aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-12 22:11:55 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-12-12 22:13:20 +0100
commitfda60c9b20d87333ac44afb54fc8c5e9cbc78ed9 (patch)
tree977ee9442bb0443e5429b95f72e1261ad7fb318d
parent88cfd45399919efd1b9346fdd4cd27676a81f5bc (diff)
update translations for 24.8.4 rc2 libreoffice-24-8-4
and force-fiix errors using pocheck Change-Id: Ia8ab38902787b6c054ff427064cc0e5bf2fc0443 (cherry picked from commit 06f2f2e19bd7140228a2b028592c4058e9190044)
-rw-r--r--source/af/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po22
-rw-r--r--source/bg/basctl/messages.po4
-rw-r--r--source/bg/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/da/basctl/messages.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po522
-rw-r--r--source/dsb/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po48
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/hsb/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/ka/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/nl/starmath/messages.po4
-rw-r--r--source/nn/cui/messages.po12
-rw-r--r--source/nn/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/messages.po14
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/tl/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/tl/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/tl/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/svtools/messages.po8
32 files changed, 406 insertions, 406 deletions
diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po
index 8e32a68f0b3..34fa78974e5 100644
--- a/source/af/svtools/messages.po
+++ b/source/af/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Maithili"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Mauritiaanse Kreool"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 36eae3e8dc6..e4cff25aafb 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-25 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsmath01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149051\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Los «marcadores» son acutos d'espaciu. Tienen la forma <?> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "Los «marcadores» son acutos d'espaciu. Tienen la forma <?> na ventana <emph>Órdenes</emph>."
#. RZkQg
#: 02090000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Los «marcadores» son acutos d'espaciu. Tienen la forma <?> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "Los «marcadores» son acutos d'espaciu. Tienen la forma <?> na ventana <emph>Órdenes</emph>."
#. eApSG
#: 02100000.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145253\n"
"help.text"
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
-msgstr "Los cambeos de la ventana <emph>Comandos</emph> anóvense automáticamente si la opción <emph>Anovar automáticamente</emph> ta activada."
+msgstr "Los cambeos de la ventana <emph>Órdenes</emph> anóvense automáticamente si la opción <emph>Anovar automáticamente</emph> ta activada."
#. GGdNs
#: 03080000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Nel menú contestual na ventana <emph>Comandos</emph> amuésase la seleición clasificada en submenús."
+msgstr "Nel menú contestual na ventana <emph>Órdenes</emph> amuésase la seleición clasificada en submenús."
#. 6mXrG
#: 03090100.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inxerta un <emph>signu más</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>+ <?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inxerta un <emph>signu más</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>+ <?></emph> na ventana <emph>Órdenes</emph>."
#. NoMbn
#: 03090100.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inxerta un <emph>signu menos</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>-<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inxerta un <emph>signu menos</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>-<?></emph> na ventana <emph>Órdenes</emph>."
#. bC8dd
#: 03090100.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inxerta un <emph>signu más/menos</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>+-<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inxerta un <emph>signu más/menos</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pues escribir <emph>+-<?></emph> na ventana <emph>Órdenes</emph>."
#. tWQFA
#: 03090100.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inxerta un <emph>signu menos/más</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>-+<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inxerta un <emph>signu menos/más</emph> con un llugar de colocación.</ahelp> Tamién pues escribir <emph>-+<?></emph> na ventana <emph>Órdenes</emph>."
#. hA3zL
#: 03090100.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inxerta un <emph>signu más</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>+<?></emph> na ventana de Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inxerta un <emph>signu más</emph> con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pues escribir <emph><?>+<?></emph> na ventana Órdenes."
#. ybLGF
#: 03090100.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inxerta un operador de puntu con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pue escribir <emph><?>cdot<?></emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inxerta un operador de puntu con dos llugares de colocación.</ahelp> Tamién pues escribir <emph><?>cdot<?></emph> na ventana <emph>Órdenes</emph>."
#. c6yxu
#: 03090100.xhp
diff --git a/source/bg/basctl/messages.po b/source/bg/basctl/messages.po
index cf55b598153..fc10f3335d0 100644
--- a/source/bg/basctl/messages.po
+++ b/source/bg/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/basctlmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Макроси на BASIC"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
msgctxt "basicmacrodialog|run"
msgid "Run"
-msgstr "Стартиране"
+msgstr "Изпълняване"
#. gokwe
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52
diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po
index ab1ee88511f..2dbf109a858 100644
--- a/source/bg/svtools/messages.po
+++ b/source/bg/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Майтили"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Сантали, деванагари"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Маврицийски"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Сантали, ол чики"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po
index fe952911734..1d6f2351619 100644
--- a/source/cs/svtools/messages.po
+++ b/source/cs/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-15 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565904885.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithiliština"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santálí, dévanágarí"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Mauricijská kreolština"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santálí, ol čiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/da/basctl/messages.po b/source/da/basctl/messages.po
index f0bf81da676..4da2920ce69 100644
--- a/source/da/basctl/messages.po
+++ b/source/da/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-02 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/basctlmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Farveskema"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:95
msgctxt "colorscheme|opt_appcolors"
msgid "Use Application Colors"
-msgstr "Brug applikationsfarver"
+msgstr "Brug programfarver"
#. F3QuC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:110
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7de762fa002..c86c10f3f35 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-02 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -45788,7 +45788,7 @@ msgctxt ""
"par_id791663453800602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Middle:</emph> set the vertical axis in the middle of the column."
-msgstr "<emph>Midt</emph>: Placér den lodrette akse i midten af kolonnen."
+msgstr "<emph>Midte</emph>: Placér den lodrette akse i midten af kolonnen."
#. NGqHG
#: 05120400.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ea0b87b37db..186edba73a6 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-08 23:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -34144,7 +34144,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Shrink to fit cell size"
-msgstr "Formindsk for at tilpasse til cellestørrelse"
+msgstr "Formindsk til cellestørrelse"
#. fajES
#: 05340300.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 495547d144c..89c051d0277 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-10 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedoptionen/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166463\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load view position with the document even if it was saved by a different user</emph> is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>. Note that the author will only be saved with a document if the setting <emph>Apply user data</emph> in <menuitem>File - Properties - General</menuitem> is enabled."
-msgstr "Hvis <emph>Hent markørplacering med dokumentet selv om det var gemt af en anden bruger</emph> ikke er markeret, bliver markørplaceringen kun hentet med dokumentet, når forfatter-metadata i dokumentet matcher fornavn og efternavn i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Brugerdata</emph>. Bemærk at forfatteren kun bliver gemt med et dokument, hvis indstillingen <emph>Anvend brugerdata</emph> er slået til under <menuitem>Filer ▸ Egenskaber ▸ Generelt</menuitem>."
+msgstr "Hvis <emph>Hent markørplacering med dokumentet selv om det var gemt af en anden bruger</emph> ikke er markeret, bliver markørplaceringen kun hentet med dokumentet, når forfatter-metadata i dokumentet matcher fornavn og efternavn i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Brugerdata</emph>. Bemærk at forfatteren kun bliver gemt med et dokument, hvis indstillingen <emph>Anvend brugerdata</emph> er slået til under <menuitem>Filer ▸ Egenskaber ▸ Generelt</menuitem>."
#. VGaBA
#: 01010200.xhp
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
msgid "Force Skia software rendering (on restart)"
-msgstr "Fremtving Skia software-gengivelse (efter genstart)"
+msgstr "Gennemtving gengivelse med Skia-software (efter genstart)"
#. 3TFwM
#: 01010800.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"AppColors_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Programfarver</link></variable>"
#. Xs6ky
#: 01012000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Skriv portnummeret for den tilsvarende proxy-server.</ahelp> Den højest mulige værdi for et portnummer er 65535."
#. 7oGRX
#: 01020300.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Old configurations may contain weakly encrypted passwords, in this case an infobar is shown when the application starts to prompt to reenter the master password in order to resave them with stronger encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Gamle konfigurationer kan indeholde svagt krypterede adgangskoder. Når det er tilfældet, bliver en infolinje vist ved programstart, som beder om at hovedadgangskoden genindtastes for at blive gemt med stærkere kryptering."
#. TcKkK
#: 01030300.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id7658314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Languages and Locales - General - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Når denne indstilling ikke er markeret, bliver tal fortolket i henhold til indstillingen i <emph>Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt ▸ Lokalitetsindstillinger</emph> i dialogen Indstillinger. Hvis markeret, bliver tal fortolket ud fra 'English (USA)'-lokalitetsindstillinger.</ahelp>"
#. iqsD6
#: 01030500.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using network protocol. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Markér dette afkrydsningsfelt for automatisk at sende indlejrede billeder til internetserveren, når du sender med en netværksprotokol. Brug dialogen <emph>Gem som</emph> for at gemme dokumentet og skriv en komplet URL som filnavnet på Internettet.</ahelp>"
#. CGmvv
#: 01040000.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Angiver indstillinger for de grundlæggende asiatiske skrifttyper, hvis understøttelse af asiatiske sprog er slået til under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt</emph>."
#. Lkg7A
#: 01040000.xhp
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index 3d2cc5bd5e3..8b23534be6e 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-10 02:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, devanagari-skrift"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Mauretansk kreol"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, ol chiki-skrift"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 46e290bd567..9352e5a73e0 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-10 07:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedguide/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#. iharT
#: aaa_start.xhp
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"par_id2675862\n"
"help.text"
msgid "For all modules Writer, Impress, Draw, and for Calc when document sharing is not enabled, a file locking is possible. This file locking is available even when accessing the same document from different operating systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Za wšykne module Writer, Impress, Draw a Calc dajo se dataja zastajiś, gaž dokument njejo pśipušćony. Zastajenje dataje jo samo k dispoziciji, gaž jo pśistup k samskego dokumentoju wót rozdźělnych źěłowych systemow:"
#. 2AFCR
#: collab.xhp
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"par_id7333597\n"
"help.text"
msgid "User A opens a document. The following conditions can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Wužywaŕ A dokument wócynja. Slědujuce wuměnjenja daju se nałožyś:"
#. PTvX3
#: collab.xhp
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"par_id9976195\n"
"help.text"
msgid "The document is not locked by any other user."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument njejo wót drugego wužywarja zastajony."
#. HsShu
#: collab.xhp
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507400\n"
"help.text"
msgid "This document will be opened for read and write access by user A. The document will be locked for other users until user A closes the document."
-msgstr ""
+msgstr "Toś ten dokument se wót wužywarja za cytanje a pisanje wócynijo. Dokument se za druge wužywarje zastajijo, daniž wužywaŕ A dokument njezacynja."
#. ydPnu
#: collab.xhp
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt ""
"par_id216681\n"
"help.text"
msgid "The document is marked as \"read-only\" by the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument jo pśez datowy system ako „pśeśiwo pisanjeju šćitany“ markěrowany."
#. dwEXL
#: collab.xhp
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"par_id7709585\n"
"help.text"
msgid "This document will be opened in read-only mode. Editing is not allowed. User A can save the document using another document name or another path. User A can edit this copy."
-msgstr ""
+msgstr "Toś ten dokument se pśeśiwo pisanjeju šćitany wócynijo. Wobźěłanje njejo móžne. Wužywaŕ A móžo dokument z drugim dokumentowym mjenim abo drugeju sćažku składowaś. Wužywaŕ A móžo toś tu kopiju wobźěłaś."
#. E2fQ9
#: collab.xhp
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"par_id4309518\n"
"help.text"
msgid "The document is locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument jo wót drugego wužywarja zastajony."
#. r7ows
#: collab.xhp
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"par_id206610\n"
"help.text"
msgid "User A sees a dialog that tells the user the document is locked. The dialog offers to open the document in read-only mode, or to open a copy for editing, or to cancel the Open command."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywaŕ A dialog wiźi, kótaryž pokazujo, až dokument jo zastajony. Dialog bitujo, dokument pśeśiwo pisanjeju šćitany wócyniś abo kopiju za wobźěłanje wócyniś abo pśikaz Wócyniś pśetergnuś."
#. 2v6Po
#: collab.xhp
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id29349651\n"
"help.text"
msgid "User access permissions and sharing documents"
-msgstr ""
+msgstr "Wužywaŕske pšawa na pśistup a pśipušćenje dokumentow"
#. 6gGwN
#: collab.xhp
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"par_id11746571\n"
"help.text"
msgid "Some conditions must be met on operating systems with a user permission management."
-msgstr ""
+msgstr "Někotare wuměnjenja muse na źěłowych systemach ze zastojanim wužywaŕskich pšawow docynjone byś."
#. 8Dbaw
#: collab.xhp
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"par_id25775931\n"
"help.text"
msgid "The shared file needs to reside in a location which is accessible by all collaborators."
-msgstr ""
+msgstr "Pśipušćona dataja musy na městnje byś, ku kótaremuž wšykne sobuźěłaśerje pśistup maju."
#. J8DiS
#: collab.xhp
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"par_id90496531\n"
"help.text"
msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files."
-msgstr ""
+msgstr "Datajowe pšawa za dokument a za pśisłušnu zastajeńsku dataju muse tak nastajone byś, aby wšykne sobuźěłaćerje mógli dataje napóraś, wulašowaś a změniś."
#. 5kTtj
#: collab.xhp
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"par_id71864981\n"
"help.text"
msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file."
-msgstr ""
+msgstr "Pisański pśistup teke drugim wužywarjam zmóžnja (mimo wótglědanja abo z wótglědom) dataju wulašowaś abo změniś."
#. RjGAM
#: collab.xhp
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"par_id4263740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Składowaś ako…</link>"
#. ox7yt
#: configure_overview.xhp
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] konfigurěrowaś"
#. ECG5G
#: configure_overview.xhp
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konfigurěrowaś; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>pśiměriś; $[officename]</bookmark_value>"
#. H2pC9
#: configure_overview.xhp
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\">Configuring $[officename]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\">$[officename] konfigurěrowaś</link></variable>"
#. ojFBZ
#: configure_overview.xhp
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "You can customize your $[officename] to suit your needs."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo swój $[officename] swójim pótrjebam pśiměriś."
#. U7iKW
#: configure_overview.xhp
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "You are free to change the items on the menu bar. You can delete items, add new ones, copy items from one menu to another, rename them, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo zapiski w menijowej rědce změniś. Móžośo zapiski wulašowaś, nowe pśidaś, zapiski z jadnogo menija do drugego kopěrowaś, je pśemjeniś a tak dalej."
#. mCz6r
#: configure_overview.xhp
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "The toolbars may be freely configured."
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowe rědki su licho konfigurěrujobne."
#. U97J8
#: configure_overview.xhp
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "You can change the shortcut keys."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo tastowe skrotconki změniś."
#. Mvoqn
#: configure_overview.xhp
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155421\n"
"help.text"
msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Aby te změnił, wubjeŕśo <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Rědy – Pśiměriś…</emph></link>, aby dialog <emph>Pśiměriś</emph> wócynił."
#. g84tU
#: configure_overview.xhp
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Tools - Customize</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Rědy – Pśiměriś…</link>"
#. MG4Uc
#: contextmenu.xhp
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Context Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstowe menije wužywaś"
#. mEFKz
#: contextmenu.xhp
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontekstowe menije</bookmark_value><bookmark_value>menije; kontekstowe menije aktiwěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>wócyniś; kontekstowe menije</bookmark_value><bookmark_value>aktiwěrowaś; kontekstowe menije</bookmark_value>"
#. 8AdBC
#: contextmenu.xhp
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\">Using Context Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\">Kontekstowe menije wužywaś</link></variable>"
#. xKErR
#: convertfilters.xhp
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Conversion Filters Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele z filtrami za datajowe pśetwórjenje"
#. zKiAm
#: convertfilters.xhp
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id541554406270299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value> <bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value> <bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filtry; dokumentowe pśetwórjenje</bookmark_value><bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje; filtry</bookmark_value><bookmark_value>pśetwóriś do; filtry</bookmark_value><bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje z pśikazoweju smužku; filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtry moduloweje dataje</bookmark_value>"
#. H2hmH
#: convertfilters.xhp
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771554399002497\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">File Conversion Filter Names</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\">Filtrowe mjenja za datajowe pśetwórjenje</link></variable>"
#. WNb3G
#: convertfilters.xhp
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"commandline_intro\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">command line</link> document conversion.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"commandline_intro\"><ahelp hid=\".\">Tabele z filtrowymi mjenjami za dokumentowe pśetwórjenje z <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">pśikazoweju smužku</link>.</ahelp></variable>"
#. Whybs
#: convertfilters.xhp
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531633524464103\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Wužyśe"
#. DjtnC
#: convertfilters.xhp
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"par_id801633524474460\n"
"help.text"
msgid "Filter names are used when importing and exporting files in alien formats and converting files formats through the <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">command line</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrowe mjenja se wužywaju, gaž se dataje w cuzych formatach importěruju a eksportěruju a datajowe formaty pśez <link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">pśikazowu smužku</link> pśetwórjuju."
#. nPP4J
#: convertfilters.xhp
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"par_id00tablehead\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> <variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Displayed Filter Name</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"apiname\">API Name (OutputFilterName / InputFilterName)</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media Type (OutputFileExtension)</variable> </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Pokazane filtrowe mě</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"apiname\">Mě API (OutputFilterName / InputFilterName)</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Medijowy typ (OutputFileExtension)</variable></ahelp>"
#. TDrTw
#: convertfilters.xhp
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"bm_000writer\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for WRITER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowu smužku; filtry za WRITER</bookmark_value>"
#. CCb3G
#: convertfilters.xhp
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"hd_000writer\n"
"help.text"
msgid "Filters for WRITER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za WRITER"
#. cqFhB
#: convertfilters.xhp
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_HTML__StarWriter_\n"
"help.text"
msgid "HTML Document (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-dokument (Writer)"
#. n9LGr
#: convertfilters.xhp
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_WinWord_5\n"
"help.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5"
#. xD2w9
#: convertfilters.xhp
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_WinWord_6.0\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#. SJ7vD
#: convertfilters.xhp
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_95\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#. ZAyCh
#: convertfilters.xhp
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_95_Vorlage\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 95 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Microsoft Word 95"
#. CDvco
#: convertfilters.xhp
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_97\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97–2003"
#. uudBm
#: convertfilters.xhp
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_97_Vorlage\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Word 97–2003"
#. ZCDT8
#: convertfilters.xhp
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_OpenDocument_Text_Flat_XML\n"
"help.text"
msgid "Flat XML ODF Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument Flat XML ODF"
#. eSFGw
#: convertfilters.xhp
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Rich_Text_Format\n"
"help.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text"
#. pDv4t
#: convertfilters.xhp
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_XML__Writer_\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument OpenOffice.org 1.0"
#. PmERP
#: convertfilters.xhp
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_WordPerfect\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument WordPerfect"
#. yrGa7
#: convertfilters.xhp
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Works\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
#. yeAAo
#: convertfilters.xhp
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Write\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Write"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Write"
#. 8tUJt
#: convertfilters.xhp
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_DosWord\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word za DOS"
#. RRhzm
#: convertfilters.xhp
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ClarisWorks\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument ClarisWorks/AppleWorks"
#. KRYRG
#: convertfilters.xhp
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Mac_Word\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word za Mac (v1 - v5)"
#. G7SHX
#: convertfilters.xhp
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Mac_Works\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument Microsoft Works za Mac (v1 - v4)"
#. sdUTZ
#: convertfilters.xhp
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MacWrite\n"
"help.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument MacWrite"
#. kNAGd
#: convertfilters.xhp
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Mariner_Write\n"
"help.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#. hauDe
#: convertfilters.xhp
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_WriteNow\n"
"help.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument WriteNow"
#. XB2mE
#: convertfilters.xhp
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_AbiWord\n"
"help.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument AbiWord"
#. AkpXt
#: convertfilters.xhp
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_T602Document\n"
"help.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument T602"
#. BtFCB
#: convertfilters.xhp
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_LotusWordPro\n"
"help.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Lotus WordPro"
#. iGofq
#: convertfilters.xhp
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Text\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#. mCyqh
#: convertfilters.xhp
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Text__encoded_\n"
"help.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst - koděrowanje wubraś"
#. fviHV
#: convertfilters.xhp
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_MIZI_Hwp_97\n"
"help.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#. zZWv7
#: convertfilters.xhp
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga tekstowego dokumenta OpenOffice.org 1.0"
#. 8CLpE
#: convertfilters.xhp
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_pdf_Export\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. WFAmn
#: convertfilters.xhp
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer8\n"
"help.text"
msgid "ODF Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument ODF"
#. EPBGH
#: convertfilters.xhp
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer8_template\n"
"help.text"
msgid "ODF Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga tekstowego dokumenta ODF"
#. fZBcj
#: convertfilters.xhp
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2007_XML\n"
"help.text"
msgid "Word 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007"
#. QpV65
#: convertfilters.xhp
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2007_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Word 2007 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Word 2007"
#. 8pHZa
#: convertfilters.xhp
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n"
"help.text"
msgid "Word 2007 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007 VBA"
#. bxHtF
#: convertfilters.xhp
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Office_Open_XML_Text\n"
"help.text"
msgid "Word 2010–365 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Word 2010–365"
#. JGAPk
#: convertfilters.xhp
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n"
"help.text"
msgid "Word 2010–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Word 2010–365"
#. 7qLEf
#: convertfilters.xhp
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_layout_dump\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout XML"
#. nxmVA
#: convertfilters.xhp
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_indexing_export\n"
"help.text"
msgid "Writer Indexing Export XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Indexing Export XML"
#. Va5zD
#: convertfilters.xhp
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_BroadBand_eBook\n"
"help.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#. xv2HX
#: convertfilters.xhp
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_FictionBook_2\n"
"help.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#. eGEV2
#: convertfilters.xhp
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_PalmDoc\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#. s5QPG
#: convertfilters.xhp
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Plucker_eBook\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#. axzuL
#: convertfilters.xhp
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Apple_Pages\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#. 3jzkE
#: convertfilters.xhp
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MWAW_Text_Document\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument Legacy Mac"
#. KC9Cu
#: convertfilters.xhp
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Palm_Text_Document\n"
"help.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument Palm"
#. Fy4FN
#: convertfilters.xhp
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_Writer\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument Legacy StarOffice"
#. Qsixv
#: convertfilters.xhp
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_EPUB\n"
"help.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB-dokument"
#. eaj67
#: convertfilters.xhp
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_PocketWord_File\n"
"help.text"
msgid "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word"
#. Lapv3
#: convertfilters.xhp
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"bm_000calc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for CALC</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowu smužku; filtry za CALC</bookmark_value>"
#. FqFGm
#: convertfilters.xhp
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"hd_000calc\n"
"help.text"
msgid "Filters for CALC"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za CALC"
#. EuWnD
#: convertfilters.xhp
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_DIF\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#. 7q9Nb
#: convertfilters.xhp
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_HTML__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "HTML Document (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-dokument (Calc)"
#. yPYR6
#: convertfilters.xhp
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_OpenDocument_Spreadsheet_Flat_XML\n"
"help.text"
msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument Flat XML ODF"
#. rNgHW
#: convertfilters.xhp
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Lotus\n"
"help.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#. AEi8i
#: convertfilters.xhp
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Quattro_Pro_6.0\n"
"help.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#. mDJp3
#: convertfilters.xhp
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_4.0\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#. hgBXj
#: convertfilters.xhp
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_4.0_Vorlage_Template\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Microsoft Excel 4.0"
#. 3oEkA
#: convertfilters.xhp
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_5.0_95\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#. Uy7kn
#: convertfilters.xhp
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_5.0_95_Vorlage_Template\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Microsoft Excel 5.0"
#. 4CJZN
#: convertfilters.xhp
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_95\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#. XGsPE
#: convertfilters.xhp
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_95_Vorlage_Template\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Microsoft Excel 95"
#. wVQpy
#: convertfilters.xhp
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_97\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2003"
#. gXYBx
#: convertfilters.xhp
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_97_Vorlage_Template\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Excel 97–2003"
#. ZHc63
#: convertfilters.xhp
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Rich_Text_Format__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format (Calc)"
#. 3aMAe
#: convertfilters.xhp
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_SYLK\n"
"help.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#. 7n2Wc
#: convertfilters.xhp
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_XML__Calc_\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument OpenOffice.org 1.0"
#. dJAD5
#: convertfilters.xhp
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Text_-_txt_-_csv__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "Text CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst CSV"
#. YWBDx
#: convertfilters.xhp
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc_HTML_WebQuery\n"
"help.text"
msgid "Web Page Query (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Web Page Query (Calc)"
#. V3SKY
#: convertfilters.xhp
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga tabelowego dokumenta OpenOffice.org 1.0"
#. LGWY8
#: convertfilters.xhp
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc_pdf_Export\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. DEiTq
#: convertfilters.xhp
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Apache Parquet Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument Apache Parquet"
#. oiELg
#: convertfilters.xhp
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_dBase\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#. beZKn
#: convertfilters.xhp
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc8\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument ODF"
#. aDeFx
#: convertfilters.xhp
@@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc8_template\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowa dokumentowa pśedłoga ODF"
#. FcaWF
#: convertfilters.xhp
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Gnumeric_Spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument Gnumeric"
#. jGBT4
#: convertfilters.xhp
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365"
#. vJc6C
#: convertfilters.xhp
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_VBA_XML\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365 (ze zmóžnjonymi makrami)"
#. cEpWn
#: convertfilters.xhp
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga Excel 2007–365"
#. bkaz3
#: convertfilters.xhp
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_Binary\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007 binarny"
#. HSHMA
#: convertfilters.xhp
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_Office_Open_XML\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument Office Open XML"
#. hsUaF
#: convertfilters.xhp
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_Office_Open_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga tabelowego dokumenta Office Open XML"
#. eAk3m
#: convertfilters.xhp
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Works_Calc\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
#. EnMAK
#: convertfilters.xhp
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_WPS_Lotus_Calc\n"
"help.text"
msgid "Lotus Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Lotus"
#. kUjES
#: convertfilters.xhp
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_WPS_QPro_Calc\n"
"help.text"
msgid "QuattroPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument QuattroPro"
#. eYL6j
#: convertfilters.xhp
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ClarisWorks_Calc\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument ClarisWorks/AppleWorks"
#. uqB3o
#: convertfilters.xhp
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Claris_Resolve_Calc\n"
"help.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ClarisResolve"
#. sGZzg
#: convertfilters.xhp
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Mac_Works_Calc\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument Microsoft Works za Mac (v1 - v4)"
#. nUBGp
#: convertfilters.xhp
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Apple_Numbers\n"
"help.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#. jXtFf
#: convertfilters.xhp
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MWAW_Database\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Database"
-msgstr ""
+msgstr "Datowa banka Legacy Mac"
#. DB3FC
#: convertfilters.xhp
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MWAW_Spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument Legacy Mac"
#. Gt7e4
#: convertfilters.xhp
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_Spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument Legacy StarOffice"
#. HiGDu
#: convertfilters.xhp
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Microsoft_Multiplan\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Multiplan"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Multiplan"
#. EGUxE
#: convertfilters.xhp
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"bm_000impress\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for IMPRESS</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowu smužku; filtry za IMPRESS</bookmark_value>"
#. HDxSJ
#: convertfilters.xhp
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"hd_000impress\n"
"help.text"
msgid "Filters for IMPRESS"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za IMPRESS"
#. uKDSG
#: convertfilters.xhp
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Apple_Keynote\n"
"help.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
#. u7FSb
#: convertfilters.xhp
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_PowerPoint_97\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
#. BsBhF
#: convertfilters.xhp
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_PowerPoint_97_AutoPlay\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2003 Awtomatiske wótgraśe"
#. zQWHG
#: convertfilters.xhp
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_PowerPoint_97_Vorlage\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga PowerPoint 97-2003"
#. WNSGm
#: convertfilters.xhp
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress_StarOffice_XML_Draw\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslanka OpenOffice.org 1.0 (Impress)"
#. QiEkA
#: convertfilters.xhp
@@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_OpenDocument_Presentation_Flat_XML\n"
"help.text"
msgid "Flat XML ODF Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija Flat XML ODF"
#. Qriqe
#: convertfilters.xhp
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_XML__Impress_\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija OpenOffice.org 1.0"
#. BFxUC
#: convertfilters.xhp
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga prezentacije OpenOffice.org 1.0"
#. F9DmM
#: convertfilters.xhp
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress_pdf_Export\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. 4EboJ
#: convertfilters.xhp
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress8\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija ODF"
#. ELC6F
#: convertfilters.xhp
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress8_template\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentaciska pśedłoga ODF"
#. BEBAL
#: convertfilters.xhp
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress8_draw\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF-kreslanka (Impress)"
#. n3Ewv
#: convertfilters.xhp
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–365"
#. CQqPC
#: convertfilters.xhp
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–365 awtomatiske wótgraśe"
#. L6Xjf
#: convertfilters.xhp
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga PowerPoint 2007–365"
#. gGyD7
#: convertfilters.xhp
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA"
#. pctrF
#: convertfilters.xhp
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_Office_Open_XML\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija Office Open XML"
#. EWB4w
#: convertfilters.xhp
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_Office_Open_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga prezentacije Office Open XML"
#. EkxGy
#: convertfilters.xhp
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_Office_Open_XML_AutoPlay\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija Office Open XML awtomatiske wótgraśe"
#. eEvn7
#: convertfilters.xhp
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ClarisWorks_Impress\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija ClarisWorks/AppleWorks"
#. NHgBx
#: convertfilters.xhp
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_Presentation\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija Legacy StarOffice"
#. jhGVJ
#: convertfilters.xhp
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MWAW_Presentation\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija Legacy Mac"
#. skCqq
#: convertfilters.xhp
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_PowerPoint_3\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 a 95"
#. 9djZG
#: convertfilters.xhp
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"bm_000draw\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for DRAW</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowu smužku; filtry za DRAW</bookmark_value>"
#. RqCik
#: convertfilters.xhp
@@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"hd_000draw\n"
"help.text"
msgid "Filters for DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za DRAW"
#. YjDYB
#: convertfilters.xhp
@@ -5557,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_OpenDocument_Drawing_Flat_XML\n"
"help.text"
msgid "Flat XML ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslanka Flat XML ODF"
#. HhPJQ
#: convertfilters.xhp
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_XML__Draw_\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslanka OpenOffice.org 1.0"
#. Yzxz6
#: convertfilters.xhp
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Pśedłoga kreslanki OpenOffice.org 1.0"
#. 5We5b
#: convertfilters.xhp
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_draw_pdf_Export\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. eE7XK
#: convertfilters.xhp
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_draw8\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslanka ODF"
#. EwBLA
#: convertfilters.xhp
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_draw8_template\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "Kresleńska pśedłoga ODF"
#. pNG2x
#: convertfilters.xhp
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_WordPerfect_Graphics\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika WordPerfect"
#. RzyLC
#: convertfilters.xhp
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Visio_Document\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
#. xDHNz
#: convertfilters.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Publisher_Document\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
#. eGGBw
#: convertfilters.xhp
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Corel_Draw_Document\n"
"help.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
#. aiQoG
#: convertfilters.xhp
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Corel_Presentation_Exchange\n"
"help.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#. B3BBp
#: convertfilters.xhp
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Freehand_Document\n"
"help.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#. DCoiy
#: convertfilters.xhp
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ClarisWorks_Draw\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslanka ClarisWorks/AppleWorks"
#. HUGEm
#: convertfilters.xhp
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_PageMaker_Document\n"
"help.text"
msgid "Adobe PageMaker"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PageMaker"
#. zZ2EE
#: convertfilters.xhp
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_QXP_Document\n"
"help.text"
msgid "QuarkXPress"
-msgstr ""
+msgstr "QuarkXPress"
#. hStZa
#: convertfilters.xhp
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ZMF_Document\n"
"help.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#. BiZgm
#: convertfilters.xhp
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MWAW_Bitmap\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap Legacy Mac"
#. gicao
#: convertfilters.xhp
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MWAW_Drawing\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslanka Legacy Mac"
#. 6dw2D
#: convertfilters.xhp
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_Drawing\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslanka Legacy StarOffice"
#. 7s4EZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"bm_000math\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for MATH</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowu smužku; filtry za MATH</bookmark_value>"
#. paXbB
#: convertfilters.xhp
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"hd_000math\n"
"help.text"
msgid "Filters for MATH"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za MATH"
#. 9DrmS
#: convertfilters.xhp
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MathML_XML__Math_\n"
"help.text"
msgid "MathML 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 2.0"
#. NhtdT
#: convertfilters.xhp
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MathType_3.x\n"
"help.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#. zSwxR
#: convertfilters.xhp
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_XML__Math_\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0"
#. v95fZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_math_pdf_Export\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. BD7Mn
#: convertfilters.xhp
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_math8\n"
"help.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ODF-formula"
#. pkJ3f
#: convertfilters.xhp
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"bm_000base\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowu smužku; filtry za BASE</bookmark_value>"
#. Sh2BE
#: convertfilters.xhp
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"hd_000base\n"
"help.text"
msgid "Filters for BASE"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za BASE"
#. GhDwr
#: convertfilters.xhp
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_XML__Base_\n"
"help.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr ""
+msgstr "Datowa banka ODF"
#. nEtCn
#: convertfilters.xhp
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"bm_000graphicfilter\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for GRAPHICFILTER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowu smužku; filtry za GRAPHICFILTER</bookmark_value>"
#. 9qQnA
#: convertfilters.xhp
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"hd_000graphicfilter\n"
"help.text"
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za GRAPHICFILTER"
#. ukbDG
#: convertfilters.xhp
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_jpg_Export\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. c7VEt
#: convertfilters.xhp
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_png_Export\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "PNG – Portable Network Graphics"
#. FeKia
#: convertfilters.xhp
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_svg_Export\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. cht3y
#: convertfilters.xhp
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_webp_Export\n"
"help.text"
msgid "WEBP - WebP Image"
-msgstr ""
+msgstr "WEBP – WebP-wobraz"
#. fwhjA
#: convertfilters.xhp
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"bm_000pdfimport\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for PDFIMPORT</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowu smužku; filtry za PDFIMPORT</bookmark_value>"
#. K7dq5
#: convertfilters.xhp
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"hd_000pdfimport\n"
"help.text"
msgid "Filters for PDFIMPORT"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za PDFIMPORT"
#. xJhTH
#: convertfilters.xhp
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_draw_pdf_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format (Draw)"
#. JDFdH
#: convertfilters.xhp
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress_pdf_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format (Impress)"
#. WsMeW
#: convertfilters.xhp
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_pdf_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format (Writer)"
#. 9WyPm
#: convertfilters.xhp
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_pdf_addstream_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. kF4WL
#: convertfilters.xhp
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_impress_pdf_addstream_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. aFqyu
#: convertfilters.xhp
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_draw_pdf_addstream_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. 5AFFP
#: convertfilters.xhp
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc_pdf_addstream_import\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. ziEHZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"bm_000xsltfilter\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for XSLTFILTER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentowe pśetwórjenje pśez pśikazowe smužku; filtry za XSLFILTER</bookmark_value>"
#. AzDaX
#: convertfilters.xhp
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"hd_000xsltfilter\n"
"help.text"
msgid "Filters for XSLTFILTER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry za XSLTFILTER"
#. ebRhP
#: convertfilters.xhp
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ADO_Rowset_XML\n"
"help.text"
msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr ""
+msgstr "ADO Rowset XML"
#. tTViV
#: convertfilters.xhp
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_DocBook_File\n"
"help.text"
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
#. GHC43
#: convertfilters.xhp
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_2003_XML\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#. 5wBfH
#: convertfilters.xhp
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2003_XML\n"
"help.text"
msgid "Word 2003 XML"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2003 XML"
#. CTAEj
#: convertfilters.xhp
@@ -6007,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Calc_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. VUZrD
#: convertfilters.xhp
@@ -6016,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Draw_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. AhcRA
#: convertfilters.xhp
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Impress_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. iCCFv
#: convertfilters.xhp
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_XHTML_Writer_File\n"
"help.text"
msgid "XHTML"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML"
#. MCrWq
#: convertfilters.xhp
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_UOF_text\n"
"help.text"
msgid "Unified Office Format text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowy dokument Unified Office Format"
#. TXKeC
#: convertfilters.xhp
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_UOF_spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelowy dokument Unified Office Format"
#. VW3Gt
#: convertfilters.xhp
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_UOF_presentation\n"
"help.text"
msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentacija Unified Office Format"
#. Bkz5M
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Drawing Objects Into Other Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kresleńske objekty do drugich dokumentow kopěrowaś"
#. tDJ8E
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects from other documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kresleńske objekty; mjazy dokumentami kopěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>kopěrowaś; kresleńske objekty mjazy dokumentami</bookmark_value><bookmark_value>zasajźiś; kresleńske objekty z drugich dokumentow</bookmark_value>"
#. DiGmk
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6088,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\">Copying Drawing Objects Into Other Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\">Kresleńske objekty do drugich dokumentow kopěrowaś</link></variable>"
#. GvEmd
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] it is possible to copy drawing objects between text, spreadsheets and presentation documents."
-msgstr ""
+msgstr "W $[officename] jo móžno, kresleńske objekty mjazy tekstom, tabelowymi dokumentami a prezentaciskimi dokumentami kopěrowaś."
#. GCGd9
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Select the drawing object or objects."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo kresleński objekt abo kresleńske objekty."
#. Cgfrq
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Copy the drawing object to the clipboard, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
-msgstr ""
+msgstr "Kopěrujśo kresleński objekt do mjazywótkłada, na pśikład z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C."
#. KjuHm
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Switch to the other document and place the cursor where the drawing object is to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Pśejźćo k druhemu dokumentoju a stajśo kursor na městno, źož se ma kresleński objekt zasajźiś."
#. 6TvjU
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149234\n"
"help.text"
msgid "Insert the drawing object, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr ""
+msgstr "Zasajźćo kresleński objekt, na pśikład z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V."
#. o7rYb
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a text document"
-msgstr ""
+msgstr "Do tekstowego dokumenta zasajźiś"
#. yCE5L
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
-msgstr ""
+msgstr "Zasajźony kresleński objekt se na aktualnem wótstawku zakokulujo. Móžośo kokulku změniś, gaž objekt wuběraśo a na symbol <emph>Kokulu změniś</emph> na symbolowej rědce <emph>OLE-objekt</emph> abo na symbolowej rědce <emph>Wobłuk</emph> klikaśo. To wuskokujucy meni wócynijo, źož móžośo typ kokule wubraś."
#. TTFkG
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Do tabelowego dokumenta zasajźiś"
#. mXieo
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current cell. You can change the anchor between cell and page by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Zasajźony kresleński objekt jo na aktualnej celi zakokulony. Móžośo kokulku mjazy celu a bokom změniś, gaž objekt wuběraśo a na symbol <emph>Kokulu změniś</emph> <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\"></alt></image> klikaśo."
#. xRQut
#: copytable2application.xhp
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Data From Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Daty z tabelowych dokumentow zasajźiś"
#. ng7kF
#: copytable2application.xhp
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diagramy; ze zwězanim do žrědłowego celowego wobceŕka kopěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>zasajźiś; celowe wobceŕki z tabelowych dokumentow</bookmark_value><bookmark_value>zasajźiś; celowe wobceŕki z tabelowych dokumentow</bookmark_value><bookmark_value>prezentacije; tabelowe cele zasajźiś</bookmark_value><bookmark_value>tekstowe dokumenty; tabelowe cele zasajźiś</bookmark_value><bookmark_value>tabele w tabelowych dokumentach; daty do drugich nałoženjow kopěrowaś</bookmark_value>"
#. YAuSM
#: copytable2application.xhp
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\">Daty z tabelowych dokumentow zasajźiś</link></variable>"
#. hr5jw
#: copytable2application.xhp
@@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Use the clipboard to copy the contents of a single cell. You can also copy a formula from a cell into the clipboard (for example, from the input line of the formula bar) so that the formula can be inserted into a text."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywajśo mjazywótkład, aby wopśimjeśe jadnotliweje cele kopěrował. Móžośo teke formulu z cele do mjazywótkłada kopěrowaś (na pśikład ze zapódawańskeje smužki formuloweje rědki), aby formulu do teksta zasajźił."
#. 8J5xi
#: copytable2application.xhp
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "To copy a cell range into a text document, select the cell range in the sheet and then use either the clipboard or drag-and-drop to insert the cells into the text document. You will then find an OLE object in the text document, which you can edit further."
-msgstr ""
+msgstr "Aby celowy wobceŕk do tekstowego dokumenta kopěrował, wubjeŕśo celowy wobceŕk w tabeli a wužywajśo pón pak mjazywótkład pak śěgnjenje a pušćenje, aby cele do tekstowego dokumenta zasajźił. Namakajośo pón OLE-objekt w tekstowem dokumenśe, kótaryž móžośo pón pózdźej wobźěłaś."
#. 8X24U
#: copytable2application.xhp
@@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic cele do normalnego naglěda prezentaciskego dokumenta śěgaśo, se cele tam ako OLE-objekt zasajźuju. Jolic cele do rozrědowańskego naglěda śěgaśo, buźo kužda cela smužku rozrědowańskego naglěda twóriś."
#. csjsw
#: copytable2application.xhp
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied."
-msgstr ""
+msgstr "Gaž celowy wobceŕk z $[officename] Calc do mjazywótkłada kopěrujośo, se kresleńske objekty, OLE-objekty a diagramy w toś tom wobceŕku teke kopěruju."
#. Cgwdo
#: copytable2application.xhp
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "If you insert a cell range with an enclosed chart, the chart will keep its link to the source cell range only if you copied the chart and the source cell range together."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic celowy wobceŕk zasajźujośo, kótaryž diagram wopśimujo, wobchowajo diagram swójo zwězanje ze žrědłowym celowym wobceŕkom, jolic sćo gromaźe kopěrował diagram a žrědłowy celowy wobceŕk."
#. VCYSE
#: copytext2application.xhp
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Data From Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Daty z tekstowych dokumentow zasajźiś"
#. fiDi3
#: copytext2application.xhp
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>słaś; funkcija Awtomatiska rozpšawa w prezentacijach</bookmark_value><bookmark_value>funkcija Awtomatiska rozpšawa za słanje teksta na prezentacije</bookmark_value><bookmark_value>rozrědowanja; na prezentacije słaś</bookmark_value><bookmark_value>tekst; pśez śěgnjenje a pušćenje kopěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>śěgnjenje a pušćenje; tekst kopěrowaś a zasajźiś</bookmark_value><bookmark_value>zasajźiś; daty z tekstowych dokumentow</bookmark_value><bookmark_value>kopěrowaś; daty z tekstowych dokumentow</bookmark_value><bookmark_value>zasajźiś; daty z tekstowych dokumentow</bookmark_value>"
#. p2JUv
#: copytext2application.xhp
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\">Daty z tekstowych dokumentow zasajźiś</link></variable>"
#. iFDtC
#: copytext2application.xhp
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo tekst do drugich dokumentowych typow zasajźiś, na pśikład do tabelowych dokumentow a prezentacijow. Źiwajśo na to, až jo rozdźěl, lěc se tekst do wobłuka, cele tabelowego dokumenta abo do rozrědowańskego naglěda prezentacije zasajźujo."
#. NMAmB
#: copytext2application.xhp
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V to paste."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic tekst do mjazywótkłada kopěrujośo, móžośo jen z tekstowymi atributami abo bźez tekstowych atributow zasajźiś. Wužywajśo tastowe skrotconki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+C, aby kopěrował a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+V, aby zasajźił."
#. aGDbz
#: copytext2application.xhp
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon Paste</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Symbol za Zasajźiś</alt></image>"
#. 9mU2g
#: copytext2application.xhp
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard bar, or choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, then select the proper format."
-msgstr ""
+msgstr "Aby format wubrał, w kótaremž se ma wopśimjeśe mjazywótkłada zasajźiś, klikniśo na šypku pódla symbola <emph>Zasajźiś</emph> na symbolowej rědce Standard abo wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Wopśimjeśe zasajźiś</emph> a wubjeŕśo pón pśigódny format."
#. TvHqB
#: copytext2application.xhp
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "If a text document contains headings formatted with the Heading Paragraph Style, choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph>. A new presentation document is created, which contains the headings as an outline."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic tekstowy dokument nadpisma wopśimujo, kótarež su we wótstawkowej pśedłoze nadpisma formatěrowane, wubjeŕśo <emph>Dataja – Pósłaś – Rozrědowanje do prezentacije</emph>. Nowa prezentaciski dokument se napórajo, kótaryž nadpisma ako rozrědowanje pokazujo."
#. HQCFj
#: copytext2application.xhp
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "If you want to transfer each heading together with its accompanying paragraphs, select the <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph> command. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic cośo kužde nadpismo gromaźe z jogo pśisłušne wótstawki pśenosowaś, wubjeŕśo pśikaz <emph>Dataja – Pósłaś – Awtomatiska rozpšawa do prezentacije</emph>. Musyśo do togo nadpisma z wótpowědneju wótstawkoweju pśedłogu formatěrowaś, aby toś ten pśikaz wiźeł."
#. HaHKg
#: copytext2application.xhp
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Copying Text Using Drag-and-Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst pśez śěgnjenje a pušćenje kopěrowaś"
#. Rgwh3
#: copytext2application.xhp
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "If you select text and drag it into a spreadsheet with drag-and-drop, it will be inserted as text into the cell where you release the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic tekst wuběraś jen ze śěgnjenim a pušćenim do tabelowego dokumenta śěgaśo, zasajźijo se ako tekst do cele, źož myšku pušćijośo."
#. uo7rw
#: copytext2application.xhp
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "If you drag text to the normal view of a presentation, an OLE object is inserted as a $[officename] plug-in."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic tekst do normalnego naglěda prezentacije śěgaśo, se OLE-objekt ako tykac $[officename] zasajźujo."
#. ydiKf
#: copytext2application.xhp
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150793\n"
"help.text"
msgid "If you drag the text to the outline view of a presentation, it will be inserted at the cursor location."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic tekst do rozrědowańskego naglěda prezentacije śěgaśo, buźo se na poziciji kursora zasajźowaś."
#. 8tpWA
#: csv_params.xhp
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CSV Filter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrowe parametry CSV"
#. KyLbg
#: csv_params.xhp
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id181634740978601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;separator specification line</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CSV; filtrowe nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>CSV; specifikaciska smužka źěleńskego znamuška</bookmark_value><bookmark_value>CSV; importowe nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>CSV; eksportowe nastajenja</bookmark_value><bookmark_value>CSV; filtrowe nastajenja pśikazoweje smužki</bookmark_value>"
#. v2AUB
#: csv_params.xhp
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551634734576194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">CSV Filter Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\">Filtrowe nastajenja CSV</link></variable>"
#. BsMMC
#: csv_params.xhp
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"par_id401634734576197\n"
"help.text"
msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to fifteen tokens, separated by commas. Tokens 6 to 15 are optional."
-msgstr ""
+msgstr "Filter CSV znamjenjowy rjeśazk nastajenja akceptěrujo, kótaryž pěś do pěśnasćo tokenow wopśimujo, kótarež su pśez komu źělone. Tokeny 6 do 15 su fakultatiwne."
#. BQKWB
#: csv_params.xhp
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"par_id431634743318433\n"
"help.text"
msgid "Import from UTF-8, Language German, Comma separated, Text delimiter \", Quoted field as text. CSV file has columns formatted as date, number, number, number:"
-msgstr ""
+msgstr "Import z ITF-8, rěc nimšćina, pśez komu źělony, tekstowe źěleńske znamuško \", pólo w pazorkach ako tekst. Dataja CSV ma słupy, kótarež su ako datum, licba, licba, licba formatěrowane:"
#. rdZgZ
#: csv_params.xhp
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"par_id281634743298078\n"
"help.text"
msgid "Export to Windows-1252, Field delimiter : comma, Text delimiter : quote, Save cell contents as shown:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport do Windows-1252, pólne źěleńske znamuško : koma, tekstowe źěleńske znamuško : jadne pazorki, celowe wopśimjeśe ako pokazane składowaś:"
#. J8rtr
#: csv_params.xhp
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"par_id511634735255956\n"
"help.text"
msgid "Token Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija tokena"
#. 5rrFy
#: csv_params.xhp
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"par_id71634735255956\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definicija"
#. tBx7H
#: csv_params.xhp
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"par_id581634735255956\n"
"help.text"
msgid "Meaning and Example of Token"
-msgstr ""
+msgstr "Wóznam a pśikład tokena"
#. FBZ5h
#: csv_params.xhp
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"par_id691634735255956\n"
"help.text"
msgid "Field Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Pólne źěleńske znamuško"
#. Zgou6
#: csv_params.xhp
@@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"par_id501634735255956\n"
"help.text"
msgid "Field separator(s) as ASCII values. Multiple values are separated by the slash sign (\"/\"), that is, if the values are separated by semicolons and horizontal tabulators, the token would be 59/9. To treat several consecutive separators as one, then append '/MRG' to the token. If the file contains fixed width fields, then use 'FIX'. Example: 44 (,)"
-msgstr ""
+msgstr "Pólne źěleńske znamuška ako gódnoty ASCII. Někotare gódnoty se pśez nakósnu smužku („/“) źěle, to groni, jolic gódnoty se pśez semikolony a horicontalne tabulatory źěle, by token 59/9 był. Aby z někotarymi na se slědujucymi źěleńskimi znamuškami ako jadno wobchadał, pśipowjesćo „/MRG“ k tokenoju. Jolic dataja póla z njepśeměnjateju šyrokosću wopśimujo, wužywajśo „FIX“. Pśikład: 44 (,)"
#. HqX6Y
#: csv_params.xhp
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"par_id661634735416764\n"
"help.text"
msgid "Text Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe źěleńske znamuško"
#. A3NpW
#: csv_params.xhp
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"par_id131634735421911\n"
"help.text"
msgid "The text delimiter as ASCII value, like 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstowe źěleńske znamuško ako gódnota ASCII, na pśikład 34 za dwójne pazorki a 39 za jadnotliwe pazorki: Pśikład: 34 (\")."
#. 5EFCS
#: csv_params.xhp
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"par_id901634735627024\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr ""
+msgstr "Znamjenjowa sajźba"
#. v4Gzf
#: csv_params.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"par_id871634735631362\n"
"help.text"
msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)."
-msgstr ""
+msgstr "Kod znamjenjoweje sajźby, kótaryž se w dataji wužywa, ako w slědujucej tabeli wopisany. Pśikład: 0 (system)."
#. P2HA5
#: csv_params.xhp
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"par_id631656948569749\n"
"help.text"
msgid "Line number to start reading."
-msgstr ""
+msgstr "Smužkowy numer, wót kótaregož se ma cytaś."
#. RN5mh
#: csv_params.xhp
diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po
index 2353cee2614..57ebfa990a4 100644
--- a/source/dsb/svtools/messages.po
+++ b/source/dsb/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithilišćina"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Mauritiušćina"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 9fa1515e0f0..3d18c0e4577 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-20 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -33534,7 +33534,7 @@ msgstr "Marque la casilla «Destacar columna y fila actuales» para resaltar la
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:287
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Edit cell highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltar celda en modo de edición"
#. owsEV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:295
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 5f5b41e4272..0655e71d92a 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-26 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 17:52+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc00/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557932195.000000\n"
#. E9tti
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id121704574722139\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icon Detective</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icône Audit</alt></image>"
#. tdkPm
#: 00000406.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id931704574722143\n"
"help.text"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Audit"
#. dPH3j
#: 00000406.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id31704582059974\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Avec le <menuitem>mode Remplissage</menuitem> actif, choisissez <menuitem>Repérer les antécédents</menuitem>."
#. LMvGD
#: 00000406.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id521704575125111\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Outils - Repérer les antécédents</menuitem>."
#. FPGAc
#: 00000406.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704575130968\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le menu <menuitem>Outils</menuitem> de l’onglet <menuitem>Outils</menuitem>, choisissez <menuitem>Repérer les antécédents</menuitem>."
#. RbMXW
#: 00000406.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id641704575178720\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icon Trace Precedents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icône Repérer les antécédents</alt></image>"
#. CBhN8
#: 00000406.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id211704575178724\n"
"help.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Repérer les antécédents"
#. DrMNb
#: 00000406.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Maj+F9</keycode>"
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id801704582093988\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Avec le <menuitem>mode Remplissage</menuitem> actif, choisissez <menuitem>Supprimer le repérage des antécédents</menuitem>."
#. CAAcR
#: 00000406.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id41704575713980\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Outils - Supprimer le repérage des antécédents</menuitem>."
#. EmJia
#: 00000406.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id921704575718322\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le menu <menuitem>Outils </menuitem> de l'onglet <menuitem>Outils</menuitem>, choisissez <menuitem>Supprimer le repérage des antécédents</menuitem>."
#. eGe7v
#: 00000406.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id601704575734399\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icon Remove Precedents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icône Supprimer le repérage des antécédents</alt></image>"
#. ndUAz
#: 00000406.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id781704575734403\n"
"help.text"
msgid "Remove Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le repérage des antécédents"
#. iXoyD
#: 00000406.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id111704582111559\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Avec le <menuitem>mode Remplissage</menuitem> actif, choisissez <menuitem>Repérer les dépendants</menuitem>."
#. jAYpL
#: 00000406.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id561704576171265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Outils - Repérer les dépendants</menuitem>."
#. G3LB7
#: 00000406.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id551704576174383\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Dans le menu <menuitem>Outils</menuitem> de l'onglet <menuitem>Outils</menuitem>, choisissez <menuitem>Repérer les dépendants</menuitem>."
#. kbWHq
#: 00000406.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id151704576046040\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icon Trace Dependents</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icône Repérer les dépendants</alt></image>"
#. 7stAc
#: 00000406.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_id861704576046044\n"
"help.text"
msgid "Trace Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Repérer les dépendants"
#. vtbGC
#: 00000406.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+F5</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Maj+F5</keycode>"
#. f6Azg
#: 00000406.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id611704582150755\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Avec le <menuitem>mode Remplissage</menuitem> actif, choisissez <menuitem>Supprimer le repérage des dépendants</menuitem>."
#. F3AK4
#: 00000406.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id691704576761568\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Dependents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Outils - Supprimer le repérage des dépendants</menuitem>."
#. x5BYc
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ccd7caa7c58..1e4e45085cd 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-08 23:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "The toolbars may be freely configured."
-msgstr "Symbolowe lajsće su swobodnje konfigurujomne."
+msgstr "Symbolowe lajsty su swobodnje konfigurujomne."
#. U97J8
#: configure_overview.xhp
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_indexing_export\n"
"help.text"
msgid "Writer Indexing Export XML"
-msgstr "Indeksowacy eksport XML Writer"
+msgstr "Writer Indexing Export XML"
#. Va5zD
#: convertfilters.xhp
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_PowerPoint_97_AutoPlay\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
-msgstr "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
+msgstr "PowerPoint 97–2003 awtomatiske wothraće"
#. zQWHG
#: convertfilters.xhp
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
-msgstr "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
+msgstr "PowerPoint 2007–365 awtomatiske wothraće"
#. L6Xjf
#: convertfilters.xhp
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_Office_Open_XML_AutoPlay\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr "Prezentacija Office Open XML AutoPlay"
+msgstr "Prezentacija Office Open XML awtomatiske wothraće"
#. eEvn7
#: convertfilters.xhp
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current cell. You can change the anchor between cell and page by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Zasadźeny rysowanski objekt je na aktualnej celi zakótwjeny. Móžeće kótwičju mjez celu a stronu změnić, hdyž objekt wuběrać a na symbol <emph>Kótwičku změnić</emph> <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\"></alt></image> klikaće."
+msgstr "Zasadźeny rysowanski objekt je na aktualnej celi zakótwjeny. Móžeće kótwičku mjez celu a stronu změnić, hdyž objekt wuběraće a na symbol <emph>Kótwičku změnić</emph> <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\"></alt></image> klikaće."
#. xRQut
#: copytable2application.xhp
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard bar, or choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, then select the proper format."
-msgstr "Zo byšće format wubrał, w kotrymž so ma wobsaha mjezyskłada zasadźić, klikńće na šipk pódla symbola <emph>Zasadźić</emph> na symbolowej lajsće Standard abo wubjerće <emph>Wobdźěłać – Wobsah zasadźić</emph> a wubjerće potom přihódny format."
+msgstr "Zo byšće format wubrał, w kotrymž so ma wobsah mjezyskłada zasadźić, klikńće na šipk pódla symbola <emph>Zasadźić</emph> na symbolowej lajsće Standard abo wubjerće <emph>Wobdźěłać – Wobsah zasadźić</emph> a wubjerće potom přihódny format."
#. TvHqB
#: copytext2application.xhp
diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po
index 1001b364a90..f1ec0a25908 100644
--- a/source/hsb/svtools/messages.po
+++ b/source/hsb/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-19 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithilišćina"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Mauritiušćina"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/ka/svtools/messages.po b/source/ka/svtools/messages.po
index 84bb61622d0..cc263b71013 100644
--- a/source/ka/svtools/messages.po
+++ b/source/ka/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195596.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "მაითხილი"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "სანტალი, დევანაგარი"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "მავრიტანულ-კრეოლური"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "სანტალი, ოლ ჩიკი"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ab973eb4b5d..98bf36ea2dd 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-10 02:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:52+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -36206,7 +36206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "Tekst~omloop"
+msgstr "~Omloop"
#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po
index 1ad248b89a4..2d7ee61aba0 100644
--- a/source/nl/starmath/messages.po
+++ b/source/nl/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:52+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/starmathmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Teksthaken, haakjes en accolades automatisch sluiten."
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:547
msgctxt "smathsettings|smzoom"
msgid "Scaling code input window:"
-msgstr "Vergrotingsfactor invoervenster:"
+msgstr "Formulebewerker:"
#. sZMPm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:561
diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po
index 7c4f006e78a..6f6e01a48e3 100644
--- a/source/nn/cui/messages.po
+++ b/source/nn/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-01 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n"
#. GyY9M
@@ -21554,19 +21554,19 @@ msgstr "Side"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage"
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and spread."
-msgstr "Fjern avmarkeringa av denne boksen om du ikkje vil bruka bindestrek på sider."
+msgstr "Fjern merket for denne avmerkingsboksen viss du ikkje vil dela ord over sider og oppslag."
#. abccC
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454
msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread"
msgid "Spread"
-msgstr "Spreiing"
+msgstr "Oppslag"
#. jmTXZ
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread"
msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread."
-msgstr "Fjern avmerkjinga for denne avmerkingsboksen viss du ikkje ønskjer å bruka bindestrek over spreiinga."
+msgstr "Fjern avmerkjinga for denne avmerkingsboksen viss du ikkje ønskjer å dela ord over sideoppslag."
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485
diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po
index bf69a7d52f8..35217123399 100644
--- a/source/nn/svtools/messages.po
+++ b/source/nn/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561144643.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po
index 5eb8cfc3068..42d7bbc94ca 100644
--- a/source/pl/sc/messages.po
+++ b/source/pl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-20 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -3316,13 +3316,13 @@ msgstr "Zmniejsz, aby zmieścić w komórce: wyłączone"
#: sc/inc/globstr.hrc:553
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
-msgstr "Wyrównany w pionie: włączone"
+msgstr "Ułożenie pionowe: włączone"
#. 2x976
#: sc/inc/globstr.hrc:554
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
-msgstr "Wyrównany w pionie: wyłączone"
+msgstr "Ułożenie pionowe: wyłączone"
#. uxnQA
#: sc/inc/globstr.hrc:555
diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po
index d7480fe5d0a..5bc58b6f1e1 100644
--- a/source/pl/svtools/messages.po
+++ b/source/pl/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834675.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, dewanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Maurytyjski"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, ol ciki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 873d02bb4f5..5ca17b632d7 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71852,7 +71852,7 @@ msgctxt ""
"par_id871708281607313\n"
"help.text"
msgid "<emph>Search Mode</emph>: (optional) specifies the search mode to use."
-msgstr "<emph>Modo de correspondência</emph>: (opcional) especifica o modo de correspondência a utilizar."
+msgstr "<emph>Modo de Pesquisa</emph>: (opcional) especifica o modo de pesquisa a utilizar."
#. PrCaa
#: func_xlookup.xhp
diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po
index d0f535e0376..ca103c66f3b 100644
--- a/source/pt-BR/svtools/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559389144.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Crioulo de Maurício"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/ro/dbaccess/messages.po b/source/ro/dbaccess/messages.po
index dc9f3744369..05c5dde3e70 100644
--- a/source/ro/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ro/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-18 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ro/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dbaccessmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524567834.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Introduce ca"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "Doriți să ștergeți datele selectate?"
+msgstr "Vreți să ștergeți datele selectate?"
#. AMTEz
#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "Conversie de date"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:91
msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Afișează și rândurile șterse"
+msgstr "Afișează și înregistrările șterse"
#. sD2dr
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:108
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Creează nou"
#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "Încercați să ștergeți toate coloanele dintr-un tabel. Un tabel nu poate exista fără coloane. Doriți de fapt să ștergeți tabelul din baza de date? Dacă nu, tabelul va rămâne neschimbat."
+msgstr "Încercați să ștergeți toate coloanele dintr-un tabel. Un tabel nu poate exista fără coloane. Ar trebui să fie șters tabelul din baza de date? Dacă nu, tabelul va rămâne neschimbat."
#. xXvq5
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ab3ea1ee1fc..f3c7838ce29 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-08 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge rândul"
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po
index 5a5c861c7dc..6a8a9b39be5 100644
--- a/source/ro/sc/messages.po
+++ b/source/ro/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-06 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -23044,7 +23044,7 @@ msgstr "Inserează sau șterge _celule"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează automat noi rânduri și coloane în intervalul bazei de date din document atunci când înregistrările noi sunt adăugate în baza de date."
#. EveBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405
@@ -23266,7 +23266,7 @@ msgstr "Ște_rge rândurile în întregime"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143
msgctxt "deletecells|extended_tip|rows"
msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "După selectarea cel puțin a unei celule, șterge întregul rând din foaie."
#. ky4n4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155
@@ -23290,7 +23290,7 @@ msgstr "Selecție"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:205
msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
-msgstr ""
+msgstr "Șterge complet celulele, coloanele sau rândurile selectate. Celulele de sub sau din dreapta celulelor șterse vor umple spațiul."
#. DAcxk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
@@ -33404,7 +33404,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
diff --git a/source/tl/sc/messages.po b/source/tl/sc/messages.po
index f8e3e5da360..811b5903d08 100644
--- a/source/tl/sc/messages.po
+++ b/source/tl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-07 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/tl/>\n"
"Language: tl\n"
@@ -23313,7 +23313,7 @@ msgstr "Text"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:340
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Text Animation"
+msgstr "Text Animasyon"
#. pLtGk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:364
@@ -23763,7 +23763,7 @@ msgstr "Gamitin ang uri ng serye ng Petsa at ang opsyong ito para gumawa ng sery
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
-msgstr "_Weekday"
+msgstr "Ara_w ng Linggo"
#. X597m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
diff --git a/source/tl/svtools/messages.po b/source/tl/svtools/messages.po
index 4018279b463..c0b6ac9bd14 100644
--- a/source/tl/svtools/messages.po
+++ b/source/tl/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-02 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/tl/>\n"
"Language: tl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#. fLdeV
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
@@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "Maithili"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "Morisyen"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/tl/sw/messages.po b/source/tl/sw/messages.po
index 4c15989b2ce..4f65ef8225f 100644
--- a/source/tl/sw/messages.po
+++ b/source/tl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-12 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/tl/>\n"
"Language: tl\n"
@@ -23609,7 +23609,7 @@ msgstr "Kategorya:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:80
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
-msgstr "_Numbering:"
+msgstr "Pag_nunumero:"
#. PE5G2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:94
diff --git a/source/zh-CN/svtools/messages.po b/source/zh-CN/svtools/messages.po
index 8c7b87c25a1..bed3f6b5fb7 100644
--- a/source/zh-CN/svtools/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561635622.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "迈蒂利语"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "桑塔利语,天城体字母"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen 语"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "桑塔利语,奥尔奇基字母"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8