aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-25 19:45:59 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-25 20:12:35 +0200
commit1ee60679c5d00b1cd080b08bb7129daa4c785a4a (patch)
tree10c75c453444daa8d9ec442aa0c151176495bd3f
parented1344b15c78d636b292db69353ab3041d905073 (diff)
update templates for 5.2.7 rc2 libreoffice-5-2-7
Change-Id: I0917d055be04033585368ac3a44e7dbce4c3a10c (cherry picked from commit aa6efd59570a753d3571482443e6ee8811cbada8)
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/bg/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/br/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/br/sfx2/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/br/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/da/sfx2/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po50
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po30
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po66
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po24
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath.po14
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po18
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po42
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po28
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/de/sfx2/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/de/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/de/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/es/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/es/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/es/desktop/source/deployment/registry/script.po11
-rw-r--r--source/es/formula/source/core/resource.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po60
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po29
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po30
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/es/scp2/source/accessories.po6
-rw-r--r--source/es/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/es/sfx2/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/es/svtools/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/es/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/es/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po22
-rw-r--r--source/es/sw/source/uibase/docvw.po8
-rw-r--r--source/es/wizards/source/template.po8
-rw-r--r--source/eu/formula/source/core/resource.po22
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po215
-rw-r--r--source/eu/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po11
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/kk/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/kk/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/kk/librelogo/source/pythonpath.po13
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po10
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/kk/scaddins/source/analysis.po14
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/slideshow.po14
-rw-r--r--source/lt/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/nb/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/nb/svx/source/stbctrls.po8
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/nl/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/ru/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ru/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/ru/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/ru/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po18
-rw-r--r--source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po12
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/euro.po12
101 files changed, 809 insertions, 781 deletions
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index 8a4b169df92..d9783f52364 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-30 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477859625.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492079261.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "© 2000–2017 сътрудниците на LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
index 85bc7e11fe0..6ea7325a86e 100644
--- a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476360976.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492079513.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME е достъпен според условията на Mozilla Public License, версия 2.0. Копие на лиценза MPL можете да намерите на адрес http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Допълнителни бележки за авторски права и лицензионни условия за код от трети страни, приложими върху части от Софтуера, са изложени във файла LICENSE.html; изберете Показване на лиценза, за да прочетете подробностите на английски.\n"
+"\n"
+"Всички споменати запазени и регистрирани марки са собственост на съответните страни.\n"
+"\n"
+"© 2000–2017 разработчиците на LibreOffice. Всички права запазени.\n"
+"\n"
+"Продуктът е създаден от %OOOVENDOR на базата на OpenOffice.org, © 2000–2011 Oracle и/или партньорите ѝ. %OOOVENDOR благодари на всички членове на общността, за подробности вижте http://www.libreoffice.org/ ."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/stbctrls.po b/source/bg/svx/source/stbctrls.po
index 2b188ff9407..04976da136f 100644
--- a/source/bg/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/bg/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845716.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492079605.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Не бе възможно да се заредят всички обекти SmartArt. Проблемът може да се избегне чрез записване във формат на Microsoft Office 2010 или по-нов."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/uiconfig/ui.po b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
index 4ca5cbc5afe..bb386e86f59 100644
--- a/source/br/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487681405.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492503436.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2017 Perzhiaded LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
index f1f528b1b63..d4a2de8d979 100644
--- a/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-17 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468765209.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492503456.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"Da hegerz eo bet lakaet %PRODUCTNAME dre dermenoù al Lañvaz foran Hollek e live izeloc'h GNU, handelv 2.0. Kavet e vez un eilad eus al lañvaz mod MLP e http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Menegoù diwar-benn gwirioù ar voneg savet gant trede strolladoù ha diwar-benn termenoù al lañvaz a c'hell bezañ arloet da lodennoù ar meziant a vez displeget er restr LICENSE.html ; dibabit Diskouez al Lañvaz evit gwelout ar munudoù e saozneg.\n"
+"\n"
+"An holl verkoù kenwerzhel hag ar merkoù marilhet zo d'o ferc'hennerion dezho.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2017 perzhiaded LibreOffice. Pep gwir miret strizh.\n"
+"\n"
+"Krouet eo bet ar meziant-mañ gant %OOOVENDOR, diazezet war OpenOffice.org, a zo gant Copyright Oracle 2000, 2011 hag he stalioù mibion. %OOOVENDOR a drugareka izili holl ar gumuniezh, lennit http://www.libreoffice.org/ evit gouzout hiroc'h."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/source/stbctrls.po b/source/br/svx/source/stbctrls.po
index 9779d50bb0e..1f9dec039f5 100644
--- a/source/br/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/br/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Tornoz <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845799.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492503517.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "N'haller ket kargañ an holl SmartArts. Enrollañ gant Microsoft Office 2010 pe diwezhatoc'h a ziskoulmfe ar gudenn-mañ."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index aeb07e70890..4574d274d1e 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-29 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-24 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477729747.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493065199.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000-2017 LibreOffice bidragydere."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index f03dcbb0705..ad97e440162 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468413875.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492595228.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Viser den aktuelle værdi af feltet."
+msgstr "Variabel"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
index 32a463aff29..04948f2ad4b 100644
--- a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-15 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-24 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1471283188.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493065212.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME er gjort tilgængelig under betingelserne i Mozilla Public License, v. 2.0. En kopi af MPL-licensen kan fås på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Beskeder om ophavsret på kode fra tredjepart og licensbetingelser, der anvendes på dele af softwaren, fremgår af filen LICENSE.html; vælg Vis licens for at se de præcise detaljer på engelsk.\n"
+"\n"
+"Alle varemærker og registrerede varemærker som nævnes heri, tilhører de respektive ejere.\n"
+"\n"
+"Ophavsret © 2000-2017 LibreOffice-bidragydere. Alle rettigheder forbeholdes.\n"
+"\n"
+"Dette produkt blev skabt af %OOOVENDOR, baseret på OpenOffice.org, der er underlagt ophavsret 2000, 2011 af Oracle og/eller dets partnere. %OOOVENDOR takker alle medlemmer af fællesskabet, se venligst http://www.libreoffice.org/ for flere detaljer."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index b8bca5e6250..2cef2693527 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487606707.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492266225.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
-msgstr "Klicken Sie auf ein Werkzeug in der Symbolleiste, so z.B. <emph>Schaltfläche</emph>."
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste auf ein Werkzeug, beispielsweise <emph>Schaltfläche</emph>."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 68346becde9..61b12e9cc6d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 09:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491904688.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492176694.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr "Eine <emph>Funktion</emph> (Function) ist im wesentlichen eine Prozedur, die einen Wert zurückgibt. Sie können Funktionen auf der rechten Seite von Variablendeklarationen oder an anderen Stellen einsetzen, an denen normalerweise Werte verwendet würden, so z. B.:"
+msgstr "Eine <emph>Funktion</emph> ist im wesentlichen eine Prozedur, die einen Wert zurückgibt. Sie können Funktionen auf der rechten Seite von Variablendeklarationen oder an anderen Stellen einsetzen, an denen normalerweise Werte verwendet würden, beispielsweise:"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145632\n"
"help.text"
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr "Boolesche Variablen können nur zwei verschiedene Werte aufnehmen: WAHR (TRUE) oder FALSCH (FALSE). Boolesche Variablen werden zur Speicherung von Binärwerten (wie z.B. dem Ergebnis einer Vergleichsoperation) verwendet und intern durch einen 2-Byte-Integerwert dargestellt. Alle Werte, die Sie einer booleschen Variablen zuweisen, werden zu \"True\" konvertiert, sofern sie nicht genau \"0\" sind."
+msgstr "Boolesche Variablen können nur zwei verschiedene Werte aufnehmen: WAHR (TRUE) oder FALSCH (FALSE). Boolesche Variablen werden zur Speicherung von Binärwerten, wie beispielsweise dem Ergebnis einer Vergleichsoperation, verwendet und intern durch einen 2-Byte-Integerwert dargestellt. Alle Werte, die Sie einer booleschen Variablen zuweisen, werden zu \"True\" konvertiert, sofern sie nicht genau \"0\" sind."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "Der Basic-Editor hält alle Standard-Bearbeitungsfunktionen bereit, die Sie auch von einem Textdokument her kennen. Er kennt im Menü <emph>Bearbeiten</emph> die Funktionen Ausschneiden, Löschen und Einfügen, die Auswahlmöglichkeiten mit der Umschalttaste sowie alle Cursor-Positionierungsfunktionen (z.B. wortweise springen mit der Taste <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehls</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> und den Pfeiltasten usw.)."
+msgstr "Der Basic-Editor hält alle Standard-Bearbeitungsfunktionen bereit, die Sie auch von einem Textdokument her kennen. Er kennt die Funktionen im Menü <emph>Bearbeiten</emph> (Ausschneiden, Löschen, Einfügen), die Auswahlmöglichkeiten mit der Umschalttaste sowie alle Cursor-Positionierungsfunktionen (beispielsweise wortweise springen mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> und den Pfeiltasten)."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Reihenfolge an, in der die Steuerelemente den Fokus erhalten, wenn die Tabulatortaste im Dialog gedrückt wird.</ahelp> Beim Aufruf des Dialogs erhält zunächst das Steuerelement mit der niedrigsten Reihenfolgenposition (d. h. 0) den Fokus. Durch Betätigen der <emph>Tabulatortaste</emph> wird der Fokus dann nacheinander, entsprechend ihrer festgelegten Reihenfolgenposition, auf die anderen Steuerelemente gesetzt."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Reihenfolge an, in der die Steuerelemente den Fokus erhalten, wenn die Tabulatortaste im Dialog gedrückt wird.</ahelp> Beim Aufruf des Dialogs erhält zunächst das Steuerelement mit der niedrigsten Reihenfolgenposition (0) den Fokus. Durch Betätigen der <emph>Tabulatortaste</emph> wird der Fokus dann nacheinander, entsprechend ihrer festgelegten Reihenfolgenposition, auf die anderen Steuerelemente gesetzt."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -6823,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Dieses Ereignis tritt ein, wenn sich der Status des Kontrollfelds ändert (z. B. von aktiviert zu deaktiviert).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Dieses Ereignis tritt ein, wenn sich der Status des Kontrollfelds ändert, beispielsweise von aktiviert zu deaktiviert.</ahelp>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Sie können diese Funktionen unterstützend beim Anlegen von \"relativen\" Dateien verwenden, um bestimmte Datensätze anhand ihrer Satznummer zu speichern und später wieder zu laden. Die Funktionen zur Dateiein-/ausgabe helfen Ihnen auch bei der Verwaltung Ihrer Dateien, indem sie Ihnen Informationen wie z. B. die Dateigröße, die aktuellen Pfadeinstellungen oder das Erstellungsdatum einer Datei oder eines Verzeichnisses liefern."
+msgstr "Sie können diese Funktionen unterstützend beim Anlegen von \"relativen\" Dateien verwenden, um bestimmte Datensätze anhand ihrer Satznummer zu speichern und später wieder zu laden. Die Funktionen zur Dateiein-/ausgabe helfen Ihnen auch bei der Verwaltung Ihrer Dateien, indem sie Ihnen Informationen wie beispielsweise die Dateigröße, die aktuellen Pfadeinstellungen oder das Erstellungsdatum einer Datei oder eines Verzeichnisses liefern."
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -10636,7 +10636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der ein existierendes Laufwerk definiert (z. B. \"C\" für die erste Partition auf der ersten Festplatte)."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der ein existierendes Laufwerk definiert (beispielsweise \"C\" für die erste Partition auf der ersten Festplatte)."
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr "Um eine Liste aller Dateien in einem bestimmten Verzeichnis zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor: Beim ersten Aufruf der Dir-Funktion geben Sie den vollständigen Suchpfad für die Dateien an, so z. B. \"D:\\Dateien\\*.sxw\". Wenn der Pfad korrekt ist und mindestens eine Datei gefunden wird, gibt die Dir-Funktion den Namen der ersten Datei zurück, auf die der Suchpfad zutrifft. Um weitere Dateinamen für diesen Suchpfad zurückzugeben, rufen Sie Dir erneut auf, ohne jedoch irgendwelche Argumente anzugeben."
+msgstr "Um eine Liste aller Dateien in einem bestimmten Verzeichnis zu erstellen, gehen Sie wie folgt vor: Beim ersten Aufruf der Dir-Funktion geben Sie den vollständigen Suchpfad für die Dateien an, beispielsweise \"D:\\Dateien\\*.sxw\". Wenn der Pfad korrekt ist und mindestens eine Datei gefunden wird, gibt die Dir-Funktion den Namen der ersten Datei zurück, auf die der Suchpfad zutrifft. Um weitere Dateinamen für diesen Suchpfad zurückzugeben, rufen Sie Dir erneut auf, ohne jedoch irgendwelche Argumente anzugeben."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
-msgstr "Wenn Sie nur Verzeichnisse ermitteln möchten, nehmen Sie den Attributparameter zu Hilfe. Das gleiche gilt, wenn Sie den Namen eines Volumes (z. B. eine Festplattenpartition) ermitteln möchten."
+msgstr "Wenn Sie nur Verzeichnisse ermitteln möchten, nehmen Sie den Attributparameter zu Hilfe. Das gleiche gilt, wenn Sie den Namen eines Volumes ermitteln möchten (beispielsweise eine Festplattenpartition)"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -12557,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
-msgstr "Diese Funktion ist im Wesentlichen das Gegenstück der Funktion DateSerial und gibt die Tageskomponente aus einer mit den Funktionen <emph>DateSerial</emph> oder <emph>DateValue</emph> erzeugten seriellen Datumsangabe zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist im Wesentlichen das Gegenstück der Funktion DateSerial und gibt die Tageskomponente aus einer mit den Funktionen <emph>DateSerial</emph> oder <emph>DateValue</emph> erzeugten seriellen Datumsangabe zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12681,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>DateSerial </emph>. Sie gibt die Monatskomponente aus einem mit <emph>DateSerial</emph> oder <emph>DateValue</emph> erzeugten seriellen Datum zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>DateSerial</emph>. Sie gibt die Monatskomponente aus einem mit <emph>DateSerial</emph> oder <emph>DateValue</emph> erzeugten seriellen Datum zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>DateSerial</emph> und gibt die Jahreskomponente eines seriellen Datums zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>DateSerial</emph> und gibt die Jahreskomponente eines seriellen Datums zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck:"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial </emph>. Sie gibt aus einem Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, einen Integerwert zurück, der die Stundenkomponente darstellt. So gibt z. B. folgender Ausdruck"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, einen Integerwert zurück, der die Stundenkomponente darstellt. Beispielsweise ergibt der Ausdruck"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -14744,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial </emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Minutenkomponente zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Minutenkomponente zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck:"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -14966,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
-msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial </emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Sekundenkomponente zurück. So gibt z. B. folgender Ausdruck:"
+msgstr "Diese Funktion ist das Gegenstück der Funktion <emph>TimeSerial</emph>. Sie gibt aus einem seriellen Zeitwert, der durch die Funktionen <emph>TimeSerial</emph> oder <emph>TimeValue</emph> erzeugt wurde, die Sekundenkomponente zurück. Beispielsweise ergibt der Ausdruck:"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"par_id12052016194258344\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it."
-msgstr "Die Anweisung <emph>Randomize</emph> beeinflusst nur die Funktion <emph>Rnd</emph> von BASIC. Andere Zufallszahlgeneratoren (z.B. die Funktion ZUFALLSZAHL() in Calc usw.) sind davon nicht betroffen."
+msgstr "Die Anweisung <emph>Randomize</emph> beeinflusst nur die Funktion <emph>Rnd</emph> von BASIC. Andere Zufallszahlgeneratoren (beispielsweise die Funktion ZUFALLSZAHL() in Calc usw.) sind davon nicht betroffen."
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -25513,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable."
-msgstr "Sind die Variablen durch Kommata getrennt (z. B. DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), so können nur Variant-Variablen definiert werden. Verwenden Sie eine eigene Definitionszeile für jede Variable."
+msgstr "Sind die Variablen durch Kommata getrennt (beispielsweise DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), so können nur Variant-Variablen definiert werden. Verwenden Sie eine eigene Definitionszeile für jede Variable."
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27812,7 +27812,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For example, the following command:"
-msgstr "Z. B. folgender Befehl:"
+msgstr "Beispielsweise folgender Befehl:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -30373,7 +30373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153836\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
-msgstr "<emph>Scientific:</emph> Zeigt die Zahl im wissenschaftlichen Format an (z. B. 1,00E+03 für 1000)."
+msgstr "<emph>Scientific:</emph> Zeigt die Zahl im wissenschaftlichen Format an (beispielsweise 1,00E+03 für 1000)."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -34409,7 +34409,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
-msgstr "Diese Funktion ist für den Einsatz in Situationen gedacht, in denen der Standard-Konvertierungsmechanismus von Basic nach Uno nicht ausreicht. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie versuchen, aus $[officename] Basic auf generische Any-basierte Schnittstellen wie z.B. XPropertySet::setPropertyValue( Name, Wert ) oder X???Container::insertBy???( ???, Wert ) zuzugreifen. Das Basic-Laufzeitsystem erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Service definiert sind."
+msgstr "Diese Funktion ist für den Einsatz in Situationen gedacht, in denen der Standard-Konvertierungsmechanismus von Basic nach Uno nicht ausreicht. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie versuchen, aus $[officename] Basic auf generische Any-basierte Schnittstellen wie beispielsweise XPropertySet::setPropertyValue( Name, Wert ) oder X???Container::insertBy???( ???, Wert ) zuzugreifen. Das Basic-Laufzeitsystem erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Service definiert sind."
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -34934,7 +34934,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr "Ladevorgang der Grafik wird vom Benutzer abgebrochen (z. B. beim Download der Seite)."
+msgstr "Ladevorgang der Grafik wird vom Benutzer abgebrochen (beispielsweise beim Download der Seite)."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -34961,7 +34961,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr "Grafik wird nicht erfolgreich geladen (z. B. wenn die Grafik nicht gefunden werden kann)."
+msgstr "Grafik wird nicht erfolgreich geladen, beispielsweise wenn die Grafik nicht gefunden werden kann."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -35015,7 +35015,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
-msgstr "Über die Tastatur werden Steuerzeichen wie z. B. Tabs und Zeilenumbrüche eingegeben."
+msgstr "Über die Tastatur werden Steuerzeichen, wie beispielsweise Tabulatoren und Zeilenumbrüche, eingegeben."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 3f3616ec72e..09ad9cff4cb 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487606839.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492171605.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
-msgstr "Dieser wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt. Mit Hilfe von Haltepunkten können Sie z. B. ein Programm kurz vor dem Auftreten eines Fehlers unterbrechen, um es dann im <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Einzelschritt\">Einzelschritt</link>-Modus zeilenweise bis zum Auftreten des Fehlers auszuführen. Mit Hilfe des <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Beobachter\">Beobachter</link>-Symbols können Sie dann auch den Inhalt relevanter Variablen überprüfen."
+msgstr "Dieser wird an der aktuellen Cursorposition eingefügt. Mit Hilfe von Haltepunkten können Sie beispielsweise ein Programm kurz vor dem Auftreten eines Fehlers unterbrechen, um es dann im <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Einzelschritt\">Einzelschritt</link>-Modus zeilenweise bis zum Auftreten des Fehlers auszuführen. Mit Hilfe des Symbols <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Beobachter\">Beobachter</link> können Sie dann auch den Inhalt relevanter Variablen überprüfen."
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Fügt eine Befehlsschaltfläche ein.</ahelp> Mit einer Befehlsschaltfläche können Sie beim Eintritt eines bestimmten Ereignisses (wie z. B. bei einem Mausklick) einen Befehl ausführen."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Fügt eine Befehlsschaltfläche ein.</ahelp> Mit einer Befehlsschaltfläche können Sie beim Eintritt eines bestimmten Ereignisses, beispielsweise bei einem Mausklick, einen Befehl ausführen."
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Fügt einen Rahmen ein, mit dem Sie ähnliche Kontrollfelder wie z. B. Optionsfelder visuell gruppieren können.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Fügt einen Rahmen ein, mit dem Sie ähnliche Kontrollfelder, beispielsweise Optionsfelder, visuell gruppieren können.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 91781bb7193..3c9b9c5c730 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-10 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489175044.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492171705.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"par_id9751884\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"codes\">Codes größer als 127 hängen von ihrer eingestellten System-Zeichencodierung ab (z.B. iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1262, Windows-1250), und sind daher nicht portabel.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"codes\">Codes größer als 127 hängen von ihrer eingestellten System-Zeichencodierung ab (beispielsweise iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1262, Windows-1250) und sind daher nicht portabel.</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeilen...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Kopfzeile/Fußzeile</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Wählen Sie <emph>Einfügen - Kopf-/Fußzeilen... - Register: Kopfzeile/Fußzeile</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Zelle...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Zellschutz</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wählen Sie <emph>Format - Zellen... - Register: Zellschutz</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Wählen Sie im Menü <emph>Format - Seite...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Tabelle</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Wählen Sie <emph>Format - Seite... - Register: Tabelle</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Sortieren...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Sortierkriterien</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Sortieren... - Register: Sortierkriterien</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Sortieren</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Optionen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wählen Sie <emph>Daten - Sortieren... - Register: Optionen</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Weitere Filter - Standardfilter...</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Optionen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - Standardfilter... - Optionen</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label"
-msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Weitere Filter - Spezialfilter...</emph> und klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Optionen</emph>"
+msgstr "Wählen Sie <emph>Daten - Weitere Filter - Spezialfilter... - Optionen</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntezd\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Teilergebnisse...</emph> und wählen Sie eines der Register <emph>1./2./3. Gruppe</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Wählen Sie <emph>Daten - Teilergebnisse... - Register: 1./2./3. Gruppe</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Teilergebnisse...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Optionen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Wählen Sie <emph>Daten - Teilergebnisse... - Register: Optionen</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Gültigkeit...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Kriterien</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Wählen Sie <emph>Daten - Gültigkeit... - Kriterien</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Gültigkeit...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Eingabehilfe</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Wählen Sie <emph>Daten - Gültigkeit... - Register: Eingabehilfe</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wählen Sie im Menü <emph>Daten - Gültigkeit...</emph> und öffnen Sie das Register <emph>Fehlermeldung</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wählen Sie <emph>Daten - Gültigkeit... - Register: Fehlermeldung</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7ba260b47c8..4b231b40502 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491906896.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492176720.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Erzeugt direkt in der Tabelle eine Wertereihe.</ahelp> Die Funktion Auto-Ausfüllen beachtet auch benutzerdefinierte Listen. Wenn Sie z.B. <emph>Januar</emph> in die erste Zelle eingeben, wird die Reihe wie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</emph> definiert, ergänzt."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Erzeugt direkt in der Tabelle eine Wertereihe.</ahelp> Die Funktion Auto-Ausfüllen beachtet auch benutzerdefinierte Listen. Wenn Sie beispielsweise <emph>Januar</emph> in die erste Zelle eingeben, wird die Reihe, wie unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eigenschaften</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortierlisten</emph> definiert, ergänzt."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
-msgstr "Wenn Daten als Teil einer Formel eingegeben werden, werden, bei Verwendung von Schräg- und Bindestriche als Datumstrenner, diese als arithmetische Operatoren interpretiert. Deshalb werden Daten, die in diesem Format eingegeben werden, nicht als Daten erkannt und ergeben eine fehlerhafte Berechnung. Um Daten als Teil einer Formel interpretieren zu lassen, verwenden Sie die Funktion DATUM, z.B. DATUM(1954;7;20), oder geben Sie das Datum in Anführungsstrichen und in der ISO 8601-Schreibweise an, z.B. \"1954-07-20\". Vermeiden Sie lokale Datumsformate wie \"20.07.54\", da die Berechnung Fehler produzieren kann, wenn das Dokument mit anderen lokalen Einstellungen geöffnet wird."
+msgstr "Wenn Daten als Teil von Formeln eingegeben werden, werden Schrägstriche oder Bindestriche, die als Datentrenner benutzt werden, als Rechenzeichen interpretiert. Deshalb werden so eingegebene Daten nicht als Daten erkannt und ergeben fehlerhafte Berechnungen. Um Daten nicht als Teil von Formeln interpretiert zu bekommen, benutzen Sie die Funktion DATUM, beispielsweise DATUM(1954;7;20), oder platzieren Sie das Datum in Anführungszeichen und benutzen die ISO-8601-Schreibweise, beispielsweise \"1954-07-20\". Vermeiden Sie Gebietsschema-abhängige Datumsformate wie \"07/20/54\"; die Berechnung kann Fehler produzieren, wenn das Dokument in einer anderen Sprachumgebung geladen wird."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
-msgstr "Sie können die Werte als Zahlen, Ausdrücke oder Bezüge eingeben. Erhalten Sie z. B. 8% Zinsen jährlich, möchten aber als Periode den Monat eingeben, so geben Sie in das Feld <emph>Zinsen</emph> 8%/12 ein. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc berechnet automatisch den korrekten Faktor."
+msgstr "Sie können die Werte als Zahlen, Ausdrücke oder Bezüge eingeben. Erhalten Sie beispielsweise 8% Zinsen jährlich, möchten aber als Periode den Monat eingeben, so geben Sie in das Feld <emph>Zinsen</emph> 8%/12 ein und <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc berechnet automatisch den korrekten Faktor."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7444,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
-msgstr "Verwenden Sie diese Abschreibungsmethode anstelle der arithmetischen Abschreibung, wenn ein höherer Anfangsabschreibungswert benötigt wird. Der Abschreibungswert verringert sich mit jeder Periode. Diese Methode wird normalerweise für Wirtschaftsgüter verwendet, die kurz nach der Anschaffung einen höheren Wertverlust aufweisen (z. B. Fahrzeuge, Computer). Beachten Sie bitte, dass der Restbuchwert in dieser Berechnungsmethode nie null wird."
+msgstr "Verwenden Sie diese Abschreibungsmethode anstelle der arithmetischen Abschreibung, wenn ein höherer Anfangsabschreibungswert benötigt wird. Der Abschreibungswert verringert sich mit jeder Periode und wird normalerweise für Wirtschaftsgüter verwendet, die kurz nach der Anschaffung einen höheren Wertverlust aufweisen (beispielsweise Fahrzeuge, Computer). Beachten Sie bitte, dass der Restbuchwert in dieser Berechnungsmethode nie Null wird."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153168\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
-msgstr "S = Exponentialdarstellung, z. B. 1.234+E56"
+msgstr "S = Exponentialdarstellung, beispielsweise 1,234+E56"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151774\n"
"help.text"
msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr "Annahme (Beispiel): Sie habe Rechnungen in eine Tabelle eingegeben. Spalte A enthält das Datums der jeweiligen Rechnung, Spalte B die jeweiligen Beträge. Sie möchten eine Formel verwenden, mit der Sie die Summe aller Beträge für einen bestimmten Monat berechnen können, z.B. den Betrag für den Zeitraum >=01.01.2008 bis <01.02.2008. Die Daten umfassen den Bereich A1:A40, die zusammenzurechnenden Beträge umfassen den Bereich B1:B40. C1 enthält das Anfangsdatum <item type=\"input\">01.01.</item>2008 der einzubeziehenden Rechnungen und C2 enthält das Datum <item type=\"input\">01.02.</item>2008, das nicht mehr einbezogen wird."
+msgstr "Annahme (Beispiel): Sie habe Rechnungen in eine Tabelle eingegeben. Spalte A enthält das Datums der jeweiligen Rechnung, Spalte B die jeweiligen Beträge. Sie möchten eine Formel verwenden, mit der Sie die Summe aller Beträge für einen bestimmten Monat berechnen können, beispielsweise den Betrag für den Zeitraum >=01.01.2008 bis <01.02.2008. Die Daten umfassen den Bereich A1:A40, die zusammenzurechnenden Beträge umfassen den Bereich B1:B40. C1 enthält das Anfangsdatum <item type=\"input\">01.01.</item>2008 der einzubeziehenden Rechnungen und C2 enthält das Datum <item type=\"input\">01.02.</item>2008, das nicht mehr einbezogen wird."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16839,7 +16839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr "Da Matrixformeln den Arbeitsspeicher nicht sonderlich belasten, können sie auch als Platz sparende Alternative eingesetzt werden, wenn mehrere Werte zu berechnen sind. Darüber hinaus stellen Matrizen ein unverzichtbares Hilfsmittel für komplexe Berechnungen dar, denn sie erlauben es, mehrere Zellbereiche einzubeziehen. $[officename] bietet verschiedene mathematische Funktionen für Matrizen wie z.B. MMULT zur Multiplikation zweier Matrizen oder SUMMENPRODUKT zur Ermittlung des skalaren Produkts zweier Matrizen."
+msgstr "Da Matrixformeln den Arbeitsspeicher nicht sonderlich belasten, können sie auch als Platz sparende Alternative eingesetzt werden, wenn mehrere Werte zu berechnen sind. Darüber hinaus stellen Matrizen ein unverzichtbares Hilfsmittel für komplexe Berechnungen dar, denn sie erlauben es, mehrere Zellbereiche einzubeziehen. $[officename] bietet verschiedene mathematische Funktionen für Matrizen wie beispielsweise MMULT zur Multiplikation zweier Matrizen oder SUMMENPRODUKT zur Ermittlung des skalaren Produkts zweier Matrizen."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -16855,7 +16855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "Außerdem besteht die Möglichkeit, \"normale\" Formeln zu erstellen, deren Bezugsbereiche (z.B. Parameter) auf eine Matrixformel verweist. Das Ergebnis wird am Schnittpunkt zwischen dem Bezugsbereich und den Zeilen oder Spalten ermittelt, in welchen sich die Formel befindet. Wenn es keinen Schnittpunkt gibt oder der Bereich am Schnittpunkt mehrere Zeilen oder Spalten abdeckt, so wird der Fehler #WERT! ausgegeben. Das folgende Beispiel verdeutlicht dieses Prinzip:"
+msgstr "Außerdem besteht die Möglichkeit, \"normale\" Formeln zu erstellen, deren Bezugsbereiche, wie beispielsweise Parameter, auf eine Matrixformel verweist. Das Ergebnis wird am Schnittpunkt zwischen dem Bezugsbereich und den Zeilen oder Spalten ermittelt, in welchen sich die Formel befindet. Wenn es keinen Schnittpunkt gibt oder der Bereich am Schnittpunkt mehrere Zeilen oder Spalten abdeckt, so wird der Fehler #WERT! ausgegeben. Das folgende Beispiel verdeutlicht dieses Prinzip:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17543,7 +17543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150949\n"
"help.text"
msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5."
-msgstr "Ziehen Sie in der Tabelle einen quadratischen Bereich auf, z. B. von A1 bis E5."
+msgstr "Ziehen Sie in der Tabelle einen quadratischen Bereich auf, beispielsweise von A1 bis E5."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18295,7 +18295,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502261\n"
"help.text"
msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return rather than just Return)."
-msgstr "RGP ergibt eine Tabelle (Matrix) mit Statistikwerten wie unten und muss als Matrixformel eingegeben werden (z.B. mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabetaste anstatt einfach Eingabetaste)."
+msgstr "RGP ergibt eine Tabelle (Matrix) mit Statistikwerten wie unten und muss als Matrixformel eingegeben werden (beispielsweise mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Eingabetaste anstatt einfach Eingabetaste)."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19970,7 +19970,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Returns a cell address (reference) as text, according to the specified row and column numbers.</ahelp> You can determine whether the address is interpreted as an absolute address (for example, $A$1) or as a relative address (as A1) or in a mixed form (A$1 or $A1). You can also specify the name of the sheet."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Ergibt für die angegebene Zeilen- und Spaltennummer eine Zelladresse (Bezug auf die Zelle) in Textform.</ahelp> Sie können auch bestimmen, ob die Adresse als absolute (z.B. $A$1) oder relative Adresse (z.B. A1) oder als Mischform (z.B. A$1 oder $A1) interpretiert wird. Außerdem können Sie den Namen der Tabelle angeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">Ergibt für die angegebene Zeilen- und Spaltennummer eine Zelladresse (Bezug auf die Zelle) in Textform.</ahelp> Sie können auch bestimmen, ob die Adresse als absolute (beispielsweise $A$1) oder relative Adresse (beispielsweise A1) oder als Mischform (beispielsweise A$1 oder $A1) interpretiert wird. Außerdem können Sie den Namen der Tabelle angeben."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20460,7 +20460,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Returns the number corresponding to an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error value\">error value</link> occurring in a different cell.</ahelp> With the aid of this number, you can generate an error message text."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Ergibt die Nummer eines in einer anderen Zelle aufgetretenen <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Fehlercodes\">Fehlercodes</link>.</ahelp> Sie können dann z.B. mithilfe dieser Nummer einen eigenen Fehlertext ausgeben lassen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\">Ergibt die Nummer eines in einer anderen Zelle aufgetretenen <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Fehlercodes\">Fehlercodes</link>.</ahelp> Sie können dann beispielsweise mithilfe dieser Nummer einen eigenen Fehlertext ausgeben lassen."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21642,7 +21642,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell regardless of the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Weist der Formelzelle eine Formatvorlage zu.</ahelp> Nach einstellbarer Zeit wird optional eine andere Vorlage zugewiesen. Diese Funktion ergibt immer den Wert 0, so dass Sie die Funktion per Addition zu einer anderen Funktion hinzufügen können, ohne deren Wert zu verändern. Zusammen mit der Funktion AKTUELL können Sie damit eine Zelle in Abhängigkeit vom Wert einfärben, z.B. =...+VORLAGE(WENN(AKTUELL()>3;\"rot\";\"grün\")) färbt die Zelle mit der Vorlage \"rot\", wenn der Wert größer 3 ist, sonst mit der Vorlage \"grün\". Beide Zellformate \"rot\" und \"grün\" müssen vorher definiert sein."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Weist der Formelzelle eine Formatvorlage zu.</ahelp> Nach einstellbarer Zeit wird optional eine andere Vorlage zugewiesen. Diese Funktion ergibt immer den Wert 0, so dass Sie die Funktion per Addition zu einer anderen Funktion hinzufügen können, ohne deren Wert zu verändern. Zusammen mit der Funktion AKTUELL können Sie damit eine Zelle in Abhängigkeit vom Wert einfärben, beispielsweise =...+VORLAGE(WENN(AKTUELL()>3;\"rot\";\"grün\")) färbt die Zelle mit der Vorlage \"rot\", wenn der Wert größer 3 ist, sonst mit der Vorlage \"grün\". Beide Zellformate \"rot\" und \"grün\" müssen vorher definiert sein."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22212,7 +22212,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958769\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item>displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"Datei:///C:/writer.odt#Specification\";\"Gehe zu Writer-Lesenzeichen\")</item> zeigt den Text \"Gehe zu Writer-Lesezeichen\" an, lädt das angegebene Textdokument und springt zum Lesezeichen \"Spezifikation\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Spezifikation\";\"Gehe zu Writer-Lesenzeichen\")</item> zeigt den Text \"Gehe zu Writer-Lesezeichen\" an, lädt das angegebene Textdokument und springt zum Lesezeichen \"Spezifikation\"."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -26874,7 +26874,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr "Output: Nimmt den Namen bzw. die Art des Parameters auf, z. B. das Wort \"Zahl\" oder \"Zeichenkette\" oder \"Datum\" o. ä. In $[officename] Calc implementiert als char[256]."
+msgstr "Output: Nimmt den Namen oder die Art des Parameters auf, beispielsweise das Wort \"Zahl\" oder \"Zeichenkette\" oder \"Datum\" o. ä. In $[officename] Calc implementiert als char[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -26892,7 +26892,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr "Output: Nimmt die Beschreibung des Parameters auf, z. B. \"Wert, zu dem das Universum berechnet werden soll\". In $[officename] Calc implementiert als char[256]."
+msgstr "Output: Nimmt die Beschreibung des Parameters auf, beispielsweise \"Wert, zu dem das Universum berechnet werden soll\". In $[officename] Calc implementiert als char[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -37487,7 +37487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. If regular expressions are enabled in calculation options you may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all cells that begin with b. If wildcards are enabled in calculation options you may enter a search text with wildcards, e.g. b* for all cells that begin with b. You may also indicate a cell address that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes."
-msgstr "<emph>Bedingungen</emph> legt die Bedingungen in Form einer Zahl, eines Ausdrucks oder einer Zeichenfolge fest. Diese Bedingungen legen fest, welche Zellen gezählt werden. Wenn reguläre Ausdrücke in den Optionen aktiviert sind, können Sie sogar einen Suchtext mit regulären Ausdrücken verwenden, z.B. b.* für alle Zellen, die mit b beginnen. Wenn Platzhalter in den Optionen aktiviert sind, können Sie auch einen Suchtext mit Platzhaltern verwenden, wie z.B. b* für alle Zellen, die mit b beginnen. Sie können auch einen Bezug zu einer Zelle angeben, die das Suchkriterium enthält. Wenn Sie nach Zeichenfolgen suchen, müssen Sie diese in doppelte Anführungszeichen einschließen."
+msgstr "<emph>Bedingungen</emph> legt die Bedingungen in Form einer Zahl, eines Ausdrucks oder einer Zeichenfolge fest. Diese Bedingungen legen fest, welche Zellen gezählt werden. Wenn reguläre Ausdrücke in den Optionen aktiviert sind, können Sie sogar einen Suchtext mit regulären Ausdrücken verwenden, beispielsweise b.* für alle Zellen, die mit b beginnen. Wenn Platzhalter in den Optionen aktiviert sind, können Sie auch einen Suchtext mit Platzhaltern verwenden, wie beispielsweise b* für alle Zellen, die mit b beginnen. Sie können auch einen Bezug zu einer Zelle angeben, die das Suchkriterium enthält. Wenn Sie nach Zeichenfolgen suchen, müssen Sie diese in doppelte Anführungszeichen einschließen."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -43207,7 +43207,7 @@ msgctxt ""
"par_id9282509\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
-msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich bzw. in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, z. B. MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler."
+msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich bzw. in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -43463,7 +43463,7 @@ msgctxt ""
"par_id2301400\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
-msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich bzw. in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, z. B. MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler."
+msgstr "Ergibt 0, wenn kein numerischer Wert und kein Fehler im Zellbereich bzw. in den Zellbereichen gefunden wurde, der/die als Zellbezug/Zellbezüge weitergegeben wurden. Textzellen werden von MIN() und MAX() ignoriert. Die Funktionen MINA() und MAXA() geben 0 zurück, wenn kein Wert (numerisch oder Text) und kein Fehler gefunden wurde. Wenn ein Zeichenkettenargument, beispielsweise MIN(\"Zeichenkette\"), an MIN() oder MAX() weitergegeben wird, führt dies zu einem Fehler."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -52187,7 +52187,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Wählen Sie eine oder mehrere Spalten, die auf jeder Seite gedruckt werden sollen. In das rechte Textfeld geben Sie den Spaltenbezug ein, z.B. \"A\", \"AB\" oder \"$C:$E\".</ahelp> Im Listenfeld wird dann <emph>-benutzerdefiniert-</emph> angezeigt. Mit <emph>-keine-</emph> können Sie eine definierte Wiederholungsspalte entfernen."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/printareasdialog/edrepeatcol\">Wählen Sie eine oder mehrere Spalten, die auf jeder Seite gedruckt werden sollen. In das rechte Textfeld geben Sie den Spaltenbezug ein, beispielsweise \"A\", \"AB\" oder \"$C:$E\".</ahelp> Im Listenfeld wird dann <emph>-benutzerdefiniert-</emph> angezeigt. Mit <emph>-keine-</emph> können Sie eine definierte Wiederholungsspalte entfernen."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -53405,7 +53405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell."
-msgstr "Diese Funktion arbeitet ebenenweise. Wenn z. B. die Spur von einer Formel zu ihren Vorgängern schon angezeigt wird, werden mit einem erneuten Aufruf die Spuren zu deren Vorgängern erzeugt."
+msgstr "Diese Funktion arbeitet ebenenweise. Wenn beispielsweise die Spur von einer Formel zu ihren Vorgängern schon angezeigt wird, werden mit einem erneuten Aufruf die Spuren zu deren Vorgängern erzeugt."
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -60348,7 +60348,7 @@ msgctxt ""
"par_id2209201514174378\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph> – obligatory argument. A function index or a reference to a cell with value from 1 to 19, in accordance with the following table."
-msgstr "<emph>Funktion</emph> (erforderlich). Ein Funktionsindex oder ein Zellbezug mit Werten zwischen 1 und 19, übereinstimmend mit folgender Tabelle."
+msgstr "<emph>Funktion</emph> – erforderliches Argument. Ein Funktionsindex oder ein Zellbezug mit Werten zwischen 1 und 19, übereinstimmend mit folgender Tabelle."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60732,7 +60732,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201520064118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(9;5;B2:B9)</item><br/>Returns sum of the column B =115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95."
-msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGAT(9;5;B2:B9)</item><br/>Ergibt die Summe der Spalte B = 115. Falls irgendeine Zeile ausgeblendet ist, wird deren Wert nicht berücksichtigt, falls z.B. die 7. Zeile ausgeblendet ist, ergibt die Funktion 95."
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGAT(9;5;B2:B9)</item><br/>Ergibt die Summe der Spalte B = 115. Falls irgendeine Zeile ausgeblendet ist, wird deren Wert nicht berücksichtigt, falls beispielsweise die 7. Zeile ausgeblendet ist, ergibt die Funktion 95."
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -61308,7 +61308,7 @@ msgctxt ""
"par_id316794795433\n"
"help.text"
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
-msgstr "Wenn Sie eine Bedingung einfach ändern möchten, bietet es sich an, diese in einer separaten Zelle festzulegen und für die Bedingung der Funktion MITTELWERTWENNS einen Bezug zur Zelle anzugeben. Z.B. kann obige Funktion geschrieben werden als:"
+msgstr "Wenn Sie eine Bedingung einfach ändern möchten, bietet es sich an, diese in einer separaten Zelle festzulegen und für die Bedingung der Funktion MITTELWERTWENNS einen Bezug zur Zelle anzugeben. Beispielsweise kann obige Funktion geschrieben werden als:"
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -61628,7 +61628,7 @@ msgctxt ""
"par_id3245551524846\n"
"help.text"
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the COUNTIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
-msgstr "Wenn Sie eine Bedingung einfach ändern möchten, bietet es sich an, diese in einer separaten Zelle festzulegen und für die Bedingung der Funktion ZÄHLENWENNS einen Bezug zur Zelle anzugeben. Z.B. kann obige Funktion geschrieben werden als:"
+msgstr "Wenn Sie eine Bedingung einfach ändern möchten, bietet es sich an, diese in einer separaten Zelle festzulegen und für die Bedingung der Funktion ZÄHLENWENNS einen Bezug zur Zelle anzugeben. Beispielsweise kann obige Funktion geschrieben werden als:"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62916,7 +62916,7 @@ msgctxt ""
"par_id12475201719494\n"
"help.text"
msgid "The ISERROR function returns TRUE or FALSE depending on whether there is an error or not. If the error takes place, the function IF addresses to the second argument, if there is no error, it returns the result of the division. The second argument checks the index number representing the specific Error type, and if it is equal to 2, it returns the specified text \"the denominator can't be zero\" or 0 otherwise. Thus, clear text would signify the division by zero, the result of the division would appear when the division is successful, or if there is, for example, an error of another type, zero would be returned."
-msgstr "Die Funktion ISTFEHLER ergibt WAHR oder FALSCH, abhängig davon, ob ein Fehler vorliegt oder nicht. Wenn ein Fehler vorliegt, leitet die Funktion WENN zum zweiten Argument weiter, wenn kein Fehler vorliegt, ergibt sie das Ergebnis der Division. Das zweite Argument überprüft den Index, der den Fehlertyp darstellt, und ergibt, wenn dieser gleich 2 ist, den Text \"Der Divisor darf nicht Null sein\" oder andernfalls 0. Somit wird durch Text auf die Division durch Null hingewiesen, das Ergebnis der Division, wenn diese möglich ist, ausgegeben oder Null zurückgegeben, wenn z.B. ein anderer Fehlertyp vorliegt."
+msgstr "Die Funktion ISTFEHLER ergibt WAHR oder FALSCH, abhängig davon, ob ein Fehler vorliegt oder nicht. Wenn ein Fehler vorliegt, leitet die Funktion WENN zum zweiten Argument weiter, wenn kein Fehler vorliegt, ergibt sie das Ergebnis der Division. Das zweite Argument überprüft den Index, der den Fehlertyp darstellt, und ergibt, wenn dieser gleich 2 ist, den Text \"Der Divisor darf nicht Null sein\" oder andernfalls 0. Somit wird durch Text auf die Division durch Null hingewiesen, das Ergebnis der Division, wenn diese möglich ist, ausgegeben oder Null zurückgegeben, wenn beispielsweise ein anderer Fehlertyp vorliegt."
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -63188,7 +63188,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595126\n"
"help.text"
msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)."
-msgstr "Z.B. wird bei einem Konfidenzintervall von 90% ein Vorhersageintervall von 90% berechnet (90% der zukünftigen Werte sollten innerhalb des Vorhersageintervalls liegen)."
+msgstr "Beispielsweise wird bei einem Konfidenzintervall von 90% ein Vorhersageintervall von 90% berechnet (90% der zukünftigen Werte sollten innerhalb des Vorhersageintervalls liegen)."
#: func_forecastetspiadd.xhp
msgctxt ""
@@ -63308,7 +63308,7 @@ msgctxt ""
"par_id0403201618595126\n"
"help.text"
msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)."
-msgstr "Z.B. wird bei einem Konfidenzintervall von 90% ein Vorhersageintervall von 90% berechnet (90% der zukünftigen Werte sollten innerhalb des Vorhersageintervalls liegen)."
+msgstr "Beispielsweise wird bei einem Konfidenzintervall von 90% ein Vorhersageintervall von 90% berechnet (90% der zukünftigen Werte sollten innerhalb des Vorhersageintervalls liegen)."
#: func_forecastetspimult.xhp
msgctxt ""
@@ -65160,7 +65160,7 @@ msgctxt ""
"par_id242131304315587\n"
"help.text"
msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least."
-msgstr "Berechnet die Schiefe einer Verteilung aus der Population, z.B. die möglichen Ergebnisse einer Zufallsvariablen. Die Reihe sollte mindestens drei Zahlen enthalten."
+msgstr "Berechnet die Schiefe einer Verteilung aus der Population, beispielsweise die möglichen Ergebnisse einer Zufallsvariablen. Die Reihe sollte mindestens drei Zahlen enthalten."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -65416,7 +65416,7 @@ msgctxt ""
"par_id50762995519951\n"
"help.text"
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the SUMIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
-msgstr "Wenn Sie eine Bedingung einfach ändern möchten, bietet es sich an, diese in einer separaten Zelle festzulegen und für die Bedingung der Funktion SUMMEWENNS einen Bezug zur Zelle anzugeben. Z.B. kann obige Funktion geschrieben werden als:"
+msgstr "Wenn Sie eine Bedingung einfach ändern möchten, bietet es sich an, diese in einer separaten Zelle festzulegen und für die Bedingung der Funktion SUMMEWENNS einen Bezug zur Zelle anzugeben. Beispielsweise kann obige Funktion geschrieben werden als:"
#: func_sumifs.xhp
msgctxt ""
@@ -68176,7 +68176,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr "Exponentielle Glättung ist eine Filtertechnik, welche, angewandt auf einen Datensatz, geglättete Ergebnisse erzielt. Es wird auf vielen Gebieten verwendet, wie z.B. an der Börse oder in der Wirtschaft."
+msgstr "Exponentielle Glättung ist eine Filtertechnik, welche, angewandt auf einen Datensatz, geglättete Ergebnisse erzielt. Es wird auf vielen Gebieten verwendet, wie beispielsweise an der Börse oder in der Wirtschaft."
#: statistics.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index db97a29f381..fa06b2f561c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-19 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463682539.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492174022.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4."
-msgstr "Um zu einer bestimmten Zelle zu springen oder einen Zellbereich auszuwählen, geben Sie den Zellbereich oder den entsprechenden Bezug in dieses Feld ein, z. B. F1 oder A1:C4."
+msgstr "Um zu einer bestimmten Zelle zu springen oder einen Zellbereich auszuwählen, geben Sie den Zellbereich oder den entsprechenden Bezug in dieses Feld ein, beispielsweise F1 oder A1:C4."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 800f469a0d0..a53c2bf84ea 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-06 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488780384.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492174065.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field."
-msgstr "Ordnet die relativen oder absoluten Bezüge (z. B. A1, $A$1, $A1, A$1) im Eingabefeld um."
+msgstr "Ordnet die relativen oder absoluten Bezüge (beispielsweise A1, $A$1, $A1, A$1) im Eingabefeld um."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index f8b61c3462e..e0d02ad1db5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464411698.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492174450.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
-msgstr "Der Funktionsparameter ist nicht gültig; z. B. Text anstelle einer Zahl oder ein Domänenbezug anstelle eines Zellbezugs."
+msgstr "Der Funktionsparameter ist nicht gültig; beispielsweise Text anstelle einer Zahl oder ein Domänenbezug anstelle eines Zellbezugs."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
-msgstr "Es fehlt eine Klammer; es ist z. B. eine schließende Klammer vorhanden, aber keine öffnende."
+msgstr "Es fehlt eine Klammer; es ist beispielsweise eine schließende Klammer vorhanden, aber keine öffnende"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Operator is missing, for example, \"=2(3+4) * \", where the operator between \"2\" and \"(\" is missing."
-msgstr "Der Operator fehlt; z. B. \"=2(3+4) * \", wo der Operator zwischen \"2\" und \"(\" fehlt."
+msgstr "Der Operator fehlt; beispielsweise \"=2(3+4) * \", wo der Operator zwischen \"2\" und \"(\" fehlt."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
-msgstr "Eine Variable fehlt; z. B. \"=1+*2\", wo zwei Operatoren nebeneinander stehen."
+msgstr "Eine Variable fehlt; beispielsweise \"=1+*2\", wo zwei Operatoren nebeneinander stehen."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
-msgstr "Die Funktion erfordert mehr Variablen; z. B. UND() und ODER()."
+msgstr "Die Funktion erfordert mehr Variablen; beispielsweise UND() und ODER()."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
-msgstr "Unbekannter Code; es wurde z. B. ein Dokument mit einer neueren Funktion in eine ältere Version eingeladen, die nicht über diese Funktion verfügt."
+msgstr "Unbekannter Code; es wurde beispielsweise ein Dokument mit einer neueren Funktion in eine ältere Version eingeladen, die nicht über diese Funktion verfügt."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
-msgstr "Ein Bezeichner konnte nicht aufgelöst werden; z. B. kein gültiger Bezug, kein gültiger Domänenname, keine Spalten-/Zeilenbeschriftung, kein Makro, falscher Dezimalseparator oder AddIn nicht gefunden."
+msgstr "Ein Bezeichner konnte nicht aufgelöst werden; beispielsweise kein gültiger Bezug, kein gültiger Domänenname, keine Spalten-/Zeilenbeschriftung, kein Makro, falscher Dezimalseparator oder AddIn nicht gefunden."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
-msgstr "<emph>Interpreter: </emph> Bezüge, z. B. zwischen zwei Zellen, sind zu stark verschachtelt."
+msgstr "<emph>Interpreter: </emph> Bezüge, beispielsweise zwischen zwei Zellen, sind zu stark verschachtelt."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
-msgstr "Beachten Sie, dass sich MS Excel anders verhält, und immer eine Zahl als Bezug zu einer leeren Zelle oder einer Formel, die eine leere Zelle zurückgibt ergibt. z.B.:"
+msgstr "Beachten Sie, dass sich MS Excel anders verhält und immer eine Zahl als Bezug zu einer leeren Zelle oder einer Formel, die eine leere Zelle zurückgibt, ergibt. Beispielsweise:"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 6e510e8517d..828c22c569d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491910440.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492175167.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
-msgstr "Damit Namen automatisch von Calc erkannt werden, müssen sie aus Buchstaben und Zahlen bestehen, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss. Wollen Sie auch andere Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen selbst ein einfaches Anführungszeichen vor, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich stehen: z.B. <item type=\"literal\">'Jan \\'97'</item>."
+msgstr "Damit Namen automatisch von Calc erkannt werden, müssen sie aus Buchstaben und Zahlen bestehen, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss. Möchten Sie auch andere Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen selbst ein einfaches Anführungszeichen vor, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich stehen, beispielsweise <item type=\"literal\">'Jan \\'97'</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to calculate time differences, for example, the time between 23:30 and 01:10 in the same night, use the following formula:"
-msgstr "Wollen Sie Zeitdifferenzen berechnen, z. B. wie viel Zeit zwischen den Uhrzeiten 23:30 und 01:10 in derselben Nacht liegt, verwenden Sie am besten folgende Formel:"
+msgstr "Möchten Sie Zeitdifferenzen berechnen, beispielsweise wie viel Zeit zwischen den Uhrzeiten 23:30 und 01:10 in derselben Nacht liegt, verwenden Sie am besten folgende Formel:"
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
-msgstr "In die Zelle B4 geben Sie z.B. <item type=\"literal\">=A3*A4/100</item> ein."
+msgstr "In die Zelle B4 geben Sie beispielsweise <item type=\"literal\">=A3*A4/100</item> ein."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Red\"; \"Green\")) applies the cell style \"Red\" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style \"Green\" is applied."
-msgstr "Die Funktion VORLAGE() kann einer bestehenden Formel in einer Zelle hinzugefügt werden. Zusammen mit der Funktion AKTUELL können Sie damit eine Zelle in Abhängigkeit vom Wert einfärben, z. B. versieht =...+VORLAGE(WENN(AKTUELL()>3;\"Rot\";\"Grün\")) die Zelle mit der Zellvorlage \"Rot\", wenn der Wert größer 3 ist, anderenfalls mit der Zellvorlage mit dem Namen \"Grün\"."
+msgstr "Die Funktion VORLAGE() kann einer bestehenden Formel in einer Zelle hinzugefügt werden. Zusammen mit der Funktion AKTUELL können Sie damit eine Zelle in Abhängigkeit vom Wert einfärben, beispielsweise versieht =...+VORLAGE(WENN(AKTUELL()>3;\"Rot\";\"Grün\")) die Zelle mit der Zellvorlage \"Rot\", wenn der Wert größer 3 ist, anderenfalls mit der Zellvorlage mit dem Namen \"Grün\"."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry."
-msgstr "Die Definition des Zahlenformats für Zellen besteht aus zwei Teilen. Das Format für positive Zahlen und die Zahl Null wird durch den Teil vor dem Semikolon bestimmt, das Format für negative Zahlen durch den Teil dahinter. Unter <item type=\"menuitem\">Format-Code</item> können Sie den Code (ROT) ändern. Geben Sie z.B. anstelle von \"ROT\" die Farbe <item type=\"literal\">GELB</item> ein. Wenn der neue Code durch Klicken auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Hinzufügen</item> in die Liste übernommen wird, ist der Eintrag gültig."
+msgstr "Die Definition des Zahlenformats für Zellen besteht aus zwei Teilen. Das Format für positive Zahlen und die Zahl Null wird durch den Teil vor dem Semikolon bestimmt, das Format für negative Zahlen durch den Teil dahinter. Unter <item type=\"menuitem\">Format-Code</item> können Sie den Code (ROT) ändern. Geben Sie beispielsweise anstelle von \"ROT\" die Farbe <item type=\"literal\">GELB</item> ein. Wenn der neue Code durch Klicken auf das Symbol <item type=\"menuitem\">Hinzufügen</item> in die Liste übernommen wird, ist der Eintrag gültig."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10880\n"
"help.text"
msgid "Comma Separated Values (CSV) is a text file format that you can use to exchange data from a database or a spreadsheet between applications. Each line in a Text CSV file represents a record in the database, or a row in a spreadsheet. Each field in a database record or cell in a spreadsheet row is usually separated by a comma. However, you can use other characters to delimit a field, such as a tabulator character."
-msgstr "Comma Separated Values (CSV) ist ein Textdateiformat, mit dem Sie Daten aus einem Datenbank- oder Tabellendokument anwendungsübergreifend austauschen können. Jede Zeile in einer Text CSV-Datei steht für einen Datensatz in einer Datenbank oder einer Zeile in einem Tabellendokument. Jedes Feld in einem Datenbankeintrag bzw. jede Zelle in einer Tabellenzeile wird in der Regel durch ein Komma getrennt. Sie können jedoch auch andere Zeichen als Feldtrennzeichen verwenden, z.B. das Tabulator-Zeichen."
+msgstr "Comma Separated Values (CSV) ist ein Textdateiformat, mit dem Sie Daten aus einem Datenbank- oder Tabellendokument anwendungsübergreifend austauschen können. Jede Zeile in einer Text CSV-Datei steht für einen Datensatz in einer Datenbank oder einer Zeile in einem Tabellendokument. Jedes Feld in einem Datenbankeintrag bzw. jede Zelle in einer Tabellenzeile wird in der Regel durch ein Komma getrennt. Sie können jedoch auch andere Zeichen als Feldtrennzeichen verwenden, beispielsweise das Tabulator-Zeichen."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
-msgstr "Wenn Sie die Formeln als Formeln exportieren wollen, z. B. in der Form =SUMME(A1:B5), gehen Sie wie folgt vor:"
+msgstr "Wenn Sie die Formeln als Formeln exportieren möchten, beispielsweise in der Form =SUMME(A1:B5), gehen Sie wie folgt vor:"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell A1 of the active sheet is automatically entered into cell A1 of any other seleted sheet."
-msgstr "Wenn Sie nun Werte, Texte oder Formeln in der aktiven Tabelle eingeben, werden diese auch auf der gleichen Position in den anderen, ausgewählten Tabellen erscheinen. Z.B. werden Daten, die in die Zelle A1 eingegeben werden, automatisch in die Zellen A1 aller ausgewählten Tabellen übernommen."
+msgstr "Wenn Sie nun Werte, Texte oder Formeln in der aktiven Tabelle eingeben, werden diese auch auf der gleichen Position in den anderen, ausgewählten Tabellen erscheinen. Beispielsweise werden Daten, die in die Zelle A1 eingegeben werden, automatisch in die Zellen A1 aller ausgewählten Tabellen übernommen."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153158\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
-msgstr "Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einer Zahlenspalte in Textformat ein numerisches Format zuweisen möchten (z. B. den Text \"000123\" in die Zahl \"123\" umwandeln):"
+msgstr "Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einer Zahlenspalte in Textformat ein numerisches Format zuweisen möchten (beispielsweise den Text \"000123\" in die Zahl \"123\" umwandeln):"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -7569,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The matrix area is automatically protected against modifications, such as deleting rows or columns. It is, however, possible to edit any formatting, such as the cell background."
-msgstr "Der Matrixbereich wird automatisch vor Änderungen wie beispielsweise dem Löschen von Zeilen oder Spalten geschützt. Die Formatierung, z. B. der Zellenhintergrund, kann jedoch weiterhin bearbeitet werden."
+msgstr "Der Matrixbereich wird automatisch vor Änderungen wie dem Löschen von Zeilen oder Spalten geschützt. Die Formatierung, beispielsweise der Zellenhintergrund, kann jedoch weiterhin bearbeitet werden."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index e83604e96c8..669d74d2602 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-24 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490385782.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493100022.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -13489,7 +13489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area."
-msgstr "Wählen Sie, ob die Seitenzahlen im Seitenkopf-oder Seitenfußbereich angezeigt werden."
+msgstr "Wählen Sie, ob die Seitenzahlen im Seitenkopf- oder im Seitenfußbereich angezeigt werden."
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0e4ec67f961..cf8b04009f9 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491921900.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492274485.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -12355,7 +12355,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
-msgstr "Lassen Sie die Maustaste los, wenn die Linie die gewünschte Richtung und Länge aufweist. Sie können gleich weitere Linien zeichnen. Beenden Sie die Funktion über die (Esc)-Taste oder durch Klicken auf das Symbol <emph>Auswahl</emph> in der Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph>."
+msgstr "Lassen Sie die Maustaste los, wenn die Linie die gewünschte Richtung und Länge aufweist. Sie können gleich weitere Linien zeichnen. Beenden Sie die Funktion über die Esc-Taste oder durch Klicken auf das Symbol <emph>Auswahl</emph> in der Symbolleiste <emph>Zeichnen</emph>."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 471d5ac4264..2e0fdd7f92e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 04:24+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491852175.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492316690.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -10403,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
-msgstr "Schalten Sie die Iterationen ein, und die Formeln werden korrekt berechnet. Sind die Iterationen abgeschaltet, erhalten Sie eine Fehlermeldung, deren Text in der Statusleiste lautet: \"Zirkuläre Referenz\"."
+msgstr "Schalten Sie die Iterationen ein, um die Formeln korrekt zu berechnen, da sonst eine Fehlermeldung 'Zirkuläre Referenz' in der <emph>Statusleiste</emph> erscheint."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -14869,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150454\n"
"help.text"
msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
-msgstr "Wenn eine Variable eine UNO-Schnittstelle oder -Struktur ist, erscheint bei Eingabe des Punktes nach einem Variablennamen ein Kästchen (z.B. bei <item type=\"literal\">aVar.</item> erscheint ein Kästchen). Dessen Methoden und Variablen sind dann in dem Kästchen aufgelistet, das knapp unterhalb angezeigt wird. Sie können mit den Pfeiltasten zwischen den vorgeschlagenen Methoden und Variablen wechseln. Um den markierten Eintrag einzufügen, drücken Sie die <item type=\"keycode\">Eingabetaste</item> oder klicken Sie doppelt mit der linken Maustaste auf diesen. Um das Kästchen auszublenden, drücken Sie die Taste <item type=\"keycode\">Esc</item>."
+msgstr "Wenn eine Variable eine UNO-Schnittstelle oder -Struktur ist, erscheint bei Eingabe des Punktes nach einem Variablennamen ein Kästchen (beispielsweise bei <item type=\"literal\">aVar.</item>). Dessen Methoden und Variablen sind dann in dem Kästchen aufgelistet, das knapp unterhalb angezeigt wird. Sie können mit den Pfeiltasten zwischen den vorgeschlagenen Methoden und Variablen wechseln. Um den markierten Eintrag einzufügen, drücken Sie die <item type=\"keycode\">Eingabetaste</item> oder klicken Sie doppelt mit der linken Maustaste auf diesen. Um das Kästchen auszublenden, drücken Sie die Taste <item type=\"keycode\">Esc</item>."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14877,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150494\n"
"help.text"
msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden."
-msgstr "Wenn Sie den Namen einer Methode eingeben und dann einmal die Taste <item type=\"keycode\">Tabulator</item> drücken, wird der ausgewählte Eintrag vervollständigt, durch wiederholtes Drücken der Taste Tabulator wird zyklisch zwischen den Treffern gewechselt. Wenn Sie z.B. <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> eingegeben haben, wird zwischen den Einträgen <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> gewechselt, während die anderen Einträge jeweils sichtbar bleiben."
+msgstr "Wenn Sie den Namen einer Methode eingeben und dann einmal die Taste <item type=\"keycode\">Tabulator</item> drücken, wird der ausgewählte Eintrag vervollständigt, durch wiederholtes Drücken der Taste Tabulator wird zyklisch zwischen den Treffern gewechselt. Wenn Sie beispielsweise <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> eingegeben haben, wird zwischen den Einträgen <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> gewechselt, während die anderen Einträge jeweils sichtbar bleiben."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ein Makro kann zum automatischen Starten eingerichtet werden, und es kann potentiell schädliche Aktionen wie z. B. das Löschen oder Umbenennen von Dateien ausführen. Diese Einstellung wird nicht empfohlen, wenn Sie Dokumente von anderen Autoren öffnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ein Makro kann zum automatischen Starten eingerichtet werden, und es kann potentiell schädliche Aktionen wie beispielsweise das Löschen oder Umbenennen von Dateien ausführen. Diese Einstellung wird nicht empfohlen, wenn Sie Dokumente von anderen Autoren öffnen.</ahelp>"
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
index d047ff535c0..2bf4376189e 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463225119.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492316801.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">In diesem Menü sind alle Befehle zusammengefasst, die zum Einfügen neuer Elemente in das Dokument dienen, wie z.B. Grafiken, Objekte, Symbole und andere Dateien.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">In diesem Menü sind alle Befehle zusammengefasst, die zum Einfügen neuer Elemente in das Dokument dienen, wie beispielsweise Grafiken, Objekte, Symbole und andere Dateien.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
-msgstr "Beim Erstellen einer Präsentation stehen Ihnen mehrere Ansichten zur Verfügung. Die Foliensortierungsansicht zeigt Ihnen z.B. die Folien im Überblick, während die Handzettelansicht Ihnen zusätzlich zur Folie begleitenden Text für die Zuschauer anzeigt."
+msgstr "Beim Erstellen einer Präsentation stehen Ihnen mehrere Ansichten zur Verfügung. Die Foliensortierungsansicht zeigt Ihnen beispielsweise die Folien im Überblick, während die Handzettelansicht Ihnen zusätzlich zur Folie begleitenden Text für die Zuschauer anzeigt."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 1dc3556cbbe..9db2f35f7aa 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467800642.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492317054.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
-msgstr "Hier können Sie die Formatierung der Seiten bestimmen. Sie können diverse Vorgaben z. B. über das verwendete Papierformat, die Nummerierung, sowie die Randbreite treffen. In der Vorgabe haben neue Seiten ein für den Bildschirm passendes Format ohne Ränder."
+msgstr "Hier können Sie die Formatierung der Seiten bestimmen. Sie können diverse Vorgaben beispielsweise für das verwendete Papierformat, die Nummerierung sowie die Randbreite treffen. In der Vorgabe haben neue Seiten ein für den Bildschirm passendes Format ohne Ränder."
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Konvertiert das ausgewählte Objekt in ein Polygon oder eine Polygongruppe.</ahelp> Wenn bei der Konvertierung eine Polygongruppe entsteht (z. B. bei der Konvertierung eines Textobjekts) und Sie ein einzelnes Polygon auswählen möchten, dann drücken Sie zum Betreten der Gruppe die Taste F3."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Konvertiert das ausgewählte Objekt in ein Polygon oder eine Polygongruppe.</ahelp> Wenn bei der Konvertierung eine Polygongruppe entsteht (beispielsweise bei der Konvertierung eines Textobjekts) und Sie ein einzelnes Polygon auswählen möchten, dann drücken Sie zum Betreten der Gruppe die Taste F3."
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 4f6812b64e9..c0e7b0de67d 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487607078.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492317145.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Übers Menü <emph>Ansicht - Symbolleisten - Rechtecke (veraltet)</emph> können Sie die Symbolleiste <emph>Rechtecke (veraltet)</emph> einblenden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Über das Menü <emph>Ansicht - Symbolleisten - Rechtecke (veraltet)</emph> können Sie die Symbolleiste <emph>Rechtecke (veraltet)</emph> einblenden.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Übers Menü <emph>Ansicht - Symbolleisten - Kreise und Ellipsen (veraltet)</emph> öffnen Sie die Symbolleiste <emph>Kreise und Ellipsen (veraltet)</emph> einblenden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Über das Menü <emph>Ansicht - Symbolleisten - Kreise und Ellipsen (veraltet)</emph> können Sie die Symbolleiste <emph>Kreise und Ellipsen (veraltet)</emph> einblenden.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 7ebb9da0072..bd6838c60a4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 04:40+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491839269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492317605.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> in the <emph>File type </emph>list."
-msgstr "Wählen Sie als Dateityp \"GIF - Graphics Interchange Format (.gif)\" im Feld <emph>Dateityp</emph>."
+msgstr "Wählen Sie <emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> in der Liste <emph>Dateityp</emph> aus."
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. To move to the next placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> again."
-msgstr "Die $[officename] Impress <emph>Auto-Layouts</emph> verwenden Platzhalter für Folientitel, Text und Objekte. Mit den Tasten Strg+Eingabetaste wählen Sie einen Platzhalter oder wechseln Sie von einem Platzhalter zum nächsten."
+msgstr "Die $[officename] Impress <emph>Auto-Layouts</emph> verwenden Platzhalter für Folientitel, Text und Objekte. Mit der Tastenkombination <item type=\"keycode\">Strg+Eingabetaste</item> wählen Sie einen Platzhalter aus. Um zum nächsten Platzhalter zu wechseln, drücken Sie die Tastenkombination <item type=\"keycode\">Strg+Eingabetaste</item> erneut."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id8270210\n"
"help.text"
msgid "Select some cell contents and right-click to open the context menu. Choose commands to change the cell's contents, like font size and line spacing."
-msgstr "Wählen Sie einige Zellinhalte aus und rechtsklicken Sie, um das Kontextmenü aufzurufen. Wählen Sie jetzt eine Funktion zum Ändern der Zellinhalte, z. B. Ändern der Zeichengröße oder des Zeilenabstands."
+msgstr "Wählen Sie einige Zellinhalte aus und rechtsklicken Sie, um das Kontextmenü aufzurufen. Wählen Sie jetzt eine Funktion zum Ändern der Zellinhalte, wie Ändern der Zeichengröße oder des Zeilenabstands."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
index f8d3d501aca..b22ea6c20d4 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-14 06:14+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 04:48+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484374449.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492318097.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
-msgstr "Mit dem Assistenten gestalten Sie interaktiv Dokumente wie z.B. Geschäftsbriefe, Faxe usw., in die Sie Ihre gespeicherten Formeln einfügen können."
+msgstr "Mit dem Assistenten gestalten Sie interaktiv Dokumente wie Geschäftsbriefe und Faxe, in die Sie Ihre gespeicherten Formeln einfügen können."
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
-msgstr "Hier stehen die Befehle zum Bearbeiten von Formeln. Neben allgemeinen Befehlen, z.B. um Inhalte zu kopieren, finden Sie speziell für $[officename] Math konzipierte wie das Suchen von Platzhaltern oder die Unterstützung bei der Fehlersuche."
+msgstr "Hier stehen die Befehle zum Bearbeiten von Formeln. Neben allgemeinen Befehlen (beispielsweise Inhalte kopieren) finden Sie spezielle Funktionen für $[officename] Math, wie das Suchen von Platzhaltern oder die Unterstützung bei der Fehlersuche."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
-msgstr "Wenn Sie mit der Sprache von $[officename] Math etwas vertrauter sind, können Sie eine Formel auch direkt eingeben. Schreiben Sie in Ihr Textdokument die Formelumschreibung, z.B. \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Markieren Sie die Umschreibung und wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Objekt - Formel...</emph>. Der Text wird automatisch in eine formatierte Formel umgewandelt."
+msgstr "Wenn Sie mit der Sprache von $[officename] Math etwas vertrauter sind, können Sie eine Formel auch direkt eingeben. Schreiben Sie in Ihr Textdokument die Formelumschreibung, beispielsweise \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Markieren Sie die Umschreibung und wählen Sie <emph>Einfügen - Objekt - Formel...</emph>. Der Text wird automatisch in eine formatierte Formel umgewandelt."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
-msgstr "Sie können eigene Symbole erstellen und Zeichen aus fremden Zeichensätzen übernehmen. Dem Grundkatalog von $[officename] Math an verfügbaren Zeichen können Sie beliebig viele neue hinzufügen und auch eigene, spezielle Kataloge zusammenstellen. Zahlreiche Sonderzeichen (z.B. halbe geschweifte Klammern) stehen Ihnen zur Verfügung."
+msgstr "Sie können eigene Symbole erstellen und Zeichen aus fremden Zeichensätzen übernehmen. Dem Grundkatalog von $[officename] Math an verfügbaren Zeichen können Sie beliebig viele neue hinzufügen und auch eigene, spezielle Kataloge zusammenstellen. Zahlreiche Sonderzeichen (beispielsweise halbe geschweifte Klammern) stehen Ihnen zur Verfügung."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index b8fd80eec22..5c6b1ef7876 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 14:11+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491845349.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492351892.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr "Mit <emph>uoper</emph> können Sie selbstdefinierte unäre Operatoren im Fenster <emph>Kommandos</emph> einfügen, gefolgt von der Syntax eines Zeichens. Dies ist u.a. nützlich, um Sonderzeichen in eine Formel einzubauen. Z.B. erzeugt <emph>uoper %theta x</emph> ein kleines griechisches Theta (das Bestandteil des Zeichensatzes von <emph>$[officename] Math</emph> ist). Sie können auch Zeichen einzufügen, die nicht Bestandteil des Zeichensatzes von $[officename] Math sind, indem Sie das gewünschte Zeichen zunächst über das Menü <emph>Extras - Symbole - Katalog...</emph> definieren."
+msgstr "Mit <emph>uoper</emph> können Sie selbstdefinierte unäre Operatoren im Fenster <emph>Kommandos</emph> einfügen, gefolgt von der Syntax eines Zeichens. Dies ist unter anderem nützlich, um Sonderzeichen in eine Formel einzubauen. Beispielsweise erzeugt <emph>uoper %theta x</emph> ein kleines griechisches Theta (das Bestandteil des Zeichensatzes von <emph>$[officename] Math</emph> ist). Sie können auch Zeichen einzufügen, die nicht Bestandteil des Zeichensatzes von $[officename] Math sind, indem Sie das gewünschte Zeichen zunächst über das Menü <emph>Extras - Symbole - Katalog...</emph> definieren."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
-msgstr "Mit <emph>boper</emph> können sie selbstdefinierte binäre Operatoren im Fenster <emph>Kommandos</emph> einfügen. Z.B. erzeugt <emph>x boper %theta y</emph> ein kleines griechisches Theta mit einem vorangestellten <emph>x</emph> und gefolgt von einem <emph>y</emph>. Sie können auch Zeichen einfügen, die nicht Bestandteil des Zeichensatzes von $[officename] Math sind, indem Sie das gewünschte Zeichen zunächst über das Menü <emph>Extras - Symbole - Katalog...</emph> definieren."
+msgstr "Mit <emph>boper</emph> können sie selbstdefinierte binäre Operatoren im Fenster <emph>Kommandos</emph> einfügen. Beispielsweise erzeugt <emph>x boper %theta y</emph> ein kleines griechisches Theta mit einem vorangestellten <emph>x</emph> und gefolgt von einem <emph>y</emph>. Sie können auch Zeichen einfügen, die nicht Bestandteil des Zeichensatzes von $[officename] Math sind, indem Sie das gewünschte Zeichen zunächst über das Menü <emph>Extras - Symbole - Katalog...</emph> definieren."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
-msgstr "Geben Sie <emph>sub</emph> oder <emph>sup</emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> ein, um Indizes und Potenzen an die Zeichen Ihrer Formel anzufügen; z.B. <emph>a sub 2</emph>."
+msgstr "Geben Sie <emph>sub</emph> oder <emph>sup</emph> direkt in das Fenster Kommandos ein, um Indizes und Potenzen an die Zeichen Ihrer Formel anzufügen; beispielsweise a sub 2."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
-msgstr "Wenn Sie lieber den Doppelpunkt ':' als Divisionszeichen verwenden möchten, wählen Sie im Menü <emph>Extras - Symbole - Katalog...</emph> oder klicken auf das Symbol <emph>Katalog</emph> in der Symbolleiste Extras. Ein Klick auf die Schaltfläche <emph>Bearbeiten...</emph> öffnet den Dialog Symbole bearbeiten, wo Sie einen Symbolsatz, sinnvoller Weise den Symbolsatz <emph>Spezial</emph>, auswählen. Geben Sie im Kombinationsfeld <emph>Symbol</emph> einen möglichst einprägsamen Namen, z.B. \"geteilt\", ein und klicken Sie auf das gewünschte Zeichen im Anzeigefeld des Symbolsatzes. Bestätigen Sie Ihre Änderungen mit Klicks nacheinander auf die Schaltflächen <emph>Hinzufügen</emph> und <emph>OK</emph>. Schließen Sie ebenfalls den <emph>Katalog</emph> mit einem Klick auf <emph>OK</emph>. Jetzt können Sie das neue Symbol, in diesem Fall den Divisions-Doppelpunkt, nach dem Muster <emph>a %geteilt b = c</emph> verwenden."
+msgstr "Wenn Sie lieber den Doppelpunkt ':' als Divisionszeichen verwenden möchten, wählen Sie <emph>Extras - Katalog...</emph> oder klicken auf das Symbol <emph>Katalog</emph> in der Symbolleiste Extras. Ein Klick auf die Schaltfläche <emph>Bearbeiten...</emph> öffnet den Dialog Symbole bearbeiten, wo Sie einen Symbolsatz, sinnvoller Weise den Symbolsatz <emph>Spezial</emph>, auswählen. Geben Sie im Kombinationsfeld <emph>Symbol</emph> einen möglichst einprägsamen Namen, beispielsweise \"geteilt\", ein und klicken Sie auf das gewünschte Zeichen im Anzeigefeld des Symbolsatzes. Bestätigen Sie Ihre Änderungen mit Klicks nacheinander auf die Schaltflächen <emph>Hinzufügen</emph> und anschließend <emph>OK</emph>. Schließen Sie ebenfalls den <emph>Katalog</emph> mit einem Klick auf <emph>OK</emph>. Jetzt können Sie das neue Symbol, in diesem Fall den Divisions-Doppelpunkt, nach dem Muster <emph>a %geteilt b = c</emph> verwenden."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Fügt einen Platzhalter mit einme <emph>Überkreis (Kroužek)</emph> ein.</ahelp> Sie können auch <emph>circle <?></emph> direkt in das Fenster <emph>Kommandos</emph> eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Fügt einen Platzhalter mit einem Überkreis (Kroužek) ein.</ahelp> Sie können auch <emph>circle <?></emph> direkt in das <emph>Kommando</emph>fenster eingeben."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
-msgstr "eine neue Zeile beginnen, z. B. a+b-c newline alignr x/y."
+msgstr "eine neue Zeile beginnen, z. B. <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 54f2614db8e..a223bccd3ba 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491848225.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492398391.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Seitennummer"
+msgstr "Seitenzahl"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145782\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Seitennummer ändern"
+msgstr "Seitenzahl ändern"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Seitennummer"
+msgstr "Seitenzahl"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr "Die nachfolgenden Textfelder sind nur sichtbar oder aktivierbar, wenn jeweils der dazugehörige Feldtyp gewählt wurde."
+msgstr "Die folgenden Felder können nur eingefügt werden, falls der entsprechende Feldtyp in der Liste <emph>Typ</emph> ausgewählt wurde."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
-msgstr "Bei Referenzfeldern können Sie als <emph>Format</emph> die Kapitelnummer wählen. Dann wird in der Referenz die Kapitelnummer des referenzierten Objekts angezeigt. Wenn nun diese Kapitelebene nicht nummeriert ist, sucht der $[officename] Writer in den übergeordneten Ebenen nach einer Ebene mit Nummerierung und setzt deren Kapitelnummer ein."
+msgstr "Wenn Sie die \"Kapitelnummer\" als das <emph>Format</emph> für Referenzfelder wählen, wird im referenzierten Objekt nur die Nummer der Kapitelüberschrift im Feld angezeigt. Wenn nun der Absatzstil für die Kapitelüberschrift nicht nummeriert ist, bleibt das Feld leer."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -8809,7 +8809,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr "<emph>$[officename] Tag</emph>"
+msgstr "$[officename] Tag"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -8935,7 +8935,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
-msgstr "<emph>$[officename] Tag</emph>"
+msgstr "$[officename] Tag"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "<emph>Variable</emph>"
+msgstr "Variable"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selections in the Display list box"
-msgstr "<emph>Wahl im Listenfeld Anzeige</emph>"
+msgstr "Auswahl im Listenfeld Anzeige"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
-msgstr "<emph>Eintrag im Verzeichnis</emph>"
+msgstr "Verzeichniseintrag"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -12291,7 +12291,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr "Seitennr."
+msgstr "Seitenzahl (#)"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18195,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr "<emph>Verweissensitive Grafik-Area</emph>"
+msgstr "Verweissensitiver Grafikbereich"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18204,7 +18204,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "<emph>Hyperlink</emph>"
+msgstr "Hyperlink"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "<emph>Hyperlink</emph>"
+msgstr "Hyperlink"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -21141,7 +21141,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21418,7 +21418,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
-msgstr "Beim Erstellen einer Listenvorlage wird der Liste ein Name zugewiesen, daher nennt man solche Vorlagen auch benannte Listen. Unbenannte Listen, welche zur <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direkten Formatierung\">direkten Formatierung</link> verwendet werden, können Sie mit dem Dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerierung und Aufzählungszeichen...\"><emph>Nummerierung und Aufzählungszeichen...</emph></link> oder mit den Symbolen der <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Symbolleiste\">Symbolleiste</link> Nummerierung und Aufzählungszeichen erstellen."
+msgstr "Beim Erstellen einer Listenvorlage wird der Liste ein Name zugewiesen, daher nennt man solche Vorlagen auch benannte Listen. Unbenannte Listen, welche zur <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direkten Formatierung\">direkten Formatierung</link> verwendet werden, können Sie mit dem Dialog <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerierung und Aufzählungszeichen...\">Nummerierung und Aufzählungszeichen...</link> oder mit den Symbolen der <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Symbolleiste Formatierungen\">Symbolleiste Formatierungen</link> erstellen."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Funktion</emph>"
+msgstr "<emph>Beschreibung</emph>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -24069,7 +24069,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2da126c86aa..f9245ed1d38 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 22:24+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491863054.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492354417.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id2055421\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Bedeutung</emph>"
+msgstr "Bedeutung"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click in the first cell of the series you want to sum up, drag to the final cell, and then release.<br/>$[officename] inserts a formula for calculating the sum of the values in the current column."
-msgstr "Klicken Sie in die erste Zelle der Reihe, ziehen Sie den Mauszeiger über die letzte Zelle und lassen Sie ihn los."
+msgstr "Klicken Sie in die erste Zelle von zu zu addierenden Zellen der Reihe, ziehen den Mauszeiger über die letzte Zelle und lassen Sie ihn los.<br/>$[oficename] fügt eine Formel für die Summenberechnung der Werte in der aktuellen Spalte ein."
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">AutoCaption dialog</link>"
-msgstr "<link name=\"Beschriftungsdialog\" href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">Beschriftungsdialog</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Beschriftungsdialog\">Beschriftungsdialog</link>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Field Type"
-msgstr "<emph>Feldtyp</emph>"
+msgstr "Feldtyp"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "<emph>Eigenschaft</emph>"
+msgstr "Eigenschaft"
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -11292,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
-msgstr "Wählen Sie aus dem Menü <emph>Datei - Druckvorschau</emph>."
+msgstr "Wählen Sie aus dem Menü <emph>Datei</emph> - <emph>Druckvorschau</emph>."
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -14232,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To delete a whole table, click in the table, and then choose <emph>Table - Delete - Table</emph>."
-msgstr "Um eine Tabelle zu löschen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:"
+msgstr "Um eine ganze Tabelle zu löschen, klicken Sie in diese Tabelle und wählen <emph>Tabelle - Löschen - Tabelle</emph>."
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -14437,7 +14437,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "<emph>Auswahl</emph>"
+msgstr "Optionen"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14446,7 +14446,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Is inserted as..."
-msgstr "<emph>Wird eingefügt als...</emph>"
+msgstr "Wird eingefügt als..."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "<emph>Taste</emph>"
+msgstr "Taste"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "<emph>Funktion</emph>"
+msgstr "Funktion"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b83ab7d5388..d36c80c2371 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-06 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491452244.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493103824.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "Änderungen v~erfolgen"
+msgstr "Änd~erungen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index d5f0d4e0149..80dec0b5f0d 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491035801.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493100374.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -20703,7 +20703,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Konfidenzintervall (Standartdwert: 0,95); Wert zwischen 0 und 1 (exklusiv) für 0% bis 100% zur Berechnung des Vorhersageintervalls."
+msgstr "Konfidenzintervall (Standardwert: 0,95); Wert zwischen 0 und 1 (exklusiv) für 0% bis 100% zur Berechnung des Vorhersageintervalls."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20838,7 +20838,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Konfidenzintervall (Standartdwert: 0,95); Wert zwischen 0 und 1 (exklusiv) für 0% bis 100% zur Berechnung des Vorhersageintervalls."
+msgstr "Konfidenzintervall (Standardwert: 0,95); Wert zwischen 0 und 1 (exklusiv) für 0% bis 100% zur Berechnung des Vorhersageintervalls."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
index cc7984ba0a6..475deccd6f1 100644
--- a/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483076792.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492083129.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME wird unter den Bedingungen der Mozilla Public License, Version 2.0 bereitgestellt. Eine Kopie der MPL-Lizenz kann auf http://mozilla.org/MPL/2.0/ gefunden werden.\n"
+"\n"
+"Zusätzliche Urheberrechtsnotizen zum Code Dritter und Lizenzbedingungen, die auf Teile der Software anwendbar sind, werden in der Datei LICENSE.html dargelegt; wählen Sie Lizenz anzeigen, um die exakten Details auf Englisch zu sehen.\n"
+"\n"
+"Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen, die hier erwähnt werden, sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000–2017 LibreOffice-Beitragende. Alle Rechte vorbehalten.\n"
+"\n"
+"Dieses Produkt wurde durch %OOOVENDOR erstellt, basierend auf OpenOffice.org, welches dem Copyright 2000, 2011 Oracle und/oder seinen Tochtergesellschaften unterliegt. %OOOVENDOR erkennt alle Gemeinschaftsmitglieder an, bitte sehen Sie unter http://de.libreoffice.org/about-us/credits/ für weitere Details nach."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/stbctrls.po b/source/de/svx/source/stbctrls.po
index c9c91352871..b853de48232 100644
--- a/source/de/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/de/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449849110.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492083278.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht alle SmartArts laden. Das Speichern in Microsoft Office 2010 oder später würde dieses Problem vermeiden."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po
index 4f0628b2ad7..bf41639c7a2 100644
--- a/source/de/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-13 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479016038.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493100158.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den MediaWiki-Server aus, auf dem Sie Ihr Dokument bereitstellen möchten. Klicken Sie auf HInzufügen, um einen neuen Server hinzuzufügen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den MediaWiki-Server aus, auf dem Sie Ihr Dokument veröffentlichen möchten. Klicken Sie auf Hinzufügen, um einen neuen Server zur Liste hinzuzufügen.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po
index 6af2c559008..82d094f93ed 100644
--- a/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484608213.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492409396.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Ejecutar hiperenlace"
+msgstr "Activar hiperenlace"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr "Aquí puede crear un hiperenlace a una dirección de correo electrónico."
+msgstr "Aquí se puede crear un hiperenlace a una dirección de correo electrónico."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "Crea un hiperenlace a un documento existente o a un destino dentro de un documento."
+msgstr "Aquí se puede crear un hiperenlace a un documento existente o a un destino dentro de un documento."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index 3c7eefaaeeb..652ce6648ff 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483874870.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493125971.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Corregir DOs MAyúsculas SEguidas"
+msgstr "Corregir DOs MAyúsculas INiciales"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr "Reconocer los URL"
+msgstr "Reconocer URL"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index 0b455eb6f91..8c7bca7d1e4 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Juan C. Sanz <juancsanzc@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:39+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487795842.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492558747.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "© 2000–2017 de los colaboradores de LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/es/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 2644a9a0b29..dffa59d5b74 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492490241.000000\n"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC_LIB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "Biblioteca básica de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Biblioteca de %PRODUCTNAME Basic"
#: dp_script.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/formula/source/core/resource.po b/source/es/formula/source/core/resource.po
index b30bbbee36c..a8bf8b5aca3 100644
--- a/source/es/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/es/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-25 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NULL\n"
"string.text"
msgid "#NULL!"
-msgstr "#NULO!"
+msgstr "#¡NULO!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO\n"
"string.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOR!"
+msgstr "#¡VALOR!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_REF\n"
"string.text"
msgid "#REF!"
-msgstr "#REF!"
+msgstr "#¡REF!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr "#NOMBRE?"
+msgstr "#¿NOMBRE?"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NUM\n"
"string.text"
msgid "#NUM!"
-msgstr "#NUM!"
+msgstr "#¡NUM!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 73075570b19..7bcd230f8ed 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490252614.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492409177.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -34781,7 +34781,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
-msgstr "Ejecutar hiperenlace"
+msgstr "Activar hiperenlace"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0a887479714..6d2b6c14d0e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 03:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491191348.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493125268.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
-msgstr "Asimismo, es posible establecer la visualización de los encabezamientos de filas y columnas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</emph></link>."
+msgstr "Asimismo, es posible establecer la visualización de las cabeceras de filas y columnas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\"><emph>%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</emph></link>."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda a la que se hace referencia en una base de datos que coincide con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Si se detecta un error, la función devuelve #VALOR! si no se encuentra ninguna fila, o Err502 si se encuentra más de una celda."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda a la que se hace referencia en una base de datos que coincide con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Si se detecta un error, la función devuelve #¡VALOR! si no se encuentra ninguna fila, o Err502 si se encuentra más de una celda."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -9817,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
"par_id3519089\n"
"help.text"
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
-msgstr "=N(1/0) devuelve #DIV/0!"
+msgstr "=N(1/0) devuelve #¡DIV/0!"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -16855,7 +16855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "También se puede crear una fórmula «normal» cuyo intervalo de referencia, como los parámetros, indique una fórmula matricial. El resultado se obtiene a partir de la intersección del intervalo de referencia y de las filas o columnas en las que se encuentra la fórmula. Si no hay intersección o si el intervalo de la intersección abarca varias filas o columnas se mostrará un mensaje de error #VALOR! En el ejemplo siguiente se ilustra este concepto:"
+msgstr "También se puede crear una fórmula «normal» cuyo intervalo de referencia, como los parámetros, indique una fórmula matricial. El resultado se obtiene a partir de la intersección del intervalo de referencia y de las filas o columnas en las que se encuentra la fórmula. Si no hay intersección o si el intervalo de la intersección abarca varias filas o columnas se mostrará un mensaje de error #¡VALOR! En el ejemplo siguiente se ilustra este concepto:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E6A\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOR!"
+msgstr "#¡VALOR!"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -43942,7 +43942,7 @@ msgctxt ""
"629\n"
"help.text"
msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value."
-msgstr "Si el conjunto de datos no contiene ningún duplicado, MODA.UNO devuelve el valor de error #VALOR!"
+msgstr "Si el conjunto de datos no contiene ningún duplicado, MODA.UNO devuelve el valor de error #¡VALOR!"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48222,7 +48222,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Realiza una estimación de la varianza a partir de una muestra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estima la varianza a partir de una muestra.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48293,7 +48293,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Realiza una estimación de la varianza a partir de una muestra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estima la varianza a partir de una muestra.</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51124,7 +51124,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Column - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Column - Show</emph>. Proceed the same way with rows."
-msgstr "Por ejemplo, para mostrar la columna B, pulse en el encabezamiento de la columna A, expanda la selección a la columna C y elija <emph>Formato - Columna - Mostrar</emph>. Para mostrar la columna A ocultada anteriormente, pulse en el encabezamiento de la columna B, mantenga oprimido el botón del ratón y arrastre hacia la izquierda. El intervalo seleccionado mostrado en el área de nombres cambiará de B1:B1048576 a A1:B1048576. Elija <emph>Formato - Columna - Mostrar</emph>. Proceda de la misma manera con las filas."
+msgstr "Por ejemplo, para mostrar la columna B, pulse en la cabecera de la columna A, expanda la selección a la columna C y vaya a <emph>Formato ▸ Columna ▸ Mostrar</emph>. Para mostrar la columna A ocultada anteriormente, pulse en la cabecera de la columna B, mantenga oprimido el botón del ratón y arrastre hacia la izquierda. El intervalo seleccionado mostrado en el área de nombres cambiará de B1:B1048576 a A1:B1048576. Vaya a <emph>Formato ▸ Columna ▸ Mostrar</emph>. Proceda de la misma manera con las filas."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -59860,7 +59860,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859450\n"
"help.text"
msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations. <br/>The time line values must have a consistent step between them. <br/>If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error. <br/>If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.<br/>If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error."
-msgstr "No es necesario que el plazo esté ordenado, ya que las funciones lo ordenarán para realizar los cálculos.<br/>Los avances entre los valores del plazo deben ser uniformes.<br/>Si no se puede identificar un avance constante en el plazo ordenado, las funciones devolverán el error #NUM!<br/>Si los intervalos del plazo y los valores históricos no tienen el mismo tamaño, las funciones devolverán el error #N/A.<br/>Si el plazo contiene menos de dos períodos de datos, las funciones devolverán el error #VALOR!"
+msgstr "No es necesario que el plazo esté ordenado, ya que las funciones lo ordenarán para realizar los cálculos.<br/>Los avances entre los valores del plazo deben ser uniformes.<br/>Si no se puede identificar un avance constante en el plazo ordenado, las funciones devolverán el error #¡NUM!<br/>Si los intervalos del plazo y los valores históricos no tienen el mismo tamaño, las funciones devolverán el error #N/D.<br/>Si el plazo contiene menos de dos períodos de datos, las funciones devolverán el error #¡VALOR!"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60084,7 +60084,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503201619582644\n"
"help.text"
msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr "Con valores menores o iguales que 0 o mayores o iguales que 1, las funciones devolverán el error #NUM!"
+msgstr "Con valores menores o iguales que 0 o mayores o iguales que 1, las funciones devolverán el error #¡NUM!"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60100,7 +60100,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603201609412399\n"
"help.text"
msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error."
-msgstr "Un valor de 1 indica que Calc determina el número de muestras en un periodo automáticamente. <br/>Un valor 0 indica que no tiene efectos periodicos, se calcula una previsión con algoritmos EDS.<br/>Para todos los demás valores positivos las previsiones se calculan con algoritmos ETS.<br/>Para valores que no sean un número positivo las funciones devuelven el error #NUM!."
+msgstr "Un valor de 1 indica que Calc determinará el número de muestras del período automáticamente.<br/>Un valor de 0 indica que no existen efectos periódicos y que cualquier previsión se habrá de calcular con el algoritmo EDS.<br/>Para el resto de los valores positivos, las previsiones se calcularán con el algoritmo ETS.<br/>Para valores que no sean enteros positivos, la función devuelve el error #¡NUM!"
#: exponsmooth_embd.xhp
msgctxt ""
@@ -60692,7 +60692,7 @@ msgctxt ""
"par_id27530261624700\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60708,7 +60708,7 @@ msgctxt ""
"id_par29987248418152\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOR!"
+msgstr "#¡VALOR!"
#: func_aggregate.xhp
msgctxt ""
@@ -60868,7 +60868,7 @@ msgctxt ""
"par_id278275053653\n"
"help.text"
msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error."
-msgstr "Si en el intervalo de valores para calcular la media hay una celda vacía o que contiene texto, la función PROMEDIO.SI la ignorará.<br/>Si todo el intervalo está vacío, contiene solo texto o ninguno de los valores satisfacen la condición (o cualquier combinación de estas circunstancias), la función devolverá el error #DIV/0!."
+msgstr "Si en el intervalo de valores para calcular la media hay una celda vacía o que contiene texto, la función PROMEDIO.SI la ignorará.<br/>Si todo el intervalo está vacío, contiene solo texto o ninguno de los valores satisfacen la condición (o cualquier combinación de estas circunstancias), la función devolverá el error #¡DIV/0!"
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -61204,7 +61204,7 @@ msgctxt ""
"par_id51531273215056\n"
"help.text"
msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.<br/>If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero).<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error.<br/>If the range of values for calculating the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502."
-msgstr "Si una celda en un intervalo de valores para calcular el promedio está vacío o contiene texto, la función PROMEDIO.SI.CONJUNTO ignora esa celda.<br/>Si una celda contiene Verdadero se trata como 1; si contiene Falso se trata como 0 (cero).<br/>Si el intervalo completo está vacío, contiene solo texto o ninguno de sus valores (o alguna combinación de lo anterior) satisface la condición, la función devuelve el error #DIV/0!<br/>Si el intervalo o los valores para el cálculo del promedio y cualquier intervalo para encontrar el criterio tienen tamaños diferentes, la función devuelve err:502."
+msgstr "Si una celda en un intervalo de valores para calcular el promedio está vacío o contiene texto, la función PROMEDIO.SI.CONJUNTO ignora esa celda.<br/>Si una celda contiene Verdadero se trata como 1; si contiene Falso se trata como 0 (cero).<br/>Si el intervalo completo está vacío, contiene solo texto o ninguno de sus valores (o alguna combinación de lo anterior) satisface la condición, la función devuelve el error #¡DIV/0!<br/>Si el intervalo o los valores para el cálculo del promedio y cualquier intervalo para encontrar el criterio tienen tamaños diferentes, la función devuelve err:502."
#: func_averageifs.xhp
msgctxt ""
@@ -62780,7 +62780,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053148760\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62788,7 +62788,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053296785\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOR!"
+msgstr "#¡VALOR!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62796,7 +62796,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053329868\n"
"help.text"
msgid "#REF!"
-msgstr "#REF!"
+msgstr "#¡REF!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62804,7 +62804,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053353976\n"
"help.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr "#NOMBRE?"
+msgstr "#¿NOMBRE?"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62812,7 +62812,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020152053408216\n"
"help.text"
msgid "#NUM!"
-msgstr "#NUM!"
+msgstr "#¡NUM!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -62884,7 +62884,7 @@ msgctxt ""
"par_id24308515918391\n"
"help.text"
msgid "If A3 contains an expression equivalent to the division by zero, the function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!"
-msgstr "Si A3 contiene una expresión equivalente a la división por cero, la función devuelve 2 porque 2 es el número del índice del valor del error #DIV/0!"
+msgstr "Si A3 contiene una expresión equivalente a la división por cero, la función devuelve 2 porque 2 es el número del índice del valor del error #¡DIV/0!"
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -68520,7 +68520,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr "Diferencia media observada"
+msgstr "Diferencia de media observada"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68952,7 +68952,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003870\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr "Diferencia media observada"
+msgstr "Diferencia de media observada"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68968,7 +68968,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003900\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -68984,7 +68984,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003920\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69008,7 +69008,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003960\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
+msgstr "#¡DIV/0!"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -69288,7 +69288,7 @@ msgctxt ""
"par_id1701201618090553\n"
"help.text"
msgid "R^2"
-msgstr "R^2"
+msgstr "R²"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 1e483cfb323..9ffc27eb22e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1473340043.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493125274.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "503<br/>#NUM!"
-msgstr "503<br/>#NUM!"
+msgstr "503<br/>#¡NUM!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "525<br/>#NAME?"
-msgstr "525<br/>#NOMBRE?"
+msgstr "525<br/>#¿NOMBRE?"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)"
-msgstr "Nombre no válido (en la celda no aparece Err:525, sino #NOMBRE?)"
+msgstr "Nombre no válido (en la celda no aparece Err:525, sino #¿NOMBRE?)"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"par_id5324564\n"
"help.text"
msgid "532<br/>#DIV/0!"
-msgstr "532<br/>#DIV/0!"
+msgstr "532<br/>#¡DIV/0!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"par_id4086428\n"
"help.text"
msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
-msgstr "<emph>Generar error #VALOR!</emph>: si se halla texto donde se esperarían datos numéricos, se generará un error #VALOR! Por ejemplo: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> producirá un error #VALOR!, mientras que <item type=\"input\">123.45</item> no."
+msgstr "<emph>Generar error #¡VALOR!</emph>: si se halla texto donde se esperarían datos numéricos, se generará un error #¡VALOR! Por ejemplo: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> producirá un error #¡VALOR!, mientras que <item type=\"input\">123.45</item> no."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"par_id9094515\n"
"help.text"
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr "Esta opción determina cómo es tratada una cadena de texto vacía cuando se usa en operaciones aritméticas. Si se definió la opción «Conversión de texto a número» a «Generar error #VALOR!» o «Tratar como cero», no se puede elegir (aquí) si la conversión de una cadena vacía a número generará un error o se tratará como un cero. En caso contrario, esta opción determina cómo se tratan las cadenas vacías."
+msgstr "Esta opción determina cómo es tratada una cadena de texto vacía cuando se usa en operaciones aritméticas. Si se definió la opción «Conversión de texto a número» a «Generar error #¡VALOR!» o «Tratar como cero», no se puede elegir (aquí) si la conversión de una cadena vacía a número generará un error o se tratará como un cero. En caso contrario, esta opción determina cómo se tratan las cadenas vacías."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5b8c19652e0..1921039c587 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 03:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491191481.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493124429.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265127\n"
"help.text"
msgid "Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr "Calc convierte el texto en las celdas a los valores numéricos respectivos si es posible una conversión sin ambigüedades. Si no es posible realizar ninguna conversión, Calc muestra un error #VALOR!"
+msgstr "Calc convierte el texto en las celdas a los valores numéricos respectivos si es posible una conversión sin ambigüedades. Si no es posible realizar ninguna conversión, Calc muestra un error #¡VALOR!"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1fc7cf9f086..0f0716aca18 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-26 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490489354.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493124832.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import."
-msgstr "$[officename] importa y exporta referencias a secciones eliminadas, por ejemplo una columna a la que se hacía referencia. Se puede ver la fórmula completa durante el proceso de exportación; la referencia eliminada lleva una indicación (#REF!) sobre la referencia. Durante el proceso de exportación, se crea una marca de identificación #REF! para la referencia."
+msgstr "$[officename] importa y exporta referencias a secciones eliminadas, por ejemplo una columna a la que se hacía referencia. Se puede ver la fórmula completa durante el proceso de exportación; la referencia eliminada lleva una indicación (#¡REF!) sobre la referencia. Durante el proceso de exportación, se crea una marca de identificación #¡REF! para la referencia."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -13260,7 +13260,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabform\">Menú contextual de un encabezamiento de columna de una tabla de base de datos abierta - <emph>Formateado de tabla...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabform\">Abra el menú contextual de la cabecera de una fila de una tabla de base de datos y seleccione <emph>Formato de tabla</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13269,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltform\">Menú contextual de un encabezamiento de columna de una tabla de base de datos abierta - <emph>Formateado de columnas...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltform\">Abra el menú contextual de la cabecera de una columna de una tabla de base de datos y seleccione <emph>Formato de columna</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13278,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Menú contextual de un encabezamiento de fila de una tabla de base de datos abierta - <emph>Borrar filas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Abra el menú contextual de la cabecera de una fila de una tabla de base de datos abierta y seleccione <emph>Eliminar filas</emph></variable>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ca9e31cb9c6..06193b147e8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-07 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-22 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491566257.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492883683.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Para seleccionar todas las celdas de una hoja pulse en la intersección de los encabezamientos de fila y columna, en la esquina superior izquierda de la hoja.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Para seleccionar todas las celdas de una hoja, pulse en la intersección de las cabeceras de las filas y las columnas, en la esquina superior izquierda de la hoja.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -34034,7 +34034,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Corregir DOs MAyúsculas SEguidas"
+msgstr "Corregir DOs MAyúsculas INiciales"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34970,7 +34970,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
-msgstr "Especifique las opciones de autocorrección para las comillas así como para otras opciones que son específicas del idioma del texto."
+msgstr "Especifique las opciones de corrección automática para las comillas y otras opciones que son específicas del idioma del texto."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8166872eb89..d5d8eed88d4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490081920.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492409235.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -12607,7 +12607,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">Opens the <emph>Assign Macro</emph> dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">Abre el diálogo <emph>Asignar macro</emph>, en el que puede asignar su propio código programa a eventos como \"ratón sobre objeto\" o \"ejecutar hipervínculo\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Asignar macro</emph>, en el que puede asignar su propio código de programa a sucesos como «ratón sobre objeto» o «activar hiperenlace».</ahelp>"
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e6b076416ac..8c26ddb3980 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491194089.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493125940.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Undo URL Recognition"
-msgstr "Deshacer Reconocimiento de URL"
+msgstr "Deshacer reconocimiento de URL"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Turn off URL Recognition"
-msgstr "Desactivar Reconocimiento de URL"
+msgstr "Desactivar reconocimiento de URL"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 419fb27ba27..613672c4a1f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489809460.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492487736.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr "Ctrl-clic se requiere para seguir hipervínculos"
+msgstr "Ctrl + pulsación para abrir hiperenlaces"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index b122939271b..c2dcc5da211 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-26 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1448581993.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492635317.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
-msgstr "En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, ¿pueden los corchetes ser mostrados por separado para que la distancia entre ellos sea definible libremente?"
+msgstr "En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, ¿es posible mostrar los corchetes por separado para que la distancia entre ellos pueda definirse libremente?"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 558c49a761c..96accaa3ce2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-26 00:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490488957.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492487512.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Mueve el cursor al encabezamiento, o de este al área de texto del documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Desplaza el cursor a la cabecera, o de esta al área de texto del documento.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
-msgstr "Cuando añada números de capítulos a las leyendas, la numeración de estas se restablecerá cuando se encuentre el encabezamiento de un capítulo. Por ejemplo, si la última figura del capítulo 1 es «Figura 1.12», la primera figura del siguiente capítulo será «Figura 2.1»."
+msgstr "Cuando añada números de capítulos a las leyendas, la numeración de estas se restablecerá cuando se encuentre el título de un capítulo. Por ejemplo, si la última figura del capítulo 1 es «Figura 1.12», la primera figura del siguiente capítulo será «Figura 2.1»."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
-msgstr "Ejecutar hiperenlace"
+msgstr "Activar hiperenlace"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ffc2f80ef38..61ee1d22a09 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489811907.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492758559.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Herramientas – Opciones de autocorrección</item>."
+msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones de corrección automática</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr "Si selecciona una palabra desde el submenú <item type=\"menuitem\">Autocorrección</item>, la palabra subrayada y la palabra substituta se agregan automáticamente a la lista de Autocorrección del idioma actual. Para ver la lista de Autocorrección, seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas – Opciones de Autocorrección</item> y, a continuación, haga clic en la ficha <item type=\"menuitem\">Reemplazar</item>."
+msgstr "Si selecciona una palabra desde el submenú <item type=\"menuitem\">Corrección automática</item>, la palabra subrayada y la palabra substituta se añaden automáticamente a la lista de Corrección automática del idioma actual. Para ver la lista de Corrección automática, seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones de corrección automática</item> y, a continuación, pulse en la pestaña <item type=\"menuitem\">Reemplazar</item>."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154245\n"
"help.text"
msgid "For example, you can create a page style that displays a particular header, and another page style that displays a different header."
-msgstr "Por ejemplo, puede crear un estilo de página que muestra un encabezamiento concreto y otro estilo de página que muestra un encabezamiento diferente."
+msgstr "Por ejemplo, puede crear un estilo de página que muestre una cabecera concreta y otro que muestre una diferente."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu."
-msgstr "Pulse el símbolo <emph>Nuevo estilo a partir de selección</emph> y seleccione en el submenú <emph>Nuevos estilos a partir de selección</emph>."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Estilo nuevo a partir de selección</emph> y seleccione en el submenú <emph>Estilos nuevos a partir de selección</emph>."
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146876\n"
"help.text"
msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear."
-msgstr "Si desea usar encabezamientos o pies de página diferentes en el documento, debe añadirlos a los <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Estilos de página\">Estilos de página</link> y a continuación aplicar éstos a las páginas donde desee que aparezcan los encabezamientos o los pies de página."
+msgstr "Si desea emplear cabeceras o pies diferentes en el documento, debe añadirlos a los <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Estilos de página\">estilos de página</link> y, a continuación, aplicar estos a las páginas donde quiera que aparezcan las cabeceras o los pies."
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as <emph>First page</emph>, <emph>Left page</emph> and <emph>Right page</emph>, or you can create a custom page style."
-msgstr "Puede usar encabezamientos y pies de página diferentes en varias páginas del documento, siempre que las páginas usen estilos diferentes. $[officename] proporciona varios estilos de páginas predefinidos, como <emph>Primera página</emph>, <emph>Página izquierda</emph> y <emph>Página derecha</emph>. También se puede crear un estilo de página personalizado."
+msgstr "Puede usar cabeceras y pies diferentes en varias páginas del documento, siempre y cuando las páginas usen estilos diferentes. $[officename] proporciona varios estilos de páginas predefinidos, como <emph>Primera página</emph>, <emph>Página izquierda</emph> y <emph>Página derecha</emph>. También se puede crear un estilo de página personalizado."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150224\n"
"help.text"
msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even and odd pages in a document."
-msgstr "Por ejemplo puede usar estilos de página con el fin de definir encabezamientos diferentes para las páginas pares e impares de un documento."
+msgstr "Por ejemplo, es posible emplear los estilos de página para definir una cabecera para las páginas pares y otra para las impares."
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6419,13 +6419,12 @@ msgid "Formatting Headers or Footers"
msgstr "Dar formato a encabezados o pies de página"
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"bm_id3154866\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>lines; under headers/above footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>footers;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>shadows;headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for headers/footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>insertar;líneas debajo de encabezamientos/encima de pies de página</bookmark_value> <bookmark_value>líneas; debajo de encabezamientos/encima de pies de página</bookmark_value> <bookmark_value>encabezamientos;dar formato</bookmark_value> <bookmark_value>pies de página;dar formato</bookmark_value> <bookmark_value>sombras;encabezamientos/pies de página</bookmark_value> <bookmark_value>bordes;para encabezamientos/pies de página</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>insertar;líneas debajo de cabeceras/encima de pies de página</bookmark_value> <bookmark_value>líneas; debajo de cabeceras/encima de pies de página</bookmark_value> <bookmark_value>cabeceras;dar formato</bookmark_value> <bookmark_value>pies de página;dar formato</bookmark_value> <bookmark_value>sombras;cabeceras/pies de página</bookmark_value> <bookmark_value>bordes;para cabeceras/pies de página</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7613,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> list click the heading level that you want to assign hyperlinks to."
-msgstr "En la lista <item type=\"menuitem\">Nivel</item> haga clic en el nivel de encabezado al que desee asignar hipervínculos."
+msgstr "En la lista <item type=\"menuitem\">Nivel</item>, pulse en el nivel de título al que desee asignar hiperenlaces."
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10703\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon to open the submenu."
-msgstr "Haga clic en la flecha que hay junto al icono <emph>Nuevo estilo a partir de selección</emph> para abrir el submenú."
+msgstr "Pulse en la flecha que se encuentra junto al icono <emph>Estilo nuevo a partir de selección</emph> para abrir el submenú."
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -13925,7 +13924,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>New Style from Selection</emph> icon and choose <emph>Update Style</emph> from the submenu."
-msgstr "Haga clic en la flecha que se encuentra junto al icono <emph>Nuevo estilo a partir de selección</emph> y elija <emph>Actualizar estilo</emph>en el submenú"
+msgstr "Pulse en la flecha que se encuentra junto al icono <emph>Estilo nuevo a partir de selección</emph> y elija <emph>Actualizar estilo</emph> en el submenú."
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -17386,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"par_id2593462\n"
"help.text"
msgid "To fine-tune the word completion choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options - Word Completion</item> and select any of the following options:"
-msgstr "Para ajustar con precisión el completado de palabras, elija <item type=\"menuitem\">Herramientas – Opciones de autocorrección - Completado de palabras</item> y seleccione cualquiera de las siguientes opciones:"
+msgstr "Para optimizar la compleción de palabras, vaya a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones de corrección automática ▸ Compleción de palabras</item> y seleccione cualquiera de las opciones siguientes:"
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index caad5e1e28d..9942aa8cecc 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-24 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1465053900.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493011839.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr "Diferencia media observada"
+msgstr "Diferencia de media observada"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
"string.text"
msgid "R^2"
-msgstr "R^2"
+msgstr "R²"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index 49e8e17419d..64990cd1dec 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 05:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489813741.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493124845.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ENTERMATRIX\n"
"string.text"
msgid "Insert Array Formula"
-msgstr "Insertar fórmula matriz"
+msgstr "Insertar fórmula matricial"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_REF_TABLE\n"
"string.text"
msgid "#REF!"
-msgstr "#REF!"
+msgstr "#¡REF!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLYERR\n"
"string.text"
msgid "Document opened in read-only mode."
-msgstr "El documento abierto es de solo lectura."
+msgstr "El documento se ha abierto en modo de solo lectura."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -13718,7 +13718,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr "Calcula la varianza sobre una muestra."
+msgstr "Calcula la varianza a partir de una muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13745,7 +13745,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr "Calcula la varianza sobre una muestra."
+msgstr "Calcula la varianza a partir de una muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24323,7 +24323,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Entero positivo menor de 2^48."
+msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Entero positivo menor de 2^48."
+msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24368,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Entero positivo menor de 2^48."
+msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24386,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Entero positivo menor de 2^48."
+msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24413,7 +24413,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Entero positivo menor de 2^48."
+msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24431,7 +24431,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "Entero positivo menor de 2^48."
+msgstr "Entero positivo menor que 2⁴⁸."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24458,7 +24458,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr "El valor que se desplazará. Entero positivo menor que 2^48."
+msgstr "El valor que se desplazará. Entero positivo menor que 2⁴⁸."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24503,7 +24503,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr "El valor que se desplazará. Entero positivo menor que 2^48."
+msgstr "El valor que se desplazará. Entero positivo menor que 2⁴⁸."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6bd42c42ddb..352e5fdb7c9 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484103753.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493124452.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr "Generar error de tipo #VALOR!"
+msgstr "Generar error #¡VALOR!"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -10802,7 +10802,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr "Examinar para establecer el archivo de origen."
+msgstr "Examinar para definir el archivo de origen."
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/accessories.po b/source/es/scp2/source/accessories.po
index 7ae8b1eca38..315ef8f55ed 100644
--- a/source/es/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/es/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483876627.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492517512.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instala la compatibilidad con el Malabar en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instala los archivos para el malabar en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po
index e2653778f70..33f5b92e0a0 100644
--- a/source/es/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/es/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484514428.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492517566.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malabar"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instala la ayuda en malayalam para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instala la ayuda en malabar para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malabar"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr "Instala la interfaz de usuario en malayalam"
+msgstr "Instala la interfaz de usuario en malabar"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
index a53381ed6a1..40b19901ab8 100644
--- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 05:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483594396.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492120735.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME está disponible bajo los términos de la Licencia Pública de Mozilla, versión 2.0. Puede encontrar una copia de la licencia MPL en http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Los avisos de derechos de autor y términos de licencia adicionales aplicables a código de terceros están disponibles en el archivo LICENSE.html; pulse en Mostrar la licencia para consultar los detalles exactos en inglés.\n"
+"\n"
+"Todas las marcas comerciales y registradas mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.\n"
+"\n"
+"© 2000–2017 de los colaboradores de LibreOffice. Todos los derechos reservados.\n"
+"\n"
+"Este producto fue creado por %OOOVENDOR. La base original fue OpenOffice.org, cuyos derechos de autor de 2000 a 2011 pertenecen a Oracle y/o sus afiliados. %OOOVENDOR reconoce a todos los miembros de la comunidad; para saber más visite http://www.libreoffice.org/."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/dialogs.po b/source/es/svtools/source/dialogs.po
index 3566a0c9b56..eedbdb363fd 100644
--- a/source/es/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/es/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484246651.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493125770.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre(s)"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_LASTNAME\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Apellido(s)"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "No cache files were updated."
-msgstr "No se ha actualizado ningún archivo de la memoria local."
+msgstr "No se ha actualizado ningún archivo de la antememoria."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Some cache files were not updated."
-msgstr "No se han actualizado algunos archivos de la memoria local."
+msgstr "No se han actualizado algunos archivos de la antememoria."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr "El objeto no puede ejecutar la acción en el estado actual"
+msgstr "El estado actual del objeto no permite ejecutar esta acción."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po
index cbbf99440b7..a9e8cd598f7 100644
--- a/source/es/svtools/source/misc.po
+++ b/source/es/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487199371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492517572.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MALAYALAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Malabar"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po
index 6aeed0d8a5e..d40ca9f478b 100644
--- a/source/es/svx/source/dialog.po
+++ b/source/es/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-16 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489697022.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492517588.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
"string.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "Malasio"
+msgstr "Malabar"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Diversos caracteres técnicos"
+msgstr "Caracteres técnicos diversos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Diversos símbolos"
+msgstr "Símbolos diversos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
"string.text"
msgid "CJK Miscellaneous"
-msgstr "Diversos caracteres CJK"
+msgstr "Caracteres CJK diversos"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/stbctrls.po b/source/es/svx/source/stbctrls.po
index 6259765a532..15548ea87ac 100644
--- a/source/es/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/es/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 03:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487646182.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492120856.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudieron cargar todos los objetos de SmartArt. Guardar en Microsoft Office 2010 o posterior evitaría este problema."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index baf7bbe5e82..c566ad8de7e 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476392331.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493125980.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n"
"string.text"
msgid "URL recognition"
-msgstr "Reconocimiento de los URL"
+msgstr "Reconocer URL"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr "Aplicar el estilo «Cuerpo de texto»"
+msgstr "Aplicar estilo «Cuerpo de texto»"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Aplicar el estilo «Cuerpo de texto con sangría»"
+msgstr "Aplicar estilo «Cuerpo de texto con sangría»"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "Aplicar el estilo «Sangría francesa»"
+msgstr "Aplicar estilo «Sangría francesa»"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Aplicar el estilo «Cuerpo de texto con sangría»"
+msgstr "Aplicar estilo «Cuerpo de texto con sangría»"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr "Aplicar el estilo «Título $(ARG1)»"
+msgstr "Aplicar estilo «Título $(ARG1)»"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "Aplicar el estilo «Viñetas» o «Numeración»"
+msgstr "Aplicar estilo «Viñetas» o «Numeración»"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Hacer clic en el hiperenlace"
+msgstr "Activar hiperenlace"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/uibase/docvw.po b/source/es/sw/source/uibase/docvw.po
index e9363eb09de..f81a8bcfea5 100644
--- a/source/es/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/es/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-05 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462413208.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493126300.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Salir del modo de pantalla completa"
+msgstr "Abandonar modo de pantalla completa"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/template.po b/source/es/wizards/source/template.po
index c0029e973bf..81dd696b7ab 100644
--- a/source/es/wizards/source/template.po
+++ b/source/es/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484246661.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492558779.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+3\n"
"string.text"
msgid "First Name"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Nombre(s)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+4\n"
"string.text"
msgid "Last Name"
-msgstr "Apellidos"
+msgstr "Apellido(s)"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eu/formula/source/core/resource.po b/source/eu/formula/source/core/resource.po
index 3dda083af46..c3b091f9bb0 100644
--- a/source/eu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/eu/formula/source/core/resource.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492446010.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr "ISNA"
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -629,6 +632,15 @@ msgstr "ISFORMULA"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IS_NV\n"
+"string.text"
+msgid "ISNA"
+msgstr "ISNA"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IS_ERR\n"
"string.text"
msgid "ISERR"
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0829333adc3..fb8f84b92b5 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-26 18:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 18:44+0000\n"
+"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477506103.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492454663.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31536851\n"
"help.text"
msgid "IFNA"
-msgstr "ISNA"
+msgstr "IFNA"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -38321,7 +38321,7 @@ msgctxt ""
"par_id295666\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1."
-msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0,5;0)</item>: <item type=\"input\">0</item>tik<item type=\"input\">12</item>ra bitarteko balioak sartzen badira A1 gelaxkan eta txanpona 12 aldiz botatzen bada, <emph>Aurrealdea</emph> A1en adierazi adina aldiz ateratzeko probabilitatea kalkulatzen du, hau da, A1=5 bada, 12 botalditan 5 aurrealde ateratzeko probabilitatea ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0,5;0)</item>: <item type=\"input\">0</item>tik<item type=\"input\">12</item>ra bitarteko balioak sartzen badira A1 gelaxkan eta txanpona 12 aldiz botatzen bada, <emph>Aurrealdea</emph> A1en adierazi adina aldiz ateratzeko probabilitatea kalkulatzen du, hau da, A1=5 bada, 12 botalditan 5 aurrealde ateratzeko probabilitatea ematen du."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39014,13 +39014,12 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHITEST funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954260\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "CHISQ.TEST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39344,13 +39343,12 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2848690\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "CHISQ.DIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39369,13 +39367,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2858439\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
-msgstr "CHISQDIST(Zenbakia; Askatasun_graduak; Metatua)"
+msgstr "CHISQ.DIST(Zenbakia; Askatasun_graduak; Metatua)"
#: 04060181.xhp
#, fuzzy
@@ -39437,13 +39434,12 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948690\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "CHISQ.DIST.RT"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39666,22 +39662,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0,5;1)</item>: 0,78 ematen du."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id2950603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>banaketa esponentzialak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EXPON.DIST funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>banaketa esponentzialak</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950603\n"
"help.text"
msgid "EXPON.DIST"
-msgstr "EXPONDIST"
+msgstr "EXPON.DIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39700,13 +39694,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950987\n"
"help.text"
msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
-msgstr "EXPONDIST(Zenbakia; lambda; M)"
+msgstr "EXPON.DIST(Zenbakia; lambda; M)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39742,13 +39735,12 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950357\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399."
-msgstr "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0,5;1)</item>: 0,78 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0,5;1)</item>: 0.7768698399 ematen du."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39857,23 +39849,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
msgstr "<item type=\"input\">=FINV(0,5;5;10)</item>: 0,93 ematen du."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2945388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FINV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>F probabilitate-banaketaren alderantzizkoa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.INV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>F probabilitate-banaketaren alderantzizkoa</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2945388\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "F.INV"
-msgstr "FINV"
+msgstr "F.INV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39894,14 +39884,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953068\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "FINV(Zenbakia; askatasun_graduak_1; askatasun_graduak_2)"
+msgstr "F.INV(Zenbakia; askatasun_graduak_1; askatasun_graduak_2)"
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -39943,23 +39932,21 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2945073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr "<item type=\"input\">=FINV(0,5;5;10)</item>: 0,93 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.INV(0,5;5;10)</item>: 0,9319331609 ematen du."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2845388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FINV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>F probabilitate-banaketaren alderantzizkoa</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -39989,14 +39976,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2853068\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "FINV(Zenbakia; askatasun_graduak_1; askatasun_graduak_2)"
+msgstr "F.INV.RT(Zenbakia; askatasun_graduak_1; askatasun_graduak_2)"
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -40038,14 +40024,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2845073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr "<item type=\"input\">=FINV(0,5;5;10)</item>: 0,93 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0,5;5;10)</item>: 0,9319331609 ematen du."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40270,23 +40255,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the
msgstr "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item>: bi datu multzoak bariantzetan desberdinak ote diren kalkulatzen du, eta bi multzoak populazio berekoak izateko probabilitatea ematen du."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2951390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FTEST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.TEST funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2951390\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "F.TEST"
-msgstr "FTEST"
+msgstr "F.TEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40307,14 +40290,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953024\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "F.TEST(Data1; Data2)"
-msgstr "FTEST(Datuak_1; Datuak_2)"
+msgstr "F.TEST(Datuak_1; Datuak_2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40344,14 +40326,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2959126\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
-msgstr "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item>: bi datu multzoak bariantzetan desberdinak ote diren kalkulatzen du, eta bi multzoak populazio berekoak izateko probabilitatea ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item>: bi datu multzoak bariantzetan desberdinak ote diren kalkulatzen du, eta bi multzoak populazio berekoak izateko probabilitatea ematen du."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40781,23 +40762,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0,8;1;1)</item>: 1,61 ematen du."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2914841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAMMAINV funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA.INV funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2914841\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr "GAMMAINV"
+msgstr "GAMMA.INV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -40826,14 +40805,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2915828\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr "GAMMAINV(Zenbakia; Alfa; Beta)"
+msgstr "GAMMA.INV(Zenbakia; Alfa; Beta)"
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -40873,14 +40851,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2913331\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0,8;1;1)</item>: 1,61 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0,8;1;1)</item>: 1,61 ematen du."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41562,23 +41539,21 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id2953216\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ZTEST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Z.TEST funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2953216\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr "ZTEST"
+msgstr "Z.TEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -41599,14 +41574,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2953274\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "ZTEST(Datuak; mu; Sigma)"
+msgstr "Z.TEST(Datuak; mu; Sigma)"
#: 04060182.xhp
#, fuzzy
@@ -42213,23 +42187,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0,05; 1,5; 100)</item>: emaitza 0,29 da."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2953559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONFIDENCE funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CONFIDENCE.T funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2953559\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr "CONFIDENCE"
+msgstr "CONFIDENCE.T"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42250,14 +42222,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2947501\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)"
-msgstr "CONFIDENCE(Alfa; STDEV; Tamaina)"
+msgstr "CONFIDENCE.T(Alfa; STDEV; Tamaina)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42296,23 +42267,21 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2953335\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2976325427."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0,05; 1,5; 100)</item>: emaitza 0,29 da."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.t(0,05; 1,5; 100)</item>: emaitza 0,2976325427 da."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2853559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.NORM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONFIDENCE funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CONFIDENCE.NORM funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42342,14 +42311,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2847501\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)"
-msgstr "CONFIDENCE(Alfa; STDEV; Tamaina)"
+msgstr "CONFIDENCE.NORM(Alfa; STDEV; Tamaina)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42388,14 +42356,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2853335\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0,05; 1,5; 100)</item>: emaitza 0,29 da."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0,05; 1,5; 100)</item>: emaitza 0,2939945977 da."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -42981,14 +42948,13 @@ msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inve
msgstr "<bookmark_value>LOGINV funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>banaketa normal logaritmikoaren alderantzizkoa</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2901928\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORM.INV"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43076,13 +43042,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.INV(0.05;0;1)</item> returns 0.1930408167."
msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05; 0; 1)</item>: 0,19 ematen du."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>banaketa binomial negatiboa</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43174,23 +43139,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0,1; 0; 1)</item>: 0,01 ematen du."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id2901417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>banaketa binomial negatiboa</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2908417\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORM.DIST"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -43211,14 +43174,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2900686\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)"
-msgstr "LOGNORMDIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbiderapen_estandarra; Metagarria)"
+msgstr "LOGNORM.DIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbiderapen_estandarra; Metagarria)"
#: 04060183.xhp
#, fuzzy
@@ -43269,14 +43231,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2909778\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item> returns 0.0106510993."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0,1; 0; 1)</item>: 0,01 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1)</item>: 0.0106510993 ematen du."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44260,23 +44221,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1; 1; 0,5)</item>: emaitza 0,25 da."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id2949879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>banaketa binomial negatiboa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>banaketa binomial negatiboa</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2949879\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr "NEGBINOMDIST"
+msgstr "NEGBINOM.DIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -44351,24 +44310,22 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948770\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0)</item> returns 0.25."
-msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1; 1; 0,5)</item>: emaitza 0,25 da."
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1; 1; 0,5)</item>: emaitza 0,25 da."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948771\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1)</item> returns 0.75."
-msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1; 1; 0,5)</item>: emaitza 0,25 da."
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOM.DIST(1; 1; 0,5)</item>: emaitza 0,25 da."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46766,23 +46723,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation
msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2949734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STDEV.P funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949734\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "STDEV.P"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46803,14 +46758,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954392\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)"
-msgstr "STDEVP(zenbakia 1; zenbakia 2; ... zenbakia 30)"
+msgstr "STDEV.P(zenbakia 1; zenbakia 2; ... zenbakia 30)"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -46832,14 +46786,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953933\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -46851,14 +46804,13 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2849734\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "STDEV.S"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46879,14 +46831,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2854392\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)"
-msgstr "STDEVP(zenbakia 1; zenbakia 2; ... zenbakia 30)"
+msgstr "STDEV.S(zenbakia 1; zenbakia 2; ... zenbakia 30)"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -46908,14 +46859,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853933\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced."
-msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47151,23 +47101,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0,908789)</item>: 1,3333 ematen du."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2957986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMSINV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>banaketa normala;estandarraren alderantzizkoa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORM.S.INV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>banaketa normala;estandarraren alderantzizkoa</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2957986\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr "NORMSINV"
+msgstr "NORM.S.INV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47217,14 +47165,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949030\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0.908789)</item> returns 1.333334673."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMSINV(0,908789)</item>: 1,3333 ematen du."
+msgstr "<item type=\"input\">=NORM.S.INV(0,908789)</item>: 1,333334673 ematen du."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47712,23 +47659,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item>: 1,94 ematen du"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2949579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TINV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>T banaketaren alderantzizkoa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.INV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>T banaketaren alderantzizkoa</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949579\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "T.INV"
-msgstr "TINV"
+msgstr "T.INV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47749,14 +47694,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949289\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "TINV(zenbakia; askatasun_graduak)"
+msgstr "T.INV(zenbakia; askatasun_graduak)"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -47788,23 +47732,21 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2956010\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.INV(0.1;6)</item> returns -1.4397557473."
-msgstr "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item>: 1,94 ematen du"
+msgstr "<item type=\"input\">=T.INV(0.1;6)</item>: -1,4397557473 ematen du"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2849579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of two tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TINV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>T banaketaren alderantzizkoa</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47834,14 +47776,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2849289\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "TINV(zenbakia; askatasun_graduak)"
+msgstr "T.INV.2T(zenbakia; askatasun_graduak)"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -47980,23 +47921,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2954129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TTEST funtzioa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.TEST funtzioa</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954129\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr "TTEST"
+msgstr "T.TEST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48017,14 +47956,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2951175\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)"
-msgstr "TTEST(datuak_1; datuak_2; modua; mota)"
+msgstr "T.TEST(datuak_1; datuak_2; modua; mota)"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -48076,14 +48014,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950119\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48212,14 +48149,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxia"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950521\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
-msgstr "CHISQDIST(Zenbakia; Askatasun_graduak; Metatua)"
+msgstr "T.DIST(Zenbakia; Askatasun_graduak; Metatua)"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -48270,13 +48206,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=T.DIST(1; 10; TRUE)</item> returns 0.8295534338"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id2854930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.DIST.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>two tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TDIST funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>T banaketa</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48975,7 +48910,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Errepikatuzko permutazioak kalkulatzen ditu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\">Emandako objektu kopuru baten permutazioak kalkulatzen ditu. (errepikapenak onartuta).</ahelp>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -60739,22 +60674,20 @@ msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360153\n"
"help.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "STDEV.S"
#: func_aggregate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id2309201511360178\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr "STDEVP"
+msgstr "STDEV.P"
#: func_aggregate.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/eu/sc/source/ui/src.po b/source/eu/sc/source/ui/src.po
index c57e35360bc..a5d12a19bce 100644
--- a/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-30 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480538284.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492454667.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -19227,7 +19227,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
-msgstr "Errepikatuzko permutazioak kalkulatzen ditu."
+msgstr "Emandako objektu kopuru baten permutazioak kalkulatzen ditu. (errepikapenak onartuta)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 59abcd853b4..8960bf37eea 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-18 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492490498.000000\n"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC_LIB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "Biblioteca básica de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Biblioteca de %PRODUCTNAME Basic"
#: dp_script.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6bb4ff25a1b..5432ec411e8 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-09 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-24 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1489072098.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493011339.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Handout Master"
-msgstr "~Glavna brošura"
+msgstr "Predložak ~stranice uručka"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21391,7 +21391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr "Uredi s vanjskim alatom"
+msgstr "Uređivanje vanjskim alatom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24172,7 +24172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "Umetni ~tablicu..."
+msgstr "Umetanje ~tablice..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basic/source/classes.po b/source/kk/basic/source/classes.po
index b05a80410ec..525a0b82c34 100644
--- a/source/kk/basic/source/classes.po
+++ b/source/kk/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451294832.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492612956.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "$(ARG1) ішкі процедура немесе функциясы анықталмаған болып тұр."
+msgstr "$(ARG1) ішкі процедура немесе функциясы анықталған болып тұр."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po
index 524eabc2937..dc508daf60f 100644
--- a/source/kk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447773492.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492617913.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Пайдалану стильдерін алмастыру"
+msgstr "Пайдаланушы стильдерін алмастыру"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
index d0d464de6d8..07387610adb 100644
--- a/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/kk/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from librelogo/source/pythonpath
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400418595.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492171798.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr "Аты белгісіз: ‘%s”."
+msgstr "Аты белгісіз: \"%s\"."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/kk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 7ac52dcf28d..e3c3a17c61e 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447519071.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492915420.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr "Дисперсиялық анализ - қос фактор "
+msgstr "Дисперсиялық анализ - қос фактор"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
-msgstr "Ассимметрия"
+msgstr "Асимметрия"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po
index 8434738e1c0..ad61a40ef1d 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-23 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-22 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485160043.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492863824.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABINSERT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The table could not be inserted."
-msgstr "Кестені кірістіру мүмкіндік емес."
+msgstr "Кестені кірістіру мүмкін емес."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -12665,7 +12665,7 @@ msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
-"Санды көрсетілген дәлдіктің абсолютті шамасының ең жақын еселі мәніне дейін нөлге қарай дөңгелектейді.\n"
+"Санды көрсетілген дәлдіктің абсолюттік шамасының ең жақын еселі мәніне дейін нөлге қарай дөңгелектейді.\n"
"Бұл функция ескі Microsoft Excel 2007 және ескілеу құжаттарымен үйлесімділігі үшін арналған."
#: scfuncs.src
@@ -22298,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which data is to be taken."
-msgstr "Деректер алынатын ұяшықтар ауқымы. "
+msgstr "Деректер алынатын ұяшықтар ауқымы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scaddins/source/analysis.po b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
index a89ac303f89..6ba2125c536 100644
--- a/source/kk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/kk/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447518845.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493110448.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
-msgstr "x дәрежеленетін бастапқы дәреже."
+msgstr "x дәрежеленетін бастапқы дәреже"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The upper limit for integration"
-msgstr "Интегралдаудың төменгі шекарасы"
+msgstr "Интегралдаудың жоғарғы шекарасы"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
-msgstr "Комплексті санның абсолютті мәнін (модулін) қайтарады"
+msgstr "Комплексті санның абсолюттік мәнін (модулін) қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
-msgstr "Нақты дәрежеге шығарылғын комплексті санды қайтарады"
+msgstr "Нақты дәрежеге шығарылған комплексті санды қайтарады"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
index b6acb82871f..117d429ae60 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 05:20+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 03:51+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388121635.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492746717.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CM_PEN_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
-msgstr "Тышқан курсоры қарында~ш ретінде"
+msgstr "Тышқан курсоры қа~лам ретінде"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"CM_COLOR_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change pen Color..."
-msgstr "Қарындаш түсін ө~згерту..."
+msgstr "Қалам түсін ө~згерту..."
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/wizards/source/formwizard.po b/source/lt/wizards/source/formwizard.po
index fd6fa4043ee..f308e6e1390 100644
--- a/source/lt/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/lt/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-22 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475419006.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492878550.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Printed items"
-msgstr "Išspausdinti elementai"
+msgstr "Spausdintini elementai"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
index 393468cd1a7..263f2990838 100644
--- a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478034755.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492428064.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Opphavsrett © 2000 - 2017 LibreOffice (bidragsyterne)."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
index 9c677b66b16..a54bc875b10 100644
--- a/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478035453.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492428073.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME er gjort tilgjengelig under vilkårene i «Mozilla Public License, v. 2.0. A ». Du kan få en kopi av MPL-lisensen på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Meldinger om opphavsrett på kode fra tredjepart og lisensvilkårene som ble brukt på deler av programmet finner du i fila LICENSE.html. Velg «Vis lisens» for å se detaljene på engelsk.\n"
+"\n"
+"Alle varemerker og registrerte varemerker som er nevnt her tilhører de respektive eirene.\n"
+"\n"
+"Opphavsrett © 2000, 2013 LibreOffice-bidragsyterne og/eller partnerne.\n"
+"\n"
+"Dette produktet er laget av %OOOVENDOR, basert på OpenOffice.org som er underlagt opphavsrett 2000, 2011 Oracle og/eller partnere. %OOOVENDOR vedkjenner seg alle medlemmer av fellesskapet, se http://www.libreoffice.org/ for flere detaljer."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/stbctrls.po b/source/nb/svx/source/stbctrls.po
index 8880cc15046..8da8d649d34 100644
--- a/source/nb/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/nb/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-17 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457037762.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492428080.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke laste alle smarttaggene. Lagring i MS Office 2010 eller senere versjoner vil unggå dette problemet."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
index 1de33264342..630c6e5cf25 100644
--- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-28 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485598107.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492632162.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2017 LibreOffice bijdragers."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "Op schaal brengen"
+msgstr "Schaalfactor"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po
index 16555334b06..0c4ba873bb4 100644
--- a/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468616209.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492632251.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME is beschikbaar gesteld onder de bepalingen van de Mozilla Public License, v. 2.0. Een kopie van de MPL is te vinden op http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Additionele copyright meldingen van derde partijen en licentiebepalingen voor delen van de software staan in het bestand LICENSE.html; kies Licentie tonen om de precieze details te zien in het Engels.\n"
+"\n"
+"Alle handelsmerken en geregistreerde handelsmerken die hierin worden genoemd zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000-2017 LibreOffice medewerkers. Alle rechten voorbehouden.\n"
+"\n"
+"Dit product is gemaakt door %OOOVENDOR, gebaseerd op OpenOffice.org, dat is Copyright 2000, 2011 Oracle en/of haar dochterondernemingen. %OOOVENDOR is erkentelijk voor alle leden van de gemeenschap, zie http://www.libreoffice.org/ voor meer informatie."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/svx/source/stbctrls.po b/source/nl/svx/source/stbctrls.po
index d495d762518..ed716454a61 100644
--- a/source/nl/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/nl/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449861175.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492632267.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Niet alle SmartArts konden geladen worden. Opslaan in Microsoft Office 2010 of later zou dit probleem vermijden."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
index 2b5cd2e8697..11979827d7c 100644
--- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487197303.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492263715.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2017 Colaboradores do LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
index 02e93cd510f..67f314e63c0 100644
--- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-16 22:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476658654.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492263729.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"O %PRODUCTNAME é disponibilizado nos termos da Licença Pública Mozilla, versão 2.0. Pode encontrar uma cópia da MPL em http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Os direitos de autor e termos das licenças de terceiros estão descritas no ficheiro LICENSE.html. Escolha Mostrar licença para ver os detalhes da licença (em inglês).\n"
+"\n"
+"Todas as marcas aqui mencionadas, registadas ou não, são propriedade dos seus detentores.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000-2017, os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n"
+"\n"
+"Este produto foi criado pela %OOOVENDOR e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org, cujos detentores dos seus direitos entre 2000 e 2011 são a Oracle e/ou os seus afiliados. A %OOOVENDOR agradece a todos os membros da comunidade. Aceda ao sítio http://www.libreoffice.org/ para saber mais detalhes."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
index 13f147e15ce..fe9cabc1af5 100644
--- a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-20 18:54+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478899599.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492714460.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000-2017 участники сообщества LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 23e811cc528..167f4720a9f 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-30 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-20 18:54+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490869009.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492714483.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/scp2/source/ooo.po b/source/ru/scp2/source/ooo.po
index 2a7645da651..7c4f77f1af6 100644
--- a/source/ru/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ru/scp2/source/ooo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-20 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449861533.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492714527.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Жалюзи"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Установить венетский интерфейс пользователя"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po
index 5f7d43213af..128b3e1ec0b 100644
--- a/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ru/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-07 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-20 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467886950.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492714773.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -762,6 +762,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME доступен в соответствии с условиями Mozilla Public License версии 2.0. Копию лицензии MPL можно найти на http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Дополнительные уведомления об авторских правах и условия лицензии на код третьих лиц, применяемые к отдельным частям программного обеспечения, изложены в файле LICENSE.html; выберите Показать лицензию для просмотра подробностей на английском языке.\n"
+"\n"
+"Все товарные знаки, упомянутые здесь, являются собственностью их владельцев.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000-2017 разработчики LibreOffice. Все права защищены.\n"
+"\n"
+"Этот продукт был создан %OOOVENDOR на основе OpenOffice.org, Copyright 2000, 2011 Oracle и/или её аффилированные лица. %OOOVENDOR признателен всем участникам сообщества, подробности смотрите по адресу http://www.libreoffice.org/ ."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/svx/source/stbctrls.po b/source/ru/svx/source/stbctrls.po
index 0f35bb53eb2..5ad75f9cee1 100644
--- a/source/ru/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ru/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: stbctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449861733.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493130931.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить все рисунки SmartArt. Сохраните документ в формате Microsoft Office 2010 или более новом."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/vcl/source/src.po b/source/ru/vcl/source/src.po
index 281adb8458d..b486036418d 100644
--- a/source/ru/vcl/source/src.po
+++ b/source/ru/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-11 10:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-20 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1455185716.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492714545.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"SV_APP_VCLBACKEND\n"
"string.text"
msgid "VCL: "
-msgstr ""
+msgstr "VCL: "
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
diff --git a/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 0c375b69fa8..f7cd301272c 100644
--- a/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/uk/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491251577.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492618637.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_finition and data"
-msgstr "_Означення та дані"
+msgstr "Ст_руктура та дані"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Def_inition"
-msgstr "О_значення"
+msgstr "Ст_руктура"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s table view"
-msgstr "_Як таблиця"
+msgstr "_Як представлення"
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8c8a2083fd8..5214ba1e4b4 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-29 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1490814681.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492967857.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
-msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Відображає розбиття на сторінки та діапазон друку в аркушу.</ahelp></variable> Виберіть <item type=\"menuitem\">Перегляд - Звичайний</item> для вимикання цього режиму."
+msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Показує розбиття на сторінки та діапазон друку на аркуші.</ahelp></variable> Виберіть <item type=\"menuitem\">Перегляд - Звичайний</item>, щоб вимкнути цей режим."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index eea03677bff..7015d804d49 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459031309.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492967879.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling in the current sheet."
-msgstr "Перевіряє правопис поточного аркушу."
+msgstr "Перевіряє правопис на поточному аркуші."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4d38d0b3636..d4fd5f9b8fa 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-24 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469377244.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492967914.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Now you can apply the conditional formatting to the sheet:"
-msgstr "Тепер можна застосувати умовне форматування до аркушу:"
+msgstr "Тепер можна застосувати умовне форматування до аркуша:"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"par_id9303872\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply multiple AutoFilters to the same sheet, you must first define database ranges, then apply the AutoFilters to the database ranges."
-msgstr "Якщо до того ж аркушу потрібно застосувати кілька автофільтрів, спочатку слід визначити діапазони бази даних, після чого застосувати автофільтри до цих діапазонів."
+msgstr "Якщо до того ж аркуша потрібно застосувати кілька автофільтрів, спочатку слід визначити діапазони бази даних, після чого застосувати автофільтри до цих діапазонів."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a8938a4ed19..f0102163566 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491844050.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492278603.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC6\n"
"help.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 01454842568..b98ba284afd 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470485927.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492967930.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145280\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">Then</item> box."
-msgstr "У поле <item type=\"menuitem\">Тоді</item> введіть <item type=\"literal\">Сторінки</item>."
+msgstr "Введіть <item type=\"literal\">Сторінки</item> в поле <item type=\"menuitem\">Тоді</item>."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145305\n"
"help.text"
msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box."
-msgstr "У поле <item type=\"menuitem\">Інакше</item> введіть <item type=\"literal\">Сторінка</item>."
+msgstr "Введіть <item type=\"literal\">Сторінка</item> у поле <item type=\"menuitem\">Інакше</item>."
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070E\n"
"help.text"
msgid "In the properties dialog for your printer, set the paper orientation to landscape."
-msgstr "У діалоговому вікні властивостей для принтера задайте альбомну орієнтацію аркушу."
+msgstr "У діалоговому вікні властивостей для принтера задайте альбомну орієнтацію аркуша."
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 110ba59a43c..c0cc1041262 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Михаїл Юрійович <Reyzi@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 17:19+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1491844095.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492967958.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr "До наступного аркушу"
+msgstr "До наступного аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "До попереднього аркушу"
+msgstr "До попереднього аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Поле вводу області аркушу"
+msgstr "Поле вводу області аркуша"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "Проектування ~покажчика..."
+msgstr "Конструктор ~індексу..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19609,7 +19609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21778,7 +21778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26377,7 +26377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Зняти захист з аркушу"
+msgstr "Зняти захист з аркуша"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27889,7 +27889,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28339,7 +28339,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28789,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29248,7 +29248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29653,7 +29653,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30130,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Додаткове керування"
+msgstr "Додаткові елементи керування"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po
index 226daee8746..fc8ecf0d2ee 100644
--- a/source/uk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-21 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477033416.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492968067.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n"
"string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Зняти захист з аркушу"
+msgstr "Зняти захист з аркуша"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n"
"string.text"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
-msgstr "Продовжити перевірку орфографії з початку поточного аркушу?"
+msgstr "Продовжити перевірку правопису з початку поточного аркуша?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_STOP_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "Перевірку орфографії цього аркушу завершено."
+msgstr "Перевірку правопису на цьому аркуші завершено."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgid ""
"beyond the sheet."
msgstr ""
"Заповнені комірки не можна\n"
-"перемістити за межі аркушу."
+"перемістити за межі аркуша."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -25399,7 +25399,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PROTECTTAB\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Захист аркушу"
+msgstr "Захистити аркуш"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25407,7 +25407,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
"string.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Зняти захист з аркушу"
+msgstr "Зняти захист з аркуша"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index bd6ba805bb0..6709d7d1eab 100644
--- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-03 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1480792039.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492968099.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After current sheet"
-msgstr "П_ісля поточного аркушу"
+msgstr "П_ісля поточного аркуша"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Захист аркушу"
+msgstr "Захистити аркуш"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/uk/wizards/source/euro.po b/source/uk/wizards/source/euro.po
index 9c034906197..7f69ed0de6b 100644
--- a/source/uk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/uk/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-11 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460404782.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1492968168.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
"string.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr "Тимчасово зняти захист з аркушу без запиту"
+msgstr "Тимчасово зняти захист з аркуша без запиту"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr "Відновлюється захист кожного аркушу..."
+msgstr "Відновлюється захист кожного аркуша..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 12\n"
"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr "Неможливо зняти захист з аркушу"
+msgstr "Неможливо зняти захист з аркуша"
#: euro.src
msgctxt ""