msgstr "행 구분(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2127,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "열 나누기(~C)" +msgstr "열 구분(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2148,7 +2132,6 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "셀 삽입(~C)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" @@ -2212,14 +2195,13 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "행 위(~A)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "위에 행 삽입(~R)" +msgstr "위에 행 삽입(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2258,14 +2240,13 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "열 왼쪽(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "열 삽입(~L)!" +msgstr "왼쪽에 열 삽입(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2286,14 +2267,13 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "행 아래" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "아래에 행 삽입(~R)" +msgstr "아래에 행 삽입(~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2314,14 +2294,13 @@ msgid "Columns ~Right" msgstr "열 오른쪽(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "셀 오른쪽으로 삽입" +msgstr "오른쪽에 열 삽입(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2384,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "명명된 범위/표현 삽입(~I)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2393,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "명명된 범위/표현(~N)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2459,14 +2438,13 @@ msgid "Ce~lls..." msgstr "셀(~L)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "셀 서식 지정(~C)..." +msgstr "셀 서식 지정(~F)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2487,7 +2465,6 @@ msgid "~Height..." msgstr "높이(~H)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2533,7 +2510,6 @@ msgid "H~ide" msgstr "숨기기(~I)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2561,14 +2537,13 @@ msgid "~Show" msgstr "표시(~S)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w Rows" -msgstr "행 표시(~S)" +msgstr "행 표시(~W)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2589,7 +2564,6 @@ msgid "~Width..." msgstr "너비(~W)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2635,14 +2609,13 @@ msgid "~Hide" msgstr "숨기기(~H)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Columns" -msgstr "열 숨기기(~H)" +msgstr "열 숨기기(~I)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2663,14 +2636,13 @@ msgid "~Show" msgstr "표시(~S)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "S~how Columns" -msgstr "열 표시(~S)" +msgstr "열 표시(~H)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2678,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hide Sheets" +msgid "~Hide Sheet" msgstr "시트 숨기기(~H)" #: CalcCommands.xcu @@ -2736,14 +2708,13 @@ msgid "~Page..." msgstr "페이지(~P)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "페이지 서식 지정(~P)..." +msgstr "페이지 서식 지정(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2755,7 +2726,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "표준 텍스트 속성" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -3107,7 +3077,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "시트 탭 색상(~T)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" @@ -3159,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "맨 끝에 시트 삽입..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3267,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "통화" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3276,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "형식: 통화" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3285,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "통화" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3294,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "형식: 통화" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3303,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "백분율" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3312,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "형식: 백분율" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3321,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "일반" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3330,10 +3299,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "형식: 일반" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -3349,17 +3317,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "형식: 날짜" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "수" +msgstr "숫자" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3368,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "형식: 숫자" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3377,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "과학" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3386,10 +3353,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "형식: 공학용" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -3405,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "형식: 시각" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3471,7 +3437,6 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로(~I)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -3514,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "셀로(~C)" +msgstr "셀에(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3523,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "Microsoft Excel로 전자 메일에 첨부(~M)..." +msgstr "Microsoft Excel로 이메일에 첨부(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3532,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "OpenDocument 스프레드시트로 전자 메일에 첨부(~O)..." +msgstr "OpenDocument 스프레드시트로 이메일에 첨부(~O)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3550,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "현재 시트를 위한 격자형 행들 " +msgstr "현재 시트를 위한 격자형 행들" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3568,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "시트 이름" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3577,10 +3542,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "문서 제목" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" @@ -3608,7 +3572,6 @@ msgid "Formula to Value" msgstr "수식을 값으로" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" @@ -3633,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "페이지 나누기 삽입(~B)" +msgstr "페이지 구분 삽입(~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3651,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "페이지 나누기 삭제(~B)" +msgstr "페이지 구분 삭제(~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3678,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "명명된 범위와 표현(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3687,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "설명 편집" +msgstr "주석 편집" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3759,10 +3722,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "행(~W)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -3799,14 +3761,13 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "셀 병합(~E)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Prin~t Ranges" -msgstr "인쇄 범위(~N)" +msgstr "인쇄 범위(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3854,7 +3815,6 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "현재 날짜 입력" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" @@ -3873,7 +3833,6 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "현재 시간 입력" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" @@ -3898,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "하이퍼링크 편집" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3907,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "하이퍼링크 제거" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3946,14 +3905,13 @@ msgid "Paste Only Formula" msgstr "수식만 붙여넣기" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Formula" -msgstr "수식(~R)" +msgstr "수식(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3923,6 @@ msgid "Paste Only Text" msgstr "텍스트만 붙여넣기" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" @@ -3981,17 +3938,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "숫자만 붙여넣기" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "수" +msgstr "수(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4012,7 +3968,6 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" @@ -4022,17 +3977,15 @@ msgid "~Insert..." msgstr "삽입(~I)..." #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "추적(~D)" +msgstr "추적" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" @@ -4048,10 +4001,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "" +msgstr "셀 편집" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4067,10 +4019,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "열 머리글" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -4080,17 +4031,15 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -4100,7 +4049,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "양식 콘트롤" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -4110,7 +4058,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -4120,7 +4067,6 @@ msgid "Image" msgstr "이미지" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -4130,7 +4076,6 @@ msgid "Media" msgstr "미디어" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -4140,27 +4085,24 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE 개체" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Break" -msgstr "페이지 나누기(~P)" +msgstr "페이지 나누기" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "피벗 테이블(~P)" +msgstr "피벗 테이블" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -4170,14 +4112,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "인쇄 미리보기" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "머리글로" +msgstr "행 머리글" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4186,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "시트 탭 표시줄" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4195,10 +4136,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "이미지 필터" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -4214,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP 등급" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4511,10 +4451,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "표준 (단일 모드)" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -4566,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grids..." -msgstr "눈금선(~G)..." +msgstr "격자(~G)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4584,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "추세선(~N)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4602,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "X 오류 막대(~B)..." +msgstr "X 오차 막대(~B)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4611,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "Y 오류 막대(~B)..." +msgstr "Y 오차 막대(~B)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5196,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "X 오류 막대 삽입(~B)..." +msgstr "X 오차 막대 삽입(~B)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5205,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "X 오류 막대 삭제(~B)" +msgstr "X 오차 막대 삭제(~B)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5214,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "X 오류 막대 서식..." +msgstr "X 오차 막대 서식..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5223,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Y 오류 막대 삽입(~B)..." +msgstr "Y 오차 막대 삽입(~B)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5232,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "Y 오류 막대 삭제(~B)" +msgstr "Y 오차 막대 삭제(~B)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5241,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "Y 오류 막대 서식..." +msgstr "Y 오차 막대 서식..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5313,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "데이터 포인트 서식..." +msgstr "데이터 요소 서식..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5322,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "데이터 포인트 초기화" +msgstr "데이터 요소 초기화" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5331,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "모든 데이터 포인트 초기화" +msgstr "모든 데이터 요소 초기화" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5586,7 +5525,6 @@ msgid "~Grid" msgstr "눈금선(~G)" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -5596,14 +5534,13 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "텍스트 모양" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5975,14 +5912,13 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "데이터베이스 개체 열기..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "열기(~O)..." +msgstr "열기..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6174,7 +6110,6 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "양식 마법사..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" @@ -6208,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All" -msgstr "모두 선택" +msgstr "전체 선택" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6343,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "새 쿼리(디자인 보기)(~Q)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6361,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "새 쿼리(~SQL 보기)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6379,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "새 테이블 디자인(~T)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6397,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "새 뷰 디자인(~V)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6523,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "전자 메일로 보고..." +msgstr "이메일로 보고..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6568,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "다시 구성" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6622,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "개체 닫기(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6660,7 +6595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "모드" +msgstr "이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6669,10 +6604,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "페이지 이름 바꾸기" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" @@ -6688,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "레이어 이름 바꾸기(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6715,7 +6649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to last edited Slide" -msgstr "" +msgstr "최근 편집한 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6724,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "임프레스 원격 조정(~R)" +msgstr "임프레스 원격 제어(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6796,7 +6730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "상자 크게 텍스트 맞추기" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6877,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "접착점 함수 표시" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7166,17 +7100,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "중복된 페이지" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "슬라이드 복사(~S)" +msgstr "슬라이드 복제(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7459,7 +7392,6 @@ msgid "~Link..." msgstr "파일(~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n" @@ -7469,7 +7401,6 @@ msgid "~Hide Last Level" msgstr "마지막 수준 숨기기(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n" @@ -7485,17 +7416,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "" +msgstr "페이지 서식 지정" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Properties..." -msgstr "표 속성(~B)..." +msgstr "페이지 속성(~B)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7504,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 서식" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7598,7 +7528,6 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "고대비(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" @@ -7613,8 +7542,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Slid~e" -msgstr "" +msgid "New Slide" +msgstr "새 슬라이드" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7763,34 +7692,31 @@ msgid "Insert Layer" msgstr "레이블 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "계층(~L)..." +msgstr "레이어(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "이름 삽입(~I)..." +msgstr "레이어 삽입(~I)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "슬라이드 레이아웃" +msgstr "슬라이드 레이아웃(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7799,17 +7725,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "계층 수정" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "계층(~L)..." +msgstr "레이어(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7818,7 +7743,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "" +msgstr "레이어 수정(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7991,10 +7916,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "" +msgstr "페이지 삭제(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" @@ -8004,24 +7928,22 @@ msgid "D~elete Slide" msgstr "슬라이드 삭제(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "마스터 삭제" +msgstr "레이어 삭제" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spl~it" -msgstr "나누기" +msgstr "나누기(~I)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8417,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "이미지 자리 표시자" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8519,14 +8441,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "더블 클릭하면 텍스트 편집" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "저장..." +msgstr "저장(~S)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8535,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "바꾸기(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8544,10 +8465,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "압축(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" @@ -8557,14 +8477,13 @@ msgid "Set Background Image..." msgstr "배경 이미지 설정..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "배경 이미지 설정..." +msgstr "배경 이미지 저장..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8591,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "스타일 편집(~D)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8654,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "Microsoft PowerPoint 프레젠테이션으로 전자 메일에 첨부(~M)..." +msgstr "Microsoft PowerPoint 프레젠테이션으로 이메일에 첨부(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8663,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "OpenDocument 프레젠테이션으로 전자 메일에 첨부(~O)..." +msgstr "OpenDocument 프레젠테이션으로 이메일에 첨부(~O)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8672,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgstr "확대/축소 & 팬(CTRL: 축소, SHIFT: 팬)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8963,37 +8882,33 @@ msgid "Insert Row" msgstr "행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "아래에 행 삽입(~R)" +msgstr "아래에 행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "위에 행 삽입(~R)" +msgstr "위에 행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "행 삽입(~R)" +msgstr "행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" @@ -9003,14 +8918,13 @@ msgid "~Rows..." msgstr "행(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows..." -msgstr "행 삽입(~R)" +msgstr "행 삽입..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9022,37 +8936,33 @@ msgid "Insert Column" msgstr "열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "셀 오른쪽으로 삽입" +msgstr "오른쪽에 열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "열 삽입(~L)!" +msgstr "왼쪽에 열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "열 삽입(~L)" +msgstr "열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -9062,14 +8972,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "열(~C)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns..." -msgstr "열 삽입" +msgstr "열 삽입..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9090,7 +8999,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "행(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9118,7 +9026,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "열(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9164,7 +9071,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "열(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9192,7 +9098,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "행(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9325,167 +9230,151 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "프리젠테이션 최소화(~P)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "첫 페이지로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "첫 페이지로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "첫번째 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "첫번째 슬라이드로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "이전 표로" +msgstr "이전 페이지로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "이전 표로" +msgstr "이전 페이지로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Slide" -msgstr "이전 시트로" +msgstr "이전 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "이전 시트로" +msgstr "이전 슬라이드로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "다음 쪽으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "다음 표로" +msgstr "다음 페이지로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "다음 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "다음 슬라이드로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "마지막 페이지로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "마지막 페이지" +msgstr "마지막 페이지로" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "마지막 슬라이드로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "첫 페이지" +msgstr "마지막 슬라이드로" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9494,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "" +msgstr "페이지를 처음으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9503,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "시작할 페이지" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9512,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 처음으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9521,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "시작할 슬라이드" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9530,10 +9419,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "페이지를 위로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" @@ -9549,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 위로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9558,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 위로" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9567,10 +9455,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "" +msgstr "페이지를 아래로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" @@ -9586,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 아래로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9595,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 아래로" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9604,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "" +msgstr "페이지를 맨 끝으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9613,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "종료할 페이지" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9622,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "" +msgstr "슬라이드를 끝으로 이동" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9631,10 +9518,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "종료할 슬라이드" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" @@ -9669,7 +9555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "제목, 내용" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9678,7 +9564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "가운데 정렬된 텍스트" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9732,7 +9618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "제목, 4개의 내용" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9741,7 +9627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "제목, 6개의 내용" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9790,14 +9676,13 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "슬라이드 레이아웃" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "페이지" +msgstr "페이지(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9806,20 +9691,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e Features" -msgstr "" +msgstr "슬라이드 기능(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cell" -msgstr "셀" +msgstr "셀(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -9829,7 +9712,6 @@ msgid "~Row" msgstr "행(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -9845,10 +9727,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "" +msgstr "프레젠테이션 개체(~O)..." #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -9864,7 +9745,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "3D 장면" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9873,7 +9754,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3D 장면(그룹)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9882,10 +9763,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "연결선/자유 곡선" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -9895,27 +9775,24 @@ msgid "Curve" msgstr "곡선" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "모양" +msgstr "도형" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "텍스트 배율" +msgstr "도형 텍스트" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -9925,7 +9802,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "양식 콘트롤" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -9935,7 +9811,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -9945,7 +9820,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "접착점" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -9955,14 +9829,13 @@ msgid "Image" msgstr "이미지" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "그룹(~G)" +msgstr "그룹" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9971,7 +9844,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "레이어 탭 표시줄" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9980,20 +9853,18 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "선/화살표" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "치수 선" +msgstr "치수선" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -10009,10 +9880,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "다중 선택" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -10022,7 +9892,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE 개체" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -10032,14 +9901,13 @@ msgid "Page" msgstr "페이지" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "페이지 창(~P)" +msgstr "페이지 창" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10048,7 +9916,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "페이지 창(선택 없음)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10057,7 +9925,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "페이지 마스터 창" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10066,10 +9934,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "페이지 마스터 팡(선택 없음)" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -10085,7 +9952,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "표 텍스트" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10094,7 +9961,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "텍스트상자(그리기)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10220,7 +10087,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "기존 원 및 타원" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10295,7 +10162,6 @@ msgid "Form Design" msgstr "양식 디자인" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" @@ -10311,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "이미지 필터" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10347,7 +10213,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "기존 사각형" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10482,7 +10348,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "설명" +msgstr "주석" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10563,7 +10429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "세로로 긴 타원" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12834,7 +12700,6 @@ msgid "From right to top" msgstr "오른쪽에서 위로" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" @@ -12844,7 +12709,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "은은한 효과" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -12879,7 +12743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "박스" +msgstr "상자" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12888,10 +12752,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "검사기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n" @@ -12901,7 +12764,6 @@ msgid "Comb" msgstr "빗" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" @@ -12911,7 +12773,6 @@ msgid "Cover" msgstr "표지" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n" @@ -12921,7 +12782,6 @@ msgid "Uncover" msgstr "열기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -12931,7 +12791,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "닦아내기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -12941,7 +12800,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "V자형" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -12951,17 +12809,15 @@ msgid "Wheel" msgstr "바퀴" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "푸시" +msgstr "밀기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -12971,14 +12827,13 @@ msgid "Cut" msgstr "잘라내기" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "페이드" +msgstr "점차 사라짐" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12987,10 +12842,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "막대" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" @@ -13000,7 +12854,6 @@ msgid "Shape" msgstr "모양" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13016,10 +12869,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "대각선" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n" @@ -13029,7 +12881,6 @@ msgid "Random" msgstr "무작위" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -14116,14 +13967,13 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "기호 도형" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "기호" +msgstr "기호(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14132,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "늘이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14141,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "단락 여백 늘이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14150,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "단락 여백 늘이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14159,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "줄이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14168,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "단락 여백 줄이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14177,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "단락 여백 줄이기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14186,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "화살 모양" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14195,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "화살표(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14204,17 +14054,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "순서도 도형" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "순서도" +msgstr "순서도(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14223,17 +14072,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "설명선 도형" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "설명 도구" +msgstr "설명 도구(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14242,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "별 도형" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14251,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "별(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15632,14 +15480,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "중단점 적용/적용 안함" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "텍스트 필드(~T)" +msgstr "텍스트 상자(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15648,7 +15495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "텍스트 상자 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15720,7 +15567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "증가" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15729,7 +15576,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "크기 증가" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15738,7 +15585,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "글꼴 크기 크게" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15747,7 +15594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "감소" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15756,7 +15603,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "크기 감소" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15765,7 +15612,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "글꼴 크기 작게" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15792,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "그림자 표시 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16022,7 +15869,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "현재 라이브러리" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16032,7 +15878,6 @@ msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16042,7 +15887,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "왼쪽 맞춤" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16052,7 +15896,6 @@ msgid "Right" msgstr "오른쪽" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16062,7 +15905,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "오른쪽 맞춤" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -16072,7 +15914,6 @@ msgid "Center" msgstr "가운데" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -16100,7 +15941,6 @@ msgid "Send Default Fax" msgstr "기본 팩스로 보내기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" @@ -16110,14 +15950,13 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "선 간격" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "선 간격" +msgstr "선 간격 설정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16129,7 +15968,6 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "행간: 1" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" @@ -16139,7 +15977,6 @@ msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "행간: 1.5" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" @@ -17011,14 +16848,13 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "설명(~N)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "명령어 삽입" +msgstr "주석 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17117,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "세로 쓰기 텍스트 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17156,7 +16992,6 @@ msgid "~Chart..." msgstr "차트(~C)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -17172,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "파일로부터 차트 가져오기..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17181,7 +17016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17190,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 목록(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17199,10 +17034,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "글머리 기호 목록 표시 전환" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -17218,7 +17052,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "번호 붙인 목록(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17227,10 +17061,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "번호 붙인 목록 표시 전환" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -17246,7 +17079,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "개요 보기(~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17255,7 +17088,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "개요 목록 스타일 설정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17336,17 +17169,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "대/소문자 전환(~t)" +msgstr "대/소문자 전환(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "회전(제목, 대문자, 소문자)" +msgstr "전환(제목, 대문자, 소문자)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17355,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "대소문자 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17464,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "속성(~I)" +msgstr "속성(~I)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17748,10 +17580,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "스타일 편집(~E)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -17767,17 +17598,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "새 스타일(~N)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "새로 만들기(~N)" +msgstr "새로 만들기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17804,17 +17634,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "스타일 업데이트(~U)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "업데이트(~P)" +msgstr "업데이트" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18058,7 +17887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "링크 열기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18393,7 +18222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "개요 제거(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18441,34 +18270,31 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "전체 화면(~U)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "프레임(~F)" +msgstr "틀(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "각주/미주...(~F)" +msgstr "각주/미주...(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "이미지" +msgstr "이미지(~I)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18477,10 +18303,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "개체와 도형(~O)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -18490,17 +18315,15 @@ msgid "~Filter" msgstr "필터(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "텍스트" +msgstr "텍스트(~X)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" @@ -18516,7 +18339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "목록(~T)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18535,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "틀과 개체(~J)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18545,17 +18368,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "양식" +msgstr "양식(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "페이지(~P)..." +msgstr "그림(~I)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18564,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "이미지 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18573,7 +18395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "표 스타일 자동 서식" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18582,7 +18404,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "자동 서식 스타일(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18609,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "맞춤법 검사" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18618,7 +18440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "문서 재확인(~R)" +msgstr "문서 재확인(~R)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18627,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "맞춤법" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18636,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "맞춤법(~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18645,7 +18467,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "맞춤법 검사" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18657,14 +18479,13 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "문자 간격" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "문자 간격" +msgstr "문자 간격 설정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18762,14 +18583,13 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "동의어 사전(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "텍스트 필드(~T)" +msgstr "텍스트 상자(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18778,7 +18598,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "텍스트 상자 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18805,7 +18625,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "폰트워크 텍스트 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18961,14 +18781,13 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML 원본(~M)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "파일(~F)..." +msgstr "링크(~L)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18977,7 +18796,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "링크 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19004,7 +18823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "너비를 균등하게(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19013,7 +18832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "높이를 균등하게(~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19049,7 +18868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "작은 대문자" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19088,24 +18907,22 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "화살표 스타일" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "다시 실행 " +msgstr "다시 실행(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "실행취소" +msgstr "실행취소(~U)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19115,17 +18932,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "원추형" +msgstr "복제" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "페이지 서식 지정" +msgstr "복제 서식 지정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19143,7 +18959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "반복(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19155,14 +18971,13 @@ msgid "Delete History" msgstr "내역 삭제" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "잘라내기" +msgstr "잘라내기(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19171,7 +18986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "복사(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19189,7 +19004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "서식없는 텍스트 붙여넣기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19198,7 +19013,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "서식 없는 텍스트(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19216,7 +19031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "이모티콘" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19225,7 +19040,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "이모티콘 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19270,7 +19085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "모두 선택(~A)" +msgstr "전체 선택(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19288,7 +19103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "모두 선택(~A)" +msgstr "전체 선택(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20111,7 +19926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "감소" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20120,7 +19935,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "내어쓰기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20129,7 +19944,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "내어쓰기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20138,7 +19953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "증가" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20147,7 +19962,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "들여쓰기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20156,10 +19971,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "들여쓰기" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -20310,7 +20124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "자동 맞춤법 검사" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20319,7 +20133,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "자동 맞춤법 검사(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20328,7 +20142,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "자동 맞춤법 검사 전환" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20349,17 +20163,15 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "주소록(~A)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian phonetic g~uide..." -msgstr "덧말 넣기(~I)" +msgstr "동양권 발음 안내(~U)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" @@ -20375,7 +20187,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "특수 문자(~P)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20384,7 +20196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "특수 문자 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20936,10 +20748,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "컨트롤 속성(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -20955,10 +20766,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "양식 속성(~M)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -20974,7 +20784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "활성화 순서" +msgstr "활성화 순서..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22087,7 +21897,6 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "주석 삭제" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22097,7 +21906,6 @@ msgid "Top" msgstr "위" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22107,7 +21915,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "위 맞춤" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -22117,7 +21924,6 @@ msgid "Center" msgstr "가운데" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -22127,7 +21933,6 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "세로로 가운데 맞춤" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -22137,7 +21942,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "아래" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -22183,24 +21987,22 @@ msgid "~File" msgstr "파일(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "맞춤" +msgstr "맞춤(~N)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "맞춤" +msgstr "맞춤(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22257,7 +22059,6 @@ msgid "~Object" msgstr "개체(~O)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" @@ -22294,14 +22095,13 @@ msgid "Sen~d" msgstr "보내기(~D)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "디지털 서명..." +msgstr "디지털 서명" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22313,14 +22113,13 @@ msgid "~Macros" msgstr "매크로(~M)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "미디어" +msgstr "미디어(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22338,7 +22137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22347,10 +22146,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "참조(~E)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -22360,7 +22158,6 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "설명(~N)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -22461,14 +22258,13 @@ msgid "A~rrange" msgstr "배치(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "뒤집기" +msgstr "뒤집기(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22477,7 +22273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "회전(~A)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22496,7 +22292,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "고정(~H)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22570,7 +22366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "줄바꿈 하이픈(_O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22765,7 +22561,6 @@ msgid "Select" msgstr "선택" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -22781,7 +22576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "메뉴 모음" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23059,7 +22854,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "텍스트상자 (그리기)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24918,7 +24713,6 @@ msgid "~Copy" msgstr "복사(~C)" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" @@ -25236,7 +25030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "텍스트 상자 추가" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25245,7 +25039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "텍스트 상자 제거" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25254,10 +25048,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "자동 텍스트(~X)..." +msgstr "상용구(~X)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -25267,7 +25060,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "표준 보기(~N)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -25369,14 +25161,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "페이지 번호" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "머리글 및 바닥글(~H)..." +msgstr "머리글/바닥글(~A)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25412,7 +25203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "미주(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25421,7 +25212,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "미주 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25433,14 +25224,13 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "번호 인식" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~ction..." -msgstr "구역(~S)..." +msgstr "구역(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25449,7 +25239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "목차" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25458,7 +25248,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25467,7 +25257,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25485,7 +25275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "수동 삽입 모드 전환" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25494,7 +25284,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "수동 삽입 모드" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25515,14 +25305,13 @@ msgid "Font Color" msgstr "글꼴 색" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "모두 업데이트(~U)" +msgstr "모두 업데이트" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25531,7 +25320,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "색인 및 목차(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "인덱스 새로 고침" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25338,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "현재 색인 및 목차(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25347,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "" +msgstr "인덱스 새로 고침" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25576,7 +25365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "보호..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25585,7 +25374,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 보호" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "거부" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25603,7 +25392,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 거부" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,17 +25401,16 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 거부" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "모두 선택" +msgstr "모두 거부" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25631,7 +25419,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "모든 추적된 변경 사항 거부" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25640,7 +25428,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "모든 변경 사항 되돌리기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25649,7 +25437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "적용" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25658,7 +25446,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "추적된 변경 사항 적용" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25667,7 +25455,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 적용" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25676,7 +25464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "모두 적용" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25685,7 +25473,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "모든 추적된 변경 사항 적용" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25694,17 +25482,16 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Changes" -msgstr "" +msgstr "모든 변경 사항 적용" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "텍스트" +msgstr "다음" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25713,7 +25500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "다음 변경 사항" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25722,7 +25509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "이전(_E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25731,7 +25518,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "이전 변경 사항" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25758,7 +25545,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 기록" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25767,7 +25554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 함수" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25776,7 +25563,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 함수 표시" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25794,7 +25581,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적 표시" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25803,7 +25590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 추적(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25812,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "" +msgstr "페이지로 이동(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25821,7 +25608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "설명(~C)..." +msgstr "주석(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25851,7 +25638,6 @@ msgid "En~velope..." msgstr "편지봉투(~V)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" @@ -25867,7 +25653,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 관리" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25888,7 +25674,6 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "참고 문헌 항목(~B)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" @@ -25898,7 +25683,6 @@ msgid "~Charts" msgstr "차트(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -25908,14 +25692,13 @@ msgid "~Link" msgstr "링크(~L)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "링크 편집(~K)..." +msgstr "링크 편집..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25924,7 +25707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "링크 제거" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25933,7 +25716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "링크 주소 복사" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25951,7 +25734,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "책갈피 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25960,7 +25743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "고정(~H)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25987,7 +25770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "열 삽입" +msgstr "단 나누기 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25996,17 +25779,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "더 많은 필드(~M)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exchange Data~base..." -msgstr "데이터베이스 바꾸기(~H)..." +msgstr "데이터베이스 바꾸기(~B)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26024,7 +25806,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "캡션 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26033,17 +25815,16 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "" +msgstr "캡션 삽입..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "각주/미주...(~F)" +msgstr "각주/미주(~O)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26061,7 +25842,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "상호 참조 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26070,7 +25851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "하이퍼링크 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26091,7 +25872,6 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "다른 개체 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" @@ -26101,17 +25881,15 @@ msgid "~Page Break" msgstr "페이지 나누기(~P)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "페이지 나누기 삽입(~B)" +msgstr "페이지 나누기 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" @@ -26121,14 +25899,13 @@ msgid "Table" msgstr "표" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "셀 삽입(~C)..." +msgstr "표 삽입(~T)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26137,7 +25914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "대화형 틀 삽입하기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26146,10 +25923,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "대화형 틀(~F)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -26159,14 +25935,13 @@ msgid "Frame" msgstr "프레임" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "프레임(~M)..." +msgstr "틀(~R)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26175,17 +25950,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "틀 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "색인 항목(~Y)..." +msgstr "색인 항목(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26194,7 +25968,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "색인 항목 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26455,10 +26229,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "" +msgstr "텍스트 상자와 모양 (_E)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -26468,7 +26241,6 @@ msgid "Fiel~d" msgstr "필드(~D)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -26556,7 +26328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "각주(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26565,7 +26337,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "각주 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26622,14 +26394,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "변경 사항 적용 및 편집(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "선택 모드" +msgstr "선택 모드(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26638,7 +26409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "하이퍼링크 활성화" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27048,14 +26819,13 @@ msgid "Frame or Object Properties" msgstr "그리기 개체 속성" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "등록 정보(~P)..." +msgstr "속성(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27077,14 +26847,13 @@ msgid "Image Properties" msgstr "표 속성(~B)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "등록 정보(~P)..." +msgstr "속성(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27096,47 +26865,42 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "표 속성(~B)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "등록 정보(~P)..." +msgstr "속성(~P)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "표 속성(~B)..." +msgstr "표 속성(~T)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "각주/미주...(~F)" +msgstr "각주/미주(~F)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "지우기(~C)" +msgstr "지우기" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -27146,14 +26910,13 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27180,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "두 페이지씩 미리보기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27189,7 +26952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "한 페이지씩 미리보기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27207,7 +26970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "여러 페이지씩 미리보기" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27216,7 +26979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "문서 인쇄" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27363,17 +27126,15 @@ msgid "~Rows..." msgstr "행(~R)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "위에 행 삽입(~R)" +msgstr "위에 행 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" @@ -27392,17 +27153,15 @@ msgid "Insert Row" msgstr "행 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "아래에 행 삽입(~R)" +msgstr "아래에 행 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" @@ -27421,17 +27180,15 @@ msgid "~Columns..." msgstr "열(~C)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Left" -msgstr "열 삽입(~L)!" +msgstr "왼쪽에 열 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -27450,24 +27207,22 @@ msgid "Insert Column" msgstr "열 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "셀 오른쪽으로 삽입" +msgstr "오른쪽에 열 삽입" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "열 오른쪽(~R)" +msgstr "열 오른쪽(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27485,7 +27240,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "더 많은 선택 사항(~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27643,7 +27398,6 @@ msgid "~Row" msgstr "행(~R)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -27653,7 +27407,6 @@ msgid "Select Cell" msgstr "셀 선택" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -27681,7 +27434,6 @@ msgid "Select Column" msgstr "열 선택" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" @@ -27790,7 +27542,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "표 계산" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -28359,7 +28110,6 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "다음 책갈피로" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -29119,7 +28869,6 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "알 수 없는 단어 추가" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -29138,24 +28887,22 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "개요 번호 매기기(~N)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "서식 기호" +msgstr "서식있는 부호" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "서식 기호" +msgstr "기호에 서식 지정(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29164,7 +28911,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "부호에 서식 지정 전환" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29173,7 +28920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "공백 숨기기(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29293,7 +29040,6 @@ msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" diff --git a/source/ko/sc/source/ui/src.po b/source/ko/sc/source/ui/src.po index 8b1a2ae7829..b29d15773b6 100644 --- a/source/ko/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ko/sc/source/ui/src.po @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "$2 개 중 $1 레코드 발견" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "중앙값" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ko/svtools/source/misc.po b/source/ko/svtools/source/misc.po index d567d065479..3fb3dd9e8a8 100644 --- a/source/ko/svtools/source/misc.po +++ b/source/ko/svtools/source/misc.po @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Guarani (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "과라니어 (파라과이)" #: langtab.src msgctxt "" |