diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-05-20 23:21:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-05-20 23:26:08 +0200 |
commit | 616b7076462fd799c1429864318b7b0758f19db7 (patch) | |
tree | f8ccc42da1a692ec16d97ce56f6e910ca21fe80c | |
parent | ff76ddb7e18c67bd9703ffd00c92d8c82c08dda8 (diff) |
update translations for LibreOffice 3.5.4 rc2
260 files changed, 1997 insertions, 2607 deletions
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 68085c14577..3d2213cb4b7 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 13:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 09:28+0200\n" "Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Trieu <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Seccio #: section_edit.xhp#par_id3149848.16.help.text msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections." -msgstr "A la llista <item type=\"menuitem\">Secció</item>, feu clic a la secció que voleu modificar. Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A per seleccionar totes les seccions de la llista i Maj+clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+clic per seleccionar algunes seccions." +msgstr "A la llista <item type=\"menuitem\">Secció</item>, feu clic a la secció que voleu modificar. Premeu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A per seleccionar totes les seccions de la llista i Maj+clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Odre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+clic per seleccionar algunes seccions." #: section_edit.xhp#par_id3153397.17.help.text msgctxt "section_edit.xhp#par_id3153397.17.help.text" diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index de23217dd6e..cb2f6c125bc 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:08+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 10:44+0200\n" +"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,27 +82,24 @@ msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality." msgstr "U souborů JPEG lze nastavit barevnou hloubku a kvalitu." #: 00000200.xhp#par_id435923952.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Výběr směru řazení.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte barevnou hloubku buď 8bitovou stupnici šedi, nebo 24bitovou plně barevnou.</ahelp>" #: 00000200.xhp#par_id355152952.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression and quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size. A high compression means a low quality, a low compression means a high quality.</ahelp>" msgstr "" #: 00000200.xhp#par_id11.help.text -#, fuzzy msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding." -msgstr "U souborů PNG lze nastavit kompresi a režim prokládání." +msgstr "U souborů BMP lze nastavit kompresi a RLE kódování." #: 00000200.xhp#par_id312346798.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte tuto ikonu, chcete-li procházet obrázky.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplikuje RLE (Run Length Encoding - kódování posloupnosti) na BMP grafiku.</ahelp>" #: 00000200.xhp#par_id12.help.text msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding." -msgstr "" +msgstr "U souborů PBM, PGM, a PPM můžete nastavit kódování." #: 00000200.xhp#par_id344441.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>" @@ -117,9 +114,8 @@ msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode." msgstr "U souborů PNG lze nastavit kompresi a režim prokládání." #: 00000200.xhp#par_id35674840.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda je pozadí vybraného objektu průhledné nebo neprůhledné.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Určuje, zda bude grafika uložena v prokládaném módu.</ahelp>" #: 00000200.xhp#par_id14.help.text msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode." @@ -154,14 +150,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Volbu Level 2 zvolte pokud výstupní zařízení podporuje barevné rastry, obrázky s paletou a komprimované obrázky.</ahelp>" #: 00000200.xhp#par_id319947250.18.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje patu grafu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exportuje soubor v barvě.</ahelp>" #: 00000200.xhp#par_id993147088.20.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formátuje linii střední hodnoty.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exportuje soubor ve stupních šedi.</ahelp>" #: 00000200.xhp#par_id399153683.24.help.text #, fuzzy @@ -619,19 +613,16 @@ msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open document msgstr "<variable id=\"liste\">Zvolte <emph>Okno</emph> - seznam otevřených dokumentů</variable>" #: 00000207.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000207.xhp#tit.help.text" msgid "Export text files" msgstr "Exportovat textový soubor" #: 00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000207.xhp#hd_id3153116.1.help.text" msgid "Export text files" msgstr "Exportovat textový soubor" #: 00000207.xhp#par_id3150379.7.help.text -#, fuzzy msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog." msgstr "V dialogu <emph>Exportovat textový soubor</emph> je možné nastavit možnosti exportu pro textové soubory. Tento dialog je zobrazen, tehdy pokud uložíte sešit do souboru typu \"Text CSV\" a je-li v dialogu <emph>Uložit jako</emph> zaškrtnuto pole <emph>Upravit nastavení filtru</emph>." diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1a2c4b0d4a5..4ee1680a692 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:05+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" +"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 63848c2adef..db9ddc94cb0 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 03:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 10:31+0200\n" "Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Tohoto průvodce již nezobrazovat" #: 01050100.xhp#par_id3153061.30.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Určuje, zda chcete, aby se průvodce spustil pouze tehdy, když jej vyžádáte pomocí <emph>Soubor - Průvodci - Prezentace</emph>.</ahelp> Toto pole je viditelné pouze pokud vytvoříte prezentaci vybráním <emph>Soubor - Nový - Prezentace</emph>. Zda se má dialog objevovat můžete také specifikovat pomocí zaškrtávacího pole <emph>Začít s průvodcem</emph> v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph>." #: 01050100.xhp#par_id3159414.13.help.text msgid "Continue here to <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Wizard Page 2\">Wizard Page 2</link>." @@ -1285,9 +1285,8 @@ msgid "Seamonkey / Netscape" msgstr "Seamonkey / Netscape" #: 01170000.xhp#par_id3145071.11.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikací Mozilla nebo Netscape, zvolte tuto možnost.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikací Seamonkey nebo Netscape, zvolte tuto možnost.</ahelp>" #: 01170000.xhp#hd_id3895382.help.text msgid "Thunderbird" @@ -1586,7 +1585,6 @@ msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into t msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Kopíruje a konvertuje dokumenty do formátu OpenDocument XML, používaného aplikací $[officename]. </ahelp></variable>" #: 01130000.xhp#par_id3150775.3.help.text -#, fuzzy msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." msgstr "Průvodce převádí binární dokumenty a šablony z předchozích verzí, stejně jako dokumenty Microsoft Word, Excel a PowerPoint. Zdrojové soubory jsou pouze čteny, ne upravovány. Nové cílové soubory jsou zapsány s novou příponou do stejné nebo nové složky." @@ -3149,9 +3147,8 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Sele msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Vybrat tabulku\">Vybrat tabulku</link>" #: 01170300.xhp#par_id3156211.2.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje tabulku z databáze kontaktů aplikací Mozilla / Netscape 6.x, která bude použita jako databáze kontaktů $[officename].</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje tabulku z databáze kontaktů aplikací Seamonkey / Netscape, která bude použita jako databáze kontaktů $[officename].</ahelp>" #: 01170300.xhp#par_id3155150.3.help.text msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates." diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 97b6602ada8..f74e17c17e3 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-13 19:23+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:02+0200\n" +"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4473,11 +4473,11 @@ msgstr "Pokud je v seznamu Správce rozšíření uveden Návrhář sestav, nemu #: rep_main.xhp#par_id7858516.help.text msgid "Find the Report Builder extension. Click at the icon or the \"click here\" text link. This opens the download page for the extension." -msgstr "" +msgstr "Nalezněte Návrhář sestav (Report Builder). Klikněte na ikonu nebo na odkaz s textem \"klikněte sem\". Toto otevře stránku, ze které si můžete rozšíření stáhnout." #: rep_main.xhp#par_id973540.help.text msgid "Click the \"Get it!\" icon. The extension file will be downloaded to your computer." -msgstr "" +msgstr "Klikněte na ikonu \"Get it!\". Rozšíření se nahraje do vašeho počítače." #: rep_main.xhp#par_id4680928.help.text msgid "Switch back from your web browser to the %PRODUCTNAME window. The Extension Manager should still be visible." diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c6b7cd6bf74..5345c8d40e4 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:12+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" +"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po index df597eac24a..e3213b2a1a8 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 14:23+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:22+0200\n" +"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Nekonečno" #: 03091600.xhp#par_id3153648.6.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Vloží symbol pro nekonečno.</ahelp> Také můžete napsat <emph>infinity</emph> v okně <emph>Příkazy</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Vloží symbol pro nekonečno.</ahelp> Také můžete napsat <emph>infinity</emph> nebo <emph>infty</emph> v okně <emph>Příkazy</emph>." #: 03091600.xhp#par_id3150217.help.text msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Na rozdíl od jiných editorů vzorců, kde \"<emph>_</emph>\" a \" <em #: 03091200.xhp#par_id3154260.15.help.text msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l.\"" -msgstr "Pro psaní tensorů poskytuje $[officename] Math několik možností. Kromě notace \"R_i{}^{jk}{}_l\", obvyklé i v jiných aplikacích, můžete použít i jiné notace: \"R_i{}^jk{}_l\" a \"{{R_i}^jk}_l\"." +msgstr "Pro psaní tensorů poskytuje <emph>$[officename] Math</emph> několik možností. Kromě notace \"R_i{}^{jk}{}_l\", obvyklé i v jiných aplikacích, můžete použít i jiné notace: \"R_i{}^jk{}_l\" a \"{{R_i}^jk}_l\"." #: 03091200.xhp#par_id3147516.16.help.text msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3.\"" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "obsahuje" #: 03090800.xhp#par_id3149338.52.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Tato ikona vloží operátor <emph>obsahuje</emph> se dvěma zástupnými znaky.</ahelp> Také můžete napsat <emph><?> ni <?></emph> v okně <emph>Příkazy</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Tato ikona vloží operátor <emph>obsahuje</emph> se dvěma zástupnými znaky.</ahelp> Také můžete napsat <emph><?> owns <?></emph> nebo <emph><?> ni <?></emph> v okně <emph>Příkazy</emph>." #: 03090800.xhp#par_idN10135.help.text msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>" diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a0b219785e9..73f4a784c96 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:45+0200\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Ujistěte se, že se v Navigátoru zobrazují všechny úrovně nadpisů #: arrange_chapters.xhp#par_id3151206.71.help.text msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the<emph> Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "Klepnutím na ikonu <emph>Navigátor</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona</alt></image> v nástrojové liště <emph>Standardní</emph> otevřete <emph>Navigátor</emph>." +msgstr "Klepnutím na ikonu <emph>Navigátor</emph><image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona</alt></image>v nástrojové liště<emph>Standardní</emph>otevřete<emph>Navigátor</emph>." #: arrange_chapters.xhp#par_id3151238.72.help.text msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View </emph>icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>." @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "Volbou <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Nástrojové lišty - Kresba</ #: text_rotate.xhp#par_id3149866.68.help.text msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>." -msgstr "Vyberte ikonu <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikona</alt></image>." +msgstr "Vyberte ikonu <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link><image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikona</alt></image>." #: text_rotate.xhp#par_id3149590.69.help.text msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text." @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr "Vkládání, úpravy a propojování textových rámců" #: text_frame.xhp#bm_id3149487.help.text msgid "<bookmark_value>text frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; text frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding text frames from printing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>textové rámce; vkládání/úpravy/propojování</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;textové rámce</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;textové rámce</bookmark_value> <bookmark_value>změna velikosti;textové rámce, myší</bookmark_value> <bookmark_value>propojování;textové rámce</bookmark_value> <bookmark_value>tok textu; z rámce do rámce</bookmark_value> <bookmark_value>rámce; propojování</bookmark_value> <bookmark_value>tisk;skrývání textu rámců před tiskem</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>textové rámce; vkládání/úpravy/propojování</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;textové rámce</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;textové rámce</bookmark_value><bookmark_value>změna velikosti;textové rámce, myší</bookmark_value><bookmark_value>propojování;textové rámce</bookmark_value><bookmark_value>tok textu; z rámce do rámce</bookmark_value><bookmark_value>rámce; propojování</bookmark_value><bookmark_value>tisk;skrývání textu rámců před tiskem</bookmark_value>" #: text_frame.xhp#hd_id3149487.3.help.text msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Inserting, Editing, and Linking Text Frames</link></variable>" diff --git a/translations/source/de/basctl/source/basicide.po b/translations/source/de/basctl/source/basicide.po index 942d4ef4872..a97555dc605 100644 --- a/translations/source/de/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/de/basctl/source/basicide.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:18+0200\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Bibliothek als Extension exportieren" #: moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text msgctxt "moduldlg.src#RID_STR_EXPORTBASIC.string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Als BASIC Bibliothek exportieren" +msgstr "Als BASIC-Bibliothek exportieren" #: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text msgid "Extension" diff --git a/translations/source/de/connectivity/source/resource.po b/translations/source/de/connectivity/source/resource.po index a02961af2b7..dccd1b47600 100644 --- a/translations/source/de/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/de/connectivity/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:09+0200\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:18+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Die Datenbank '$databasename$' konnte nicht gestartet werden, da das Pro #: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." -msgstr "Die aktuelle Datenbank muss konvertiert werden. Bitte geben Sie den Namen und das Passwort des Benutzers ein." +msgstr "Die aktuelle Datenbank muss konvertiert werden. Bitte geben Sie Name und Passwort des Verwaltungsbenutzers ein." #: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state." diff --git a/translations/source/de/cui/source/dialogs.po b/translations/source/de/cui/source/dialogs.po index 52a1fad15dd..338cdde841d 100644 --- a/translations/source/de/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/de/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 07:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:19+0200\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Mitwirkende" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text msgid "This product was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "Dieses Produkt wurde von %OOOVENDOR erstellt." +msgstr "Dieses Produkt wurde von %OOOVENDOR zur Verfügung gestellt." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved." @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "~Magenta" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_YELLOW.fixedtext.text msgid "~Yellow" -msgstr "~Gelb" +msgstr "~Yellow" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_KEY.fixedtext.text msgid "~Key" diff --git a/translations/source/de/cui/source/options.po b/translations/source/de/cui/source/options.po index 626ad71e9bc..bf71dde1255 100644 --- a/translations/source/de/cui/source/options.po +++ b/translations/source/de/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 07:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:21+0200\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Bereichsumrandungen" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERHEADERFOOTERMARK.fixedtext.text msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "Trennzeichen der Kopf- bzw. Fußzeile" +msgstr "Kopf- und Fußzeilen Trennzeichen" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text msgid "Page and column breaks" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Hier nehmen Sie Sprach- und Linguistikeinstellungen für Ihre Arbeit mit #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can save your proxy settings." -msgstr "Hier können Sie %PRODUCTNAME für das Internet konfigurieren und Ihre Proxy-Einstellungen speichern." +msgstr "Hier konfigurieren Sie %PRODUCTNAME für das Internet. Sie können Ihre Proxy-Einstellungen speichern." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text msgid "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards." @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Kompatibilität" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text msgid "AutoCaption" -msgstr "Automatische Beschriftung" +msgstr "Automatische Bildbeschriftung" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text msgid "Mail Merge E-mail" diff --git a/translations/source/de/dbaccess/source/ext/adabas.po b/translations/source/de/dbaccess/source/ext/adabas.po index 5f52f67c6fc..bef8c4834e3 100644 --- a/translations/source/de/dbaccess/source/ext/adabas.po +++ b/translations/source/de/dbaccess/source/ext/adabas.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fadabas.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 07:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:23+0200\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Die Standardnamen der Datenbankdateien konnten nicht gesetzt werden. Sch #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT.string.text msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." -msgstr "Die aktuelle Datenbank muss konvertiert werden. Geben Sie den Namen des Benutzers und das Passwort ein." +msgstr "Die aktuelle Datenbank muss konvertiert werden. Geben Sie den Namen des Verwaltungsbenutzers und das Passwort ein." #: AdabasNewDb.src#STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL.string.text msgid "Spaces are not permitted in the password. Please enter a new password." diff --git a/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po index b1489f5548c..a14b91b9ab4 100644 --- a/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 19:37+0200\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/translations/source/de/dictionaries/de.po b/translations/source/de/dictionaries/de.po index 0f8effc38c1..3dc7392798c 100644 --- a/translations/source/de/dictionaries/de.po +++ b/translations/source/de/dictionaries/de.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 07:44+0200\n" -"Last-Translator: gghh <mail@geraldgeib.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:26+0200\n" +"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff --git a/translations/source/de/editeng/source/items.po b/translations/source/de/editeng/source/items.po index fa33c54aed0..89781acdf0c 100644 --- a/translations/source/de/editeng/source/items.po +++ b/translations/source/de/editeng/source/items.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 22:08+0200\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:23+0200\n" +"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "cm" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_INCH.string.text msgid "inch" -msgstr "inch" +msgstr "in" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_POINT.string.text msgid "pt" diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 56a8ae66e94..88df2f61a75 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 14:43+0200\n" "Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -6831,7 +6831,7 @@ msgstr "Syntax" #: 04060106.xhp#par_id3152028.439.help.text msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" -msgstr "SUMMEWENN(Bereich; Kriterien; Summierbereich)" +msgstr "SUMMEWENN(Bereich; Kriterien; Summenbereich)" #: 04060106.xhp#par_id3152043.440.help.text msgctxt "04060106.xhp#par_id3152043.440.help.text" @@ -6844,11 +6844,11 @@ msgstr "<emph>Kriterien</emph> ist die Zelle, in der das Suchkriterium angegeben #: 04060106.xhp#par_id3152083.442.help.text msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed." -msgstr "<emph>Summierbereich</emph> ist der Bereich, aus dem Werte summiert werden. Wenn dieser Parameter nicht angegeben ist, werden die im Bereich gefundenen Werte summiert." +msgstr "<emph>Summenbereich</emph> ist der Bereich, aus dem Werte summiert werden. Wenn dieser Parameter nicht angegeben ist, werden die im Bereich gefundenen Werte summiert." #: 04060106.xhp#par_id8347422.help.text msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." -msgstr "SUMMEWENN unterstützt den Bezugsverkettungsoperator (~) nur im Parameter Kriterien, und nur, wenn der optionale Parameter Summierbereich nicht angegeben ist." +msgstr "SUMMEWENN unterstützt den Bezugsverkettungsoperator (~) nur im Parameter Kriterien und dies nur, wenn der optionale Parameter Summenbereich nicht angegeben ist." #: 04060106.xhp#hd_id3152110.443.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id3152110.443.help.text" diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index d99c5ff8aa2..d0927872a02 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:36+0200\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Wenn Sie eine Matrix erstellen möchten, in der alle Zellen die in die < #: 01020000.xhp#par_id3166426.4.help.text msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas." -msgstr "Um mehrere Zellen in unterschiedlichen Bereichen eines Blattes auszuwählen, halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt und ziehen Sie die verschiedenen Bereichen auf." +msgstr "Um mehrere Zellen in verschiedenen Bereichen eines Tabellenblattes auszuwählen, halten Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste gedrückt und ziehen Sie die verschiedenen Bereichen auf." #: 01020000.xhp#par_id3150207.127.help.text msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet." @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Umschalt+Bild nach oben" #: 01020000.xhp#par_id5159205.93.help.text msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up." -msgstr "Wählt von der aktuellen Zelle in der Spalte eine Seite nach oben aus oder erweitert die bestehende Auswahl um eine Seite nach oben." +msgstr "Wählt Zellen von der aktuellen Zelle in der aktuellen Spalte bis zu eine Seite nach oben aus oder erweitert die bestehende Auswahl um bis zu einer Seite nach oben." #: 01020000.xhp#hd_id5149897.94.help.text msgid "Shift+Page Down" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Umschalt+Bild nach unten" #: 01020000.xhp#par_id5155095.95.help.text msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down." -msgstr "Wählt von der aktuellen Zelle in der Spalte eine Seite nach unten aus oder erweitert die bestehende Auswahl um eine Seite nach unten." +msgstr "Wählt Zellen von der aktuellen Zelle in der aktuellen Spalte bis zu eine Seite nach unten aus oder erweitert die bestehende Auswahl um bis zu einer Seite nach unten." #: 01020000.xhp#hd_id3143220.101.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3143220.101.help.text" diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f527e22faf7..652970a0983 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 19:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 15:04+0200\n" "Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Wenn Sie zum Beispiel eine Formel zur Berechnung der Mehrwertsteuer entw #: value_with_name.xhp#par_id4889675.help.text msgid "Use the <emph>Define Names</emph> dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. In order to specify range names," -msgstr "Im Dialog <emph>Namen festlegen</emph> können Sie Namen für Formeln oder Teile von Formeln festlegen, die Sie häufiger benötigen. Die Namen für Bereiche legen Sie fest," +msgstr "Im Dialog <emph>Namen verwalten</emph> können Sie Namen für Formeln oder Teile von Formeln festlegen, die Sie häufiger benötigen. Den Namen für einen Bereich legen Sie folgendermaßen fest," #: value_with_name.xhp#par_id3153954.3.help.text msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears." -msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich und dann <emph>Einfügen - Namen - Festlegen</emph>. Der Dialog <emph>Namen festlegen</emph> wird geöffnet." +msgstr "Wählen Sie zunächst eine Zelle oder einen Zellbereich aus und klicken <emph>Einfügen - Namen - Verwalten und dann das Feld \"Hinzufügen\"</emph> an. Der Dialog <emph>Namen festlegen</emph> wird geöffnet." #: value_with_name.xhp#par_id3156283.4.help.text msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog." @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Mehrere Tabellenblätter auswählen" #: multitables.xhp#par_id3145251.6.help.text msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets." -msgstr "Das Tabellenregister des aktuellen Tabellenblatts ist immer weiß vor den anderen Tabellenregistern dargestellt. Die anderen Tabellenregister sind grau, wenn sie nicht ausgewählt wurden. Durch das Klicken der anderen Tabellenregister bei gedrückter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste können Sie mehrere Tabellenbätter auswählen." +msgstr "Das Tabellenregister des aktuellen Tabellenblatts ist immer weiß vor den anderen Tabellenregistern dargestellt. Die anderen Tabellenregister sind grau, wenn sie nicht ausgewählt wurden. Durch das Klicken der anderen Tabellenregister bei gedrückter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste können Sie mehrere Tabellenblätter auswählen." #: multitables.xhp#par_idN106B7.help.text msgctxt "multitables.xhp#par_idN106B7.help.text" @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "Wenn sie im Einfügemodus Zellen innerhalb einer Zeile (nur horizontal) #: move_dragdrop.xhp#par_id2586748.help.text msgid "In both modes, you can hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys while you release the mouse button to insert a copy or a link, respectively." -msgstr "In beiden Modi können Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>-Taste oder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, um eine Kopie oder einen Link einfügen." +msgstr "In beiden Modi können Sie die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>- oder die <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt-Taste gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, um eine Kopie bzw. einen Link einzufügen." #: move_dragdrop.xhp#par_id5814081.help.text msgid "Keys pressed while releasing the mouse button" diff --git a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1fa14619849..34ca828f002 100644 --- a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 12:51+0200\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-18 14:02+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Ras~ter vorn" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesVisible.Label.value.text msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "~Fanglinien darstellen" +msgstr "~Fanglinien sichtbar" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesFront.Label.value.text msgid "Snap Lines to ~Front" @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgstr "~Gallery" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "~Suchen & Ersetzen..." +msgstr "Suchen & ~Ersetzen..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text msgid "Help ~Agent" diff --git a/translations/source/de/sc/source/ui/src.po b/translations/source/de/sc/source/ui/src.po index c2571f2ca5e..98ab9e478bf 100644 --- a/translations/source/de/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/de/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 18:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:21+0200\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -8560,11 +8560,11 @@ msgstr "Kommentar an~zeigen" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.BTN_DELCOLS.radiobutton.text msgid "Delete entire ~column(s)" -msgstr "Ganze ~Spalten löschen" +msgstr "Ganze ~Spalte(n) löschen" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.BTN_DELROWS.radiobutton.text msgid "Delete entire ~row(s)" -msgstr "Ganze ~Zeilen löschen" +msgstr "Ganze ~Zeile(n) löschen" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCELL.BTN_CELLSLEFT.radiobutton.text msgid "Shift cells ~left" @@ -11248,7 +11248,7 @@ msgstr "Kommentare" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELTAB.string.text msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die selektierte(n) Tabelle(n) löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte(n) Tabelle(n) löschen wollen?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELSCENARIO.string.text msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" diff --git a/translations/source/de/starmath/source.po b/translations/source/de/starmath/source.po index deddff586f9..91284267199 100644 --- a/translations/source/de/starmath/source.po +++ b/translations/source/de/starmath/source.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-18 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 18:12+0200\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "~Schriftart" +msgstr "~Schriftart ändern" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.checkbox.text msgid "~Bold" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ausrichtung" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_PRINTOPTIONS.fixedline.text msgid "Print options" -msgstr "Druck Optionen" +msgstr "Druckoptionen" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_TITLEROW.checkbox.text msgid "~Title row" diff --git a/translations/source/de/sw/source/ui/table.po b/translations/source/de/sw/source/ui/table.po index e424457fb18..ad1ea3e4886 100644 --- a/translations/source/de/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/de/sw/source/ui/table.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:14+0200\n" -"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:29+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Eigenschaften" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text msgid "Text ~direction" -msgstr "~Textfluss" +msgstr "~Textrichtung" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text msgid "Left-to-right" -msgstr "Links-nach-rechts" +msgstr "Links nach rechts" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text msgid "Right-to-left" diff --git a/translations/source/de/vcl/source/src.po b/translations/source/de/vcl/source/src.po index ed759251f93..0751f97b6b0 100644 --- a/translations/source/de/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/de/vcl/source/src.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-21 17:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:24+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "~Filtereinstellungen bearbeiten" #: fpicker.src#STR_FPICKER_READONLY.string.text msgid "~Read-only" -msgstr "~Nur lesen" +msgstr "~Schreibgeschützt" #: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text msgid "~Link" diff --git a/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 1d36fcea3b8..36bb491d7e4 100644 --- a/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 23:50+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:27+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Ο οδηγός εγκατάστασης είναι έτοιμος να #: Control.ulf#OOO_CONTROL_168.LngText.text msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "Πατήστε Εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε το OpenOffice.org." +msgstr "Κλικ στο εγκατάσταση για εκκίνηση της εγκατάστασης." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." diff --git a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6131b26ab15..0991c66f40a 100644 --- a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:32+0200\n" "Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language: eo\n" diff --git a/translations/source/es/cui/source/customize.po b/translations/source/es/cui/source/customize.po index 947ce3232d5..5550c2007d0 100644 --- a/translations/source/es/cui/source/customize.po +++ b/translations/source/es/cui/source/customize.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-31 05:37+0200\n" -"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 01:26+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "~Quitar" #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.tabpage.text msgid "Assign action" -msgstr "Acción asignada" +msgstr "Asignar acción" #: macropg.src#RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT.FT_METHOD.fixedtext.text msgid "Component method name" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "Nombre del método del componente" #: macropg.src#RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT.modaldialog.text msgid "Assign Component" -msgstr "Alinear componentes" +msgstr "Asignar componente" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text msgid "Start Application" -msgstr "Comenzar aplciación" +msgstr "Iniciar aplicación" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP.string.text msgid "Close Application" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Guardar documento como" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE.string.text msgid "Document has been saved" -msgstr "Documento ha sido guardado" +msgstr "El documento fue guardado" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE.string.text msgid "Document has been saved as" -msgstr "Documento ha sido guardado" +msgstr "El documento fue guardado como" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC.string.text msgid "Activate Document" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Activar documento" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC.string.text msgid "Deactivate Document" -msgstr "Desactivando documento" +msgstr "Desactivar documento" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC.string.text msgid "Print Document" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Finalizando la impresión de cartas" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE.string.text msgid "Merging of form fields started" -msgstr "A comenzado la fusión de campos en la forma" +msgstr "Inició la fusión de campos en el formulario" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED.string.text msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "A finalizado la fusión de los campos en la forma" +msgstr "Finalizó la fusión de campos en el formulario" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE.string.text msgid "Changing the page count" diff --git a/translations/source/es/cui/source/dialogs.po b/translations/source/es/cui/source/dialogs.po index b2c387778fa..8b980af2062 100644 --- a/translations/source/es/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/es/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 17:47+0200\n" -"Last-Translator: Eduardo <emoreno@tokonhu.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 01:27+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "~Cerrar" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.helpbutton.text msgid "~Help" -msgstr "~Ayuda" +msgstr "Ay~uda" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.modaldialog.text msgid "Record Search" diff --git a/translations/source/es/cui/source/options.po b/translations/source/es/cui/source/options.po index a0770b26738..a518e8f03d1 100644 --- a/translations/source/es/cui/source/options.po +++ b/translations/source/es/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 17:48+0200\n" -"Last-Translator: Eduardo <emoreno@tokonhu.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:57+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,11 +88,11 @@ msgid "" "You can find the registration form in the menu Help - Registration...\n" "Do you really want to change your User Data?" msgstr "" -"Usted ha modificado los datos de usuario.\n" -"Tenga en cuenta que, al continuar, su clave de registro ya no será válida.\n" -"Por ello, necesitará una nueva clave de registro antes de los próximos 30 días.\n" -"El formulario de registro lo encuentra en el menú Ayuda - Registro...\n" -"¿Desea modificar sus datos de usuario?" +"Los datos de usuario han cambiado.\n" +"Note que, si continúa, la clave de registro se invalidará.\n" +"Por ello, necesitará una clave de registro nueva antes de los próximos 30 días.\n" +"Puede encontrar el formulario de registro en el menú Ayuda - Registro...\n" +"¿Realmente quiere cambiar sus datos de usuario?" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_WARNINGS.fixedline.text msgid "Security warnings" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Ver" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Asistencia al formateo" +msgstr "Ayudas de formato" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ver" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Asistencia al formateo" +msgstr "Ayudas de formato" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Permitir ~texto animado" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "La ~ayuda emergente se desactiva tras " +msgstr "Los consejos emer~gentes desaparecen tras " #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text msgid "seconds" @@ -1817,11 +1817,11 @@ msgid "" "\n" "The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content." msgstr "" -"Deseamos que se una a nuestro programa de mejoramiento de %PRODUCTNAME para ayudar a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME.\n" +"Le invitamos a unirse a nuestro Programa de mejora de %PRODUCTNAME para ayudar a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME.\n" "\n" -"Si está dispuesto a participar, recopilaremos estadísticas anónimas acerca de su manera de utilizar %PRODUCTNAME. Los datos son utilizados para identificar patrones de uso.\n" +"Si quiere participar, recopilaremos estadísticas anónimas sobre cómo utiliza %PRODUCTNAME. Estos datos se usan para identificar patrones de uso.\n" "\n" -"El programa de mejoramiento de %PRODUCTNAME no recopilará ningún dato personal, ni el contenido de los documentos." +"El Programa de mejora de %PRODUCTNAME no recopilará ningún dato personal, ni el contenido de sus documentos." #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_YES.radiobutton.text msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "~Mostrar los datos" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_INFO.string.text msgid "Help Optimize the Quality of %PRODUCTNAME" -msgstr "Ayudar a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME" +msgstr "Ayude a optimizar la calidad de %PRODUCTNAME" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_MOREINFO.string.text msgid "More Information" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Más información" #: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.tabpage.text msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program" -msgstr "Programa de mejoramiento de %PRODUCTNAME" +msgstr "Programa de mejora de %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text msgid "Connection pool" @@ -1910,15 +1910,15 @@ msgstr "Ayuda" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_TOOLTIP.checkbox.text msgid "~Tips" -msgstr "Ayuda ~emergente" +msgstr "~Consejos" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXTHELP.checkbox.text msgid "~Extended tips" -msgstr "Ayuda emergente e~xtendida" +msgstr "Consejos e~xtendidos" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_HELPFORMAT.fixedtext.text msgid "Help ~formatting" -msgstr "~Formateo de la ayuda" +msgstr "~Formato de la ayuda" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text msgid "Default" diff --git a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po index ab0dedc2d1b..d96103265d0 100644 --- a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 00:11+0200\n" -"Last-Translator: Xavi <xescriche@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 12:00+0200\n" +"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -273,11 +273,11 @@ msgid "" "\n" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" -"Los scripts y las macros deben estar incrustados en la base de datos del documento.\n" +"Las macros deberían incrustarse en el documento mismo de la base de datos.\n" "\n" -"Usted puede seguir utilizando su documento como antes, sin embargo, le animamos a migrar sus scripts y macros. La opción del menú \"Herramientas / Migración de scripts y macros...\" le ayudará con esto.\n" +"Puede seguir utilizando su documento como antes, sin embargo, le sugerimos que migre sus macros. El item del menú 'Herramientas / Migrar macros ...' le ayudará con esta tarea.\n" "\n" -"Tenga en cuenta que usted no podrá integrar macros o scripts en la base de datos del documento hasta que esta migración este hecha." +"Tenga en cuenta que no podrá incrustar macros en el documento de la base de datos hasta que lleve a cabo esta migración. " #: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text msgid "Embedded database" diff --git a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po index 06605ff8ddd..406f935fe65 100644 --- a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 01:35+0200\n" -"Last-Translator: sbosio <santiago.bosio@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:00+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Aceptar columnas" #: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text msgid "Type formatting" -msgstr "Formateo de tipos" +msgstr "Formato de tipos" #: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Asignar columnas" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_HELP.helpbutton.text msgid "~Help" -msgstr "Ayuda" +msgstr "Ay~uda" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_CANCEL.cancelbutton.text msgid "~Cancel" diff --git a/translations/source/es/desktop/source/app.po b/translations/source/es/desktop/source/app.po index ea6c726479f..6cf0adbc340 100644 --- a/translations/source/es/desktop/source/app.po +++ b/translations/source/es/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:00+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text msgid "Help Message..." -msgstr "Mensaje de Ayuda,,," +msgstr "Mensaje de ayuda..." #: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." diff --git a/translations/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po index 179dc375583..7f033d07ed0 100644 --- a/translations/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/translations/source/es/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:00+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Ayuda" #: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR.string.text msgid "The extension cannot be installed because:\n" -msgstr "La extensión no puede ser instalada por:\n" +msgstr "La extensión no puede instalarse porque:\n" #: dp_help.src#RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR.string.text msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" diff --git a/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po index 04a5cd9147d..a90f2dcce31 100644 --- a/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po +++ b/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:01+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Texto de ayuda" #: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text msgid "Help URL" -msgstr "URL de la Ayuda" +msgstr "URL de la ayuda" #: formres.src#RID_STR_TAG.string.text msgid "Additional information" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Valor" #: formres.src#RID_STR_FORMATKEY.string.text msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text msgid "Class ID" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Múltiples líneas" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.3.string.text msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "Múltiples líneas con formateo" +msgstr "Múltiples líneas con formato" #: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text msgid "Symbol color" diff --git a/translations/source/es/framework/source/classes.po b/translations/source/es/framework/source/classes.po index 704e69f0a0a..56216676ef1 100644 --- a/translations/source/es/framework/source/classes.po +++ b/translations/source/es/framework/source/classes.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:02+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Complementos (add-ons)" #: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text msgid "Add-~On Help" -msgstr "~Complemento (add-on) - Ayuda" +msgstr "Ayuda de c~omplemento" #: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text msgid "All" diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po index a0ebe3d41d5..65fee5bd3bf 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:06+0200\n" -"Last-Translator: Javier <silva.and.co@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:49+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Márgenes" #: main0210.xhp#par_id460929.help.text msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog." -msgstr "Muestra u oculta los márgenes de la página. Los márgenes se pueden arrastrar con el ratón, y también se puede establecer en <emph>Página</emph> en el apartado <emph>Estilo de página</emph>." +msgstr "Muestra u oculta los márgenes de la página. Los márgenes se pueden arrastrar con el ratón, y también se pueden configurar en la pestaña <emph>Página</emph> en el diálogo <emph>Estilo de página</emph>." #: main0210.xhp#hd_id3245494.3.help.text msgid "Scaling Factor" diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4a507b28ba4..2db95bba1e9 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:49+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:47+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000407.xhp#tit.help.text @@ -53,47 +53,47 @@ msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Seleccione las pestañas<emph>Editar - Encab #: 00000402.xhp#par_id3150443.4.help.text msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausfullen\">eMenú <emph>Editar - Rellenar</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Elija <emph>Editar - Rellenar</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3143267.5.help.text msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausunten\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Abajo</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausunten\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Abajo</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3153880.6.help.text msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Derecha</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Derecha</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3151245.7.help.text msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Arriba</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Arriba</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3145068.8.help.text msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Izquierda</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Izquierda</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3150400.9.help.text msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baustab\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Hoja de cálculo</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Hoja de cálculo</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3154910.10.help.text msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Menú <emph>Editar - Rellenar - Serie</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Elija <emph>Editar - Rellenar - Serie</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3154123.11.help.text msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>" -msgstr "Menú <emph>Editar - Eliminar contenidos...</emph>" +msgstr "Elija <emph>Editar - Eliminar contenidos</emph>" #: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text msgid "Delete key" -msgstr "Tecla (Supr)" +msgstr "Tecla Supr" #: 00000402.xhp#par_id3150011.12.help.text msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzelo\">Menú <emph>Editar - Eliminar celdas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bzelo\">Elija <emph>Editar - Eliminar celdas</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3153951.13.help.text msgid "Choose <emph>Edit – Sheet - Delete</emph>" -msgstr "Seleccione <emph>Editar - Hoja de cálculo - Borrar</emph>." +msgstr "Elija <emph>Editar - Hojas - Eliminar</emph>" #: 00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Abra el menú contextual para una pestaña de la hoja" #: 00000402.xhp#par_id3146119.14.help.text msgid "Choose <emph>Edit – Sheets – Move/Copy</emph>" -msgstr "Seleccione <emph>Editar - Hoja de cálculo - Desplazar/Copiar</emph>." +msgstr "Elija <emph>Editar - Hojas - Mover/Copiar</emph>" #: 00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Abra el menú contextual de las pestañas de la hoja de cálculo" #: 00000402.xhp#par_id3153093.15.help.text msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Menú <emph>Editar - Eliminar salto manual</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Elija <emph>Editar - Eliminar salto manual</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3153191.16.help.text msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Menú <emph>Editar - Eliminar salto manual - Salto de filas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Elija <emph>Editar - Eliminar salto manual - Salto de fila</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3145645.17.help.text msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph></variable>" @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "Menú Ver" #: 00000403.xhp#par_id3150275.2.help.text msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"aspze\">Menú <emph>Ver - Títulos de filas/columnas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aspze\">Elija <emph>Ver - Títulos de filas/columnas</emph></variable>" #: 00000403.xhp#par_id3154514.3.help.text msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"awehe\">Menú <emph>Ver - Destacar valores</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"awehe\">Elija <emph>Ver - Destacar valores</emph></variable>" #: 00000403.xhp#par_id3148947.4.help.text msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Menú <emph>Ver - Barras de símbolos - Barra de fórmulas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Elija <emph>Ver - Barras de herramientas - Barra de fórmulas</emph></variable>" #: 00000403.xhp#par_id3148663.5.help.text msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seumvo\">Menú <emph>Ver - Previsualización del salto de página</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seumvo\">Elija <emph>Ver - Previsualización del salto de página</emph></variable>" #: 00000404.xhp#tit.help.text msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text" @@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "Menú Insertar" #: 00000404.xhp#par_id3149095.36.help.text msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eimaum\">Menú <emph>Insertar - Salto manual</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eimaum\">Elija <emph>Insertar - Salto manual</emph></variable>" #: 00000404.xhp#par_id3149398.2.help.text msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Menú <emph>Insertar - Salto manual - Salto de fila</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Elija <emph>Insertar - Salto manual - Salto de fila</emph></variable>" #: 00000404.xhp#par_id3150084.3.help.text msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Menú <emph>Insertar - Salto manual - Salto de columna</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Elija <emph>Insertar - Salto manual - Salto de columna</emph></variable>" #: 00000404.xhp#par_id3149784.4.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>" -msgstr "Menú <emph>Insertar - Celdas...</emph>" +msgstr "Elija <emph>Insertar - Celdas</emph>" #: 00000404.xhp#par_id3154514.5.help.text msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:" diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fc30fc16d6b..ff2d23e33ce 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 00:18+0200\n" -"Last-Translator: Jaimenavarro <jaime.navarro@alu.umh.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:27+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12804,7 +12804,7 @@ msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">FECHA</ #: func_date.xhp#par_id3153551.4.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Este función calcula una fecha, especificada por año, mes, día y lo muestro en el formateo de la celda.</ahelp> El formato predeterminado de una celda que contiene la función DATE es el formato de fecha, pero puede formatearlo las celdas con cualquier otro formato numérico. " +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Este función calcula una fecha, especificada por año, mes, día y lo muestra en el formato de la celda.</ahelp> El formato predeterminado de una celda que contiene la función DATE es el formato de fecha, pero puede formatearlo las celdas con cualquier otro formato numérico." #: func_date.xhp#hd_id3148590.5.help.text msgctxt "func_date.xhp#hd_id3148590.5.help.text" diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ad8c964d25f..7958b535e0f 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 10:29+0200\n" -"Last-Translator: Jaimenavarro <jaime.navarro@alu.umh.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4263,18 +4263,16 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Siga uno de estos procedimientos:" #: section_edit.xhp#par_id3153120.18.help.text -#, fuzzy msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>." -msgstr "Para seleccionar las propiedades que desea incluir en el AutoFormato, haga clic en <emph>Más</emph>." +msgstr "Para convertir una sección en texto normal, pulse en <emph>Quitar</emph>." #: section_edit.xhp#par_id3149631.19.help.text -#, fuzzy msgid "To make a section read-only, select the <emph>Protected</emph> check box in the <emph>Write Protection</emph> area." -msgstr "Esta opción sólo está disponible si la casilla de verificación <emph>Fin del documento</emph> está seleccionada en el área <emph>Posición</emph>." +msgstr "Para hacer que una sección sea de solo lectura, seleccione la casilla <emph>Protegido</emph> en el área <emph>Protección contra escritura</emph>." #: section_edit.xhp#par_id3149609.20.help.text msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area." -msgstr "Para ocultar una sección, seleccione la casilla <emph>Ocultar</emph> en el área <emph>Ocultar</emph>." +msgstr "Para ocultar una sección, seleccione la casilla <emph>Ocultar</emph>en el área<emph>Ocultar</emph>." #: section_edit.xhp#par_id3156255.22.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>" diff --git a/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 99b0d21f06a..ae0f4487a5d 100644 --- a/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:50+0200\n" "Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "Se ha encontrado una versión más reciente de [ProductName]. Para instalar una versión anterior, primero debe eliminar la más reciente." +msgstr "Se ha encontrado una versión más reciente de [ProductName]. Para instalar una versión anterior, primero debe desinstalar la más reciente." #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_2.LngText.text msgid "The same version of this product is already installed." @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "Ya está instalada esta versión del producto." #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_3.LngText.text msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "Se ha encontrado una versión más reciente de [ProductName]. Para instalar una versión más reciente, la versión mas reciente debe de eliminarse antes." +msgstr "Se ha encontrado una versión anterior de [ProductName]. Para instalar una versión más reciente, primero debe desinstalar la versión anterior." #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_4.LngText.text msgid "Please exit [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] and the [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] Quickstarter before you continue. If you are using a multi-user system, also make sure that no other user has [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] open." -msgstr "Por favor cierra [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] y el Inicio rapido [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] antes de continuar. Si usted esta usando un sistema multi-usuario, asegúrese también que otro usuario no tenga [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] abierto." +msgstr "Cierre [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] y el Inicio rápido de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] antes de continuar. Si está usando un sistema con usuarios múltiples, asegúrese también de que ningún usuario ha abierto [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." #: Error.ulf#OOO_ERROR_1.LngText.text msgid "{{Fatal error: }}" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Recopilando información necesaria..." #: Error.ulf#OOO_ERROR_21.LngText.text msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "Eliminando versiones anteriores de la aplicación" +msgstr "Desinstalando versiones anteriores de esta aplicación" #: Error.ulf#OOO_ERROR_22.LngText.text msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "Preparando la eliminación de versiones anteriores de la aplicación" +msgstr "Preparando para desinstalar versiones anteriores de esta aplicación" #: Error.ulf#OOO_ERROR_23.LngText.text msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Se ha producido un error al leer el archivo [2]. Compruebe que el archiv #: Error.ulf#OOO_ERROR_31.LngText.text msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo [2]. Cierre todas las aplicaciones abiertas y haga clic en Reintentar." +msgstr "Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo [2]. Cierre todas las demás aplicaciones, y pulse Reintentar." #: Error.ulf#OOO_ERROR_32.LngText.text msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "No hay suficiente espacio en el disco duro para instalar el archivo [2]. Libere espacio en el disco duro y haga clic en Reintentar o haga clic en Cancelar para anular la instalación." +msgstr "No hay espacio suficiente en el disco para instalar el archivo [2]. Libere algo de espacio y pulse Reintentar, o pulse Cancelar para salir." #: Error.ulf#OOO_ERROR_33.LngText.text msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de origen {{(.CAB)}} [2]. Compruebe que e #: Error.ulf#OOO_ERROR_37.LngText.text msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "No se puede crear el directorio '[2]'. Ya existe un archivo con este nombre. Cambie el nombre al archivo o quítelo y haga clic en Reintentar, o bien haga clic en Cancelar para salir." +msgstr "No se puede crear el directorio [2]. Ya existe un archivo con este nombre. Renombre o elimine el archivo y pulse Reintentar, o pulse Cancelar para salir." #: Error.ulf#OOO_ERROR_38.LngText.text msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Este producto no se puede instalar porque el producto [2] ya está insta #: Error.ulf#OOO_ERROR_72.LngText.text msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "Sin espacio en disco -- Volumen: [2]; espacio requerido: [3] KB; espacio libre: [4] KB. Si se desactiva la función de recuperación, hay suficiente espacio libre. Haga clic en Cancelar para salir de la instalación, en Reintentar para volver a calcular el espacio libre o en Ignorar para continuar sin la función de recuperación." +msgstr "Sin espacio en disco -- Volumen: [2]; espacio requerido: [3] KB; espacio disponible: [4] KB. Si la restauración está desactivada, hay espacio suficiente. Pulse Cancelar para salir, Reintentar para comprobar de nuevo el espacio disponible, o Ignorar para continuar sin la restauración." #: Error.ulf#OOO_ERROR_73.LngText.text msgid "Could not access network location [2]." @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "La clave [2] no es válida. Compruebe si la ha introducido correctamente #: Error.ulf#OOO_ERROR_77.LngText.text msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "El instalador debe reiniciar el sistema antes de continuar con la configuración de [2]. Haga clic en Sí para reiniciar ahora o en No para reinicar más adelante." +msgstr "El instalador debe reiniciar su sistema antes de poder configurar [2]. Pulse Sí para reiniciar ahora o No si planea reiniciar después." #: Error.ulf#OOO_ERROR_78.LngText.text msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "Debe reiniciar el sistema para que los cambios de configuración efectuados en [2] surtan efecto. Haga clic en Sí para reiniciar ahora o en No para reinicar más adelante." +msgstr "Debe reiniciar el sistema para que los cambios de configuración efectuados en [2] surtan efecto. Pulse Sí para reiniciar ahora o No si planea reiniciar después." #: Error.ulf#OOO_ERROR_79.LngText.text msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Puede restaurar el equipo a su estado anterior o continuar con la instal #: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "Se ha producido un error al escribir los datos de instalación en el disco. Compruebe si hay suficiente espacio libre en el disco y haga clic en Reintentar o en Cancelar para finalizar la instalación." +msgstr "Se ha producido un error al escribir los datos de instalación en el disco. Compruebe si hay suficiente espacio libre en el disco y pulse Reintentar, o Cancelar para finalizar la instalación." #: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "No hay memoria suficiente. Cierre otras aplicaciones y vuelva a intentar #: Error.ulf#OOO_ERROR_92.LngText.text msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte un disco y haga clic en Reintentar o pulse Cancelar y vuelva al volumen seleccionado anteriormente." +msgstr "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte un disco y pulse Reintentar, o pulse Cancelar para volver al volumen seleccionado anteriormente." #: Error.ulf#OOO_ERROR_93.LngText.text msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte un disco y haga clic en Reintentar o pulse Cancelar y vuelva al cuadro de diálogo de selección para seleccionar otro volumen." +msgstr "No hay ningún disco en la unidad [2]. Inserte un disco y pulse Reintentar, o pulse Cancelar para volver al cuadro de diálogo de selección y elegir otro volumen." #: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "{&Tahoma8}Especificar una unidad de red para la imagen de servidor del p #: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "{&Tahoma8}Introduzca la ubicación de red o haga clic en Cambiar para buscar otra ubicación. Haga clic en Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada o haga clic en Cancelar para salir del asistente." +msgstr "Introduzca la ubicación de red o pulse Cambiar para examinar una ubicación. Pulse Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada o pulse Cancelar para salir del asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Network Location" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al asistente de instalacion de [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard creará una imagen de servidor [ProductName] en la ubicación de red especificada. Para continuar, haga clic en Siguiente." +msgstr "El asistente de instalación creará una imagen de servidor de [ProductName] en una ubicación de red específica. Para continuar, pulse Siguiente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "{&Tahoma8}Seleccione los componentes del programa que desee instalar." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_53.LngText.text msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "{&Tahoma8}Para cambiar la forma de instalación de un componente, haga clic en un icono de la lista siguiente." +msgstr "Pulse en un icono de la lista siguiente para cambiar cómo se instala una función." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_54.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "&Siguiente >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_61.LngText.text msgid "Feature size" -msgstr "{&Tahoma8}Tamaño del componente" +msgstr "Tamaño del componente" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "{&Tahoma8}La instalación personalizada permite instalar componentes del programa selectivamente." +msgstr "La instalación personalizada le permite instalar componentes del programa selectivamente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" @@ -1115,36 +1115,36 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Sugerencias de instalación personalizada" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_66.LngText.text msgid "Will not be installed." -msgstr "{&Tahoma8}No se instalarán." +msgstr "No se instalarán." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_67.LngText.text msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "{&Tahoma8}Se instalará la primera vez que se use. (Disponible sólo si el componente admite esta opción)." +msgstr "Se instalará la primera vez que se use. (Disponible solo si el componente admite esta opción)." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_68.LngText.text msgid "This install state means the feature..." -msgstr "{&Tahoma8}Este estado de instalación indica que el componente..." +msgstr "Este estado de instalación indica que el componente..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_69.LngText.text msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "{&Tahoma8}Se instalará completamente en el disco duro local." +msgstr "Se instalará completamente en el disco duro local." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_70.LngText.text msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "{&Tahoma8}El icono al lado del nombre del componente indica el estado de instalación del componente. Haga clic en el icono para desplegar el menú de estado de instalación de cada componente." +msgstr "El icono al lado del nombre del componente indica el estado de instalación del componente. Pulse en el icono para desplegar el menú de estado de instalación de cada componente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_71.LngText.text msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "{&Tahoma8}Se instalará para su ejecución desde red. (Disponible sólo si el componente admite esta opción)." +msgstr "Se instalará para su ejecución desde red. (Disponible solo si el componente admite esta opción)." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text" msgid "OK" -msgstr "{&Tahoma8}&Aceptar" +msgstr "Aceptar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_73.LngText.text msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "{&Tahoma8}Algunos subcomponentes se instalarán en el disco duro local. (Disponible sólo si el componente tiene subcomponentes)." +msgstr "Algunos subcomponentes se instalarán en el disco duro local. (Disponible solo si el componente tiene subcomponentes)." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text" @@ -1164,11 +1164,11 @@ msgstr "&Cambiar..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "Haga clic en Siguiente para instalar en esta carpeta o en Cambiar para instalar en una carpeta diferente." +msgstr "Pulse Siguiente para instalar en esta carpeta, o Cambiar para instalar en una carpeta diferente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_80.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Database Folder" -msgstr "{&MSSansBold8}Carpeta Base de datos" +msgstr "{&MSSansBold8}Carpeta de base de datos" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_81.LngText.text msgid "[DATABASEDIR]" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "&Cambiar..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "Haga clic en Siguiente para instalar en esta carpeta o en Cambiar para instalar en una carpeta diferente." +msgstr "Pulse Siguiente para instalar en esta carpeta, o Cambiar para instalar en una carpeta diferente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_90.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "[INSTALLDIR]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "{&Tahoma8}Instalar[ProductName] en:" +msgstr "Instalar[ProductName] en:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "&Siguiente >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_96.LngText.text msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "{&Tahoma8}Espacio en disco necesario para instalar los componentes seleccionados." +msgstr "El espacio en disco necesario para instalar los componentes seleccionados." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text" @@ -1237,15 +1237,15 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Requisitos de espacio en disco" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_100.LngText.text" msgid "OK" -msgstr "{&Tahoma8}&Aceptar" +msgstr "Aceptar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_103.LngText.text msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "{&Tahoma8}Se están utilizando actualmente algunos archivos que es necesario actualizar." +msgstr "Se están utilizando actualmente algunos archivos que es necesario actualizar." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_104.LngText.text msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "{&Tahoma8}Las aplicaciones siguientes están utilizando archivos que se deben actualizar en esta instalación. Cierre estas aplicaciones y haga clic en Reintentar para continuar." +msgstr "Las aplicaciones siguientes están utilizando archivos que se deben actualizar en esta instalación. Cierre estas aplicaciones y pulse Reintentar para continuar." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_105.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" @@ -1253,17 +1253,17 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Archivos en uso" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_106.LngText.text msgid "&Exit" -msgstr "{&Tahoma8}&Salir" +msgstr "&Salir" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_107.LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "{&Tahoma8}&Ignorar" +msgstr "&Ignorar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_108.LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "{&Tahoma8}&Reintentar" +msgstr "&Reintentar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_111.LngText.text" @@ -1273,12 +1273,12 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_113.LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "{&Tahoma8}&Buscar en:" +msgstr "&Buscar en:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_114.LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "{&Tahoma8}Buscar la carpeta de destino." +msgstr "Buscar la carpeta de destino." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_115.LngText.text" @@ -1287,17 +1287,17 @@ msgstr "{&MSSansBold8}Cambiar la carpeta de destino actual" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_117.LngText.text msgid "Create New Folder|" -msgstr "Crear nueva carpeta|" +msgstr "Crear carpeta nueva|" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_118.LngText.text" msgid "OK" -msgstr "{&Tahoma8}&Aceptar" +msgstr "Aceptar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "{&Tahoma8}&Nombre de la carpeta:" +msgstr "&Nombre de la carpeta:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_121.LngText.text msgid "Up One Level|" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "Versión contribuida por [Manufacturer], en colaboración con la comunidad. Para ver las acreditaciones, visite: http://www.documentfoundation.org" +msgstr "Compilación contribuida por [Manufacturer], en colaboración con la comunidad. Para ver las acreditaciones, visite: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" @@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr "&Siguiente >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al Asistente para la instalación de [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al asistente para la instalación de [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "El Asistente para la instalación instalará [ProductName] en el equipo. Para continuar, haga clic en Siguiente." +msgstr "El asistente para la instalación instalará [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse Siguiente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text" @@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr "&Siguiente >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al Asistente para la instalación de [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al asistente para la instalación de [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "El asistente para la instalación le ayudará a modificar, reparar o desinstalar [ProductName]. Para continuar, haga clic en Siguiente." +msgstr "El asistente de instalación le ayudará a modificar, reparar o desinstalar [ProductName]. Para continuar, pulse Siguiente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_153.LngText.text msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_160.LngText.text msgid "&Update >" -msgstr "&Actualizar >" +msgstr "A&ctualizar >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_161.LngText.text msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al instalador del parche para [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "El Asistente instalará el parche para [ProductName] en el equipo. Para continuar, haga clic en Actualizar." +msgstr "El asistente instalará el parche para [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse Actualizar." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text" @@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "El asistente está listo para comenzar la instalación." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_168.LngText.text msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "Haga clic en Instalar para comenzar el proceso de instalación." +msgstr "Pulse Instalar para comenzar el proceso de instalación." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Si desea comprobar o modificar las opciones de instalación, haga clic en Anterior. Haga clic en Cancelar para cerrar el asistente." +msgstr "Si quiere comprobar o modificar las opciones de instalación, pulse Anterior. Pulse Cancelar para salir del asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_170.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Haga clic en Desinstalar para eliminar [ProductName] del equipo. Despué #: Control.ulf#OOO_CONTROL_180.LngText.text msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "Si desea comprobar o modificar cualquier opción, haga clic en Anterior." +msgstr "Si quiere comprobar o modificar cualquier opción, pulse Anterior." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_181.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" @@ -1539,36 +1539,36 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_185.LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "{&Tahoma8}&Finalizar" +msgstr "&Finalizar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_186.LngText.text msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "{&Tahoma8}Su sistema no ha sido modificado. Para completar la instalación en otra ocasión, vuelva a ejecutarla." +msgstr "Su sistema no ha sido modificado. Para completar la instalación en otra ocasión, vuelva a ejecutar el asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "{&Tahoma8}Haga clic en Finalizar para salir del asistente." +msgstr "Pulse Finalizar para salir del asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "{&Tahoma8}Puede guardar todos los elementos instalados en el sistema para continuar la instalación en otra ocasión o restaurar el sistema a su estado original anterior a la instalación." +msgstr "Puede guardar todos los elementos instalados en el sistema para continuar la instalación en otra ocasión o restaurar el sistema a su estado original anterior a la instalación." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "{&Tahoma8}Haga clic en Restaurar o Continuar posteriormente para salir del Asistente de instalación." +msgstr "Pulse Restaurar o Continuar luego para salir del asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}Finalizado [ProductName] - Installation Wizard" +msgstr "{&TahomaBold10}Se completó el asistente de instalación" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "{&Tahoma8}El asistente se ha interrumpido antes de completar la instalación de [ProductName]." +msgstr "El asistente se ha interrumpido antes de completar la instalación de [ProductName]." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text" @@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_194.LngText.text msgid "&Yes, check for program updates (Recommended) after the setup completes." -msgstr "&Sí, buscar actualizaciones de programas (Recomendado) una vez finalizada la instalación." +msgstr "&Sí, buscar actualizaciones del programa (recomendado) una vez finalizada la instalación." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_195.LngText.text msgid "Launch the program" -msgstr "Ejecutar programa" +msgstr "Ejecutar el programa" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_196.LngText.text msgid "Show the readme file" @@ -1595,20 +1595,20 @@ msgstr "Mostrar archivo Léame" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "{&Tahoma8}&Finalizar" +msgstr "&Finalizar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}Finalizado [ProductName] - Installation Wizard" +msgstr "{&TahomaBold10}Se completó el asistente de instalación" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard ha instalado [ProductName] correctamente. Haga clic en Finalizar para salir del asistente." +msgstr "El asistente de instalación ha instalado [ProductName] correctamente. Pulse Finalizar para salir del asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard ha desinstalado [ProductName] correctamente. Haga clic en Finalizar para salir del asistente." +msgstr "El asistente de instalación ha desinstalado [ProductName] correctamente. Pulse Finalizar para salir del asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_201.LngText.text msgid "Setup has finished installing [ProductName]." @@ -1624,39 +1624,39 @@ msgstr "Puede utilizar la conexión a Internet para asegurarse de que tiene las #: Control.ulf#OOO_CONTROL_204.LngText.text msgid "&Abort" -msgstr "{&Tahoma8}&Anular" +msgstr "&Anular" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_205.LngText.text msgid "&Cancel" -msgstr "{&Tahoma8}&Cancelar" +msgstr "&Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_206.LngText.text msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí texto de error envia aquí " +msgstr "el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí el texto de error va aquí" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "{&Tahoma8}&Ignorar" +msgstr "&Ignorar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_208.LngText.text" msgid "&No" -msgstr "{&Tahoma8}&No" +msgstr "&No" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_209.LngText.text msgid "&OK" -msgstr "{&Tahoma8}&Aceptar" +msgstr "&Aceptar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_210.LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "{&Tahoma8}&Reintentar" +msgstr "&Reintentar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_211.LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "{&Tahoma8}&Sí" +msgstr "&Sí" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_214.LngText.text" @@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr "&Siguiente >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&VerdanaBold14}Bienvenido a [ProductName] - Installation Wizard" +msgstr "{&TahomaBold10}Bienvenido al asistente de instalación de [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_218.LngText.text msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "{&Tahoma8}Por favor, espere mientras el programa de instalación prepara Installation Wizard para guiarle durante el proceso." +msgstr "El programa de instalación de [ProductName] está preparando el asistente que le guiará por el proceso de instalación del programa. Espere un momento." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text" @@ -1695,36 +1695,36 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_221.LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "{&Tahoma8}&Finalizar" +msgstr "&Finalizar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_222.LngText.text msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "{&Tahoma8}Su sistema no ha sido modificado. Para instalar este programa en otra ocasión, vuelva a ejecutar el programa de instalación." +msgstr "Su sistema no ha sido modificado. Para instalar este programa en otra ocasión, vuelva a ejecutar el programa de instalación." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_223.LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "{&Tahoma8}Haga clic en Finalizar para salir del asistente." +msgstr "Pulse Finalizar para salir del asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "{&Tahoma8}Puede guardar todos los elementos instalados en el sistema para continuar la instalación en otra ocasión o restaurar el sistema a su estado original anterior a la instalación." +msgstr "Puede guardar todos los elementos instalados en el sistema para continuar la instalación en otra ocasión o restaurar el sistema a su estado original anterior a la instalación." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "{&Tahoma8}Haga clic en Restaurar o Continuar posteriormente para salir del Asistente de instalación." +msgstr "Pulse Restaurar o Continuar luego para salir del asistente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}Finalizado [ProductName] - Installation Wizard" +msgstr "{&TahomaBold10}Se completó el asistente de instalación" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "{&Tahoma8}El asistente se ha interrumpido antes de completar la instalación de [ProductName]." +msgstr "El asistente se ha interrumpido antes de completar la instalación de [ProductName]." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text msgid "Progress done" @@ -1742,19 +1742,19 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_234.LngText.text msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "{&Tahoma8}Los componentes del programa seleccionados se están instalando." +msgstr "Los componentes del programa seleccionados se están instalando." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_235.LngText.text msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "{&Tahoma8}Los componentes del programa seleccionados se están desinstalando." +msgstr "Los componentes del programa seleccionados se están desinstalando." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_236.LngText.text msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "{&Tahoma8}Por favor, espere mientras Installation Wizard instala [ProductName]. Este proceso puede durar varios minutos." +msgstr "Espere mientras el asistente instala [ProductName]. Este proceso puede durar varios minutos." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_237.LngText.text msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "{&Tahoma8}Por favor, espere mientras Installation Wizard desinstala [ProductName]. Este proceso puede durar varios minutos." +msgstr "Espere mientras el asistente desinstala [ProductName]. Este proceso puede durar varios minutos." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_238.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "S." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_241.LngText.text msgid "Status:" -msgstr "{&Tahoma8}Estado:" +msgstr "Estado:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_242.LngText.text" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "&Siguiente >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_248.LngText.text msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard acabará de realizar la instalación de [ProductName] en su equipo. Para continuar, haga clic en Siguiente." +msgstr "El asistente de instalación terminará de realizar la instalación de [ProductName] en su equipo. Para continuar, pulse Siguiente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_249.LngText.text msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "{&Tahoma8}Installation Wizard acabará de realizar la instalación suspendida de [ProductName] en su equipo. Para continuar, haga clic en Siguiente." +msgstr "El asistente de instalación terminará de realizar la instalación suspendida de [ProductName] en su equipo. Para continuar, pulse Siguiente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_250.LngText.text msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Continuando con [ProductName] - Installation Wizard" +msgstr "{&TahomaBold10}Continuando con la instalación de [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Cancelar" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "El [ProductName] se instalará con los componentes por defecto, incluyendo los diccionarios ortográficos de todos los idiomas disponibles." +msgstr "[ProductName] será instalado con los componentes predeterminados, incluyendo diccionarios en los idiomas disponibles." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Definir [DEFINEDPRODUCT] como la aplicación predeterminada para tipo de #: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "Se puede establecer a [ProductName] como la aplicación predeterminada para abrir los tipos de archivos de Microsoft Office. De esta forma, si hace doble clic en uno de estos archivos, lo abrirá [ProductName] en lugar del programa que lo hace actualmente." +msgstr "Se puede establecer que [ProductName] sea la aplicación predeterminada para abrir los tipos de archivo de Microsoft Office. De esta forma, si pulsa dos veces en uno de estos archivos, lo abrirá [ProductName] en lugar del programa que lo hace actualmente." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text msgid "File types" @@ -1928,15 +1928,15 @@ msgstr "Compruebe la carpeta de destino." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_305.LngText.text msgid "To continue, click " -msgstr "Para continuar, haga clic en " +msgstr "Para continuar, pulse " #: Control.ulf#OOO_CONTROL_306.LngText.text msgid "To select a different version, click " -msgstr "Para seleccionar otra versión, haga clic en " +msgstr "Para seleccionar otra versión, pulse " #: Control.ulf#OOO_CONTROL_307.LngText.text msgid "To select a different folder, click " -msgstr "Para seleccionar otra carpeta, haga clic en " +msgstr "Para seleccionar otra carpeta, pulse " #: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text" @@ -1945,15 +1945,15 @@ msgstr "Instalar [ProductName] en:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_309.LngText.text msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "Si sólo está probando [ProductName], seguramente no desea que llegue a suceder esto, por lo tanto no marque las casillas." +msgstr "Si solo está probando [ProductName], seguramente no quiere que esto suceda, por lo tanto no marque las casillas." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text msgid "No languages have been selected for installation. Click OK to select one or more languages for installation." -msgstr "Los idiomas no han sido seleccionados para la instalación. Haga clic en Aceptar para seleccionar uno o varios idiomas." +msgstr "Los idiomas no han sido seleccionados para la instalación. Pulse Aceptar para seleccionar uno o varios idiomas." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text msgid "No applications have been selected for installation. Click OK to select one or more applications for installation." -msgstr "Las aplicaciones no han sido seleccionados para la instalación. Haga clic en Aceptar para seleccionar una o varias aplicaciones." +msgstr "Las aplicaciones no han sido seleccionados para la instalación. Pulse Aceptar para seleccionar una o varias aplicaciones." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text msgid "Create a start link on desktop" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Crear un enlace de inicio en el escritorio" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text msgid "Remove all older product versions" -msgstr "Elimina todas las versiones antiguas del producto" +msgstr "Desinstalar todas las versiones anteriores del producto" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text msgid "English" diff --git a/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f2a063b185a..6b03cd58cfe 100644 --- a/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 12:02+0200\n" "Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Configuración 3D" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo del cuadro de texto" +msgstr "Formato del cuadro de texto" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Estándar" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Configuración 3D" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo del cuadro de texto" +msgstr "Formato del cuadro de texto" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Buscar" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Configuración 3D" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo del cuadro de texto" +msgstr "Formato del cuadro de texto" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Activar selección múltiple" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaginate.Label.value.text msgid "Page Formatting" -msgstr "Formateo de la página" +msgstr "Formato de la página" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetExtSelection.Label.value.text msgid "Extended Selection On" @@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Estándar" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" @@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "Círculos y óvalos" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo del cuadro de texto" +msgstr "Formato del cuadro de texto" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" @@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "Texto" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "Formateo del texto" +msgstr "Formato del texto" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Catálogo de objetos" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFont.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFont.Label.value.text" msgid "Outline" -msgstr "Contorno de fuente" +msgstr "Contorno" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Strikeout.Label.value.text msgid "Strikethrough" @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr "Subrayado" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Overline.Label.value.text msgid "Overline" -msgstr "Sobrelinea" +msgstr "Suprarrayado" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text" @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "¿Qué es ~esto?" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ActiveHelp.Label.value.text msgid "~Extended Tips" -msgstr "Ayuda activa" +msgstr "Consejos ~extendidos" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text" @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "Color de fuente" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpTip.Label.value.text msgid "~Tips" -msgstr "Ayuda ~emergente" +msgstr "~Consejos" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MatchGroup.Label.value.text msgid "Find Parenthesis" @@ -7039,7 +7039,7 @@ msgstr "~Administrar..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFormat.Label.value.text msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Activar o desactivar formateo" +msgstr "Activar o desactivar formato" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapseAll.Label.value.text msgid "First Level" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "AutoPiloto: Carta" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionDialog.Label.value.text msgid "Versions..." -msgstr "~Versiones..." +msgstr "Versiones..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotMemo.Label.value.text msgid "AutoPilot: Memo" @@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr "~Comparar documento..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDocuments.Label.value.text msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "Unir Documen~to..." +msgstr "Combinar documen~to..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwEditOptions.Label.value.text msgid "Text Document Options" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgstr "~Desagrupar" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text msgid "~Default Formatting" -msgstr "~Formateo predeterminado" +msgstr "~Formato predeterminado" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text msgid "Decrease Indent" @@ -8887,7 +8887,7 @@ msgstr "~Ver" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Barras de ~símbolos" +msgstr "Barras de herramien~tas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FieldMenu.Label.value.text msgid "Fiel~ds" @@ -8895,11 +8895,11 @@ msgstr "Ca~mpos" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FormattingMarkMenu.Label.value.text msgid "Formatting Mark" -msgstr "Marca de formateo" +msgstr "Marca de formato" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_TransliterateMenu.Label.value.text msgid "~Change Case" -msgstr "Cambiar ma~yúsculas y minúsculas" +msgstr "Cambiar capitali~zación" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text" @@ -8925,16 +8925,16 @@ msgstr "Reproductor de me~dios" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "~Vídeo y Sonido..." +msgstr "~Vídeo y sonido..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text msgid "Add-Ons" -msgstr "Complementos (add-ons)" +msgstr "Complementos" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ColorSettings.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ColorSettings.Label.value.text" msgid "~Color" -msgstr "Color" +msgstr "~Color" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertHardHyphen.Label.value.text msgid "Non-br~eaking hyphen" @@ -8954,7 +8954,7 @@ msgstr "Separación ~opcional sin ancho" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertZWNBSP.Label.value.text msgid "No-width no ~break" -msgstr "~Ligadura" +msgstr "No separación, sin ancho" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertLRM.Label.value.text msgid "~Left-to-right mark" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgstr "Para parrafo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageAllTextMenu.Label.value.text msgid "For all Text" -msgstr "Para todo el Texto" +msgstr "Para todo el texto" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MoreDictionaries.Label.value.text msgid "More Dictionaries Online..." @@ -8994,15 +8994,15 @@ msgstr "Fijar enfoque en lista desplegable" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MacroOrganizer.Label.value.text msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "Organizaodr de macro %PRODUCTNAME Basic..." +msgstr "Organizador de macros de %PRODUCTNAME Basic..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "Correo electrónico como Microsoft ~Word..." +msgstr "Enviar por correo en formato ~Microsoft..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "Correo electrónico como ~texto de OpenDocument..." +msgstr "Enviar por correo en formato ~OpenDocument..." #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" @@ -9017,7 +9017,7 @@ msgstr "Buscar" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -9057,7 +9057,7 @@ msgstr "Configuración 3D" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo del cuadro de texto" +msgstr "Formato del cuadro de texto" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgstr "Buscar" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -9247,7 +9247,7 @@ msgstr "Configuración 3D" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo del cuadro de texto" +msgstr "Formato del cuadro de texto" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgstr "Seleccionar fila" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text msgid "C~onditional Formatting..." -msgstr "Formateo con~dicional..." +msgstr "Formato con~dicional..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text msgid "Undo Selection" @@ -11104,7 +11104,7 @@ msgstr "~Datos" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Eliminar el ~salto de página" +msgstr "Eliminar ~salto de página" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FillCellsMenu.Label.value.text msgid "Fill" @@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr "Com~binar celdas" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_PrintRangesMenu.Label.value.text msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Im~primir rangos" +msgstr "~Rangos de impresión" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DrawGraphicMenu.Label.value.text msgid "Graph~ic" @@ -11171,7 +11171,7 @@ msgstr "~Gráfico" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_ToggleFormula.Label.value.text msgid "Show Formula" -msgstr "Mostrar formula" +msgstr "Mostrar fórmula" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_AssignMacro.Label.value.text msgid "Assign Macro..." @@ -11276,7 +11276,7 @@ msgstr "Forma de Fontwork" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo del cuadro de texto" +msgstr "Formato del cuadro de texto" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" @@ -11341,7 +11341,7 @@ msgstr "Texto" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "Formateo de texto" +msgstr "Formato de texto" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" @@ -11521,7 +11521,7 @@ msgstr "~Editar" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text" msgid "~Help" -msgstr "~Ayuda" +msgstr "Ay~uda" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text" @@ -11726,7 +11726,7 @@ msgstr "Diseño de formularios" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formatobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formatobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgstr "Buscar" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "Formateo de texto" +msgstr "Formato de texto" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -11881,7 +11881,7 @@ msgstr "Buscar" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" @@ -11936,7 +11936,7 @@ msgstr "Forma de Fontwork" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formateo del cuadro de texto" +msgstr "Formato del cuadro de texto" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" diff --git a/translations/source/es/padmin/source.po b/translations/source/es/padmin/source.po index 45620ac43c4..51802993346 100644 --- a/translations/source/es/padmin/source.po +++ b/translations/source/es/padmin/source.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:29+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <gonzalezdr@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:53+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Directorio destino PDF:" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~Ayuda" +msgstr "Ay~uda" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Impresora" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "Ayuda" +msgstr "Ay~uda" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text" diff --git a/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po index ec546830e1f..276fd5fcf61 100644 --- a/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:52+0200\n" -"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:55+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Gnome 2.16 o superior, con los paquetes gail 1.8.6 y at-spi 1.7 (necesar #: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "Hay una amplia variedad de distribuciones Linux, y pueden existir diferentes opciones de instalación para un mismo distribuidor de Linux (KDE vs Gnome, etc.). Algunas distribuciones entregan su propia versión \"nativa\" de ${PRODUCTNAME}. Muchas veces, se puede instalar la versión de ${PRODUCTNAME} proporcionada por la comunidad junto con una versión nativa. La mayoría de las veces, sin embargo, es preferible eliminar la versión \"nativa\" antes de instalar esta versión proporcionada por la comunidad. Si se necesitan más detalles para realizar esta tarea, consultar los recursos de ayuda al usuario proporcionados por su distribuidor Linux." +msgstr "Hay una amplia variedad de distribuciones Linux, y pueden existir diferentes opciones de instalación para un mismo distribuidor de Linux (KDE vs. Gnome, etc.). Algunas distribuciones entregan su propia versión «nativa» de ${PRODUCTNAME}. Muchas veces, se puede instalar la versión de ${PRODUCTNAME} proporcionada por la comunidad junto con una versión nativa. La mayoría de las veces, sin embargo, es preferible eliminar la versión «nativa» antes de instalar esta versión proporcionada por la comunidad. Si se necesitan más detalles para realizar esta tarea, consultar los recursos de ayuda al usuario proporcionados por su distribuidor Linux." #: readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." diff --git a/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af11efb55e0..b4ed5311529 100644 --- a/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 20:36+0200\n" -"Last-Translator: javicatala <javicatala@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:14+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "~Agregar Campos" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatting.Label.value.text msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "~Formateo condicional..." +msgstr "~Formato condicional..." #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text msgid "Page Settings" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "~Página..." #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "~Borrar el formateo" +msgstr "~Limpiar formato directo" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text msgid "~Page Numbers..." @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Estándar" #: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/Formatting.UIName.value.text msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text" diff --git a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po index 25432d6b093..e7de5886837 100644 --- a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:14+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "~Ayuda" #: CondFormat.src#RID_CONDFORMAT.modaldialog.text msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Formateo condicional" +msgstr "Formato condicional" #: CondFormat.src#STR_NUMBERED_CONDITION.string.text msgid "Condition $number$" diff --git a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po index 334f19ed218..659a04cf911 100644 --- a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:14+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Mover grupos" #: report.src#RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING.string.text msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Formateo condicional" +msgstr "Formato condicional" #: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER.string.text msgid "Remove report header / report footer" diff --git a/translations/source/es/sc/source/ui/src.po b/translations/source/es/sc/source/ui/src.po index 996ea9921c0..471b71c5746 100644 --- a/translations/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 15:12+0200\n" -"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:15+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "~Tecla Entrar para activar el modo Editar" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_FORMAT.checkbox.text msgid "Expand ~formatting" -msgstr "Extender el ~formateo" +msgstr "Expandir el ~formato" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_EXPREF.checkbox.text msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Formato nu~mérico" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMATTING.fixedline.text msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Add..." @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Ejemplo" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text msgid "New ~Style..." -msgstr "Nuevo ~Estilo..." +msgstr "Nuevo ~estilo..." #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text" @@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "~Añadir" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text msgid "Conditional Formatting" -msgstr "Formateo condicional" +msgstr "Formato condicional" #: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text msgid "Formatting Conditions" -msgstr "Condiciones de formateo" +msgstr "Condiciones de formato" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text msgid "Conditions" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "es un valor cuyo tipo de dato se desea determinar." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.1.string.text msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." -msgstr "Determina la información sobre dirección, formateo o contenido de una celda." +msgstr "Determina la información sobre dirección, formato o contenido de una celda." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL.2.string.text msgid "info_type" @@ -8306,7 +8306,7 @@ msgstr "Menú emergente para celdas" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Borrar el formateo ~directo" +msgstr "Limpiar formato ~directo" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text" @@ -8531,27 +8531,27 @@ msgstr "Insertar salto de ~columna" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_DEL_MANUALBREAKS.menuitem.text msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Eliminar todos los saltos ~manuales" +msgstr "Eliminar todos los saltos manuales" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_RESET_PRINTZOOM.menuitem.text msgid "Reset Scale" -msgstr "Restablecer ~escala" +msgstr "Restablecer escala" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DEFINE_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Define Print Range" -msgstr "~Definir área de impresión" +msgstr "Definir rango de impresión" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_ADD_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Add Print Range" -msgstr "~Añadir área de impresión" +msgstr "Añadir rango de impresión" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_DELETE_PRINTAREA.menuitem.text msgid "Undo Print Range" -msgstr "~Restablecer área de impresión" +msgstr "Deshacer rango de impresión" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_FORMATPAGE.menuitem.text msgid "Page Format..." -msgstr "Formato de ~página..." +msgstr "Formato de página..." #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text" @@ -10539,7 +10539,7 @@ msgstr "Desproteger documento" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PRINTRANGES.string.text msgid "Print range" -msgstr "Áreas de impresión" +msgstr "Rango de impresión" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMOVEBREAKS.string.text msgid "Delete Page Breaks" @@ -10555,20 +10555,20 @@ msgstr "Desplazar salto de página" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RANGENAMES.string.text msgid "Edit range names" -msgstr "Editar nombres de área" +msgstr "Editar nombres de rango" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_TRANSLITERATE.string.text msgid "~Change Case" -msgstr "Cambiar ma~yúsculas y minúsculas" +msgstr "Cambiar capitali~zación" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.string.text" msgid "unnamed" -msgstr "Sin nombre" +msgstr "sin nombre" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DBNAME_IMPORT.string.text msgid "Import" -msgstr "Importación" +msgstr "Importar" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.string.text" @@ -10577,11 +10577,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1.string.text msgid "Delete data?" -msgstr "¿Desea eliminar los datos?" +msgstr "¿Quiere eliminar los datos?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2.string.text msgid "Unable to insert rows" -msgstr "No puede insertar filas" +msgstr "No se puede insertar filas" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_REPEATDB_0.string.text msgid "No operations to execute" @@ -10601,11 +10601,11 @@ msgstr "¡Error al importar datos!" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATABASE_NOTFOUND.string.text msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "No se pudo abrir la base de datos '#'." +msgstr "No se pudo abrir la base de datos «#»." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_NOTFOUND.string.text msgid "The query '#' could not be opened." -msgstr "La consulta '#' no se pudo abrir." +msgstr "No se pudo abrir la consulta «#»." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATABASE_ABORTED.string.text msgid "Database import terminated." @@ -10617,15 +10617,15 @@ msgstr "# registros importados..." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0.string.text msgid "Grouping not possible" -msgstr "No es posible agrupar" +msgstr "No se puede agrupar" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0.string.text msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "No es posible deshacer la agrupación" +msgstr "No se puede desagrupar" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0.string.text msgid "Insert into multiple selection not possible" -msgstr "No es posible insertar en selección múltiple" +msgstr "No se puede insertar en selección múltiple" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1.string.text" @@ -13024,7 +13024,7 @@ msgstr "~Insertar o eliminar celdas" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_FORMAT.checkbox.text msgid "Keep ~formatting" -msgstr "Co~nservar el formateo" +msgstr "Co~nservar el formato" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_STRIPDATA.checkbox.text msgid "Don't save ~imported data" diff --git a/translations/source/es/sd/source/ui/app.po b/translations/source/es/sd/source/ui/app.po index 365c70f38c6..ab0f7b3b355 100644 --- a/translations/source/es/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/es/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 15:58+0200\n" -"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 03:03+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2613,4 +2613,4 @@ msgstr "~Imagen" #: menuportal_tmpl.src#SD_MENU_PORTAL.MN_SUB_TOOLBAR.menuitem.text msgid "~Toolbars" -msgstr "Barras de ~símbolos" +msgstr "Barras de herramien~tas" diff --git a/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po index a0e33927a0c..11c729df1b6 100644 --- a/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po +++ b/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-11 01:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:17+0200\n" "Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -671,9 +671,9 @@ msgid "" "\n" "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." msgstr "" -"Este documento puede contener formateo o contenido que no se pueden guardar en el formato de archivo seleccionado actualmente \"%FORMATNAME\".\n" +"Este documento puede contener contenido o formato que no se puede guardar en el formato de archivo «%FORMATNAME» seleccionado actualmente.\n" "\n" -"Use el formato de archivo predeterminado ODF para asegurarse de que el documento se guardará correctamente." +"Use el formato de archivo predeterminado ODF para asegurar que el archivo se guarde correctamente." #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_NO.okbutton.text msgid "~Use %FORMATNAME Format" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Actualizar estilo" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Estilos y formateo" +msgstr "Estilos y formato" #: recfloat.src#SID_RECORDING_FLOATWINDOW.floatingwindow.text msgid "Record Macro" diff --git a/translations/source/es/sfx2/source/doc.po b/translations/source/es/sfx2/source/doc.po index be472f05fa3..d7098a05e53 100644 --- a/translations/source/es/sfx2/source/doc.po +++ b/translations/source/es/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-11 02:01+0200\n" -"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:18+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "El documento debe grabarse antes de firmarlo. Grabando el documento quit #: doc.src#STR_QRYTEMPL_MESSAGE.string.text msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "La plantilla '$(ARG1)' en la cual se basa este documento fue modificada. ¿Desea actualizar el formateo con base en estilos de acuerdo con los de la plantilla modificada?" +msgstr "La plantilla «$(ARG1)» en la cual se basa este documento fue modificada. ¿Quiere actualizar el formato con base en estilos de acuerdo con los de la plantilla modificada?" #: doc.src#STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN.string.text msgid "~Update Styles" diff --git a/translations/source/es/svx/inc.po b/translations/source/es/svx/inc.po index e7596b752e9..de25ccd0b80 100644 --- a/translations/source/es/svx/inc.po +++ b/translations/source/es/svx/inc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:33+0200\n" -"Last-Translator: Miguel <losmeus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 02:57+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "~Ayudante" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPTIPS.#define.text msgid "~Tips" -msgstr "~Sugerencias" +msgstr "~Consejos" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_BALLOONHELP.#define.text msgid "~Extended Tips" -msgstr "~Ayuda activa" +msgstr "Consejos ~extendidos" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text msgid "License information..." diff --git a/translations/source/es/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/es/svx/source/tbxctrls.po index c16aa9bb76c..e90f2424866 100644 --- a/translations/source/es/svx/source/tbxctrls.po +++ b/translations/source/es/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 18:31+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:18+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Páginas" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text msgid "Clear formatting" -msgstr "Borrar el formateo" +msgstr "Limpiar el formato" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text msgid "More..." diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/app.po b/translations/source/es/sw/source/ui/app.po index ee39c21258d..221f85c11ac 100644 --- a/translations/source/es/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/es/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:20+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Autor desconocido" #: app.src#MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION.warningbox.text msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "Esta acción borra la lista de las acciones que se pueden deshacer. Las modificaciones realizadas hasta ahora en el documento seguirán siendo válidas, sin embargo no se podrán deshacer. ¿Desea continuar con el formateo?" +msgstr "Esta acción elimina la lista de las acciones que se pueden deshacer. Las modificaciones realizadas hasta ahora en el documento seguirán siendo válidas, sin embargo no se podrán deshacer. ¿Quiere continuar con el formato?" #: app.src#MSG_PRINT_AS_MERGE.querybox.text msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/config.po b/translations/source/es/sw/source/ui/config.po index 4e3afe4b582..2afe1190682 100644 --- a/translations/source/es/sw/source/ui/config.po +++ b/translations/source/es/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:24+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Opciones de compatibilidad de %DOCNAME" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_FORMATTING.fixedtext.text msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "Opciones de ~formateo recomendadas para" +msgstr "Opciones de ~formato recomendadas para" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_OPTIONS.fixedtext.text msgid "~Options" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Agregar espacio entre párrafos y tablas en la parte superior de las pá #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_TAB_ALIGNMENT.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" -msgstr "Usar el formateo de altos de tabulación de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" +msgstr "Usar el formato de altos de tabulación de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXTERNAL_LEADING.string.text msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/index.po b/translations/source/es/sw/source/ui/index.po index c0840fa56dc..3322b687413 100644 --- a/translations/source/es/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/es/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 13:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:25+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "[ninguno]" #: cnttab.src#FL_AUTHORITY.fixedline.text msgid "Formatting of the entries" -msgstr "Formateo de los elementos" +msgstr "Formato de las entradas" #: cnttab.src#ST_AUTOMARK_TYPE.string.text msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Alinear a la derecha" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_ENTRY.fixedline.text msgid "Structure and Formatting" -msgstr "Estructura y formateo" +msgstr "Estructura y formato" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_RELTOSTYLE.checkbox.text msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/table.po b/translations/source/es/sw/source/ui/table.po index c2fbf71e7f1..d8cd2e2e38b 100644 --- a/translations/source/es/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/es/sw/source/ui/table.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:26+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "~Borde" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "Auto~formateo..." +msgstr "~Formato automático..." #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Alineación" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text msgid "Formatting" -msgstr "Formateo" +msgstr "Formato" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text msgid "~More" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Convertir texto en tabla" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "Auto~formateo..." +msgstr "~Formato automático..." #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text msgid "Symbol" diff --git a/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po index ee559ccfbf2..4d337bfe10d 100644 --- a/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po +++ b/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-11 01:46+0200\n" -"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Si el wiki permite acceso anónimo, puede dejar vacíos los cuadros de t #: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "Cuando se habilita la característica de contraseña maestra en la pestaña Seguridad de la caja de diálogo <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones - %PRODUCTNAME</item>, el programa puede almacenar su contraseña e insertarla automáticamente cuando sea necesario. Active la casilla de verificación \"Guardar contraseña\" para almacenar su contraseña." +msgstr "Si ha activado la función de contraseña maestra en la pestaña de Seguridad en <item type=\"menuitem\">Herramientas - Opciones - %PRODUCTNAME</item>, el software podrá guardar su contraseña e insertar los datos automáticamente donde sea necesario. Active la casilla «Guardar contraseña» para almacenar su contraseña." #: wikiformats.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text" diff --git a/translations/source/es/vcl/source/src.po b/translations/source/es/vcl/source/src.po index dfaa77a2bd8..8352bff5b9c 100644 --- a/translations/source/es/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/es/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 04:02+0200\n" -"Last-Translator: Daniel <gonzalezdr@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 03:02+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: print.src#SV_PRINT_NOCONTENT.errorbox.text msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." -msgstr "No hay páginas para imprimir. Busque intervalos relevantes de impresión en su documento." +msgstr "No hay páginas para imprimir. Busque rangos relevantes de impresión en su documento." #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.1.itemlist.text msgid "Preview" @@ -717,19 +717,19 @@ msgstr "Ayuda contextual" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP.string.text msgid "Extended Tips" -msgstr "Ayuda activa" +msgstr "Consejos extendidos" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK.string.text msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr "Acoplar / desprender ventanas" +msgstr "Acoplar/desacoplar ventanas" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW.string.text msgid "To Next Toolbar/Window" -msgstr "Ir a la siguiente ventana / barra de símbolos" +msgstr "Ir a la siguiente ventana/barra de herramientas" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW.string.text msgid "To Previous Toolbar/Window" -msgstr "Ir a la ventana / barra de símbolos previa " +msgstr "Ir a la ventana/barra de herramientas anterior" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_TODOCUMENT.string.text msgid "To Document" diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 523f22078ba..b77da0f9a56 100644 --- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-29 12:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:15+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -29303,7 +29303,6 @@ msgid "Then by" msgstr "Järgmine sortimisalus" #: 12030100.xhp#par_id3156283.10.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Select the column that you want to use as the secondary sort key.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Vali veerg, mida soovid kasutada teisese sortimisalusena.</ahelp>" @@ -29333,7 +29332,6 @@ msgid "Then by" msgstr "Järgmine sortimisalus" #: 12030100.xhp#par_id3147338.16.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Select the column that you want to use as the third sort key.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Vali veerg, mida soovid kasutada kolmanda sortimisalusena.</ahelp>" diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index e8919554649..475d34c05c5 100644 --- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:11+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01110200.xhp#tit.help.text @@ -96,9 +96,8 @@ msgid "As stated in document" msgstr "Nagu dokumendis määratud" #: 01110200.xhp#par_id3150275.18.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\">Ühelt slaidilt teisele liikumine sõltub ajastusest, mille oled esitluse igale slaidile määranud. Kui valid edasiliikumise käsitsi reguleerimise, kuvatakse HTML-esitluse uus leht mis tahes klaviatuuriklahvi vajutamisel.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\">Ühelt slaidilt teisele liikumine sõltub ajastusest, mis esitluse igale slaidile on määratud. Kui valid edasiliikumise käsitsi reguleerimise, kuvatakse HTML-esitluse uus leht suvalise klahvi vajutamisel.</ahelp>" #: 01110200.xhp#hd_id3156307.19.help.text msgctxt "01110200.xhp#hd_id3156307.19.help.text" diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ad797ed8ad9..2739c1ebd9c 100644 --- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-29 12:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:16+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Luuakse üksikud printimistööd." #: 01040400.xhp#par_id3147338.48.help.text msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Specifies that each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer.</ahelp> If this field is not checked then it is possible that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there are an odd number of pages." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Määrab, et iga uus prinditöö algab uuel leheküljel, isegi kui kasutatakse kahepoolset printimist.</ahelp> Kui see väli pole märgitud, siis on võimalik, et teise eksemplari esimene lehekülg prinditakse esimese eksemplari viimase lehekülje pöördele, eriti kui lehekülgi on paaritu arv." +msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Määrab, et iga uus prinditöö algab uuel leheküljel, isegi kui kasutatakse kahepoolset printimist.</ahelp> Kui see väli pole märgitud, siis on võimalik, et teise eksemplari esimene lehekülg prinditakse esimese eksemplari viimase lehekülje pöördele, eriti kui lehekülgi on paaritu arv." #: 01040400.xhp#hd_id3156384.41.help.text msgctxt "01040400.xhp#hd_id3156384.41.help.text" diff --git a/translations/source/et/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/et/sw/source/ui/fldui.po index 98db44d790f..1c39414acbe 100644 --- a/translations/source/et/sw/source/ui/fldui.po +++ b/translations/source/et/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 20:41+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Lõpumärkused" #: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFHEADING.string.text msgid "Headings" -msgstr "Päised" +msgstr "Pealkirjad" #: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFNUMITEM.string.text msgid "Numbered Paragraphs" diff --git a/translations/source/et/vcl/source/src.po b/translations/source/et/vcl/source/src.po index 9e590a72882..a068238d005 100644 --- a/translations/source/et/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/et/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-28 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 01:04+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Kõik vormingud" #: fpicker.src#STR_FPICKER_OPEN.string.text msgid "Open" -msgstr "Ava" +msgstr "Avamine" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SAVE.string.text msgid "Save" diff --git a/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/mozab.po b/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/mozab.po index eb73c4c00d1..4f41ea8bada 100644 --- a/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/mozab.po +++ b/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/mozab.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fmozab.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:26+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text @@ -21,10 +21,9 @@ msgid "SeaMonkey Address Book" msgstr "SeaMozilla helbide-liburua" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text -#, fuzzy msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "Thunderbird helbide-liburua" +msgstr "Thunderbird/Icedove helbide-liburua" #: mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab2.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text" @@ -45,10 +44,9 @@ msgid "SeaMonkey Address Book" msgstr "SeaMozilla helbide-liburua" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text -#, fuzzy msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "Thunderbird helbide-liburua" +msgstr "Thunderbird/Icedove helbide-liburua" #: mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgctxt "mozab.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text" diff --git a/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/postgresql.po b/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/postgresql.po index b1e204ec612..f33acfb88c1 100644 --- a/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/postgresql.po +++ b/translations/source/eu/connectivity/source/drivers/postgresql.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fdrivers%2Fpostgresql.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:26+0200\n" +"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL" diff --git a/translations/source/eu/connectivity/source/resource.po b/translations/source/eu/connectivity/source/resource.po index fdd4724cb78..09107e25f96 100644 --- a/translations/source/eu/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/eu/connectivity/source/resource.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-14 22:28+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:31+0200\n" +"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text @@ -552,9 +552,8 @@ msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command '$ msgstr "Ezin izan da '$databasename$' datu-basea abiarazi '$progname$' komandoa ezin izan delako exekutatu." #: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text -#, fuzzy msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." -msgstr "Uneko datu-basea bihurtu egin behar da. Sartu kontroleko erabiltzailea eta pasahitza." +msgstr "Uneko datu-basea bihurtu egin behar da. Sartu itzazu kontroleko erabiltzailea eta pasahitza." #: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state." diff --git a/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po b/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po index ebe5f8cffe2..94f2f998beb 100644 --- a/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 00:31+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -76,7 +76,6 @@ msgid "WWW Browser" msgstr "WWW-arakatzailea" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Web-arakatzailea ireki, URL bat kopiatu, eta Helburua eremuan itsatsi" diff --git a/translations/source/eu/desktop/source/app.po b/translations/source/eu/desktop/source/app.po index 4805e4ad05e..869f562433f 100644 --- a/translations/source/eu/desktop/source/app.po +++ b/translations/source/eu/desktop/source/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:20+0200\n" -"Last-Translator: Mikel <mikel.paskual@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:53+0200\n" +"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text msgid "Help Message..." -msgstr "" +msgstr "Laguntza-mezua..." #: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." diff --git a/translations/source/eu/editeng/source/items.po b/translations/source/eu/editeng/source/items.po index 142d2ab4876..6462b4fbf62 100644 --- a/translations/source/eu/editeng/source/items.po +++ b/translations/source/eu/editeng/source/items.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-23 05:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:52+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "twip" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "pixel" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" diff --git a/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7b8e483e7d3..3b915e23464 100644 --- a/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:52+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -6932,11 +6932,11 @@ msgstr "M~AIUSKULAK" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToTitleCase.Label.value.text msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "~Bihurtu hitz bakoitza maiuskula" +msgstr "~Hitz Bakoitza Maiuskula" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToToggleCase.Label.value.text msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "~tXANDAKATU mAIUSKULAK/mINUSKULAK" +msgstr "~tRUKATU mAIUSKULAK/mINUSKULAK" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" diff --git a/translations/source/eu/svtools/source/misc.po b/translations/source/eu/svtools/source/misc.po index 002521ff089..54f107c9035 100644 --- a/translations/source/eu/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/eu/svtools/source/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Viliera" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "KeyID" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text msgid "Pali Latin" -msgstr "" +msgstr "Pali-Latinera" #: undo.src#STR_UNDO.string.text msgid "Undo: " diff --git a/translations/source/eu/svx/inc.po b/translations/source/eu/svx/inc.po index fdf35928ee8..2348e9f4c22 100644 --- a/translations/source/eu/svx/inc.po +++ b/translations/source/eu/svx/inc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:14+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:53+0200\n" +"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr "M~AIUSKULAK" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "~Bihurtu hitz bakoitza maiuskula" +msgstr "~Hitz Bakoitza Maiuskula" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE.menuitem.text msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "~tXANDAKATU mAIUSKULAK/mINUSKULAK" +msgstr "~tRUKATU mAIUSKULAK/mINUSKULAK" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text msgid "H~alf-width" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "~Katakana" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text msgid "~Change Case" -msgstr "" +msgstr "Aldatu ~maiuskula/minuskula" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text msgid "~Open Hyperlink" diff --git a/translations/source/eu/vcl/source/src.po b/translations/source/eu/vcl/source/src.po index 7306d770097..3ca18cb91a4 100644 --- a/translations/source/eu/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/eu/vcl/source/src.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:54+0200\n" "Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "pt" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pc" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.9.itemlist.text msgid "\"" diff --git a/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po index a4090ebaf3f..912d9376af7 100644 --- a/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 19:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:20+0200\n" "Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -396,8 +396,9 @@ msgid "~Installation" msgstr "~Instalasi" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text +#, fuzzy msgid "~Shared" -msgstr "" +msgstr "Ber~sama" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text msgid "~User" diff --git a/translations/source/id/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/id/extensions/source/abpilot.po index 8543698288f..8d0087115c2 100644 --- a/translations/source/id/extensions/source/abpilot.po +++ b/translations/source/id/extensions/source/abpilot.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:52+0200\n" -"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:21+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Mozilla / Netscape" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text msgid "KDE address book" diff --git a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po index 96115dffd7b..06f627d89e2 100644 --- a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:24+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text @@ -69,9 +69,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "Rumus %productname% %formatversion%" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "XML Microsoft Word 2007" +msgstr "XML Microsoft Word 2007/2010" #: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 3.0 Template" @@ -110,10 +109,9 @@ msgid "HTML Document Template" msgstr "Palet Dokumen HTML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007" +msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" @@ -132,24 +130,22 @@ msgid "StarWriter 5.0 Master Document" msgstr "Dokumen Induk StarWriter 5.0" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Palet Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Palet Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text #, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007" +msgstr "MainSendiri XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Draw)" msgstr "Dokumen HTML (%productname% Draw)" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007" +msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007/2010" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" @@ -160,9 +156,8 @@ msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "Lembar Kerja ODF" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Palet Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Palet Microsoft Word 97/2000/XP/2003" #: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 4.0 Template" @@ -200,9 +195,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "Dokumen Teks %productname% %formatversion%" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "XML Microsoft PowerPoint 2007" +msgstr "XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Master Document)" @@ -233,19 +227,17 @@ msgid "ODF Formula" msgstr "Rumus ODF" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "XML Microsoft Excel 2007" +msgstr "XML Microsoft Excel 2007/2010" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" msgstr "Bagan %productname% %formatversion%" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007" +msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007/2010" #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Writer)" @@ -272,15 +264,13 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "XML Palet Lembar Kerja Perkantoran Terbuka" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Palet XML Microsoft Excel 2007" +msgstr "Palet XML Microsoft Excel 2007/2010" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007" +msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text msgid "HTML Document" @@ -307,9 +297,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Presentation" msgstr "Presentasi %productname% %formatversion%" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Palet Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Palet Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" #: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text msgid "Text Encoded" diff --git a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po index 3a6b4d15fa5..9a80f88514b 100644 --- a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 13:18+0200\n" -"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:27+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text @@ -20,15 +20,13 @@ msgid "OpenDocument Database" msgstr "Basis Data OpenDocument" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Palet XML Microsoft Excel 2007/2010" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" @@ -47,28 +45,24 @@ msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Dokumen Induk Writer 8" #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "XML Microsoft Excel 2007/2010" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Palet XML Microsoft Word 2007/2010" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Palet XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" #: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text msgid "Impress 8" msgstr "Impress 8" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "XML Microsoft Word 2007/2010" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" @@ -111,7 +105,6 @@ msgid "Calc 8 Template" msgstr "Palet Calc 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "XML Microsoft PowerPoint 2007/2010" diff --git a/translations/source/id/filter/source/pdf.po b/translations/source/id/filter/source/pdf.po index 94bf6cade51..d25f7b1526f 100644 --- a/translations/source/id/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/id/filter/source/pdf.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:28+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: impdialog.src#FT_ADDSTREAMDESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Membuat PDF ini dengan mudah dapat disunting dalam %PRODUCTNAME" #: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text msgid "P~DF/A-1a" @@ -118,9 +118,8 @@ msgid "Export ~notes pages" msgstr "Ekspor halaman catata~n" #: impdialog.src#CB_EXPORTHIDDENSLIDES.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Export ~hidden pages" -msgstr "Ekspor halaman catata~n" +msgstr "Ekspor ~halaman tersembunyi" #: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" @@ -301,7 +300,6 @@ msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "Dokumen PDF tidak akan dienkripsi" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "Dokumen PDF tidak akan dienkripsi karena diekspor sebagai PDF/A." @@ -322,7 +320,6 @@ msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "Dokumen PDF tidak akan dibatasi" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "Dokumen PDF tidak akan dibatasi karena diekspor sebagai PDF/A." diff --git a/translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po index ae764d0d962..485e4a4fa23 100644 --- a/translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po +++ b/translations/source/id/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 04:21+0200\n" -"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text @@ -48,7 +48,6 @@ msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different msgstr "Penyaring XML dengan nama '%s' sudah ada. Mohon berikan nama yang lain." #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS.string.text -#, fuzzy msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Nama untuk antarmuka '%s1' sudah digunakan oleh penyaring XML '%s2'. Mohon berikan nama yang lain." @@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "Telusur..." #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_TRANSFORM_SERVICE.fixedtext.text msgid "XSLT Transformation Service" -msgstr "" +msgstr "Layanan Transformasi XSLT" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text" diff --git a/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index c12c39bfb2d..83180107527 100644 --- a/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-23 04:27+0200\n" -"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:20+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -1314,9 +1314,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text -#, fuzzy msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "Bangun kontribusi dalam kolaborasi bersama komunitas yang dipersembahkan oleh Document Foundation. Untuk kredit, lihat: http://www.documentfoundation.org" +msgstr "Pembangunan dikontribusikan dalam kolaborasi bersama komunitas oleh [Manufacturer]. Untuk kredit, lihat: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" @@ -1821,11 +1820,11 @@ msgstr "Batal" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] akan dipasang dengan komponen baku, termasuk kamus ejaan dalam semua bahasa yang tersedia." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Pilih fitur program mana yang ingin Anda pasang dan di mana mereka akan dipasang. Sebagai contoh di sini Anda dapat memilih bahasa tambahan untuk antar muka pengguna atau melepas pilihan atas direktori yang tak diinginkan." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text msgid "Choose the setup type that best suits your needs." diff --git a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9105ebb3754..591c7677dc8 100644 --- a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:09+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:16+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -3331,7 +3331,6 @@ msgid "S~cript..." msgstr "S~krip..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphicRuler.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Hori~zontal Rule..." msgstr "Garis Hori~sontal..." @@ -7401,7 +7400,7 @@ msgstr "~Buang" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Garis bantu Ketika Memindah" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text" @@ -8154,7 +8153,7 @@ msgstr "Baris O~psi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFeedback.Label.value.text msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgstr "Kirim Saran..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text msgid "License Information..." @@ -10603,22 +10602,20 @@ msgid "Shee~t From File..." msgstr "~Lembar Kerja dari Berkas Lain..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Define Name..." -msgstr "Buat ~Definisi Jangkauan..." +msgstr "~Definisikan Nama..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.ContextLabel.value.text msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "~Definisikan..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Manage Names..." -msgstr "~Buat Nama..." +msgstr "Kelola Na~ma..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.ContextLabel.value.text msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Kelola..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertName.Label.value.text msgid "~Insert Name..." @@ -11838,11 +11835,11 @@ msgstr "Standar" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_GotoLine.Label.value.text msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgstr "Ke Baris Bernomor..." #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLines.Label.value.text msgid "Line Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nomor Baris" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormRadio.Label.value.text msgid "Form Option Button" diff --git a/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po index 53845bc4008..64e65dba64f 100644 --- a/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po +++ b/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 22:19+0200\n" -"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:12+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -1549,9 +1549,10 @@ msgid "Date the first period ends" msgstr "Tanggal akhir dari periode pertama" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text +#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "Sisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.9.string.text msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "Periode" #, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.string.text" msgid "Rate" -msgstr "Tanggal" +msgstr "Laju" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.string.text" @@ -1623,9 +1624,10 @@ msgid "The date the first period ends" msgstr "Akhir dari periode pertama" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text +#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "Sisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.9.string.text msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" @@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr "Periode" #, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.string.text" msgid "Rate" -msgstr "Tanggal" +msgstr "Laju" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.string.text" @@ -1694,10 +1696,9 @@ msgid "The settlement" msgstr "Pembayaran" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text" msgid "Rate" -msgstr "Tanggal" +msgstr "" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text" diff --git a/translations/source/id/sd/source/core.po b/translations/source/id/sd/source/core.po index cb977232884..65ffacf5181 100644 --- a/translations/source/id/sd/source/core.po +++ b/translations/source/id/sd/source/core.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:05+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:06+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "Objek latar belakang" #: glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text -#, fuzzy msgctxt "glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text" msgid "Layout" msgstr "Tata Letak" @@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "Penyusun Salindia" #: glob.src#STR_TOOL_PANEL_SHELL.string.text msgid "Tool Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel Perkakas" #: glob.src#STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL.string.text #, fuzzy @@ -333,7 +332,6 @@ msgid "Slides" msgstr "Salindia" #: glob.src#STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL.string.text -#, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Halaman" diff --git a/translations/source/id/sd/source/ui/app.po b/translations/source/id/sd/source/ui/app.po index e73ddc14152..1b05d83d71f 100644 --- a/translations/source/id/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/id/sd/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 13:18+0200\n" -"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text @@ -1950,17 +1950,15 @@ msgstr "~Kisi" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_VISIBLE.SID_HELPLINES_VISIBLE.menuitem.text msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Tampilkan Garis Kancing" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_USE.SID_HELPLINES_USE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "Kancingkan ke Garis Kancing" +msgstr "Kancingkan ke Gari~s Kancing" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Garis Kancing ke Depan" +msgstr "Garis Kancing ke ~Depan" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES.DUMMY_6.menuitem.text msgid "~Snap Lines" @@ -2073,40 +2071,37 @@ msgstr "Gaya Presentasi" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Yang Diterapkan" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Gubahan" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" msgid "All Styles" -msgstr "Gaya Sel" +msgstr "Semua Gaya" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Gaya Sel" +msgstr "Semua Gaya" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Yang Diterapkan" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya Gubahan" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Gaya Sel" +msgstr "Semua Gaya" #: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text msgid "~New" diff --git a/translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po index a5ca2cdffde..d08409c71a5 100644 --- a/translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/translations/source/id/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:05+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text @@ -36,9 +36,8 @@ msgid "~Go to Slide" msgstr "~Melompat ke Salindia" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Mouse pointer as ~Pen" -msgstr "Pointer mouse seperti pena" +msgstr "Pointer mouse seperti ~Pena" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text msgid "~Very thin" diff --git a/translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po index 545a8a7539d..51953d6a0fc 100644 --- a/translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po +++ b/translations/source/id/sdext/source/pdfimport.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-06 10:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 17:34+0200\n" "Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Impor PDF" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n" -msgstr "" +msgstr "Ekstensi Impor PDF memungkinkan Anda mengimpor dan mengubah dokumen PDF. Hasil terbaik dengan akurasi 100% dapat dicapai dengan format \"berkas hibrida PDF/ODF\", yang juga difungsikan oleh ekstensi ini. Suatu berkas PDF/ODF hibrida adalah sebuah berkas PDF yang memuat berkas sumber ODF yang ditanam. Berkas PDF/ODF hibrida akan dibuka di LibreOffice sebagai sebuah berkas ODF tanpa perubahan tata letak apapun.\n" diff --git a/translations/source/ja/cui/source/options.po b/translations/source/ja/cui/source/options.po index e614a137a82..006694c0fb5 100644 --- a/translations/source/ja/cui/source/options.po +++ b/translations/source/ja/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:02+0200\n" -"Last-Translator: foral <foral@openship.ivory.ne.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:56+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "表示" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "罫線" +msgstr "グリッド線" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text" diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po index 9aa8c46236c..df9efabe22b 100644 --- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 03:57+0200\n" -"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:26+0200\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "フィルタ、入力テーブル、フィールド名、および並べ #: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text msgid "Create a query entering an SQL statement directly." -msgstr "SQL 文を直接入力してクエリーを作成します。" +msgstr "SQL ステートメントを直接入力してクエリーを作成します。" #: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po index ee26c81924e..dfd45ebdfb7 100644 --- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,20 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:26+0200\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "SQL の変更" +msgstr "SQL ステートメントの変更" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_NAME.string.text msgid "Table name" diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 96a65ba0f4f..5852ea459a7 100644 --- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:28+0200\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "リンクできませんでした。" #: query.src#STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "SQL 表現のシンタックスエラー" +msgstr "SQL ステートメントのシンタックスエラー" #: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT.string.text msgid "This database does not support table views." diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po index c1265b28e5e..4c1ae1d9f8d 100644 --- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:06+0200\n" -"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:48+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"レイヤー...\"> #: main0104.xhp#hd_id3147397.5.help.text msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"スナップポイントとスナップ線の挿入\">スナップポイントとスナップ線の挿入</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"スナップ点とスナップ線の挿入\">スナップ点とスナップ線の挿入</link>" #: main0104.xhp#hd_id0915200910361385.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index c9017367ca5..d7954c69b23 100644 --- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:00+0200\n" -"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:52+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "レイヤータブのコンテキストメニューを開き、<emph>レ #: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "メニュー <emph>挿入 → スナップポイントとスナップラインの挿入...</emph> を選択 (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw のみ)" +msgstr "メニュー <emph>挿入 → スナップ点とスナップ線の挿入...</emph> を選択 (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw のみ)" #: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>" -msgstr "コンテキストメニューを開き、<emph>スナップポイントとスナップラインの挿入...</emph> を選択します。" +msgstr "コンテキストメニューを開き、<emph>スナップ点とスナップ点の挿入...</emph> を選択します。" #: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"efglbe\">スナップポイントまたはスナップ線を選択して、コンテキストメニューを開き、<emph>スナップポイントとスナップ線の編集</emph></variable>を選択" +msgstr "<variable id=\"efglbe\">スナップ点またはスナップ線を選択して、コンテキストメニューを開き、<emph>スナップ点とスナップ線の編集</emph></variable>を選択" #: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>" diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index acf75b2a71d..2a3eef1b87c 100644 --- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:10+0200\n" -"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:51+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4200,20 +4200,20 @@ msgstr "Impress と Draw で<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"D #: 04030000.xhp#tit.help.text msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap Point/Line" -msgstr "スナップポイントとスナップ線" +msgstr "スナップ点とスナップ線" #: 04030000.xhp#bm_id3145800.help.text msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>スナップ線、補助線も参照</bookmark_value><bookmark_value>スナップポイント; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>補助線; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション内の磁力線</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>スナップ線、補助線も参照</bookmark_value><bookmark_value>スナップ点; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>補助線; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション内の磁力線</bookmark_value>" #: 04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text" msgid "Snap Point/Line" -msgstr "スナップポイントとスナップ線" +msgstr "スナップ点とスナップ線" #: 04030000.xhp#par_id3150752.2.help.text msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output." -msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">スナップポイントやスナップ線 (ガイドともいう) を挿入します。これらを使って、オブジェクトをすばやく配置することができます。</ahelp></variable>スナップポイントやスナップ線は、印刷された出力には表示されません。" +msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">スナップ点やスナップ線 (ガイドともいう) を挿入します。これらを使って、オブジェクトをすばやく配置することができます。</ahelp></variable>スナップ点やスナップ線は、印刷された出力には表示されません。" #: 04030000.xhp#par_id3145388.19.help.text msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler." @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "スナップ線を表示させるには、ルーラー上からページ #: 04030000.xhp#par_id3153815.3.help.text msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place." -msgstr "スナップポイントやスナップ線の近くでオブジェクトを描画するか、既存のオブジェクトをこれらの近くへ移動させると、オブジェクトが引き寄せられます。" +msgstr "スナップ点やスナップ線の近くでオブジェクトを描画するか、既存のオブジェクトをこれらの近くへ移動させると、オブジェクトが引き寄せられます。" #: 04030000.xhp#par_id3157978.4.help.text msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box." @@ -4233,11 +4233,11 @@ msgstr "位置" #: 04030000.xhp#par_id3150533.6.help.text msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page. " -msgstr "選択したスナップポイントやスナップ線の位置を、ページの左上に設定します。" +msgstr "選択したスナップ点やスナップ線の位置を、ページの左上に設定します。" #: 04030000.xhp#par_id3153040.24.help.text msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position." -msgstr "その他にも、スナップポイントやスナップ線をドラッグして、任意の位置に移動させることができます。" +msgstr "その他にも、スナップ点やスナップ線をドラッグして、任意の位置に移動させることができます。" #: 04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153078.7.help.text" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "X 軸" #: 04030000.xhp#par_id3149951.8.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">スナップポイントやスナップ線の位置をページの左端からの距離で指定します。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\">スナップ点やスナップ線の位置をページの左端からの距離で指定します。</ahelp>" #: 04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text msgctxt "04030000.xhp#hd_id3153932.9.help.text" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Y 軸" #: 04030000.xhp#par_id3153113.10.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">スナップポイントやスナップ線の位置をページの上端からの距離で指定します。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\">スナップ点やスナップ線の位置をページの上端からの距離で指定します。</ahelp>" #: 04030000.xhp#hd_id3145168.11.help.text msgctxt "04030000.xhp#hd_id3145168.11.help.text" @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "点" #: 04030000.xhp#par_id3155926.14.help.text msgid "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">Inserts a snap point.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">スナップポイントを挿入します。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\">スナップ点を挿入します。</ahelp>" #: 04030000.xhp#hd_id3150014.15.help.text msgid "Vertical" @@ -4293,28 +4293,28 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\">水平の #: 04030100.xhp#tit.help.text msgctxt "04030100.xhp#tit.help.text" msgid "Edit Snap Line / Point" -msgstr "スナップ線またはスナップポイントの編集" +msgstr "スナップ線またはスナップ点の編集" #: 04030100.xhp#bm_id3149020.help.text msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>補助線; 編集する</bookmark_value><bookmark_value>編集; 補助線とスナップポイント</bookmark_value><bookmark_value>スナップポイント; 編集する</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>補助線; 編集する</bookmark_value><bookmark_value>編集; 補助線とスナップ点</bookmark_value><bookmark_value>スナップ点; 編集する</bookmark_value>" #: 04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text msgctxt "04030100.xhp#hd_id3149020.1.help.text" msgid "Edit Snap Line / Point" -msgstr "スナップ線またはスナップポイントの編集" +msgstr "スナップ線またはスナップ点の編集" #: 04030100.xhp#par_id3149259.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">選択したスナップポイントまたはスナップ線を、ページの左上の角に位置合わせします。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">選択したスナップ点またはスナップ線を、ページの左上の角に位置合わせします。</ahelp>" #: 04030100.xhp#hd_id3159238.3.help.text msgid "Delete Snap Line/Point" -msgstr "スナップ線またはスナップポイントの削除" +msgstr "スナップ線またはスナップ点の削除" #: 04030100.xhp#par_id3154656.4.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">選択したスナップポイントまたはスナップ線を削除します。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">選択したスナップ点またはスナップ線を削除します。</ahelp>" #: 04990200.xhp#tit.help.text msgid "Date (variable) " diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 00d112c1196..7ad321d0b04 100644 --- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 03:16+0200\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "存在限定子 (少なくとも 1 つは存在する)" #: 03091507.xhp#par_idA3162627.help.text msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">アイコン</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">アイコン</alt></image>" #: 03091507.xhp#par_idA3162747.150.help.text msgid "Existential quantifier, there does not exist" diff --git a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 80d3b1989a9..07fede36d9c 100644 --- a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-05 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:47+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "多角形に変換(~P)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CapturePoint.Label.value.text msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "スナップポイントとスナップ線の挿入(~I)..." +msgstr "スナップ点とスナップ線の挿入(~I)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text" diff --git a/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po index 4f5f3196c6e..5a250074545 100644 --- a/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 13:14+0200\n" -"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:48+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "スナップ線の編集" #: strings.src#STR_SNAPDLG_SETPOINT.string.text msgid "Edit Snap Point" -msgstr "スナップポイントの編集" +msgstr "スナップ点の編集" #: strings.src#STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE.string.text msgid "Edit Snap Line..." @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "スナップ線の編集..." #: strings.src#STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT.string.text msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "スナップポイントの編集..." +msgstr "スナップ点の編集..." #: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE.string.text msgid "Delete Snap Line" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "スナップ線の削除" #: strings.src#STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT.string.text msgid "Delete Snap Point" -msgstr "スナップポイントの削除" +msgstr "スナップ点の削除" #: strings.src#STR_IMPRESS.string.text msgid "StarImpress 4.0" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "スライドショーの実行(~W)" #: menuids_tmpl.src#MN_CAPTUREPOINT.SID_CAPTUREPOINT.menuitem.text msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "スナップポイントとスナップ線の挿入(~I)..." +msgstr "スナップ点とスナップ線の挿入(~I)..." #: menuids_tmpl.src#MN_SET_SNAPITEM.SID_SET_SNAPITEM.menuitem.text msgid "~Edit..." diff --git a/translations/source/ja/svx/source/form.po b/translations/source/ja/svx/source/form.po index 239d82050b3..7f8ce418f56 100644 --- a/translations/source/ja/svx/source/form.po +++ b/translations/source/ja/svx/source/form.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-02 10:51+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:29+0200\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "INTERSECTION" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "SQL 文のシンタックスエラー" +msgstr "SQL ステートメントのシンタックスエラー" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE.string.text msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." diff --git a/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po index ea9ae9e21dd..31158f20694 100644 --- a/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:37+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -420,9 +420,8 @@ msgid "Internet" msgstr "인터넷" #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP.string.text -#, fuzzy msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "여기에서 웹 페이지, FTP 서버 또는 Telnet 접속으로 연결하는 하이퍼링크를 만듭니다." +msgstr "여기에서 웹 페이지 또는 FTP 서버로 연결하는 하이퍼링크를 만듭니다." #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP.string.text msgid "Mail & News" @@ -1196,11 +1195,11 @@ msgstr "이 제품은 %OOOVENDOR 에 의해 제공됩니다." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "LibreOffice의 저작권(copyright © 2000, 2012)은 리브레오피스 기여자들과 관련 단체에 있습니다." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_DERIVED.string.text msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice. LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME은(는) LibreOffice를 기반으로 하고 있습니다. LibreOffice의 저작권(copyright © 2000, 2012)은 리브레오피스 기여자들과 관련 단체에 있습니다." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_ORACLE_DERIVED.string.text msgid "LibreOffice is derived from OpenOffice.org. OpenOffice.org is copyright © 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved." @@ -1248,7 +1247,7 @@ msgstr "파란색(~B)" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HEX.fixedtext.text msgid "Hex ~#" -msgstr "" +msgstr "16진수 ~#" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_HSB.fixedline.text msgid "HSB" diff --git a/translations/source/ko/cui/source/options.po b/translations/source/ko/cui/source/options.po index 77bd70bd27a..1f457457a82 100644 --- a/translations/source/ko/cui/source/options.po +++ b/translations/source/ko/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:39+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -252,7 +252,6 @@ msgid "Formula" msgstr "수식" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "ODF 1.2 확장을 사용하지 않으면 정보를 잃어버릴 수도 있습니다." @@ -1096,9 +1095,8 @@ msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids for msgstr "여기에서 %PRODUCTNAME(을)를 이용한 작업을 위한 언어 및 맞춤법 교정을 설정합니다." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text -#, fuzzy msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can save your proxy settings." -msgstr "인터넷용 %PRODUCTNAME을(를) 구성하십시오. 검색 엔진을 정의하거나 사용자의 프록시 설정을 저장할 수 있습니다." +msgstr "인터넷용 %PRODUCTNAME을(를) 구성하십시오. 사용자 프록시 설정을 저장할 수 있습니다." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text msgid "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards." diff --git a/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po index 73bafbb9f7c..d8d7c06f1dd 100644 --- a/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:57+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -1258,9 +1258,8 @@ msgid "Transparent" msgstr "투명" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text -#, fuzzy msgid "Family" -msgstr "타밀어" +msgstr "모음" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text msgid "Font" @@ -2030,14 +2029,12 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "약어 삭제하기" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text -#, fuzzy msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "처음 두 문자가 대문자로 시작하는 단어" +msgstr "처음 두 글자가 대문자로 시작하는 새 단어" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text -#, fuzzy msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "처음 두 문자가 대문자로 시작하는 단어" +msgstr "처음 두 문자가 대문자로 시작하는 단어 삭제하기" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_SGL_STD.string.text msgid "Single quotes default" @@ -2404,13 +2401,11 @@ msgid "Letter" msgstr "편지" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "Legal" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" @@ -2436,22 +2431,19 @@ msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "16절" +msgstr "16 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "32절" +msgstr "32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "대형 32절" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text" @@ -2560,13 +2552,11 @@ msgid "Letter" msgstr "편지" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "Legal" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" @@ -2592,22 +2582,19 @@ msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "16절" +msgstr "16 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "32절" +msgstr "32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "대형 32절" +msgstr "Big 32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text" @@ -4010,9 +3997,8 @@ msgid "Start with center" msgstr "가운데서 시작" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text -#, fuzzy msgid "End with center" -msgstr "오른쪽 중간" +msgstr "중간에서 끝" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text" @@ -4683,7 +4669,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Hatches List" -msgstr "" +msgstr "해치 목록 불러오기" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text" @@ -4692,7 +4678,7 @@ msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Hatches List" -msgstr "" +msgstr "해치 목록 저장하기" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text" diff --git a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po index de8a5748426..7232f9ac580 100644 --- a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:58+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -162,12 +162,10 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "마법사는 양식을 만드는 데 필요한 전반적인 단계를 안내해 줍니다." #: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text -#, fuzzy msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "정렬 및 그룹화에 필요한 필터, 입력 표, 필드 이름 및 속성을 지정하여 쿼리를 만듭니다." #: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text -#, fuzzy msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "SQL 문을 직접 입력하여 쿼리를 만듭니다." diff --git a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po index 73ebed6c1cd..368c7a988c1 100644 --- a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:01+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "기본 키 지원" #: advancedsettings.src#AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE_AUTO_Y_.CB_RESPECTRESULTSETTYPE.checkbox.text msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 드라이버의 결과셋 형식을 유지합니다." #: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text msgid "Default" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "특수 설정" #: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "고급 설정" #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text msgid "User selection" @@ -1149,7 +1149,6 @@ msgid "~Password" msgstr "암호(~P)" #: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Confirm password" msgstr "암호 확인(~C)" @@ -1387,7 +1386,6 @@ msgid "~Port number" msgstr "포트 번호(~P)" #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text -#, fuzzy msgid "Advanced Properties" msgstr "고급 속성" @@ -1493,7 +1491,6 @@ msgid "Display deleted records as well" msgstr "삭제된 레코드 표시" #: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "참고: 삭제되어 비활성화된 레코드가 표시되는 경우, 데이터 원본에서 레코드를 삭제할 수 없습니다." @@ -1590,9 +1587,8 @@ msgid "~Base DN" msgstr "기본 DN(~B)" #: dbadmin.src#PAGE_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "보안 연결(SSL) 사용(~s)" +msgstr "보안 연결(SSL) 사용" #: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text" @@ -1718,7 +1714,6 @@ msgid "JDBC d~river class" msgstr "JDBC 드라이버 클래스(~R)" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" msgid "Test class" msgstr "테스트 클래스" diff --git a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po index 3b38d3cff41..b0e4bd69226 100644 --- a/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:01+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text @@ -69,9 +69,8 @@ msgstr "" "다른 이름을 입력하십시오." #: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text -#, fuzzy msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." -msgstr "보고서 , \"$file$\", 는 Sun Report Builder 확장이 필요합니다." +msgstr "보고서, \"$file$\", 은(는) Oracle Report Builder 확장이 필요합니다." #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" diff --git a/translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po index 92881b45185..975407c9abd 100644 --- a/translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/translations/source/ko/desktop/source/deployment/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:06+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -29,4 +29,4 @@ msgstr "확장은 리브레오피스 %VERSION 버전 이상은 지원하지 않 #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "확장은 LibreOffice %VERSION 버전 이상에서만 동작합니다." diff --git a/translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po index ac05e507830..2aad2d63ddb 100644 --- a/translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/translations/source/ko/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:07+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Python Component" #: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text -#, fuzzy msgid "UNO Components" -msgstr "UNO Java Component" +msgstr "UNO Component" #: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text msgid "UNO RDB Type Library" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po index 8fe66c173bf..adac989f628 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/af_ZA.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:07+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "아프리칸스어 맞춤법 사전, 하이픈 규칙" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po index cb2d9939498..c4b21079980 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/an_ES.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:08+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "아라곤어 맞춤법 사전" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/ar.po b/translations/source/ko/dictionaries/ar.po index a9e1ad616b9..0b8e35442b7 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/ar.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/ar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:08+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "아랍어 맞춤법 사전, 유의어" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po index e0ed497c5a7..e02477754a0 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/be_BY.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:08+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "벨라루시아어 맞춤법 사전" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po index a2e0dae0998..78b1211a461 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/bg_BG.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:08+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "불가리아어 맞춤법 사전, 하이튼 규칙, 유의어" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po index 25a12ec639a..74f6758e0a1 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/bn_BD.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:09+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "벵골어 맞춤법 사전" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po index 205439bf0d9..fba71777aca 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/br_FR.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:10+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "브르통어 맞춤법용 사전" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/ca.po b/translations/source/ko/dictionaries/ca.po index db98ed98d93..e2f7ee62cb6 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/ca.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/ca.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:11+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "카탈로니아어 맞춤법용 사전, 하이픈 규칙, 유의어" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po index 5f09724d745..6e7f69896c2 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/cs_CZ.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:11+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "체코어 맞춤법용 사전, 하이픈 규칙, 유의어" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po index 922c0fb5fc0..bba75d6e3cd 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/da_DK.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:11+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "덴마크어 맞춤법용 사전, 하이픈 규칙, 유의어" diff --git a/translations/source/ko/dictionaries/de.po b/translations/source/ko/dictionaries/de.po index 49061f5f81e..f39c53f72ab 100644 --- a/translations/source/ko/dictionaries/de.po +++ b/translations/source/ko/dictionaries/de.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:12+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "독일어(오스트리아, 독일, 스위스) 맞춤법용 사전, 하이픈 규칙, 유의어" diff --git a/translations/source/ko/editeng/source/items.po b/translations/source/ko/editeng/source/items.po index a814d25bc1a..6f816f430b5 100644 --- a/translations/source/ko/editeng/source/items.po +++ b/translations/source/ko/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:32+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -458,17 +458,14 @@ msgid "Default" msgstr "기본" #: svxitems.src#RID_SOLID.string.text -#, fuzzy msgid "Single, solid" -msgstr "단일, 굵게" +msgstr "단선, 단색" #: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text -#, fuzzy msgid "Single, dotted" msgstr "가는 점선" #: svxitems.src#RID_DASHED.string.text -#, fuzzy msgid "Single, dashed" msgstr "가는 파선" @@ -477,52 +474,42 @@ msgid "Double" msgstr "이중" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" -msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 작게" +msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 좁게" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" -msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 크게" +msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 중간" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" -msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 크게" +msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 넓게" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" -msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 작게" +msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 좁게" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" -msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 작게" +msgstr "이중, 안쪽: 두껍게, 바깥쪽: 가늘게, 간격: 중간" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text -#, fuzzy msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" -msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 크게" +msgstr "이중, 안쪽: 가늘게, 바깥쪽: 두껍게, 간격: 넓게" #: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text -#, fuzzy msgid "3D embossed" -msgstr "돌출 효과" +msgstr "3D 돌출 효과" #: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text -#, fuzzy msgid "3D engraved" -msgstr "오목" +msgstr "3D 오목" #: svxitems.src#RID_INSET.string.text -#, fuzzy msgid "Inset" msgstr "삽입" #: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text -#, fuzzy msgid "Outset" msgstr "외부" @@ -548,7 +535,7 @@ msgstr "twip" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "pixel" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" diff --git a/translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po index e7b0a75a9f0..ad423cda41d 100644 --- a/translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po +++ b/translations/source/ko/extensions/source/abpilot.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:44+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:33+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Mozilla/Netscape" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text msgid "KDE address book" @@ -194,6 +194,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Evolution에 설정된 GroupWise 계정이 없습니다.\n" +"이와 관계없이 주소 데이터 소스로 지정하시겠습니까?" #: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text msgid "Addresses" diff --git a/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po b/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po index 4d54d4a751b..d8c370371ab 100644 --- a/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po +++ b/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:44+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 06:34+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -28,7 +28,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION은(는) 최신 버전입니다." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text -#, fuzzy msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" "\n" diff --git a/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po index 8d16bb92c86..7042ae362fa 100644 --- a/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 13:59+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text @@ -69,9 +69,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "%productname% %formatversion% 수식" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 3.0 Template" @@ -110,10 +109,9 @@ msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML 문서 서식 파일" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML 서식 파일" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML 서식 파일" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" @@ -132,24 +130,21 @@ msgid "StarWriter 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 5.0 마스터 문서" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP 서식 파일" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 서식 파일" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML 서식 파일" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML 자동 실행" #: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Draw)" msgstr "HTML 문서(%productname% Draw)" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML 서식 파일" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML 서식 파일" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" @@ -160,9 +155,8 @@ msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "ODF 스프레드시트" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP 서식 파일" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 서식 파일" #: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 4.0 Template" @@ -200,9 +194,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% 텍스트 문서" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Master Document)" @@ -233,19 +226,17 @@ msgid "ODF Formula" msgstr "ODF 수식" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" msgstr "%productname% %formatversion% 차트" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML 서식 파일" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML 서식 파일" #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (%productname% Writer)" @@ -272,15 +263,13 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Office Open XML 스프레드시트 템플릿" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML 서식 파일" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML 서식 파일" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML 서식 파일" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML 서식 파일" #: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text msgid "HTML Document" @@ -307,9 +296,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Presentation" msgstr "%productname% %formatversion% 프레젠테이션" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 서식 파일" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 서식 파일" #: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text msgid "Text Encoded" diff --git a/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po index 9910a3b8eca..b3cc890d071 100644 --- a/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:09+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:00+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text @@ -20,15 +20,13 @@ msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument 데이터베이스" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML 서식 파일" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" @@ -47,28 +45,24 @@ msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8 마스터 문서" #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML 서식 파일" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML 서식 파일" #: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text msgid "Impress 8" msgstr "Impress 8" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" @@ -111,7 +105,6 @@ msgid "Calc 8 Template" msgstr "Calc 8 서식 파일" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" diff --git a/translations/source/ko/filter/source/pdf.po b/translations/source/ko/filter/source/pdf.po index c6db8046d98..af9478ac17c 100644 --- a/translations/source/ko/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/ko/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 07:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:05+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -24,14 +24,12 @@ msgid "E~xport" msgstr "내보내기(~X)" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set open password" -msgstr "열기 암호 설정(~O)..." +msgstr "열기 암호 설정" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set permission password" -msgstr "권한 암호 설정(~P)..." +msgstr "권한 암호 설정" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text msgid "Range" @@ -81,11 +79,11 @@ msgstr "일반" #: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text msgid "Em~bed OpenDocument file" -msgstr "" +msgstr "오픈도큐먼트 파일 내장(~B)" #: impdialog.src#FT_ADDSTREAMDESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "이 PDF 파일을 %PRODUCTNAME에서 편집할 수 있도록 만들기" #: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text msgid "P~DF/A-1a" @@ -120,9 +118,8 @@ msgid "Export ~notes pages" msgstr "메모 페이지 내보내기(~n)" #: impdialog.src#CB_EXPORTHIDDENSLIDES.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Export ~hidden pages" -msgstr "메모 페이지 내보내기(~n)" +msgstr "숨김 페이지 내보내기(~H)" #: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" @@ -134,12 +131,11 @@ msgstr "표준 글꼴 내장(~m)" #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A는 암호화를 지원하지 않습니다. 암호 보호없이 PDF 파일로 내보냅니다." #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title -#, fuzzy msgid "PDF/A Export" -msgstr "Dif 내보내기" +msgstr "PDF/A로 내보내기" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text msgid "Panes" @@ -276,17 +272,14 @@ msgid "User Interface" msgstr "사용자 화면" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PWD_GROUP.fixedline.text -#, fuzzy msgid "File encryption and permission" -msgstr "파일 암호화 암호" +msgstr "파일 암호와 권한" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Set ~passwords..." -msgstr "열기 암호 설정(~O)..." +msgstr "암호 설정(~P)..." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set passwords" msgstr "암호 설정" @@ -307,9 +300,8 @@ msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF 문서는 암호화되지 않습니다." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "PDF 문서는 암호화되지 않습니다." +msgstr "PDF/A로 내보내면 PDF 문서는 암호화되지 않습니다." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text msgid "Permission password set" @@ -328,9 +320,8 @@ msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF 문서 접근이 제한되지 않습니다." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "PDF 문서 접근이 제한됩니다." +msgstr "PDF/A로 내보내면 PDF 문서 접근을 제한할 수 없습니다." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text msgid "Printing" diff --git a/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po index 8ecc4ec0c5a..5cdc90e1589 100644 --- a/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po +++ b/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 07:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:05+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -215,9 +215,8 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML 필터 설정" #: xmlfiltersettingsdialog.src#STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text -#, fuzzy msgid "XML Filter List" -msgstr "XML 필터: %s" +msgstr "XML 필터 목록" #: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text msgid "~Validate" @@ -272,7 +271,7 @@ msgstr "찾아보기..." #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_TRANSFORM_SERVICE.fixedtext.text msgid "XSLT Transformation Service" -msgstr "" +msgstr "XSLT 변환 서비스" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text" diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po index 4d0661dafb5..229fa1a84ca 100644 --- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 03:32+0200\n" -"Last-Translator: HyungJoon <hqwater.hjc@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 04:52+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0112.xhp#tit.help.text @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"단락...\">단락...< #: main0105.xhp#hd_id3157980.11.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"자동 서식...\">자동 서식...</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"자동 서식\">자동 서식</link>" #: main0105.xhp#hd_id3159206.14.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>" diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index fdadc53d9d0..73d8f3eff86 100644 --- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 04:57+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01110200.xhp#tit.help.text @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"일정 마법사 - #: 01040600.xhp#par_id3147102.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Choose the title and location for the agenda template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\" visibility=\"visible\">이 마지막 단계에서는 프로토콜 양식이 필요한 지를 선택하십시오.</ahelp> 이제 사용자는 일정 서식 파일 작성에 대한 모든 정보가 수집되었음을 알게 됩니다. <emph>완료</emph>를 클릭하여 이 새로운 서식 파일에 기초하는 문서를 자동으로 열고 서식 파일을 만드십시오." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">의제 서식의 제목과 위치를 선택하십시오.</ahelp>" #: 01040600.xhp#par_idN105DA.help.text msgid "Template title" diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po index 642311d413f..10b2187102b 100644 --- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 03:18+0200\n" -"Last-Translator: HyungJoon <hqwater.hjc@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:00+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"열 삭제\">열 삭 #: main0204.xhp#hd_id943333820.help.text msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"자동 서식\">자동 서식</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"자동 서식\">자동 서식</link>" #: main0204.xhp#hd_id947820.help.text #, fuzzy diff --git a/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 570a3ada31d..0f1f8193380 100644 --- a/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:21+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -976,10 +976,9 @@ msgid "&Next >" msgstr "다음(&N) >" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] - 설치 마법사를 시작합니다" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] 설치 마법사를 시작합니다." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." @@ -1315,9 +1314,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "취소" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text -#, fuzzy msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "빌드는 커뮤니티와 협동으로 The Document Foundation에서 제공합니다. 참여자는 http://www.documentfoundation.org를 참고하십시오." +msgstr "빌드는 커뮤니티와 협동으로 [Manufacturer]에서 제공합니다. 참여자에 대한 정보는http://www.documentfoundation.org를 참고하십시오." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" @@ -1822,11 +1820,11 @@ msgstr "취소" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "" +msgstr "[ProductName]은(는) 기본 구성요소, 가능한 모든 언어의 맞춤법용 사전과 함께 설치됩니다." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." -msgstr "" +msgstr "설치할 프로그램의 기능과 설치할 위치를 선택하십시오. 예를 들어 사용자 인터페이스 언어를 추가로 선택하거나 불필요한 사전을 선택 해제하십시오." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text msgid "Choose the setup type that best suits your needs." diff --git a/translations/source/ko/mysqlc/source.po b/translations/source/ko/mysqlc/source.po index f0d5d6b027c..bf5dc1c98ad 100644 --- a/translations/source/ko/mysqlc/source.po +++ b/translations/source/ko/mysqlc/source.po @@ -4,20 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:16+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL 연결자" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n" diff --git a/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index f724599c0b9..01e20f495a3 100644 --- a/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,39 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:24+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "옵션" #: Options.xhp#bm_id0503200917110375_scalc.help.text msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>비선형 문제 해결사;옵션</bookmark_value>" #: Options.xhp#hd_id0503200917103593.help.text msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "일반 옵션" #: Options.xhp#par_id0503200917103780.help.text msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "무리 크기" #: Options.xhp#par_id0503200917103723.help.text msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "" +msgstr "교육 과정 참여자의 개인 번호를 정의합니다. 각 참여자는 전체 과정을 통해 각자의 해결책을 찾고 기여를 합니다." #: Options.xhp#par_id0503200917103771.help.text msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "교육 주기" #: Options.xhp#par_id0503200917103720.help.text msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." diff --git a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1393fd5f16a..d8345c42aab 100644 --- a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:30+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text @@ -866,7 +866,6 @@ msgid "StateProvi" msgstr "시/도" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion.Name.value.text" msgid "CountryOrRegion" msgstr "국가 또는 지역" @@ -1370,7 +1369,6 @@ msgid "MaritlStat" msgstr "결혼상태" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename.Name.value.text" msgid "SpouseName" msgstr "배우자이름" @@ -2004,7 +2002,6 @@ msgid "ShipPhonNo" msgstr "발송전화번호" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate.Name.value.text" msgid "ShipDate" msgstr "발송날짜" @@ -2023,7 +2020,6 @@ msgid "ShipMethID" msgstr "발송방법ID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge.Name.value.text" msgid "FreightCharge" msgstr "운송요금" @@ -2596,7 +2592,6 @@ msgid "EmployeeID" msgstr "직원ID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate.Name.value.text" msgid "BeginDate" msgstr "시작날짜" @@ -2607,7 +2602,6 @@ msgid "BeginDate" msgstr "시작일" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate.Name.value.text" msgid "EndDate" msgstr "종료날짜" @@ -3409,7 +3403,6 @@ msgid "BarcodeNo" msgstr "바코드번호" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text" msgid "DateAcquired" msgstr "신청날짜" diff --git a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fdad78d517d..e2b89a99b04 100644 --- a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:50+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "표준" @@ -57,13 +56,11 @@ msgid "Edit Points" msgstr "점 편집" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "3D-설정" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "텍스트 서식 모음" @@ -104,7 +101,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "전체 화면" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "그래픽 필터" @@ -890,7 +886,6 @@ msgid "Right Triangle" msgstr "직각 삼각형" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text" msgid "Square" msgstr "정사각형" @@ -2057,11 +2052,11 @@ msgstr "격자를 앞으로(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesVisible.Label.value.text msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "붙임선 표시(~D)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesFront.Label.value.text msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "붙임선 앞으로(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BeforeObject.Label.value.text msgid "In Front of ~Object" @@ -2188,7 +2183,6 @@ msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "사용자 정의 프레젠테이션(~C)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text" msgid "~Color" msgstr "색상(~C)" @@ -2453,32 +2447,9 @@ msgid "D~elete Slide" msgstr "슬라이드 삭제(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text" msgid "Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제(~D)\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제\n" -"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"삭제" +msgstr "삭제하기" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text" @@ -2688,7 +2659,7 @@ msgstr "속성을 가진 개체 수정" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesUse.Label.value.text msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "붙임선에 붙이기(~S)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SnapBorder.Label.value.text msgid "Snap to Page Margins" @@ -3306,7 +3277,6 @@ msgid "Language" msgstr "언어" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrolsbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "FormControls" msgstr "양식 콘트롤" @@ -3368,7 +3338,6 @@ msgid "S~cript..." msgstr "스크립트(~C)..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphicRuler.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Hori~zontal Rule..." msgstr "가로 눈금자(~Z)..." @@ -3449,13 +3418,11 @@ msgid "~Protect Records..." msgstr "보호(~P)..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "변경 내용 거부" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" msgstr "변경 내용 승인" @@ -3521,13 +3488,11 @@ msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "하이퍼링크 주소 복사" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" msgstr "변경 내용 승인" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "변경 내용 거부" @@ -3984,10 +3949,9 @@ msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "각주/미주...(~F)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "서식 지우기" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text msgid "Wrap Off" @@ -4301,7 +4265,6 @@ msgid "To End of Previous Page" msgstr "이전 페이지 끝으로" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDown.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDown.Label.value.text" msgid "Move Down" msgstr "아래로" @@ -5733,7 +5696,6 @@ msgid "Text" msgstr "텍스트" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Formatting" msgstr "텍스트 서식" @@ -5779,22 +5741,9 @@ msgid "Color" msgstr "색상" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text" msgid "Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"주석\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"주석\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"주석\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"주석\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"설명\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"설명" +msgstr "설명" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text" @@ -6483,14 +6432,9 @@ msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "열린 원(색 칠하기)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"실행 취소\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"실행취소" +msgstr "실행취소" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text msgid "Control Focus" @@ -6610,7 +6554,6 @@ msgid "Find Previous" msgstr "이전 찾기" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Find..." msgstr "파일(~F)..." @@ -6747,10 +6690,9 @@ msgid "~Options..." msgstr "옵션(~O)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "확대/축소 100%" +msgstr "확대/축소 100%" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGamma.Label.value.text msgid "Gamma" @@ -7005,7 +6947,7 @@ msgstr "대/소문자 전환(~t)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "회전(제목, 대문자, 소문자)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text msgid "H~alf-width" @@ -7134,9 +7076,8 @@ msgid "Progress Bar" msgstr "진행표시줄" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Plug-in" -msgstr "플러그인(~L)" +msgstr "플러그인" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HFixedLine.Label.value.text msgid "Horizontal Line" @@ -7466,7 +7407,7 @@ msgstr "제거(~R)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "이동 중 안내선" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text" @@ -7676,14 +7617,9 @@ msgid "Redo" msgstr "다시 실행 " #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"실행 취소\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"실행취소" +msgstr "실행취소" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" @@ -7765,9 +7701,8 @@ msgid "Page Up" msgstr "페이지 위로" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Color ~Replacer" -msgstr "바꾸기(~R)" +msgstr "색상 교체기(~R)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text" @@ -8225,7 +8160,7 @@ msgstr "옵션 모음(~N)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFeedback.Label.value.text msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgstr "의견 보내기.." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text msgid "License Information..." @@ -8312,9 +8247,8 @@ msgid "~Gallery" msgstr "갤러리(~G)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "찾기 및 바꾸기(~F)..." +msgstr "찾기 및 바꾸기(~L)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text msgid "Help ~Agent" @@ -8864,15 +8798,13 @@ msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "이 작성자의 모든 주석 삭제" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Reply Comment" msgstr "주석에 답변" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "설명 삭제" +msgstr "주석 삭제" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text" @@ -9000,9 +8932,8 @@ msgid "Media Pla~yer" msgstr "미디어 플레이어(~Y)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "동영상 및 사운드(~V)" +msgstr "동영상 및 사운드(~V)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text msgid "Add-Ons" @@ -9936,10 +9867,9 @@ msgid "Delete ~Record" msgstr "레코드 삭제(~R)" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/InsertRecord.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/InsertRecord.Label.value.text" msgid "~Record" -msgstr "~레코드" +msgstr "녹화(~R)" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/sdbsource.Label.value.text msgid "~Choose Data Source..." @@ -9983,10 +9913,9 @@ msgid "Trace ~Precedents" msgstr "선례 추적(~P)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "서식 지우기" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text msgid "~Remove Precedents" @@ -10102,9 +10031,8 @@ msgid "~Events..." msgstr "이벤트(~E)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "표 필터" +msgstr "피벗 테이블 필터" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text" @@ -10218,12 +10146,10 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "아래 블록 여백까지 선택" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "데이터 파일럿 표 만들기" +msgstr "피벗 테이블 만들기(~C)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." msgstr "만들기(~C)..." @@ -10683,22 +10609,20 @@ msgid "Shee~t From File..." msgstr "파일에서 시트 삽입(~T)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Define Name..." -msgstr "범위 정의(~D)..." +msgstr "이름 정의(~D)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.ContextLabel.value.text msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "정의(~D)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Manage Names..." -msgstr "이름 만들기(~C)..." +msgstr "이름 관리(~M)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.ContextLabel.value.text msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "관리(~M)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertName.Label.value.text msgid "~Insert Name..." @@ -10713,7 +10637,6 @@ msgid "~Create Names..." msgstr "이름 만들기(~C)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text -#, fuzzy msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." msgstr "만들기(~C)..." @@ -10892,18 +10815,16 @@ msgid "Sc~enarios..." msgstr "시나리오(~E)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "표 새로 고침" +msgstr "피벗 테이블 새로 고침(~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text msgid "~Refresh" msgstr "새로 고침(~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "데이터 파일럿 표 삭제" +msgstr "피벗 테이블 삭제(~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text" @@ -11206,9 +11127,8 @@ msgid "~Names" msgstr "이름(~N)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Pivot Table" -msgstr "시트 없음" +msgstr "피벗 테이블(~P)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text" @@ -11597,14 +11517,9 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "속성(~I)..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"실행 취소\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"실행취소" +msgstr "실행취소" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text" @@ -11724,15 +11639,13 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "확대/축소 100%" +msgstr "확대/축소 100%" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Zoom 200%" -msgstr "확대/축소 100%" +msgstr "확대 200%" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text msgid "Z~oom In" @@ -11929,41 +11842,39 @@ msgstr "표준" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_GotoLine.Label.value.text msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgstr "특정 줄로 이동하기..." #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLines.Label.value.text msgid "Line Numbers" -msgstr "" +msgstr "줄 번호" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormRadio.Label.value.text msgid "Form Option Button" -msgstr "" +msgstr "옵션 버튼 양식" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormCheck.Label.value.text msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgstr "확인 상자 양식" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormList.Label.value.text msgid "Form List Box" -msgstr "" +msgstr "목록 상자 양식" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormCombo.Label.value.text msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgstr "콤보 상자 양식" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormVScroll.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "수직 스크롤 막대" +msgstr "수직 스크롤 막대 양식" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormHScroll.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "수평 스크롤 막대" +msgstr "수평 스크롤 막대 양식" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormSpin.Label.value.text msgid "Form Spin Button" -msgstr "" +msgstr "스핀 버튼 양식" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" diff --git a/translations/source/ko/padmin/source.po b/translations/source/ko/padmin/source.po index d82b2d8e1ab..b320a92953e 100644 --- a/translations/source/ko/padmin/source.po +++ b/translations/source/ko/padmin/source.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:53+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text @@ -185,13 +185,11 @@ msgid "The test page was printed succesfully. Please check the result." msgstr "테스트 페이지는 성공적으로 인쇄되었습니다. 출력 결과를 검사하십시오." #: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text -#, fuzzy msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"%PRODUCTNAME의 설정 데이터에 액세스 하는 중 오류가 발생했습니다. %PRODUCTNAME을(를) 시작할 수 없습니다.\n" -"\n" +"파일 시스템이 읽기 전용이라 프린터를 설치할 수 없습니다.\n" "시스템 관리자에게 문의하십시오." #: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text @@ -725,34 +723,28 @@ msgid "Current ~value" msgstr "현재값(~V)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Printer ~Language type" -msgstr "언어 표시" +msgstr "프린터 언어 형식(~L)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "PostScript 수준(~L)" +msgstr "PostScript(드라이버 레벨)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 1" -msgstr "PostScript 수준(~L)" +msgstr "PostScript 레벨 1" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 2" -msgstr "PostScript 수준(~L)" +msgstr "PostScript 레벨 2" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 3" -msgstr "PostScript 수준(~L)" +msgstr "PostScript 레벨 3" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PDF" -msgstr "DIF" +msgstr "PDF" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text msgid "~Color" diff --git a/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po index c381c4f71ef..fbaf0742c26 100644 --- a/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po +++ b/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 07:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:59+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "설치시 참고 사항" #: readme.xrm#javaneeded.javaneeded.readmeitem.text msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME}의 모든 기능을 아용하려면 최신 버전의 Java 런타임 환경(JRE)가 필요합니다. JRE는 ${PRODUCTNAME} 설치 패키지에 포함되어 있지 않아 따로 설치해야 합니다." #: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text msgid "System Requirements" @@ -104,7 +104,6 @@ msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" msgstr "256 색상 이상을 가진 1024x768 해상도 (고해상도 권장)" #: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text -#, fuzzy msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." msgstr "설치 과정에는 관리자 권한이 필요하다는 점을 숙지하시기 바랍니다." @@ -114,11 +113,11 @@ msgstr "Microsoft 오피스 포맷의 기본 프로그램으로 ${PRODUCTNAME} #: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt>을(를) 선택하면 ${PRODUCTNAME}를 Microsoft Office 형식의 기본 프로그램으로 설정합니다." #: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt>을(를) 선택하면 ${PRODUCTNAME}를 Microsoft Office 형식의 기본 프로그램으로 설정하지 않습니다." #: readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Debian/Ubuntu 기반 Linux 시스템에서 ${PRODUCTNAME} 설치" #: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} 이전 버전이 설치되어 있으면, 먼저 이전 버전을 삭제해야 합니다. ${PRODUCTNAME} 영어 버전을 설치한 후에 언어팩을 설치하는 방법은 아래의 언어팩 설치 안내를 참고하시기 바랍니다." #: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text" @@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Fedora, Suse, Mandriva 및 RPM 패키지를 이용하는 기타 Linux #: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} 이전 버전이 설치되어 있으면, 먼저 이전 버전을 삭제해야 합니다. ${PRODUCTNAME} 영어 버전을 설치한 후에 언어팩을 설치하는 방법은 아래의 언어팩 설치 안내를 참고하시기 바랍니다." #: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text" @@ -283,11 +282,11 @@ msgstr "Mandriva 기반 시스템: sudo urpmi *mandriva*.rpm" #: readme.xrm#rpminstallF.rpminstallF.readmeitem.text msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "" +msgstr "수세 시스템: rpm -Uvh *suse*.rpm" #: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "" +msgstr "그 외 RPM 기반 시스템: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" #: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text" diff --git a/translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index b70f9363303..7fc4a2b62bb 100644 --- a/translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/translations/source/ko/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -4,36 +4,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:00+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "저자" #: Author_Function_en_US.properties#description.property.text msgid "Returns the author of the report." -msgstr "" +msgstr "보고서의 저자 부분으로 돌아가기" #: Title_Function_en_US.properties#display_name.property.text msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "제목" #: Title_Function_en_US.properties#description.property.text msgid "Returns the title of the report." -msgstr "" +msgstr "보고서의 제목 부분으로 돌아가기" #: category_en_US.properties#display_name.property.text msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "메타데이터" #: category_en_US.properties#description.property.text msgid "Contains functions about meta data" -msgstr "" +msgstr "메타데이터 관련 기능 포함" diff --git a/translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6fe5eb828f5..c0719e81723 100644 --- a/translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ko/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:01+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -48,9 +48,8 @@ msgid "~Page..." msgstr "페이지(~P)..." #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text -#, fuzzy msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "서식 지우기" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~C)" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text msgid "~Page Numbers..." diff --git a/translations/source/ko/reportbuilder/util.po b/translations/source/ko/reportbuilder/util.po index 4ca2328e4bb..68ee1a354aa 100644 --- a/translations/source/ko/reportbuilder/util.po +++ b/translations/source/ko/reportbuilder/util.po @@ -4,20 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:01+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "보고서 만들기" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po index 7f1caf68de9..34fe5fe10a1 100644 --- a/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:03+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text @@ -140,9 +140,8 @@ msgid "on" msgstr "날짜" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text -#, fuzzy msgid "Display border in" -msgstr "테두리 표시(~D)" +msgstr "테두리 표시" #: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text msgid "~Name of scenario" @@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "VarP - " #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.modelessdialog.text msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "피벗 테이블" #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text" @@ -653,9 +652,8 @@ msgid "~Current selection" msgstr "현재 선택(~C)" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Named range" -msgstr "숫자 범위" +msgstr "이름있는 범위(~N)" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" @@ -761,9 +759,8 @@ msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "표시된 대로 셀 내용 저장(~S)" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text -#, fuzzy msgid "~Quote all text cells" -msgstr "인용된 필드를 텍스트로(~Q)" +msgstr "모든 텍스트 셀 인용(~Q)" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text msgid "Import File" diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po index 707bf76b480..8bbcbd95e46 100644 --- a/translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:05+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text @@ -273,9 +273,8 @@ msgid "External Data" msgstr "외부 데이터" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text -#, fuzzy msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "이 시트와 잠긴 셀의 내용 보호(~r)" +msgstr "이 시트와 잠긴 셀의 내용 보호(~R)" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text" @@ -296,14 +295,12 @@ msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "이 시트의 모든 사용자에게 허용:" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text -#, fuzzy msgid "Select protected cells" msgstr "잠긴 셀 선택" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text -#, fuzzy msgid "Select unprotected cells" -msgstr "풀린 셀 선택" +msgstr "잠금 풀린 셀 선택" #: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text msgid "Protect Sheet" @@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "시트 보호" #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "내보내려는 문서에 하나 이상의 암호로 보호된 항목이 있습니다. 이 항목들은 내보낼 수 없습니다. 문서를 내보내려면 암호를 다시 입력하십시오." #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_DOCUMENT.fixedline.text msgid "Document protection" diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po index 80d85f327ec..4767628e834 100644 --- a/translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po +++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 05:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:05+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -135,9 +135,8 @@ msgid "Range names" msgstr "영역 이름" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DBAREA.string.text -#, fuzzy msgid "Database ranges" -msgstr "데이터베이스 영역" +msgstr "데이터베이스 범위" #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_GRAPHIC.string.text msgid "Graphics" diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po index 14adf423e57..7ef7ac2061c 100644 --- a/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:15+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -16,13 +16,11 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "Add" msgstr "추가" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_DELETE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "삭제(~D)" @@ -37,19 +35,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "취소" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text" msgid "Scope" msgstr "유효 범위" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_RANGE.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_RANGE.fixedtext.text" msgid "Range" msgstr "범위" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_NAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_NAME.fixedtext.text" msgid "Name" msgstr "이름" @@ -67,43 +62,39 @@ msgstr "축소" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_MORE.checkbox.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_MORE.checkbox.text" msgid "Range Options" -msgstr "" +msgstr "범위 옵션" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_PRINTAREA.checkbox.text" msgid "~Print range" msgstr "인쇄 범위(~P)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text" msgid "~Filter" msgstr "필터(~F)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text" msgid "Repeat ~row" -msgstr "반복 행(~R)" +msgstr "행 반복(~R)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_COLHEADER.checkbox.text" msgid "Repeat ~column" -msgstr "반복 열(~C)" +msgstr "열 반복(~C)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_DEFAULT_INFO.string.text msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "업데이트할 범위의 셀을 선택하십시오." #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MULTI_SELECT.string.text msgid "(multiple)" -msgstr "" +msgstr "(다중)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "이름 관리" #: hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text msgctxt "hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text" @@ -395,17 +386,15 @@ msgid "~Grid lines" msgstr "눈금선(~G)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.1.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.1.stringlist.text" msgid "Show" msgstr "표시" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.2.stringlist.text msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "색칠해진 셀 표시" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.3.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.3.stringlist.text" msgid "Hide" msgstr "숨기기" @@ -420,7 +409,7 @@ msgstr "페이지 나누기(~P)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_GUIDELINE.checkbox.text msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "" +msgstr "이동 중 안내선(~W)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.GB_DISPLAY.fixedline.text msgid "Display" @@ -668,11 +657,11 @@ msgstr "선택된 시트만 인쇄(~P)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FL_INIT_SPREADSHEET.fixedline.text msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "새 스프레드시트" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_NSHEETS.fixedtext.text msgid "Number of worksheets in new document" -msgstr "" +msgstr "새 문서의 워크시트 번호" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Impossible to connect to the file." @@ -773,6 +762,9 @@ msgid "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" +"불러올 수 있는 최대 시트 수를 초과하여 모든 시트를 불러오지 못했습니다.\n" +"\n" +"이 문서를 다시 저장하면 불러오지 않은 시트는 삭제됩니다. 주의하십시오!" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." @@ -1324,14 +1316,9 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "이하" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"크거나 지정한 조건과 같음\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"크거나 동일" +msgstr "크거나 동일" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text" @@ -1339,32 +1326,24 @@ msgid "not equal to" msgstr "지정한 조건과 다름" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text" msgid "between" msgstr "다음 날짜 사이" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"지정한 범위 이외\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"지정한 값 이외" +msgstr "지정한 값 이외" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "표시된 값" +msgstr "복사된 값" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "중복 파일을 제거하는 중" +msgstr "복사되지 않은 값" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text" @@ -1398,7 +1377,7 @@ msgstr "셀 스타일(~C)" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "예제" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND1_NEW.pushbutton.text msgid "~New Style..." @@ -1459,16 +1438,14 @@ msgid "not between" msgstr "지정한 값 이외" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "표시된 값" +msgstr "복사된 값" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "중복 파일을 제거하는 중" +msgstr "복사되지 않은 값" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text" @@ -1502,7 +1479,7 @@ msgstr "셀 스타일(~E)" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "예제" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND2_NEW.pushbutton.text msgid "Ne~w Style..." @@ -1563,16 +1540,14 @@ msgid "not between" msgstr "지정한 범위 이외" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text" msgid "duplicated values" -msgstr "표시된 값" +msgstr "복사된 값" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text" msgid "non duplicated values" -msgstr "중복 파일을 제거하는 중" +msgstr "복사되지 않은 값" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text" @@ -1606,14 +1581,13 @@ msgstr "셀 스타일(~L)" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "예제" #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text msgid "New ~Style..." msgstr "새 스타일(~S)..." #: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "추가(~A)" @@ -1623,19 +1597,16 @@ msgid "Conditional Formatting" msgstr "조건부 서식" #: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Formatting Conditions" -msgstr "제한 조건" +msgstr "서식 조건" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Conditions" msgstr "조건" #: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text -#, fuzzy msgid "Condition Value" -msgstr "조건부 텍스트" +msgstr "조건 값" #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text msgid "/" @@ -3910,7 +3881,7 @@ msgstr "숫자" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.3.string.text msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "" +msgstr "1보다 크거나 같은 역쌍곡코사인 값을 반환합니다." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.1.string.text msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." @@ -4103,17 +4074,16 @@ msgstr "y 좌표의 값입니다." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.string.text msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" -msgstr "" +msgstr "각의 코탄젠트 값을 반환합니다. CSC(x)=1/SIN(x)" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "각도" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.string.text -#, fuzzy msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." -msgstr "사인을 계산할 라디안 단위의 각도입니다." +msgstr "코탄젠트를 계산할 라디안 단위의 각도입니다." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.string.text msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" @@ -4122,7 +4092,7 @@ msgstr "" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "각도" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.string.text #, fuzzy diff --git a/translations/source/ko/scp2/source/accessories.po b/translations/source/ko/scp2/source/accessories.po index 8d03a38663b..575896b305b 100644 --- a/translations/source/ko/scp2/source/accessories.po +++ b/translations/source/ko/scp2/source/accessories.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-29 17:47+0200\n" -"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text @@ -612,22 +612,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 아이슬랜드어 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "노르웨이어(복말)" +msgstr "노르웨이어(부크몰)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 노르웨이어(복말) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 노르웨이어(부크몰) 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "노르웨이어(니노르스크)" +msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 노르웨이어(니노르스크) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 노르웨이어(뉘노르스크) 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" @@ -792,22 +792,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 갈리시아어 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "세르비아어(라틴 문자)" +msgstr "세르비아어(라틴)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴 문자) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴) 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "세르비아어(라틴 문자)" +msgstr "세르비아어(라틴)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴 문자) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴) 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" @@ -822,22 +822,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 아일랜드어 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "세르비아어(키릴 문자)" +msgstr "세르비아어(키릴)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴 문자) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴) 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "세르비아어(키릴 문자)" +msgstr "세르비아어(키릴)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴 문자) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴) 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 구자라티어 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "영어 (남아프리카)" +msgstr "영어(남아프리카)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 영어(남아프리카) 지원 설치" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "영어 (영국)" +msgstr "영어(영국)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "공용 템플릿" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." -msgstr "" +msgstr "문서 서식 파일로 빠르게 문서 만들기. 일반 서식 파일에는 언어 독립적인 서식이 포함되어 있습니다." #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -1738,22 +1738,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 아이슬랜드어 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "노르웨이어(복말)" +msgstr "노르웨이어(부크몰)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 노르웨이어(복말) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 노르웨이어(부크몰) 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "노르웨이어(니노르스크)" +msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 노르웨이어(니노르스크) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION의 노르웨이어(뉘노르스크) 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" @@ -1918,22 +1918,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 갈리시아어 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "세르비아어(라틴 문자)" +msgstr "세르비아어(라틴)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴 문자) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴) 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "세르비아어(라틴 문자)" +msgstr "세르비아어(라틴)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴 문자) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(라틴) 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" @@ -1948,22 +1948,22 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 아일랜드어 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "세르비아어(키릴 문자)" +msgstr "세르비아어(키릴)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴 문자) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴) 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "세르비아어(키릴 문자)" +msgstr "세르비아어(키릴)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴 문자) 지원 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION에 세르비아어(키릴) 지원 설치" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" diff --git a/translations/source/ko/scp2/source/base.po b/translations/source/ko/scp2/source/base.po index 2ca5b59a5d9..da838eac4be 100644 --- a/translations/source/ko/scp2/source/base.po +++ b/translations/source/ko/scp2/source/base.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:45+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:26+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Base에 대한 도움말" #: postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL 연결자" #: postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL 연결자" #: folderitem_base.ulf#STR_FI_TOOLTIP_BASE.LngText.text msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." diff --git a/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po index 8821c45b3f5..20793259686 100644 --- a/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -284,7 +284,6 @@ msgid "Tamil" msgstr "타밀어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 타밀어 도움말 설치" @@ -294,7 +293,6 @@ msgid "Hindi" msgstr "힌디어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 힌디어 도움말 설치" @@ -349,7 +347,6 @@ msgid "Swahili" msgstr "스와힐리어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 스와힐리어 도움말 설치" @@ -386,7 +383,6 @@ msgid "Oriya" msgstr "오리야어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 오리야어 도움말 설치" @@ -396,7 +392,6 @@ msgid "Marathi" msgstr "마라티어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 마라티어 도움말 설치" @@ -415,7 +410,6 @@ msgid "Arabic" msgstr "아라비아어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 아라비아어 도움말 설치" @@ -476,11 +470,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 아이슬란드어 도움말 설 #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "노르웨이어(복말)" +msgstr "노르웨이어(부크몰)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 노르웨이어(복말) 도움말 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 노르웨이어(부크몰) 도움말 설치" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text" @@ -605,7 +599,6 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "세르비아어(라틴)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 세르비아어(라틴) 도움말 설치" @@ -624,7 +617,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "세르비아어(키릴)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 세르비아어(키릴) 도움말 설치" @@ -778,7 +770,6 @@ msgid "Gujarati" msgstr "구자라트어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 구자라티어 도움말 설치" @@ -819,7 +810,6 @@ msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 몽골어 도움말 설치" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" msgstr "버마어" @@ -840,11 +830,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 티베트어 도움말 설치" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "오크어" +msgstr "프로방스어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 오크어 도움말 설치" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 프로방스어 도움말 설치" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text" @@ -879,7 +869,6 @@ msgid "Assamese" msgstr "아삼어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 아삼어 도움말 설치" @@ -952,7 +941,6 @@ msgid "Malayalam" msgstr "말라얄람어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 말라얄람어 도움말 설치" @@ -971,7 +959,6 @@ msgid "Sanskrit (India)" msgstr "산스크리트(인도)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 산스크리트어 도움말 설치" @@ -999,18 +986,17 @@ msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 텔루구어 도움말 설치" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "KeyID" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" -msgstr "" +msgstr "각 단락 전에 키ID가 있는 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 버전에 영어 도움말 설치" #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO.LngText.text msgid "Information" @@ -1075,7 +1061,6 @@ msgid "Dictionaries" msgstr "사전" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES.LngText.text -#, fuzzy msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri." msgstr "슬로바키아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" @@ -1085,29 +1070,25 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "아프리칸스어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF.LngText.text -#, fuzzy msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴" +msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN.LngText.text msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "아라곤 방언" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "아라곤 방언 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "아랍어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "네팔어 맞춤법 검사 사전과 동의어 사전" +msgstr "아랍어 맞춤법 검사 사전, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text" @@ -1115,42 +1096,35 @@ msgid "Belarusian" msgstr "벨라루스어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "스와힐리어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "벨라루스어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text -#, fuzzy msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전" +msgstr "불가리아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "벵골어(방글라데시)" +msgstr "벵골어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "벵골어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "부르타뉴어" +msgstr "브르통어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "브르통어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text" @@ -1158,9 +1132,8 @@ msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전" +msgstr "카탈로니아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text" @@ -1168,9 +1141,8 @@ msgid "Czech" msgstr "체코어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" +msgstr "체코어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text" @@ -1178,19 +1150,17 @@ msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" +msgstr "덴마크어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text" msgid "German" msgstr "독일어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "독일어(오스트리아, 독일, 스위스) 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text" @@ -1199,7 +1169,7 @@ msgstr "영어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "영어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전, 문법 검사" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text" @@ -1207,9 +1177,8 @@ msgid "Greek" msgstr "그리스어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴" +msgstr "그리스어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES.LngText.text" @@ -1226,9 +1195,8 @@ msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET.LngText.text -#, fuzzy msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴" +msgstr "에스토니아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text" @@ -1236,9 +1204,8 @@ msgid "French" msgstr "프랑스어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text -#, fuzzy msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" +msgstr "프랑스어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text" @@ -1247,7 +1214,7 @@ msgstr "스코틀랜드 게일어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "스코틀랜드 게일어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text" @@ -1255,20 +1222,17 @@ msgid "Galician" msgstr "갈리시아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "스와힐리어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "갈라시아어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "구자라트어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "구자라트어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text" @@ -1276,20 +1240,17 @@ msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "히브리어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "힌두어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "힌두어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text" @@ -1297,20 +1258,17 @@ msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전" +msgstr "헝가리어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴" +msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text" @@ -1318,18 +1276,16 @@ msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text -#, fuzzy msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전" +msgstr "이탈리아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR.LngText.text msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "쿠르드어 (터키)" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "쿠르드어 (터키) 맞춤법 검사 사전" +msgstr "쿠르드어(터키) 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text" @@ -1337,20 +1293,17 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text -#, fuzzy msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴" +msgstr "리투아니아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text -#, fuzzy msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴" +msgstr "라트비아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text" @@ -1358,9 +1311,8 @@ msgid "Nepali" msgstr "네팔어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "네팔어 맞춤법 검사 사전과 동의어 사전" +msgstr "네팔어 맞춤법 검사 사전, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL.LngText.text" @@ -1368,9 +1320,8 @@ msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴" +msgstr "네덜란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO.LngText.text msgid "Norwegian" @@ -1378,17 +1329,16 @@ msgstr "노르웨이어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO.LngText.text msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "노르웨이어(뉘노르스크, 부크몰) 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "오크어" +msgstr "프로방스어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text -#, fuzzy msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "오크어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "프로방스어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text" @@ -1396,27 +1346,25 @@ msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "브라질 프로투칼어" +msgstr "브라질 포르투갈어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "브라질 포르투갈어 맞춤법 검사 사전(1990 맞춤법 규정), 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "유럽 포르투갈어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text" @@ -1424,9 +1372,8 @@ msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text -#, fuzzy msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "헝가리어 맞춤법 검사, 하이픈 넣기 패턴, 동의어 사전" +msgstr "루마니아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text" @@ -1434,9 +1381,8 @@ msgid "Russian" msgstr "러시아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "러시아어 맞춤법 검사 사전과 하이픈 넣기 규칙과 동의어 사전" +msgstr "러시아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text" @@ -1444,9 +1390,8 @@ msgid "Sinhala" msgstr "싱할라어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "태국어 맞춤법 검사 사전" +msgstr "싱할라어 맞춤법 검사 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text" @@ -1454,7 +1399,6 @@ msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text -#, fuzzy msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "슬로바키아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" @@ -1464,7 +1408,6 @@ msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "슬로바키아어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" @@ -1474,7 +1417,7 @@ msgstr "세르비아어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR.LngText.text msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "세르비아어(키릴, 라틴) 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text" @@ -1482,9 +1425,8 @@ msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text -#, fuzzy msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "네팔어 맞춤법 검사 사전과 동의어 사전" +msgstr "스웨덴어 맞춤법 검사 사전, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW.LngText.text" @@ -1501,9 +1443,8 @@ msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "크로아티아어 맞춤법 검사기와 하이픈 넣기 패턴" +msgstr "텔루구어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH.LngText.text" @@ -1520,9 +1461,8 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text -#, fuzzy msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "우크라이나어 맞춤법 검사 사전과 하이픈 넣기 규칙과 동의어 사전" +msgstr "우크라이나어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text" @@ -1530,7 +1470,6 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "베트남어 맞춤법 검사 사전" @@ -1541,7 +1480,7 @@ msgstr "줄루어" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU.LngText.text msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "줄루어 하이픈 넣기 규칙" #: module_java.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA.LngText.text msgid "Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)" @@ -1594,12 +1533,12 @@ msgstr "The Document Foundation이 제공하는 사무 생산성 스위트 OpenO #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "사용자 인터페이스 언어 추가" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "사용자 인터페이스 언어 추가" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -1608,7 +1547,7 @@ msgstr "영어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgid "Installs the English user interface" -msgstr "" +msgstr "영어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" @@ -1617,7 +1556,7 @@ msgstr "독일어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgid "Installs the German user interface" -msgstr "" +msgstr "독일어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" @@ -1626,7 +1565,7 @@ msgstr "프랑스어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgid "Installs the French user interface" -msgstr "" +msgstr "프랑스어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" @@ -1635,7 +1574,7 @@ msgstr "이탈리아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgid "Installs the Italian user interface" -msgstr "" +msgstr "이탈리아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" @@ -1644,7 +1583,7 @@ msgstr "스페인어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgid "Installs the Spanish user interface" -msgstr "" +msgstr "스페인어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" @@ -1653,7 +1592,7 @@ msgstr "스웨덴어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgid "Installs the Swedish user interface" -msgstr "" +msgstr "스웨덴어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" @@ -1663,7 +1602,7 @@ msgstr "포르투갈어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "포르투갈어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" @@ -1673,7 +1612,7 @@ msgstr "포르투갈어(브라질)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "포르투갈어(브라질) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" @@ -1682,7 +1621,7 @@ msgstr "일본어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgid "Installs the Japanese user interface" -msgstr "" +msgstr "일본어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" @@ -1691,7 +1630,7 @@ msgstr "한국어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgid "Installs the Korean user interface" -msgstr "" +msgstr "한국어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" @@ -1700,7 +1639,7 @@ msgstr "중국어(간체)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "" +msgstr "중국어(간체) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" @@ -1709,7 +1648,7 @@ msgstr "중국어(번체)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" -msgstr "" +msgstr "중국어(번체) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" @@ -1718,7 +1657,7 @@ msgstr "네덜란드어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgid "Installs the Dutch user interface" -msgstr "" +msgstr "네덜란드어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" @@ -1727,7 +1666,7 @@ msgstr "헝가리어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "" +msgstr "헝가리어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" @@ -1736,7 +1675,7 @@ msgstr "폴란드어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "" +msgstr "폴란드어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" @@ -1745,7 +1684,7 @@ msgstr "러시아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "" +msgstr "러시아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" @@ -1754,7 +1693,7 @@ msgstr "터키어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "" +msgstr "터키어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" @@ -1763,7 +1702,7 @@ msgstr "그리스어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "" +msgstr "그리스어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" @@ -1772,7 +1711,7 @@ msgstr "태국어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgid "Installs the Thai user interface" -msgstr "" +msgstr "태국어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" @@ -1781,7 +1720,7 @@ msgstr "체코어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgid "Installs the Czech user interface" -msgstr "" +msgstr "체코어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" @@ -1790,7 +1729,7 @@ msgstr "슬로바키아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgid "Installs the Slovak user interface" -msgstr "" +msgstr "슬로바키아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" @@ -1799,7 +1738,7 @@ msgstr "크로아트어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgid "Installs the Croatian user interface" -msgstr "" +msgstr "크로아트어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" @@ -1808,7 +1747,7 @@ msgstr "에스토니아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "" +msgstr "에스토니아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" @@ -1817,7 +1756,7 @@ msgstr "베트남어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgid "Installs the Vietnamese user interface" -msgstr "" +msgstr "베트남어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" @@ -1826,7 +1765,7 @@ msgstr "불가리아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgid "Installs the Bulgarian user interface" -msgstr "" +msgstr "불가리아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" @@ -1835,7 +1774,7 @@ msgstr "크메르어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "" +msgstr "크메르어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" @@ -1844,7 +1783,7 @@ msgstr "펀잡어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "" +msgstr "펀잡어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" @@ -1853,7 +1792,7 @@ msgstr "타밀어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "" +msgstr "타밀어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" @@ -1862,7 +1801,7 @@ msgstr "힌두어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "" +msgstr "힌두어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" @@ -1871,7 +1810,7 @@ msgstr "남부 소토어(수투어)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "" +msgstr "남부 소토어(수투어) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" @@ -1880,7 +1819,7 @@ msgstr "트스와나어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "" +msgstr "트스와나어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" @@ -1889,7 +1828,7 @@ msgstr "코사어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "" +msgstr "코사어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" @@ -1898,7 +1837,7 @@ msgstr "줄루어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "줄루어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" @@ -1907,7 +1846,7 @@ msgstr "아프리칸스어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "" +msgstr "아프리칸스어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" @@ -1916,7 +1855,7 @@ msgstr "스와힐리어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "" +msgstr "스와힐리어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" @@ -1925,7 +1864,7 @@ msgstr "라오스어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "라오스어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" @@ -1934,7 +1873,7 @@ msgstr "버마어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "" +msgstr "버마어(미얀마) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" @@ -1943,7 +1882,7 @@ msgstr "북부 소토어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "북부 소토어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" @@ -1952,7 +1891,7 @@ msgstr "벵골어(방글라데시)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgid "Installs the Bengali user interface" -msgstr "" +msgstr "벵골어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" @@ -1961,7 +1900,7 @@ msgstr "오리야어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgid "Installs the Oriya user interface" -msgstr "" +msgstr "오리야어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" @@ -1970,7 +1909,7 @@ msgstr "마라티어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "마라티어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" @@ -1979,7 +1918,7 @@ msgstr "네팔어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "네팔어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" @@ -1988,7 +1927,7 @@ msgstr "아랍어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgid "Installs the Arabic user interface" -msgstr "" +msgstr "아랍어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" @@ -1997,7 +1936,7 @@ msgstr "카탈로니아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgid "Installs the Catalan user interface" -msgstr "" +msgstr "카탈로니아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text" @@ -2006,7 +1945,7 @@ msgstr "카탈로니아어(발렌시아)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "카탈로니아어(발렌시아) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" @@ -2015,7 +1954,7 @@ msgstr "덴마크어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "" +msgstr "덴마크어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" @@ -2024,7 +1963,7 @@ msgstr "핀란드어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "" +msgstr "핀란드어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" @@ -2033,7 +1972,7 @@ msgstr "히브리어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgid "Installs the Hebrew user interface" -msgstr "" +msgstr "히브리어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" @@ -2042,25 +1981,25 @@ msgstr "아이슬랜드어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgid "Installs the Icelandic user interface" -msgstr "" +msgstr "아이슬랜드어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "노르웨이어(복말)" +msgstr "노르웨이어(부크몰)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "" +msgstr "노르웨이어(부크몰)" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "노르웨이어(니노르스크)" +msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "노르웨이어(뉘노르스크) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" @@ -2069,7 +2008,7 @@ msgstr "루마니아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "루마니아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" @@ -2078,7 +2017,7 @@ msgstr "알바니아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "알바니아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" @@ -2087,7 +2026,7 @@ msgstr "인도네시아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "인도네시아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" @@ -2096,7 +2035,7 @@ msgstr "우크라이나어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "우크라이나어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" @@ -2105,7 +2044,7 @@ msgstr "벨라루스어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "벨라루스어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" @@ -2114,7 +2053,7 @@ msgstr "슬로베니아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "슬로베니아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" @@ -2123,7 +2062,7 @@ msgstr "라트비아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "라트비아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" @@ -2132,7 +2071,7 @@ msgstr "리투아니아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "리투아니아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" @@ -2141,7 +2080,7 @@ msgstr "바스크어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "" +msgstr "바스크어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" @@ -2150,7 +2089,7 @@ msgstr "마케도니아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "마케도니아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" @@ -2159,7 +2098,7 @@ msgstr "웨일즈어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "웨일즈어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" @@ -2168,16 +2107,16 @@ msgstr "갈리시아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "갈리시아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "세르비아어(라틴 문자)" +msgstr "세르비아어(라틴)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "세르비아어(라틴) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" @@ -2186,16 +2125,16 @@ msgstr "아일랜드어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "아일랜드어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "세르비아어(키릴 문자)" +msgstr "세르비아어(키릴)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "세르비아어(키릴) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" @@ -2204,7 +2143,7 @@ msgstr "보스니아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "보스니아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text" @@ -2213,7 +2152,7 @@ msgstr "오스트리아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "오스트리아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" @@ -2222,7 +2161,7 @@ msgstr "키니아르완다어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "키니아르완다어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" @@ -2231,7 +2170,7 @@ msgstr "파르시어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgid "Installs the Farsi user interface" -msgstr "" +msgstr "파르시어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" @@ -2240,7 +2179,7 @@ msgstr "타타르어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "타타르어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" @@ -2249,7 +2188,7 @@ msgstr "통가어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "통가어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" @@ -2258,7 +2197,7 @@ msgstr "부르타뉴어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "부르타뉴어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" @@ -2267,7 +2206,7 @@ msgstr "남부 은데벨레어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "남부 은데벨레어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" @@ -2276,7 +2215,7 @@ msgstr "스와지어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "스와지어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" @@ -2285,7 +2224,7 @@ msgstr "벤다어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "벤다어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" @@ -2294,7 +2233,7 @@ msgstr "카나다어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "카나다어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" @@ -2303,7 +2242,7 @@ msgstr "타지크어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgid "Installs the Tajik user interface" -msgstr "" +msgstr "타지크어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" @@ -2312,7 +2251,7 @@ msgstr "쿠르드어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "쿠르드어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" @@ -2321,7 +2260,7 @@ msgstr "종카어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgid "Installs the Dzongkha user interface" -msgstr "" +msgstr "종카어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" @@ -2330,7 +2269,7 @@ msgstr "그루지아어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "" +msgstr "그루지아어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" @@ -2339,7 +2278,7 @@ msgstr "에스페란토어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgid "Installs the Esperanto user interface" -msgstr "" +msgstr "에스페란토어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" @@ -2348,7 +2287,7 @@ msgstr "구자라티어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgid "Installs the Gujarati user interface" -msgstr "" +msgstr "구자라티어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -2357,7 +2296,7 @@ msgstr "영어 (남아프리카)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "" +msgstr "영어(남아프리카) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" @@ -2366,7 +2305,7 @@ msgstr "영어 (영국)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" -msgstr "" +msgstr "영어(영국) 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" @@ -2375,7 +2314,7 @@ msgstr "우즈벡어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "우즈벡어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" @@ -2384,7 +2323,7 @@ msgstr "몽골어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "몽골어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text" @@ -2393,16 +2332,16 @@ msgstr "티베트어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "티베트어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "오크어" +msgstr "프로방스어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "프로방스어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text" @@ -2411,7 +2350,7 @@ msgstr "오르모어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "오르모어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text" @@ -2420,7 +2359,7 @@ msgstr "싱할라어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "싱할라어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text" @@ -2429,7 +2368,7 @@ msgstr "위구르어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "위구르어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text" @@ -2438,7 +2377,7 @@ msgstr "아삼어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "아삼어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text" @@ -2447,7 +2386,7 @@ msgstr "보도어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "보도어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text" @@ -2456,7 +2395,7 @@ msgstr "도그리어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "도그리어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text" @@ -2465,7 +2404,7 @@ msgstr "스코틀랜드 게일어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "스코틀랜드 게일어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" @@ -2474,7 +2413,7 @@ msgstr "카자흐어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "카자흐어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text" @@ -2483,7 +2422,7 @@ msgstr "콘카이어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "콘카이어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text" @@ -2492,7 +2431,7 @@ msgstr "카슈미르어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "카슈미르어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text" @@ -2501,7 +2440,7 @@ msgstr "메틸리어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "메틸리어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text" @@ -2510,7 +2449,7 @@ msgstr "말라얄람어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "말라얄람어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text" @@ -2519,7 +2458,7 @@ msgstr "마니푸리어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "마니푸리어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text" @@ -2528,7 +2467,7 @@ msgstr "산스크리트(인도)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "산스크리트 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text" @@ -2537,7 +2476,7 @@ msgstr "산탈리어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "산탈리어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text" @@ -2546,7 +2485,7 @@ msgstr "신드어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "신드어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text" @@ -2555,7 +2494,7 @@ msgstr "텔루구어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "텔루구어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB.LngText.text msgid "Luxembourgish" @@ -2563,13 +2502,14 @@ msgstr "룩셈부르크어" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB.LngText.text msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "룩셈부르크어 사용자 인터페이스 설치" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text +#, fuzzy msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "KeyID" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" +msgstr "각 UI 요소에 Key ID가 포함된 영어 사용자 인터페이스 설치" diff --git a/translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po index bdec541fce5..52af6eda047 100644 --- a/translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po +++ b/translations/source/ko/scripting/source/pyprov.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:16+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "파이썬 스크립트 제공자" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "" +msgstr "사용자에게 파이썬 스크립트 사용을 허용하고, LibreOffice 설치 디렉토리와 불러온 문서 디렉토리를 공유하려면, 스크립트 프레임워크를 통해 파이썬 지원을 추가합니다.\n" diff --git a/translations/source/ko/sd/source/core.po b/translations/source/ko/sd/source/core.po index 4e4c83c0e2b..1627282c42b 100644 --- a/translations/source/ko/sd/source/core.po +++ b/translations/source/ko/sd/source/core.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:17+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "배경 개체" #: glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text -#, fuzzy msgctxt "glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text" msgid "Layout" msgstr "레이아웃" @@ -194,34 +193,9 @@ msgid "Default" msgstr "기본값" #: glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME.string.text -#, fuzzy msgctxt "glob.src#STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME.string.text" msgid "Title" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"제목\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"제목\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"직함\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"직위\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"제목\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"직함\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"제목\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"제목\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"제목\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"직함\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"제목\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"제목" +msgstr "제목" #: glob.src#STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME.string.text msgctxt "glob.src#STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME.string.text" @@ -350,15 +324,13 @@ msgstr "여러 슬라이드" #: glob.src#STR_TOOL_PANEL_SHELL.string.text msgid "Tool Panel" -msgstr "" +msgstr "도구 패널" #: glob.src#STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL.string.text -#, fuzzy msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #: glob.src#STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL.string.text -#, fuzzy msgid "Pages" msgstr "페이지" diff --git a/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po index 3174927187b..69fd916f80f 100644 --- a/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:21+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -996,9 +996,8 @@ msgid "Overview" msgstr "요약" #: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text -#, fuzzy msgid "Color Replacer" -msgstr "색상 오차" +msgstr "색상 교체기" #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text msgid "Cross-fading" @@ -1417,7 +1416,7 @@ msgstr "슬라이드의 배경 그림 설정..." #: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "가져온 페이지 디자인에서 서식을 선택합니다." #: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text msgid "Comments" @@ -1951,17 +1950,15 @@ msgstr "격자(~G)" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_VISIBLE.SID_HELPLINES_VISIBLE.menuitem.text msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "붙임선 표시(~D)" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_USE.SID_HELPLINES_USE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "맞춤선에 맞춤" +msgstr "붙임선에 붙임(~S)" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "맞춤선을 앞으로" +msgstr "붙임선을 앞으로(~F)" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES.DUMMY_6.menuitem.text msgid "~Snap Lines" @@ -2074,40 +2071,37 @@ msgstr "프레젠테이션 스타일" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "적용된 스타일" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 스타일" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" msgid "All Styles" -msgstr "셀 스타일" +msgstr "모든 스타일" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "셀 스타일" +msgstr "모든 스타일" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "적용된 스타일" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 스타일" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "셀 스타일" +msgstr "모든 스타일" #: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text msgid "~New" diff --git a/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po index 807be12a24a..2c4eef84b03 100644 --- a/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 05:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:22+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -40,9 +40,8 @@ msgid "~Find" msgstr "찾기(~F)" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Path Name" -msgstr "경로/파일 이름" +msgstr "경로 이름" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text msgid "Interaction" @@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "눈금자 표시(~R)" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HELPLINES.checkbox.text msgid "~Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "이동 시 붙임선(~S)" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text msgid "~All control points in Bézier editor" @@ -480,9 +479,8 @@ msgid "Documents" msgstr "문서" #: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Tree" -msgstr "인쇄 미리보기" +msgstr "인쇄 트리" #: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text" @@ -795,7 +793,6 @@ msgid "Animation group" msgstr "애니메이션 그룹" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text -#, fuzzy msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text" msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -1176,24 +1173,9 @@ msgid "Select the presentation type" msgstr "프레젠테이션 형식을 선택하십시오" #: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_LIVE.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_LIVE.radiobutton.text" msgid "~Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"기본 값(~D)\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"기본 값(~D)\n" -"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"기본값(~D)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"기본(~D)\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"기본값(~D)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"기본 값(~D)\n" -"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"기본값(~D)" +msgstr "기본값(~D)" #: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE3_KIOSK.radiobutton.text msgid "~Automatic" @@ -1288,15 +1270,13 @@ msgid "~Close" msgstr "닫기(~C)" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text -#, fuzzy msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" msgid "-" msgstr "-" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Custom Screen Show" -msgstr "사용자 정의 슬라이드 쇼(~C)" +msgstr "사용자 지정 스크린 쇼" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.CBX_USE_CUSTOMSHOW.checkbox.text msgid "~Use Custom Slide Show" @@ -1473,7 +1453,6 @@ msgid "Options" msgstr "옵션" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -1514,27 +1493,23 @@ msgid "Source picture:" msgstr "원본 그림:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text -#, fuzzy msgid "Source picture" -msgstr "원본 그림:" +msgstr "원본 그림" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text msgid "Vectorized image:" msgstr "벡터 이미지:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text -#, fuzzy msgid "Vectorized image" -msgstr "벡터 이미지:" +msgstr "벡터 이미지" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" msgid "Progress" msgstr "진행 상태" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text" msgid "Progress" msgstr "진행 상태" diff --git a/translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po index a5f286c8e87..ba603372eb6 100644 --- a/translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/translations/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:23+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text @@ -36,32 +36,26 @@ msgid "~Go to Slide" msgstr "슬라이드로 이동(~G)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "마우스 포인터를 펜으로(~P)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very thin" msgstr "아주 가늘게(~V)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thin" msgstr "가늘게(~T)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Normal" msgstr "보통(~N)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Thick" msgstr "두껍게(~T)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Very Thick" msgstr "아주 두껍게(~V)" @@ -70,12 +64,10 @@ msgid "~Pen Width" msgstr "펜 너비(~P)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Change pen Color..." -msgstr "펜 색상 변경(~C)" +msgstr "펜 색상 변경(~C)..." #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "슬라이드의 모든 잉크 지우기(~E)" diff --git a/translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po b/translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po index 6d677a3c87c..3fd1bda879d 100644 --- a/translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po +++ b/translations/source/ko/sd/source/ui/slidesorter/view.po @@ -4,43 +4,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslidesorter%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:23+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "끌어 놓기" +msgstr "페이지 끌어 놓기" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text -#, fuzzy msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "끌어 놓기" +msgstr "슬라이드 끌어 놓기" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND1.string.text -#, fuzzy msgid "Start Slide Show" -msgstr "슬라이드 쇼" +msgstr "슬라이드 쇼 시작" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_A.string.text -#, fuzzy msgid "Hide Slide" -msgstr "슬라이드 숨기기(~H)" +msgstr "슬라이드 숨기기" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND2_B.string.text -#, fuzzy msgid "Show Slide" -msgstr "슬라이드 표시(~S)" +msgstr "슬라이드 표시" #: SlsResource.src#RID_SLIDESORTER_ICONS.STRING_COMMAND3.string.text -#, fuzzy msgid "Duplicate Slide" -msgstr "슬라이드 복사(~U)" +msgstr "슬라이드 복사" diff --git a/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po b/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po index 094f3af23d7..3d7a49055c4 100644 --- a/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po +++ b/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:25+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "자동" #: app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text -#, fuzzy msgctxt "app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text" msgid "Standard" msgstr "표준" @@ -106,33 +105,8 @@ msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: app.src#GID_OPTIONS.string.text -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"추가 옵션\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"옵션" +msgstr "옵션" #: app.src#GID_MATH.string.text msgid "Math" @@ -151,21 +125,8 @@ msgid "Format" msgstr "서식" #: app.src#GID_TEMPLATE.string.text -#, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"서식 파일\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"서식 파일\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"서식 파일\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"서식 파일\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"서식 파일\n" -"#-#-#-#-# accessories.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"템플릿" +msgstr "서식 파일" #: app.src#GID_TEXT.string.text msgid "Text" diff --git a/translations/source/ko/starmath/source.po b/translations/source/ko/starmath/source.po index 24c8fba1916..dd3ad8d1acf 100644 --- a/translations/source/ko/starmath/source.po +++ b/translations/source/ko/starmath/source.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-29 17:42+0200\n" -"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:17+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text @@ -265,7 +265,6 @@ msgid "~Column spacing" msgstr "열 간격(~C):" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.8.1.string.text" msgid "Symbols" msgstr "기호" @@ -389,14 +388,12 @@ msgid "Miscellaneous options" msgstr "기타 옵션" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" msgstr "줄 끝에서 ~~와 ` 무시(~N)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "화면 최적화(파일크기 최소)" +msgstr "사용한 기호만 포함(파일크기 최소)" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.tabpage.text msgid "Formula Options:Settings" @@ -727,7 +724,6 @@ msgid "~Title" msgstr "제목(~T)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "~Formula text" msgstr "수식 텍스트(~F)" diff --git a/translations/source/ko/svtools/source/misc.po b/translations/source/ko/svtools/source/misc.po index 06972cefde5..e98e621d398 100644 --- a/translations/source/ko/svtools/source/misc.po +++ b/translations/source/ko/svtools/source/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 00:54+0200\n" -"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:37+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "네팔어(인도)" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "노르웨이어 복말" +msgstr "노르웨이어 부크몰" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "노르웨이어 니노르스크" +msgstr "노르웨이어 뉘노르스크" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text msgid "Oriya" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "벵골어(방글라데시)" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text msgid "Occitan" -msgstr "오크어" +msgstr "프로방스어" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text msgid "Khmer" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/core/layout.po b/translations/source/ko/sw/source/core/layout.po index 900d11dd2e5..d6cef31f86a 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/core/layout.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/core/layout.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:29+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text msgid "Manual Page Break" -msgstr "" +msgstr "수동 페이지 나누기" #: pagefrm.src#STR_COLUMN_BREAK.string.text msgid "Manual Column Break" -msgstr "" +msgstr "수동 열 나누기" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po index ab8f85c605f..d1e11fc7120 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:26+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:31+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text @@ -24,13 +24,8 @@ msgid "Superscript" msgstr "위 첨자" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Subscript" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"아래첨자\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"아래 첨자" +msgstr "아래 첨자" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text msgid "St~yle" @@ -41,7 +36,6 @@ msgid "Justified" msgstr "양쪽 맞춤" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "맞춤(~L)" @@ -63,22 +57,12 @@ msgid "Inde~x Entry..." msgstr "색인 항목(~X)..." #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Accept Change" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"변경 사항 승인\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"변경 내용 승인" +msgstr "변경 내용 승인" #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_REJECT_DIRECT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Reject Change" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"변경 사항 거부\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"변경 내용 거부" +msgstr "변경 내용 거부" #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG.FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG.menuitem.text msgid "~Bibliography Entry..." @@ -102,7 +86,7 @@ msgstr "하이퍼링크 편집(~E)" #: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text msgid "Restart Numbering" @@ -113,19 +97,8 @@ msgid "Continue previous numbering" msgstr "이전 번호 매기기 계속" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_UP.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Up One Level" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"한 디렉토리 위\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"한 수준 위로\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"한 수준 위로\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"한 레벨 위로\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"한 레벨 위로" +msgstr "한 수준 위로" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_DOWN.menuitem.text msgid "Down One Level" @@ -424,7 +397,7 @@ msgstr "프레임에(~F)" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text msgid "To P~age" -msgstr "" +msgstr "페이지에(~A)" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text msgid "To ~Paragraph" @@ -440,7 +413,7 @@ msgstr "글꼴로서(~H)" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.menuitem.text msgid "An~chor" -msgstr "" +msgstr "고정(~C)" #: mn.src#MN_DRAWFORM_POPUPMENU.string.text msgid "Control" @@ -490,7 +463,6 @@ msgid "Base at ~Bottom" msgstr "아래 기준(~B)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text" msgid "A~lignment" msgstr "맞춤(~L)" @@ -504,9 +476,8 @@ msgid "Save Graphics..." msgstr "그림 저장..." #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "외부 데이터에 연결(~X)..." +msgstr "외부 도구로 편집..." #: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text" @@ -518,9 +489,8 @@ msgid "Export as P~DF..." msgstr "PDF로 내보내기(~D)..." #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Export as JPG..." -msgstr "PDF로 내보내기..." +msgstr "JPG로 내보내기..." #: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text msgid "Export..." @@ -562,15 +532,15 @@ msgstr "미디어 개체" #: mn.src#MN_HEADERFOOTER_BUTTON.FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK.menuitem.text msgid "Border and Background..." -msgstr "" +msgstr "테두리와 배경..." #: mn.src#MN_PAGEBREAK_BUTTON.FN_PAGEBREAK_EDIT.menuitem.text msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "페이지 나누기 편집..." #: mn.src#MN_PAGEBREAK_BUTTON.FN_PAGEBREAK_DELETE.menuitem.text msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "페이지 나누기 삭제" #: app.src#STR_PRINT_MERGE_MACRO.string.text msgid "Print form letters" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po index 4e47055ec21..fe86796c28c 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:32+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Insertions" msgstr "삽입" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text" msgid "Attributes" msgstr "속성" @@ -75,7 +74,6 @@ msgid "Background color" msgstr "배경색" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text" msgid "Color" msgstr "색상" @@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "안내선" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_CROSS.checkbox.text msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "" +msgstr "이동 중 안내선(~W)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_WINDOW.fixedline.text msgid "View" @@ -584,7 +582,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "그림과 기타 그래픽 개체(~I)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text" msgid "Hidden te~xt" msgstr "숨겨진 텍스트(~X)" @@ -594,31 +591,26 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "텍스트 플레이스홀더(~T)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" msgid "Form control~s" msgstr "양식 콘트롤(~S)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text" msgid "Color" msgstr "색상" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" msgstr "검은색으로 텍스트 인쇄(~K)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text" msgid "Pages" msgstr "페이지" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "자동으로 삽입된 빈 페이지 인쇄(~A)" @@ -648,14 +640,9 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "페이지 끝에 위치" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"주석(~C)\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"설명(~C)" +msgstr "설명(~C)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.19.itemlist.text msgid "Page sides" @@ -678,7 +665,6 @@ msgid "Include" msgstr "포함" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text" msgid "Broch~ure" msgstr "브로슈어(~U)" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po index 3d19963bdf7..61777c76a76 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:33+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text @@ -898,9 +898,8 @@ msgid "Successfully sent" msgstr "성공적으로 전송되었습니다." #: mailmergechildwindow.src#ST_FAILED.string.text -#, fuzzy msgid "Sending failed" -msgstr "전송이 일시 중지되었습니다." +msgstr "전송이 실패하였습니다." #: mailmergechildwindow.src#ST_TERMINATEQUERY.string.text msgid "" @@ -1110,7 +1109,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p msgstr "첨부 파일에 새 이름을 지정하지 않았습니다. 새 이름을 지정하려면 지금 입력하십시오." #: mmoutputpage.src#ST_CONFIGUREMAIL.string.text -#, fuzzy msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" "\n" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po index 0ca6d83e28b..76c47023b47 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:33+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "닫기(~C)" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.modelessdialog.text msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "단어 수" #: regionsw.src#FT_SUBREG_TEXT.#define.text msgid "~Section" @@ -378,9 +378,8 @@ msgid "Number of Characters:" msgstr "문자 수:" #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "공백을 제외한 문자:" +msgstr "공백을 제외한 문자 수:" #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_LINE.fixedtext.text msgid "Number of Lines:" @@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "포함된 개요 수준" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_PARA.fixedtext.text msgid "Paragraphs per level" -msgstr "" +msgstr "수준별 단락" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_DESC.fixedtext.text msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po index 48a3805fe46..b73e6cea617 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:35+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text @@ -209,27 +209,27 @@ msgstr "%s (을)를 눌러 스마트 태그 메뉴를 엽니다." #: docvw.src#STR_HEADER_TITLE.string.text msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "머리글 (%1)" #: docvw.src#STR_FOOTER_TITLE.string.text msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "바닥글 (%1)" #: docvw.src#STR_DELETE_HEADER.string.text msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "머리글 삭제..." #: docvw.src#STR_FORMAT_HEADER.string.text msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "바닥글 서식..." #: docvw.src#STR_DELETE_FOOTER.string.text msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "바닥글 삭제..." #: docvw.src#STR_FORMAT_FOOTER.string.text msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "바닥글 서식..." #: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text" @@ -310,22 +310,18 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "이 설명 및 다른 설명에 대해 수행 가능한 동작 목록을 열려면 이 버튼을 활성화하십시오." #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME.string.text -#, fuzzy msgid "Document preview" msgstr "문서 보기" #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text -#, fuzzy msgid "(Preview mode)" -msgstr "미리보기 모드(~V)" +msgstr "(미리보기 모드)" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME 문서" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text -#, fuzzy msgid "(read-only)" msgstr " (읽기 전용)" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po index 81a960792a8..9eeb73b9fb6 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:35+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text @@ -422,24 +422,9 @@ msgid "Addressee" msgstr "받는 사람" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.fixedtext.text" msgid "Position" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"위치\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"직위\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"위치\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"직위\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"직위\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"위치\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"위치" +msgstr "직위" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po index 39874c277b5..034068e68a0 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:36+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text @@ -972,42 +972,9 @@ msgid "Time" msgstr "시간" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"일자\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"날짜" +msgstr "날짜" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.4.stringlist.text msgid "Date Time Author" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po index 649ab757758..cc68876ed01 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:36+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: frmui.src#STR_TOP.string.text @@ -144,7 +144,6 @@ msgid "St~yle" msgstr "스타일(~Y)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "너비(~W)" @@ -231,14 +230,12 @@ msgid "Columns" msgstr "단" #: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text -#, fuzzy msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "간격 사용 가능" +msgstr "%1과 %2의 간격" #: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "Column %1 Width" -msgstr "열 너비" +msgstr "%1 열의 너비" #: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text msgid "AutoCaption..." @@ -503,7 +500,6 @@ msgid "Object" msgstr "개체" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "너비(~W)" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/index.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/index.po index 44d1aa4898b..adf4f2e1ff7 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/index.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03 10:46+0200\n" -"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:36+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src#STR_TITLE.string.text @@ -619,7 +619,6 @@ msgid "Assignment" msgstr "지정" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text -#, fuzzy msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" @@ -629,7 +628,6 @@ msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text -#, fuzzy msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" @@ -772,7 +770,6 @@ msgid "~Main entry" msgstr "주 항목(~M)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_APPLY_TO_ALL.checkbox.text -#, fuzzy msgid "~Apply to all similar texts" msgstr "모든 유사한 텍스트에 적용(~A)" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po index b7e52d67a19..e76135d6c4d 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:37+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text @@ -73,4 +73,4 @@ msgstr "무시" #: olmenu.src#STR_EXPLANATION_LINK.string.text msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "설명..." diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po index aabb0ec746a..1da3477e648 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:38+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -88,29 +88,8 @@ msgid "Grid color" msgstr "격자선 색상" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.STR_CHAR.string.text -#, fuzzy msgid "Character" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"문자\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"기호" +msgstr "문자" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text msgid "~Automatic" @@ -157,7 +136,6 @@ msgid "~Rename" msgstr "이름 바꾸기(~R)" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text" msgid "Category" msgstr "범주" @@ -496,7 +474,6 @@ msgid "Num~bering" msgstr "번호 매기기(~B)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text" msgid "~Start at" msgstr "시작(~S)" @@ -518,17 +495,11 @@ msgid "Per document" msgstr "문서당" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text" msgid "~Before" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"이전(~B)\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"앞(~B)" +msgstr "이전(~B)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text" msgid "~After" msgstr "이후(~A)" @@ -941,7 +912,6 @@ msgid "AutoText :" msgstr "자동 텍스트 :" #: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text -#, fuzzy msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text" msgid "Category" msgstr "범주" @@ -1142,9 +1112,8 @@ msgid "~Style" msgstr "스타일(~S)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Thickness" -msgstr "두껍게(~T)" +msgstr "두께(~T)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text msgid "~Color" @@ -1293,8 +1262,8 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(세르비아어)" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (그리스 대문자)" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (그리스 소문자)" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/table.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/table.po index 926c279bc95..e1fa5133917 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/table.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/table.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03 10:46+0200\n" -"Last-Translator: wisedog <me@wisedog.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:38+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text @@ -459,12 +459,10 @@ msgid "Text ~orientation" msgstr "텍스트 방향(~O)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "가로" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "세로" diff --git a/translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po index 7f28e0b32f9..0e7012bf409 100644 --- a/translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po +++ b/translations/source/ko/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:40+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -54,7 +54,6 @@ msgid "List Box On/Off" msgstr "목록 상자 표시/숨기기" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text" msgid "Content View" msgstr "내용 보기" @@ -265,12 +264,10 @@ msgid "Delete All" msgstr "모두 삭제" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text -#, fuzzy msgid "Global View" -msgstr "표준 보기(~N)" +msgstr "전체 보기" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text -#, fuzzy msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text" msgid "Content View" msgstr "내용 보기" @@ -1050,10 +1047,9 @@ msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "스타일 \"본문\" 설정" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text -#, fuzzy msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "스타일 \"첫 줄 들여쓰기\" 설정" +msgstr "\"본문 들여쓰기\" 스타일 설정" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT___1.string.text msgid "Set \"Hanging indent\" Style" @@ -1513,7 +1509,7 @@ msgstr "번호 1 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text" msgid "Numbering 1" -msgstr "" +msgstr "번호매기기 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text msgid "Numbering 1 End" @@ -1530,7 +1526,7 @@ msgstr "번호 2 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text" msgid "Numbering 2" -msgstr "" +msgstr "번호매기기 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text msgid "Numbering 2 End" @@ -1547,7 +1543,7 @@ msgstr "번호 3 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text" msgid "Numbering 3" -msgstr "" +msgstr "번호매기기 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text msgid "Numbering 3 End" @@ -1564,7 +1560,7 @@ msgstr "번호 4 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text" msgid "Numbering 4" -msgstr "" +msgstr "번호매기기 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.string.text msgid "Numbering 4 End" @@ -1581,7 +1577,7 @@ msgstr "번호 5 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text" msgid "Numbering 5" -msgstr "" +msgstr "번호매기기 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.string.text msgid "Numbering 5 End" @@ -1598,7 +1594,7 @@ msgstr "목록 1 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text" msgid "List 1" -msgstr "" +msgstr "목록 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text msgid "List 1 End" @@ -1615,7 +1611,7 @@ msgstr "목록 2 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text" msgid "List 2" -msgstr "" +msgstr "목록 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text msgid "List 2 End" @@ -1632,7 +1628,7 @@ msgstr "목록 3 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text" msgid "List 3" -msgstr "" +msgstr "목록 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text msgid "List 3 End" @@ -1649,7 +1645,7 @@ msgstr "목록 4 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text" msgid "List 4" -msgstr "" +msgstr "목록 4" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.string.text msgid "List 4 End" @@ -1666,7 +1662,7 @@ msgstr "목록 5 시작" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text" msgid "List 5" -msgstr "" +msgstr "목록 5" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text msgid "List 5 End" @@ -2018,25 +2014,24 @@ msgid "Rubies" msgstr "윗주 달기" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0.string.text -#, fuzzy msgid "1 column" -msgstr "단" +msgstr "1단" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1.string.text msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "같은 너비로 2단" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2.string.text msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "같은 너비로 3단" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3.string.text msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "" +msgstr "다른 너비로 2단(왼쪽>오른쪽)" #: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4.string.text msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "" +msgstr "다른 너비로 2단(왼쪽<오른쪽)" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text msgid "Vertical Numbering Symbols" diff --git a/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po index e34552ac726..8ef163ca95c 100644 --- a/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po +++ b/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 15:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:29+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Writer 문서를 연 뒤, <item type=\"menuitem\">도구 - 옵션 - 인 #: wiki.xhp#par_id368968.help.text msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">옵션</link> 대화 상자에서 추가 버튼을 클릭하십시오." #: wiki.xhp#par_id6962187.help.text msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> 대화 상자에서 위키 계정 정보를 입력하십시오." #: wiki.xhp#par_id5328836.help.text msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">파일 - 보내기 - MediaWiki로</item>를 선 #: wiki.xhp#par_id228278.help.text msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">MediaWiki로 보내기</link> 대화 상자에서 항목 설정을 지정하십시오." #: wiki.xhp#par_id2564165.help.text msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">목록에 있는 선택된 입력 #: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "추가나 편집 버튼을 클릭하면 <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> 대화 상자가 열립니다." #: wikisend.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text" diff --git a/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po b/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po index 5f0d650392f..e9e59638ce1 100644 --- a/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 11:52+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:12+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text @@ -28,7 +28,6 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "그리기를 사용하여 그리기, 순서도 및 로고를 만들고 편집합니다." #: launcher_comment.ulf#calc.LngText.text -#, fuzzy msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "Calc를 사용하여 스프레드시트에서 계산, 정보 분석 및 목록 관리를 수행합니다." diff --git a/translations/source/ko/uui/source.po b/translations/source/ko/uui/source.po index 67f9c06287c..bcdccacb3e1 100644 --- a/translations/source/ko/uui/source.po +++ b/translations/source/ko/uui/source.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:09+0200\n" +"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text @@ -80,9 +80,8 @@ msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" #: nameclashdlg.src#DLG_SIMPLE_NAME_CLASH.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "File Exists" -msgstr "있음" +msgstr "파일 있음" #: trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text msgctxt "trylater.src#STR_TRYLATER_TITLE.string.text" @@ -115,7 +114,6 @@ msgid "~Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장...(~S)" #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "암호 입력" @@ -493,6 +491,10 @@ msgid "" "\n" " $(ARG1)." msgstr "" +"구성요소를 불러올 수 없습니다. 망가졌거나 불완전하게 설치되었습니다.\n" +"전체 오류 메시지:\n" +"\n" +"$(ARG1)" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text msgid "Message from server:" @@ -630,9 +632,8 @@ msgid "~Reenter password" msgstr "암호 재입력(~R)" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "주의 : 설정한 마스터 암호를 기억하십시오. 마스터 암호를 잊어버리면 마스터 암호로 보호된 정보에 접근할 수 없습니다. 암호는 대소문자를 구별하며 최소 5자 이상입니다." +msgstr "주의 : 마스터 암호를 잊어버리면 마스터 암호로 보호된 정보에 접근할 수 없습니다. 암호는 대소문자를 구별합니다.(~S)" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text msgid "Set Master Password" @@ -651,14 +652,12 @@ msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "암호가 올바르지 않습니다. 문서를 수정할 수 없습니다." #: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text -#, fuzzy msgid "The master password is incorrect." -msgstr "암호가 지정되지 않았습니다." +msgstr "마스터 암호가 올바르지 않습니다." #: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text -#, fuzzy msgid "The password is incorrect." -msgstr "암호가 지정되지 않았습니다." +msgstr "암호가 올바르지 않습니다." #: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text msgid "The password confirmation does not match." @@ -673,14 +672,12 @@ msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "파일을 수정하려면 암호를 입력하십시오.: \n" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text -#, fuzzy msgid "Enter password: " -msgstr "암호 입력" +msgstr "암호 입력:" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text -#, fuzzy msgid "Confirm password: " -msgstr "암호 확인" +msgstr "암호 확인:" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text msgid "Set Password" @@ -817,9 +814,8 @@ msgid "Send Cookies" msgstr "쿠키 전송" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text -#, fuzzy msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "다른 이름으로 문서 저장됨" +msgstr "다른 사람이 문서를 변경함" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_MSG.string.text msgid "" diff --git a/translations/source/ko/vcl/source/src.po b/translations/source/ko/vcl/source/src.po index 192fe442f39..eff9e2c4270 100644 --- a/translations/source/ko/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/ko/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-06 16:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:06+0200\n" "Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ko\n" @@ -458,19 +458,16 @@ msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 봉투" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text -#, fuzzy msgid "16 Kai" -msgstr "16절" +msgstr "16 Kai" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text -#, fuzzy msgid "32 Kai" -msgstr "32절" +msgstr "32 Kai" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Big 32 Kai" -msgstr "대형 32절" +msgstr "Big 32 Kai" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text msgid "B4 (JIS)" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 15f2d94c81c..e0994d5a0de 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 07:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 20:19+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Velg <emph>Rediger → Fyll → Høyre</emph #: 00000402.xhp#par_id3151245.7.help.text msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bausoben\">Velg <emph>Rediger → Fyld → Opp</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"bausoben\">Velg <emph>Rediger → Fyll → Opp</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3145068.8.help.text msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Velg <emph>Rediger → Fyll → Venstre</emph #: 00000402.xhp#par_id3150400.9.help.text msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baustab\">Velg <emph>Rediger → Fyld → Ark</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"baustab\">Velg <emph>Rediger → Fyll → Ark</emph></variable>" #: 00000402.xhp#par_id3154910.10.help.text msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Velg <emph>Data → Sorter → Sorteringskriterier</emph>" #: 00000412.xhp#par_id3154516.7.help.text msgid "On Standard bar, click" -msgstr "På Standard-linja, trykk på" +msgstr "På verktøylinja Standard, trykk på" #: 00000412.xhp#par_id3148663.help.text msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Velg <emph>Data → Pivottabell</emph></variable #: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Velg <emph>Data → Pivottabell → Lag</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Velg <emph>Data → Pivottabell → Lag</emph></variable>" #: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fe91106199f..0ce7c2f04b9 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-20 11:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 20:24+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Gi skriveren et navn og bestem om den skal være standardskriveren. Klik #: spadmin.xhp#par_id3155429.292.help.text msgid "To print a test page, click on <emph>Test Page</emph>. If the test page fails to print or is incorrectly printed, check all settings as described in <emph>Changing Printer Settings</emph>." -msgstr "For at skrive ut en testside kan du klikke på <emph>Testside</emph>. Hvis testsiden ikke blir skrevet ut eller bli skrevet ut feil, bør du kontrollere innstillingene som beskrevet i <emph>Endring av utskriftsinnstillinger</emph>." +msgstr "For å skrive ut en testside kan du klikke på <emph>Testside</emph>. Hvis testsiden ikke blir skrevet ut eller bli skrevet ut feil, bør du kontrollere innstillingene som beskrevet i <emph>Endring av utskriftsinnstillinger</emph>." #: spadmin.xhp#hd_id3146147.294.help.text msgid "Printer Drivers in the $[officename] Software" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Du kan velge å redusere mengden data som kreves for å skrive ut dokume #: print_faster.xhp#par_idN106CE.help.text msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph>." -msgstr "Velg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillinger</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer → Skriv ut\">%PRODUCTNAME Writer → Skriv ut</link></emph>." +msgstr "Velg <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillinger</defaultinline></switchinline> → $[officename] → Skriv ut</emph>." #: print_faster.xhp#par_idN106D6.help.text msgid "Click one of the following settings options: " diff --git a/translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index dd96625809f..e2c7eef1858 100644 --- a/translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/translations/source/nb/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-29 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 20:27+0200\n" "Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nb\n" diff --git a/translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po index 0447d9660dd..ae33a9408fc 100644 --- a/translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po +++ b/translations/source/pa-IN/swext/mediawiki/help.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: wiki.xhp#par_id6468703.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><item type=\"menuitem\">ਫਾਇਲ - ਭੇਜੋ- ਮੀਡਿਆ-ਵਿਕਿ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ</item> ਦੀ ਚੋਣ ਮੌਜੂਦਾ ਰਾਇਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮੀਡਿਆ-ਵਿਕਿ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">ਫਾਇਲ - ਭੇਜੋ- ਮੀਡਿਆ-ਵਿਕਿ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ</item> ਦੀ ਚੋਣ ਮੌਜੂਦਾ ਰਾਇਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮੀਡਿਆ-ਵਿਕਿ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ।</ahelp>" #: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text msgid "System Requirements" diff --git a/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po index 7d20f968f5f..6b4dd3c8694 100644 --- a/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-18 16:42+0200\n" "Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Opções" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.BTN_CONVERT_DATE.checkbox.text msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "Detecta números especiais (tal como datas)." +msgstr "Detectar números especiais (tal como datas)." #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.modaldialog.text msgid "Import Options" diff --git a/translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po index 3289b74a803..a9d71024195 100644 --- a/translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/pt/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:26+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text @@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "~Mosaico" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_UPDOWN.radiobutton.text msgid "St~agger odd" -msgstr "Escalonar números í~mpares" +msgstr "Dispor por números ímp~ares" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_DOWNUP.radiobutton.text msgid "Stagger ~even" -msgstr "Escalonar números par~es" +msgstr "Dispor por núm~eros pares" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text msgctxt "tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER.radiobutton.text" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index a247f469feb..ea5bde307b9 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-26 12:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:08+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222 #: 20000000.xhp#par_id3153575.15.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adiciona um botão que permite ao utilizador selecionar uma série de opções.</ahelp> Os botões de opção agrupados têm de ter índices de tabulação consecutivos. Estão normalmente rodeados por uma caixa de grupo. Se existirem dois grupos de botões de opção, terá de introduzir um índice de tabulação entre os índices de tabulação dos dois grupos no painel de grupos." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adiciona um botão que permite ao utilizador selecionar uma opção.</ahelp> Os botões de opção agrupados têm de ter índices de tabulação consecutivos. Estão normalmente rodeados por uma caixa de grupo. Se existirem dois grupos de botões de opção, terá de introduzir um índice de tabulação entre os índices de tabulação dos dois grupos no painel de grupos." #: 20000000.xhp#hd_id3154729.16.help.text msgid "Label Field" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 14a0c702999..cbbcd40992d 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 21:10+0200\n" -"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:16+0200\n" +"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Eixos" #: 04040000.xhp#bm_id3147428.help.text msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>eixos; mostrar eixos em gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; mostrar eixos</bookmark_value><bookmark_value>eixos X; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos Y; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos Z; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos; melhor escalonamento</bookmark_value><bookmark_value>eixos secundários em gráficos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>eixos; mostrar eixos em gráficos</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; mostrar eixos</bookmark_value><bookmark_value>eixos X; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos Y; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos Z; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>eixos; melhor escala</bookmark_value><bookmark_value>eixos secundários em gráficos</bookmark_value>" #: 04040000.xhp#hd_id3147428.1.help.text msgctxt "04040000.xhp#hd_id3147428.1.help.text" @@ -3208,19 +3208,19 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Di #: 05020201.xhp#hd_id3151195.62.help.text msgid "Stagger odd" -msgstr "Escalonar números ímpares" +msgstr "Dispor por números ímpares" #: 05020201.xhp#par_id3145114.63.help.text msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Escalona números no eixo, mesmo números inferiores a números ímpares.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Dispõe os números no eixo com os números pares abaixo dos números ímpares.</ahelp>" #: 05020201.xhp#hd_id3147250.64.help.text msgid "Stagger even" -msgstr "Escalonar números pares" +msgstr "Dispor por números pares" #: 05020201.xhp#par_id3153958.65.help.text msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Escalona números nos eixos, números ímpares inferiores aos pares.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Dispõe os números nos eixos com os números ímpares abaixo dos números pares.</ahelp>" #: 05020201.xhp#hd_id3147301.66.help.text msgctxt "05020201.xhp#hd_id3147301.66.help.text" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ebe83943ea6..eb93d5b48b7 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-05 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:11+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Largura fixa" #: 00000208.xhp#par_id3150710.8.help.text msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separa dados com largura fixa (igual número de caracteres) em colunas.</ahelp> Para definir a largura, clique na régua apresentada na janela de visualização." +msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separa os dados com largura fixa (igual número de caracteres) em colunas.</ahelp> Para definir a largura, clique na régua apresentada na janela de visualização." #: 00000208.xhp#hd_id3156560.5.help.text msgid "Separated by" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4e8f494e9bb..88b90ea66b9 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-05 14:23+0200\n" -"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 13:42+0200\n" +"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">G #: 01070000.xhp#par_id3155934.64.help.text msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "As secções seguintes descrevem a caixa de diálogo <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Guardar como</emph>. Para ativar as caixas de diálogo <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Abrir</emph> e <emph>Guardar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área de diálogo de <emph>Abrir/Guardar</emph>." +msgstr "As secções seguintes descrevem a caixa de diálogo <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Guardar como</emph>. Para ativar as caixas de diálogo <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Abrir</emph> e <emph>Guardar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área de <emph>Caixas de diálogo Abrir/Guardar</emph>." #: 01070000.xhp#par_id3147654.59.help.text msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save</emph>." @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "Manual" #: 02180000.xhp#par_id3151210.18.help.text msgid "<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update </emph>button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\">Apenas atualiza a ligação ao clicar no botão <emph>Atualizar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\">A ligação só é atualizada ao clicar no botão <emph>Atualizar</emph>.</ahelp>" #: 02180000.xhp#hd_id3156280.19.help.text msgctxt "02180000.xhp#hd_id3156280.19.help.text" @@ -10664,7 +10664,7 @@ msgstr "Dispor" #: 05250000.xhp#bm_id3152427.help.text msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>objetos; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>dispor; objetos</bookmark_value><bookmark_value>contornos; dispor</bookmark_value><bookmark_value>imagens; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>controlos; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>objetos OLE; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; dispor em pilhas de memória</bookmark_value><bookmark_value>disposição das camadas</bookmark_value><bookmark_value>níveis; escalonamento de profundidade</bookmark_value><bookmark_value>escalonamento de profundidade</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>objetos; dispor em pilha</bookmark_value><bookmark_value>dispor; objetos</bookmark_value><bookmark_value>contornos; dispor</bookmark_value><bookmark_value>imagens; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>objetos de desenho; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>controlos; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>objetos OLE; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>gráficos; dispor em pilhas</bookmark_value><bookmark_value>disposição das camadas</bookmark_value><bookmark_value>níveis; dispor em profundidade</bookmark_value><bookmark_value>dispor em profundidade</bookmark_value>" #: 05250000.xhp#hd_id3152427.1.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>" @@ -13562,7 +13562,7 @@ msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\">Abre ou #: 01020000.xhp#par_id3149877.109.help.text msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "As secções seguintes descrevem a caixa de diálogo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Abrir</emph>. Para ativar as caixas de diálogo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Abrir</emph> e <emph>Guardar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Geral\">%PRODUCTNAME - Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área de diálogo de <emph>Abrir/Guardar</emph>." +msgstr "As secções seguintes descrevem a caixa de diálogo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph> Abrir</emph>. Para ativar as caixas de diálogo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph> Abrir</emph> e <emph>Guardar</emph>, escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Geral\">%PRODUCTNAME - Geral</link></emph>, e selecione <emph>Utilizar caixas de diálogo do %PRODUCTNAME</emph> na área de <emph>Caixas de diálogo Abrir/Guardar</emph>." #: 01020000.xhp#par_id3150713.52.help.text msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply." @@ -13687,7 +13687,7 @@ msgstr "Se tiver aberto a caixa de diálogo escolhendo <emph>Inserir - Ficheiro< #: 01020000.xhp#hd_id3144762.35.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3144762.35.help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Só de leitura" +msgstr "Apenas leitura" #: 01020000.xhp#par_id3145785.36.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index e75b53c9f18..112adcf0e2c 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:36+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Modo de #: 20040000.xhp#par_id3152363.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Apresenta o modo de inserção atual. É possível alternar entre INSER = inserção e SOBRE = sobreposição.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Este campo só se encontra ativo se o cursor estiver colocado na linha de entrada da barra de fórmulas ou numa célula. </caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertMode\">Apresenta o modo de inserção atual. Pode alternar entre INSER = inserção e SOBRE = sobreposição.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Este campo só se encontra ativo se o cursor estiver colocado na linha de entrada da barra de fórmulas ou numa célula. </caseinline></switchinline>" #: 20040000.xhp#par_id3154422.3.help.text msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the <emph>Insert</emph> mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the Insert key (if available on your keyboard) to toggle the modes." @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Valor de referência (desativado)" #: 01170102.xhp#par_idN108B8.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Check boxes and radio buttons in spreadsheets can be bound to cells in the current document. If the control is enabled, the value you enter in Reference value (on) is copied to the cell. If the control is disabled, the value from Reference value (off) is copied to the cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Caixas de verificação e botões de opção podem ser limitados a células em folhas de cálculo no documento atual. Se o controlo está ativo, o valor introduzido no Valor de referência (ativo) é copiado para a célula. Se o controlo está inativo, o valor de Valor de referência (inativo) é copiado para a célula.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">As caixas de verificação e os botões de opção podem ser limitados a células em folhas de cálculo no documento atual. Se o controlo está ativo, o valor introduzido no Valor de referência (ativo) é copiado para a célula. Se o controlo está inativo, o valor de Valor de referência (inativo) é copiado para a célula.</ahelp>" #: 01170102.xhp#hd_id3159121.71.help.text msgid "Reference value (on)" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Para definir um carácter da etiqueta como mnemónica, para que seja pos #: 01170101.xhp#par_id3154502.218.help.text msgid "Only the text of a group frame can be used as the label field when using radio buttons. This text applies to all of the radio buttons of the same group." -msgstr "Ao utilizar botões de opção, apenas é possível utilizar o texto de uma moldura de grupo como o campo de etiqueta. Este texto aplica-se a todos os botões de opção do mesmo grupo." +msgstr "Ao utilizar botões de opção, só é possível utilizar o texto de uma moldura de grupo como o campo de etiqueta. Este texto aplica-se a todos os botões de opção do mesmo grupo." #: 01170101.xhp#par_id3148587.219.help.text msgid "If you click on the <emph>...</emph> button next to the text field, you will see the <emph>Label Field Selection</emph> dialog. Select a label from the list." @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Alternar" #: 01170101.xhp#par_idN1154E.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if a Push Button behaves as a Toggle Button. If you set Toggle to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the spacebar while the the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se o Botão de Ação age como um Botão de Comutação. Se definir o Comutador como \"Sim\", pode comutar entre os estados do controlo \"selecionado\" e \"não selecionado\" ao clicar no botão ou ao premir a barra de espaços enquanto o foco estiver no controlo. É apresentado um botão \"premido\" no estado \"selecionado\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se o botão de ação age como um botão de alternância. Se definir o alternador como \"Sim\", pode trocar entre os estados do controlo \"selecionado\" e \"não selecionado\" ao clicar no botão ou ao premir a barra de espaços enquanto o foco estiver no controlo. É apresentado um botão \"premido\" no estado \"selecionado\".</ahelp>" #: 01170101.xhp#par_idN11558.help.text msgid "Take Focus on Click" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 95cb426a2b4..d8dba58aa7a 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 17:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:37+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Barra de espaços" #: 01010000.xhp#par_id3146883.332.help.text msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." -msgstr "Comuta a seleção da linha, exceto quando a linha está em modo de edição." +msgstr "Alterna a seleção da linha, exceto quando a linha está em modo de edição." #: 01010000.xhp#hd_id3149787.333.help.text msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 83d3ddca563..9b8a1d810ae 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 13:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:18+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 13150000.xhp#tit.help.text @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Pági #: 03120000.xhp#par_id3154684.2.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout master page, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp> To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Muda para a página de folheto, na qual pode escalonar vários diapositivos para ficarem ajustados a um página impressa.</ahelp> Para modificar o número de diapositivos passíveis de serem impressos numa página, abra a área da tarefa <emph>Esquemas</emph> e clique duas vezes num esquema." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Muda para a exibição de folheto, na qual pode ajustar os vários diapositivos a um página impressa.</ahelp> Para modificar o número de diapositivos passíveis de serem impressos numa página, abra a área da tarefa <emph>Esquemas</emph> e clique duas vezes num esquema." #: 04080100.xhp#tit.help.text msgid "Table" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e9c42f46d26..45ad4862480 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 13:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:25+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03091501.xhp#tit.help.text @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Aqui pode obter informações mais detalhadas sobre escalas no <emph><it #: 03091400.xhp#par_id3156316.3.help.text msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments." -msgstr "O fatorial não é escalonado (exemplo: \"fact stack{a#b}\" e \"fact {a over b}\"), mas é orientado utilizando a linha de base ou o centro dos argumentos." +msgstr "O fatorial não é ajustado (exemplo: \"fact stack{a#b}\" e \"fact {a over b}\"), mas é orientado utilizando a linha de base ou o centro dos argumentos." #: 03091400.xhp#par_id3150756.4.help.text msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b).\"" @@ -5692,11 +5692,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3 #: 03090500.xhp#par_id3146333.9.help.text msgid "Round brackets (scalable)" -msgstr "Parênteses curvos (escalonáveis)" +msgstr "Parênteses curvos (ajustáveis)" #: 03090500.xhp#par_id3146345.10.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Insere <emph>parênteses escalonáveis curvos</emph> com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left(<?> right)</emph> na janela <emph>Comandos</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Insere <emph>parênteses curvos ajustáveis</emph> com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left(<?> right)</emph> na janela <emph>Comandos</emph>." #: 03090500.xhp#par_idN102CC.help.text msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" @@ -5704,11 +5704,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3 #: 03090500.xhp#par_id3155570.11.help.text msgid "Square brackets (scalable)" -msgstr "Parênteses retos (escalonáveis)" +msgstr "Parênteses retos (ajustáveis)" #: 03090500.xhp#par_id3148438.12.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Insere parênteses retos escalonáveis com marcadores de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left[<?> right]</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Insere parênteses retos ajustáveis com marcadores de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left[<?> right]</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." #: 03090500.xhp#par_idN10307.help.text msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" @@ -5716,11 +5716,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.2 #: 03090500.xhp#par_id3154589.54.help.text msgid "Double square brackets (scalable)" -msgstr "Parênteses retos duplos (escalonáveis)" +msgstr "Parênteses retos duplos (ajustáveis)" #: 03090500.xhp#par_id3150161.53.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Insere parênteses duplos retos escalonáveis com marcadores de posições.</ahelp> Também pode escrever <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Insere parênteses duplos retos ajustáveis com marcadores de posições.</ahelp> Também pode escrever <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." #: 03090500.xhp#par_idN10342.help.text msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>" @@ -5728,11 +5728,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3 #: 03090500.xhp#par_id3154712.13.help.text msgid "Braces (scalable)" -msgstr "Chavetas (escalonáveis)" +msgstr "Chavetas (ajustáveis)" #: 03090500.xhp#par_id3154724.14.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Insere chavetas escalonáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho das chavetas é ajustado automaticamente." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Insere chavetas ajustáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho das chavetas é ajustado automaticamente." #: 03090500.xhp#par_idN1037E.help.text msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" @@ -5740,11 +5740,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3 #: 03090500.xhp#par_id3150924.61.help.text msgid "Single vertical bars (scalable)" -msgstr "Barras verticais individuais (escalonáveis)" +msgstr "Barras verticais individuais (ajustáveis)" #: 03090500.xhp#par_id3145634.18.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Insere barras verticais individuais escalonáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left lline <?> right rline</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Insere barras verticais individuais ajustáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left lline <?> right rline</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado." #: 03090500.xhp#par_idN103B7.help.text msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>" @@ -5752,11 +5752,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.2 #: 03090500.xhp#par_id3146938.17.help.text msgid "Double vertical bars (scalable)" -msgstr "Barras verticais duplas (escalonáveis)" +msgstr "Barras verticais duplas (ajustáveis)" #: 03090500.xhp#par_id3146950.20.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Insere barras verticais duplas escalonáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left ldline <?> right rdline</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Insere barras verticais duplas ajustáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left ldline <?> right rdline</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado." #: 03090500.xhp#par_idN103F0.help.text msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>" @@ -5764,11 +5764,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3 #: 03090500.xhp#par_id3149359.15.help.text msgid "Angle brackets (scalable)" -msgstr "Parênteses angulares (escalonáveis)" +msgstr "Parênteses angulares (ajustáveis)" #: 03090500.xhp#par_id3149372.16.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Insere parênteses angulares escalonáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left langle <?> right rangle</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Insere parênteses angulares ajustáveis com um marcador de posição.</ahelp> Também pode escrever <emph>left langle <?> right rangle</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é automaticamente ajustado." #: 03090500.xhp#par_idN10429.help.text msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>" @@ -5776,11 +5776,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.2 #: 03090500.xhp#par_id3153139.50.help.text msgid "Operator brackets (scalable)" -msgstr "Parênteses de operador (escalonáveis)" +msgstr "Parênteses de operador (ajustáveis)" #: 03090500.xhp#par_id3155388.49.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Insere parênteses de operador escalonáveis com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Insere parênteses de operador ajustáveis com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." #: 03090500.xhp#par_idN10464.help.text msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>" @@ -5788,11 +5788,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.2 #: 03090500.xhp#par_id3155954.56.help.text msgid "Brace top (scalable)" -msgstr "Chaveta de cima (escalonável)" +msgstr "Chaveta superior (ajustável)" #: 03090500.xhp#par_id3154621.55.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Insere uma chaveta superior horizontal escalonável com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph><?> overbrace <?></emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Insere uma chaveta superior horizontal ajustável com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph><?> overbrace <?></emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." #: 03090500.xhp#par_idN104A0.help.text msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>" @@ -5800,11 +5800,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.2 #: 03090500.xhp#par_id3150674.58.help.text msgid "Brace bottom (scalable)" -msgstr "Chaveta de baixo (escalonável)" +msgstr "Chaveta inferior (ajustável)" #: 03090500.xhp#par_id3154023.57.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Insere uma chaveta inferior horizontal escalonável com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph><?> underbrace <?></emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Insere uma chaveta inferior horizontal ajustável com marcadores de posição.</ahelp> Também pode introduzir <emph><?> underbrace <?></emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente." #: 03090500.xhp#par_id3149954.27.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>" @@ -5816,11 +5816,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Para inserir parênteses inferiores, escr #: 03090500.xhp#par_id3149623.45.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Para inserir parênteses inferiores escalonáveis, escreva <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Para inserir parênteses inferiores ajustáveis, escreva <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp#par_id3145668.46.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Para inserir parênteses superiores escalonáveis, escreva <emph>left lceil<?>right rceil</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Para inserir parênteses superiores ajustáveis, escreva <emph>left lceil<?>right rceil</emph> diretamente na janela <emph>Comandos</emph>.</ahelp>" #: 03090500.xhp#par_id3149208.44.help.text msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula." @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "Os parênteses são automaticamente redimensionados quando escreve <emph #: 03090500.xhp#par_id3150857.43.help.text msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command." -msgstr "Também pode usar parênteses individuais. Para tal, escreva uma barra invertida <emph>\\</emph> em frente do comando. Por exemplo, sempre que escreve <emph>\\[</emph>, o parêntese reto esquerdo aparece sem o parêntese complementar. esta função é útil para criar parênteses retos invertidos ou para construir intervalos. Tenha em consideração que os parênteses não escalonáveis podem ser usados individualmente. Para alterar o tamanho, utilize o comando <emph>size</emph>." +msgstr "Também pode usar parênteses individuais. Para tal, escreva uma barra invertida <emph>\\</emph> em frente do comando. Por exemplo, sempre que escreve <emph>\\[</emph>, o parêntese reto esquerdo aparece sem o parêntese complementar. esta função é útil para criar parênteses retos invertidos ou para construir intervalos. Tenha em consideração que os parênteses não ajustáveis podem ser usados individualmente. Para alterar o tamanho, utilize o comando <emph>size</emph>." #: 03090500.xhp#par_idN113E5.help.text msgid "Examples of single brackets" @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "Exemplos de parênteses individuais" #: 03090500.xhp#par_idN113E8.help.text msgid "For non-scaled brackets:" -msgstr "No caso de parênteses não escalonados:" +msgstr "No caso de parênteses não ajustáveis:" #: 03090500.xhp#par_idN113EB.help.text msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "Tamanho base" #: 05020000.xhp#par_id3145115.4.help.text msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Todos os elementos de uma fórmula são escalonados de forma proporcional em relação ao tamanho base. Para alterar o tamanho base, selecione ou introduza o tamanho de ponto (pt) pretendido. É também possível utilizar outras unidades de medida ou <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">métricas</link>, que são automaticamente convertidas em pontos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Todos os elementos de uma fórmula são ajustados de forma proporcional em relação ao tamanho base. Para alterar o tamanho base, selecione ou introduza o tamanho de ponto (pt) pretendido. É também possível utilizar outras unidades de medida ou <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">métricas</link>, que são automaticamente convertidas em pontos.</ahelp>" #: 05020000.xhp#par_id3153005.19.help.text msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button." @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3 #: 03091508.xhp#par_id3182178.267.help.text msgid "Brackets, scalable" -msgstr "Parênteses, escalonáveis" +msgstr "Parênteses ajustáveis" #: 03091508.xhp#par_id3182210.help.text msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3 #: 03091508.xhp#par_id3182305.449.help.text msgid "Square brackets, scalable" -msgstr "Parênteses retos, escalonáveis" +msgstr "Parênteses retos ajustáveis" #: 03091508.xhp#par_id3182332.help.text msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" @@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.2 #: 03091508.xhp#par_id3182428.452.help.text msgid "Double square brackets, scalable" -msgstr "Parênteses retos duplos, escalonáveis" +msgstr "Parênteses retos duplos ajustáveis" #: 03091508.xhp#par_id3182456.help.text msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" @@ -6274,7 +6274,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3 #: 03091508.xhp#par_id3182551.455.help.text msgid "Braces, scalable" -msgstr "Chavetas, escalonáveis" +msgstr "Chavetas ajustáveis" #: 03091508.xhp#par_id3182579.help.text msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3 #: 03091508.xhp#par_id3182674.458.help.text msgid "Single lines, scalable" -msgstr "Linhas simples, escalonáveis" +msgstr "Linhas simples ajustáveis" #: 03091508.xhp#par_id3182702.help.text msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.2 #: 03091508.xhp#par_id3182797.461.help.text msgid "Double lines, scalable" -msgstr "Linhas duplas, escalonáveis" +msgstr "Linhas duplas ajustáveis" #: 03091508.xhp#par_id3182825.help.text msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" @@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3 #: 03091508.xhp#par_id3182920.464.help.text msgid "Angle brackets, scalable" -msgstr "Parênteses angulares; escalonáveis" +msgstr "Parênteses angulares ajustáveis" #: 03091508.xhp#par_id3182948.help.text msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.2 #: 03091508.xhp#par_id3183043.425.help.text msgid "Scalable left and right pointed operator bracket" -msgstr "Parêntese de operador direito e esquerdo escalonável" +msgstr "Parêntese de operador direito e esquerdo ajustáveis" #: 03091508.xhp#par_id3183072.help.text msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.2 #: 03091508.xhp#par_id3183195.419.help.text msgid "Scalable curly set bracket on top" -msgstr "Chaveta de conjunto escalonável superior" +msgstr "Chaveta de conjunto superior" #: 03091508.xhp#par_id3183223.help.text msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.2 #: 03091508.xhp#par_id3183346.421.help.text msgid "Scalable curly set bracket below" -msgstr "Chaveta de conjunto escalonável inferior" +msgstr "Chaveta de conjunto inferior" #: 03091508.xhp#par_id3183456.263.help.text msgctxt "03091508.xhp#par_id3183456.263.help.text" diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 829fb3c6239..d3dfd3087d7 100644 --- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-05 15:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:38+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Qualquer secção de um documento de texto do <item type=\"productname\" #: protection.xhp#par_id4545426.help.text msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the section against accidental changes." -msgstr "Esta protecção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um comutador para proteger a secção contra mudanças acidentais." +msgstr "Esta protecção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um recurso para proteger a secção contra mudanças acidentais." #: protection.xhp#par_id3166413.31.help.text msgctxt "protection.xhp#par_id3166413.31.help.text" @@ -7978,7 +7978,7 @@ msgstr "Pode proteger o conteúdo de células individuais de uma tabela de texto #: protection.xhp#par_id363170.help.text msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the cells against accidental changes." -msgstr "Esta proteção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um comutador para proteger as células contra mudanças acidentais." +msgstr "Esta proteção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um recurso para proteger as células contra mudanças acidentais." #: protection.xhp#par_id3154360.37.help.text msgctxt "protection.xhp#par_id3154360.37.help.text" @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr "Os sumários e índices criados automaticamente num texto de <item type= #: protection.xhp#par_id814539.help.text msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the contents against accidental changes." -msgstr "Esta proteção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um comutador para proteger o conteúdo contra mudanças acidentais." +msgstr "Esta proteção não é destinada a ser uma proteção de segurança. É apenas um recurso para proteger o conteúdo contra mudanças acidentais." #: protection.xhp#par_id3145767.45.help.text msgctxt "protection.xhp#par_id3145767.45.help.text" diff --git a/translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po index 181662332ab..1ac114b0c87 100644 --- a/translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po +++ b/translations/source/pt/sdext/source/pdfimport.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-17 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:30+0200\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text @@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Importação PDF" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n" -msgstr "A extensão Importação de PDF permite-lhe importar e modificar documentos PDF. Os melhores resultados são obtidos se utilizar o formato híbrido \"PDF/ODF\", que esta extensão também disponibiliza. Um ficheiro híbrido \"PDF/ODF\", é um ficheiro PDF que também contém o documento fonte em ODF. Os ficheiros híbridos PDF/ODF são abertos pelo LibreOffice sem quaisquer alterações ao esquema.\n" +msgstr "A extensão Importação de PDF permite-lhe importar e modificar documentos PDF. Os melhores resultados são obtidos se utilizar o formato híbrido \"PDF/ODF\", que esta extensão também disponibiliza. Um ficheiro híbrido PDF/ODF é um ficheiro PDF que também contém o documento original em ODF. Os ficheiros híbridos PDF/ODF são carregados no LibreOffice sem quaisquer alterações ao esquema.\n" diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 225d64b91bd..7b907f5bfa7 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 05:24+0200\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:15+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03120103.xhp#tit.help.text @@ -1480,9 +1480,8 @@ msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, msgstr "Возвращает контекст по умолчанию для службы процессов (если она существует); в противном случае возвращает нулевую ссылку. " #: 03132500.xhp#par_idN10593.help.text -#, fuzzy msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information." -msgstr "Эта функция времени выполнения возвращает контекст компонента по умолчанию, который используется при создании экземпляров служб с помощью XmultiServiceFactory. Дополнительные сведения см. в разделе <item type=\"literal\">Профессиональная UNO</item> в <item type=\"literal\">руководстве разработчика</item> по адресу <link href=\"http://api.openoffice.org\">api.openoffice.org</link>." +msgstr "Эта функция времени выполнения возвращает контекст компонента по умолчанию, который используется при создании экземпляров служб с помощью XmultiServiceFactory. Дополнительные сведения см. в разделе <item type=\"literal\">Профессиональная UNO</item> в <item type=\"literal\">руководстве разработчика</item> по адресу <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>." #: 03104200.xhp#tit.help.text msgid "Array Function [Runtime]" @@ -10128,9 +10127,8 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Справка по $[officename] Basic\">Справка по %PRODUCTNAME Basic</link>" #: main0601.xhp#par_id3153894.4.help.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION предоставляет интерфейс API, который позволяет управлять компонентами $[officename], используя разные языки программирования с помощью пакета SDK $[officename]. Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] и о пакете SDK см. на веб-сайте по адресу <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\">http://api.openoffice.org</link>" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION предоставляет интерфейс API, который позволяет управлять компонентами $[officename], используя разные языки программирования с помощью пакета SDK $[officename]. Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] и о пакете SDK см. на веб-сайте по адресу <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>" #: main0601.xhp#par_id3147226.10.help.text msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki." @@ -23091,9 +23089,8 @@ msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )" msgstr "oService = CreateUnoService( имя службы Uno )" #: 03131600.xhp#par_idN1060F.help.text -#, fuzzy msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html" -msgstr "Для ознакомления со списком доступных служб см. веб-страницу: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html." +msgstr "Для ознакомления со списком доступных служб см. веб-страницу: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html." #: 03131600.xhp#hd_id3151111.5.help.text msgctxt "03131600.xhp#hd_id3151111.5.help.text" diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 2f1124cd12a..3ab764affd2 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:30+0200\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:34+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 11080000.xhp#tit.help.text @@ -83,9 +83,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><sw msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Прерывает работу текущего макроса.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Также можно нажать сочетание клавиш Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>" #: 11040000.xhp#par_id3146797.help.text -#, fuzzy msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Значок</alt></image>" #: 11040000.xhp#par_id3150986.3.help.text msgctxt "11040000.xhp#par_id3150986.3.help.text" diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po index 2441a650980..8ef8bcc0141 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 05:25+0200\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:33+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0112.xhp#tit.help.text @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Панель <emph>Предварит #: main0210.xhp#hd_id3147393.3.help.text msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Во весь экран" #: main0210.xhp#par_id460828.help.text msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Скрывает меню и панели инструментов. Для выхода из полноэкранного режима щёлкните значок <emph>Во весь экран</emph>." #: main0210.xhp#hd_id3147394.3.help.text msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Формат стран #: main0210.xhp#hd_id3147494.3.help.text msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Поля" #: main0210.xhp#par_id460929.help.text msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Отображает или скрывает поля страницы. Поля можно перетаскивать мышкой или задать на вкладке <emph>Страница</emph> диалогового окна <emph>Стиль страницы</emph>." #: main0210.xhp#hd_id3245494.3.help.text msgid "Scaling Factor" diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po index d5d49f885e1..3869711de68 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:31+0200\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:20+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -297,12 +297,11 @@ msgstr "С помощью $[officename] Draw можно создавать пр #: main0503.xhp#hd_id3154491.20.help.text msgid "Grids and Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Сетки и направляющие" #: main0503.xhp#par_id3149379.6.help.text -#, fuzzy msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object." -msgstr "Сетки и направляющие помогают визуально выровнять объекты в рисунке. Можно также выбрать привязку объекта к линии сетки, направляющей или к краю другого объекта" +msgstr "Сетки и направляющие помогают визуально выровнять объекты в рисунке. Можно также выбрать привязку объекта к линии сетки, направляющей или к краю другого объекта." #: main0503.xhp#hd_id3155601.16.help.text msgid "Connecting Objects to Show Relationships" @@ -465,7 +464,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показать сетку\">Показать сетку</link>" #: main0213.xhp#hd_id3149018.5.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Направляющие при перемещении\">Направляющие при перемещении</link>" @@ -474,7 +472,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Привязка к сетке\">Привязка к сетке</link>" #: main0213.xhp#hd_id3146313.7.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Привязка к направляющим\">Привязка к направляющим</link>" diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po index 732eba3c1f5..f531cff0919 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-11 05:27+0200\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:27+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0226.xhp#tit.help.text @@ -61,7 +61,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Specifies that you can move objects only betw msgstr "<ahelp hid=\".uno:GridUse\">Указывает, что объекты можно перемещать только между узлами сетки.</ahelp>" #: main0226.xhp#hd_id3148920.11.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Направляющие при перемещении\">Направляющие при перемещении</link>" @@ -1301,9 +1300,8 @@ msgid "First Record" msgstr "Первая запись" #: main0213.xhp#par_id3154013.help.text -#, fuzzy msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Значок</alt></image>" #: main0213.xhp#par_id3155308.7.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\">Takes you to the first record.</ahelp>" @@ -1338,9 +1336,8 @@ msgid "Last Record" msgstr "Последняя запись" #: main0213.xhp#par_id3155337.help.text -#, fuzzy msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Значок</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Значок</alt></image>" #: main0213.xhp#par_id3151248.13.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>" @@ -1457,19 +1454,19 @@ msgstr "Справка %PRODUCTNAME" #: main0108.xhp#hd_id4153881.7.help.text msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "Сведения о лицензии" #: main0108.xhp#par_id4144510.8.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Отображает диалоговое окно с лицензионными и правовыми сведениями.</ahelp>" #: main0108.xhp#hd_id5153881.7.help.text msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – благодарности" #: main0108.xhp#par_id5144510.8.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Отображает документ CREDITS.odt с именами внесших вклад в исходный код OpenOffice.org (их вклад включён в LibreOffice) или LibreOffice, начиная с 2010-09-28.</ahelp>" #: main0108.xhp#hd_id3153881.7.help.text msgid "About $[officename]" @@ -1500,9 +1497,8 @@ msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that en msgstr "$[officename] содержит интерфейс API, позволяющий управлять компонентами $[officename] с помощью различных языков программирования. Для интерфейса API доступен набор инструментальных средств разработки программного обеспечения $[officename]." #: main0600.xhp#par_id3156346.15.help.text -#, fuzzy msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/" -msgstr "Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] см. по адресу: http://api.openoffice.org/." +msgstr "Дополнительные сведения об интерфейсе API $[officename] см. по адресу: http://api.libreoffice.org/." #: main0600.xhp#par_id3153825.13.help.text msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version." diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6c87bffcc8a..4c93bd9648f 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:29+0200\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01070000.xhp#tit.help.text @@ -189,8 +189,9 @@ msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents cre msgstr "Для новых документов этот параметр будет отключен. Для документов Writer, созданных в более ранних версиях, чем %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, этот параметр включен." #: 01041000.xhp#par_idN10821.help.text +#, fuzzy msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "Использовать обтекание текстом вокруг объектов StarOffice 6.0/7" #: 01041000.xhp#par_id4016541.help.text msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word." diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po index 2fc59e0799c..6b8362c1a4e 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:33+0200\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:20+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -665,7 +665,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Показать сетку\">Показать сетку</link>" #: main0213.xhp#hd_id3148700.4.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Направляющие при перемещении\">Направляющие при перемещении</link>" @@ -674,7 +673,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Привязка к сетке\">Привязка к сетке</link>" #: main0213.xhp#hd_id3143233.6.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Привязка к направляющим\">Привязка к направляющим</link>" diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 7e1a096e666..b4c19a93976 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 21:32+0200\n" -"Last-Translator: Alexey <aidsoid@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:35+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 13150000.xhp#tit.help.text @@ -1204,10 +1204,9 @@ msgstr "Все уровни" #: 13140000.xhp#tit.help.text msgctxt "13140000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Привязка к направляющим" #: 13140000.xhp#hd_id3153726.1.help.text -#, fuzzy msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Привязка к направляющим\">Привязка к направляющим</link>" @@ -1218,7 +1217,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.16 #: 13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text msgctxt "13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Привязка к направляющим" #: 13010000.xhp#tit.help.text msgctxt "13010000.xhp#tit.help.text" diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index a9d643475c5..f0e02839171 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 21:35+0200\n" -"Last-Translator: Alexey <aidsoid@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:51+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: layer_new.xhp#tit.help.text @@ -1413,9 +1413,8 @@ msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, ente msgstr "Чтобы сохранить список цветов, нажмите кнопку <emph>Сохранить список цветов</emph>, введите имя файла, а затем нажмите кнопку <emph>Сохранить</emph>." #: palette_files.xhp#bm_id3149871.help.text -#, fuzzy msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>Tango colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; CMYK</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>электронные таблицы; скрытие функций</bookmark_value><bookmark_value>скрытие; строки</bookmark_value><bookmark_value>скрытие; столбцы</bookmark_value><bookmark_value>скрытие; листы</bookmark_value><bookmark_value>листы;скрытие</bookmark_value><bookmark_value>столбцы;скрытие</bookmark_value><bookmark_value>строки;скрытие</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>цвета; цвета по умолчанию</bookmark_value><bookmark_value>цвета; цвета LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>цвета LibreOffice</bookmark_value><bookmark_value>цвета; цвета Tango</bookmark_value><bookmark_value>цвета Tango</bookmark_value><bookmark_value>цвета; веб</bookmark_value><bookmark_value>цвета; CMYK</bookmark_value>" #: palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively." @@ -1582,9 +1581,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at t msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Содержимое ячеек выравнивается по нижнему краю ячеек.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_idN10626.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Удаление текущей записи.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Выбор текущей таблицы.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200803551734.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all rows.</ahelp>" @@ -2161,11 +2159,11 @@ msgstr "Введите номер страницы со слайдом и наж #: keyboard.xhp#hd_id4153003.12.help.text msgid "Stop slide show" -msgstr "" +msgstr "Остановка демонстрации" #: keyboard.xhp#par_id4154501.13.help.text msgid "<item type=\"keycode\">Esc</item> or <item type=\"keycode\">-</item>." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"keycode\">Esc</item> или <item type=\"keycode\">-</item>." #: keyboard.xhp#hd_id3150337.14.help.text msgid "Slide Sorter" @@ -2299,7 +2297,7 @@ msgstr "Чтобы скрыть слайд:" #: individual.xhp#par_id883150344.help.text msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button." -msgstr "" +msgstr "Для скрытия текущего слайда, щёлкните кнопку <emth>Скрыть слайд</emth>." #: individual.xhp#par_id3156261.57.help.text msgid "To hide several slides, choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, and then select the slide(s) that you want to hide." diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8d9db955340..554835c1733 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:30+0200\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03091501.xhp#tit.help.text @@ -3721,8 +3721,9 @@ msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.84 msgstr "" #: 03090200.xhp#par_id3150860.102.help.text +#, fuzzy msgid "precedes or equivalent" -msgstr "" +msgstr "Подмножество или равное множеству" #: 03090200.xhp#par_id3150873.101.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window." diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b5c53e562d8..db461101d21 100644 --- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 11:11+0300\n" -"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:31+0200\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: nonprintable_text.xhp#tit.help.text @@ -5560,8 +5560,9 @@ msgid "There are several ways to create a table in a text document. You can inse msgstr "Есть несколько способов создания таблицы в текстовом документе. Можно вставить таблицу с помощью панели инструментов или команд меню либо из электронной таблицы. " #: table_insert.xhp#hd_id3155908.33.help.text +#, fuzzy msgid "To Insert a Table From a Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Вставка таблицы с помощью панели инструментов \"Вставка\"" #: table_insert.xhp#par_id3155861.34.help.text msgctxt "table_insert.xhp#par_id3155861.34.help.text" diff --git a/translations/source/sk/connectivity/source/resource.po b/translations/source/sk/connectivity/source/resource.po index db00478c3b3..2ceff90254b 100644 --- a/translations/source/sk/connectivity/source/resource.po +++ b/translations/source/sk/connectivity/source/resource.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:37+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Došlo k neplatnému posunu kurzoru." #: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "Prosím pošlite zmeny v riadku $position$' pred aktualizáciou riadkov alebo vkladaním nových riadkov." +msgstr "Prosím pošlite zmeny v riadku '$position$' pred aktualizáciou riadkov alebo vkladaním nových riadkov." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." diff --git a/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po index 5e97d2c60f3..fa4670948fe 100644 --- a/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 17:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Nastavenia" #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.modaldialog.text msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.modaldialog.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "Hľadanie synoným" +msgstr "Hľadanie podobností" #: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text msgctxt "sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "počítam záznamy" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.fixedline.text msgid "Zoom factor" -msgstr "Faktor zväčšenia" +msgstr "Faktor mierky zobrazenia" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.radiobutton.text msgid "~Optimal" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "K~nižný mód" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Režim lupy & zobrazenia" +msgstr "Režim lupy a rozloženie zobrazenia" #: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_ENCRYPTION.fixedline.text msgid "File encryption password" diff --git a/translations/source/sk/cui/source/options.po b/translations/source/sk/cui/source/options.po index cf04dfc57c5..3c193ac7703 100644 --- a/translations/source/sk/cui/source/options.po +++ b/translations/source/sk/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 21:00+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Tieňovania poľa" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERIDXSHADINGS.checkbox.text msgid "Index and table shadings" -msgstr "Tieňovanie tabuliek a indexov" +msgstr "Tieňovanie registrov a obsahov" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.fixedtext.text msgid "Script indicator" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Jazyky" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text msgid "Writing Aids" -msgstr "Pomôcky pre písanie" +msgstr "Pomôcky na písanie" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Zobraziť" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Pomôcky pre formátovanie" +msgstr "Pomôcky na formátovanie" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Zobraziť" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Pomôcky pre formátovanie" +msgstr "Pomôcky na formátovanie" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Delenie slov" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text" msgid "Writing aids" -msgstr "Pomôcky pre písanie" +msgstr "Pomôcky na písanie" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text msgid "Available language modules" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Automatické opravy" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "Pomôcky pre písanie" +msgstr "Pomôcky na písanie" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Online Update Options" diff --git a/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po index d653cbcdd05..b5f66cbc7b0 100644 --- a/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 15:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 11:07+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Zapnúť ~dokončovanie slov" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text msgid "~Append space" -msgstr "~Priložiť medzeru" +msgstr "~Pridať medzeru" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_AS_TIP.checkbox.text msgid "~Show as tip" diff --git a/translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po index 65444625c5c..f5924bb934b 100644 --- a/translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 18:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 19:26+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -21,31 +21,31 @@ msgstr "Nastavenia textového pripojenia" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text msgid "New Index" -msgstr "Nový index" +msgstr "Nový register" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_DROP.toolboxitem.text msgid "Delete Current Index" -msgstr "Zmazať aktuálny index" +msgstr "Zmazať aktuálny register" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text msgid "Rename Current Index" -msgstr "Premenovať aktuálny index" +msgstr "Premenovať aktuálny register" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text msgid "Save Current Index" -msgstr "Uložiť aktuálny index" +msgstr "Uložiť aktuálny register" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text msgid "Reset Current Index" -msgstr "Obnoviť aktuálny index" +msgstr "Obnoviť aktuálny register" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text msgid "Index details" -msgstr "Podrobnosti indexu" +msgstr "Podrobnosti registra" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_DESC_LABEL.fixedtext.text msgid "Index identifier:" -msgstr "Identifikátor indexu:" +msgstr "Identifikátor registra:" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text msgid "~Unique" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "~Zatvoriť" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text msgctxt "indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.modaldialog.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indexy" +msgstr "Registre" #: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text msgctxt "indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_SORTORDER.string.text" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Poradie zoraďovania" #: indexdialog.src#STR_TAB_INDEX_FIELD.string.text msgid "Index field" -msgstr "Pole indexu" +msgstr "Pole registra" #: indexdialog.src#STR_ORDER_ASCENDING.string.text msgid "Ascending" @@ -84,35 +84,35 @@ msgstr "Zostupne" #: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "Určite chcete zmazať index '$name$'?" +msgstr "Určite chcete zmazať register '$name$'?" #: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text msgid "index" -msgstr "index" +msgstr "register" #: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.text msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "Index musí obsahovať aspoň jedno pole." +msgstr "Register musí obsahovať aspoň jedno pole." #: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title msgid "Save Index" -msgstr "Uložiť index" +msgstr "Uložiť register" #: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "Chcete uložiť zmeny urobené v aktuálnom indexe?" +msgstr "Chcete uložiť zmeny urobené v aktuálnom registri?" #: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title msgid "Exit Index Design" -msgstr "Ukončiť návrh indexu" +msgstr "Ukončiť návrh registra" #: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Iný index s názvom \"$name$\" už existuje." +msgstr "Iný register s názvom \"$name$\" už existuje." #: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "V definícii indexu sa nemôže objaviť názov stĺpca tabuľky viac ako raz. Napriek tomu, ste zadali stĺpec \"$name$\" dvakrát." +msgstr "V definícii registra sa nemôže objaviť názov stĺpca tabuľky viac ako raz. Napriek tomu, ste zadali stĺpec \"$name$\" dvakrát." #: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text msgid "Bac~k" diff --git a/translations/source/sk/filter/source/pdf.po b/translations/source/sk/filter/source/pdf.po index 8087b0aa750..f1b22c5b63c 100644 --- a/translations/source/sk/filter/source/pdf.po +++ b/translations/source/sk/filter/source/pdf.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 09:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 17:00+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Prispôsobiť ~viditeľnému" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.RB_MAGNF_ZOOM.radiobutton.text msgid "~Zoom factor" -msgstr "Faktor ~zväčšenia" +msgstr "Faktor ~mierky zobrazenia" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_PAGE_LAYOUT.fixedline.text msgid "Page layout" diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 29d9d9ea144..bcab4623ce7 100644 --- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -20707,9 +20707,8 @@ msgid "Number format" msgstr "Formát čísla" #: 05110000.xhp#par_id3159239.12.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">Ak je zaškrtnuté, použije sa číselný formát vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp#hd_id3149530.13.help.text msgid "Borders" @@ -20717,43 +20716,39 @@ msgstr "Orámovanie" #: 05110000.xhp#par_id3145259.14.help.text msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zaškrtnuté, použije sa orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp#hd_id3154657.15.help.text msgid "Font" msgstr "Písmo" #: 05110000.xhp#par_id3152990.16.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">Ak je zaškrtnuté, použije sa font vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp#hd_id3155379.17.help.text msgid "Pattern" -msgstr "Vzorka" +msgstr "Vzor" #: 05110000.xhp#par_id3150368.18.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">Ak je zaškrtnuté, použije sa vzor vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp#hd_id3146115.19.help.text msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" #: 05110000.xhp#par_id3156445.20.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">Ak je zaškrtnuté, použije sa zarovnanie vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp#hd_id3155811.21.help.text msgid "AutoFit width and height" -msgstr "Automatická úprava šírky a výšky" +msgstr "Úprava šírky a výšky" #: 05110000.xhp#par_id3148703.22.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Ak je zakliknuté, určuje že chcete použiť orámovanie vybraného automatického formátu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">Ak je zaškrtnuté, použije sa šírka a výška vybraných buniek vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp#hd_id3159223.26.help.text msgid "Rename" @@ -20761,7 +20756,7 @@ msgstr "Premenovať" #: 05110000.xhp#par_id3153064.27.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Otvorí dialóg, kde je možné zmeniť nastavenie vybraného automatického formátu. </ahelp> Tlačidlo je viditeľné len keď kliknete na <emph>Viac</emph>." #: 05110000.xhp#par_id3153912.28.help.text msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>" diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6e1113d9fa4..60cfd95ea17 100644 --- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:04+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 06150000.xhp#tit.help.text @@ -14522,7 +14522,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte formát odosielania formulárov z PDF súboru.< #: ref_pdf_export.xhp#par_id0901200811454970.help.text msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML." -msgstr "Vyberte formát dát, ktoré sa môžu odoslať z vytvoreného PDF formulára: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, alebo XML.Tento formát je potrebné nastaviť, ak do formátu PDF exportujete formulár, v ktorého vlastnostiach ste nastavili akciu odosielania údajov. Zvolený formát bude použitý, ak používateľ vo vytvorenom PDF formulári spustí akciu odoslania, napríklad stlačením tlačítka vo formulári. (Pozn.: Táto funkčnosť je definovaná v oficiálnej špecifikácii PDF formátu. Akcia odosielania prenáša názvy a hodnoty vybraných polí interaktívneho formulára do určeného URL umiestnenia. URL môže byť napríklad adresa WWW servera, ktorý údaje spracuje a používateľovi pošle nejakú formu odpovede)." +msgstr "Vyberte formát dát, ktoré obdržíte od vyplňujúceho: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, alebo XML." #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10807.help.text msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document." diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0c184baf94d..73d1edd3493 100644 --- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:08+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -322,7 +322,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from msgstr "" #: tablewizard01.xhp#par_idN1059E.help.text -#, fuzzy msgid "Selected Fields" msgstr "Vybrané polia" @@ -5038,9 +5037,8 @@ msgid "File name" msgstr "Názov súboru" #: menufilesave.xhp#par_idN1059E.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadajte uživateľské meno na prístup k databáze.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadajte názov súboru pre ukladaný formulár.</ahelp>" #: menufilesave.xhp#par_idN105B5.help.text msgctxt "menufilesave.xhp#par_idN105B5.help.text" diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 62eb192e8b9..10caea229f8 100644 --- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:13+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "<variable id=\"verz37\">Zvoľte záložku <emph>Vložiť - Registre a ta #: 00000404.xhp#par_id3149767.89.help.text msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvoľte <emph>Vložiť - Registre a tabuľky - Položka v zozname použitej literatúry</emph> a kliknite na <emph>Upraviť</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvoľte <emph>Vložiť - Registre a tabuľky - </emph><emph>Položka v zozname použitej literatúry</emph> a kliknite na <emph>Upraviť</emph></variable>" #: 00000404.xhp#par_id3150918.68.help.text msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>" diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e6a0c2d3e24..8d5df09b9f1 100644 --- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 17:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 22:14+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Vstupný zoznam" #: 04090003.xhp#par_id3147564.48.help.text msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog." -msgstr "Vloží textové pole, ktoré zobrazí jednu položku zo zoznamu. Tieto položky môžete ľubovolne pridávať, upravovať či odstraňovať a tiež môžete meniť ich poradie v zoznamu. Pokiaľ chcete zobraziť dialóg <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Zvoľte položku\"><emph>Zvoľte položku</emph></link>, kliknite na konkrétne pole <emph>Vstupný zoznam</emph> vo vašom dokumente alebo stlačte Ctrl+Shift+F9." +msgstr "Vloží textové pole, ktoré zobrazí jednu položku zo zoznamu. Tieto položky môžete ľubovolne pridávať, upravovať či odstraňovať a tiež môžete meniť ich poradie v zoznamu. Pokiaľ chcete zobraziť dialóg <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Zvoľte položku\"><emph>Zvoľte položku</emph></link>, kliknite na konkrétne pole <emph>Vstupný zoznam</emph> vo svojom dokumente alebo stlačte Ctrl+Shift+F9." #: 04090003.xhp#par_id3153146.7.help.text msgctxt "04090003.xhp#par_id3153146.7.help.text" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Filter" #: mm_seladdlis.xhp#par_idN1059E.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvorí dialóg <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Štandardný filter</link>, kde môžete definovať filtre nad databázou kontaktov.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvorí dialóg <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"> Štandardný filter</link>, kde môžete definovať filtre nad databázou kontaktov.</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp#par_idN105AF.help.text msgctxt "mm_seladdlis.xhp#par_idN105AF.help.text" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Prispôsobiť" #: mm_newaddlis.xhp#par_idN1059E.help.text msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvorí dialóg <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Upraviť databázu kontaktov</link>, v ktorom môžete premiestňovať, premenovávať, pridávať a mazať polia databázy kontaktov.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvorí dialóg <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\"> Upraviť databázu kontaktov </link>, v ktorom môžete premiestňovať, premenovávať, pridávať a mazať polia databázy kontaktov.</ahelp>" #: selection_mode.xhp#tit.help.text msgid "Selection Mode" @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Zobrazí alebo schová Navigátor, kde je #: 02110000.xhp#par_id3154475.3.help.text msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "Navigátor je možné otvoriť pomocou ponuky <emph> Zobraziť - Navigátor </emph>. Okno navigátora je možné presúvať ťahaním za lištu s názvom. Pretiahnutím okna Navigátora k ľavému alebo pravému okraju pracovnej plochy dôjde k jeho ukotveniu. Ukotvený Navigátor je možné uvoľniť pridržaním klávesy Ctrl a dvojitým kliknutím na neaktívnu (šedú) plochu navigátora." +msgstr "Navigátor je možné otvoriť pomocou ponuky <emph>Zobraziť - Navigátor</emph>. Okno navigátora je možné presúvať ťahaním za lištu s názvom. Pretiahnutím okna Navigátora k ľavému alebo pravému okraju pracovnej plochy dôjde k jeho ukotveniu. Ukotvený Navigátor je možné uvoľniť pridržaním klávesy Ctrl a dvojitým kliknutím na neaktívnu (šedú) plochu navigátora." #: 02110000.xhp#par_id3149490.79.help.text msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "Do dokumentu môžete vložiť pole (napríklad adresu) z ľubovoľnej d #: 04090006.xhp#par_id090220080439090.help.text msgctxt "04090006.xhp#par_id090220080439090.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zoznam všetkých dostupných polí. Ak chcete pridať pole do dokumentu, kliknite na typ poľa, potom na pole v zozname <emph>Vybrať</emph> a potom kliknite na <emph>Vložiť</emph>.</ahelp> " #: 04090006.xhp#par_id3154196.3.help.text msgid "Field type" diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index bf437dc69ff..df0140e72ed 100644 --- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 12:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 21:41+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Autor\">Autor</link>" #: 18030700.xhp#par_id3152896.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží ako pole meno osoby, ktorá vytvorila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename]-Údaje o používateľovi\">$[officename] - Údaje o používateľovi</link></emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Vloží ako pole meno osoby, ktorá vytvorila dokument.</ahelp> Pole obsahuje údaje zadané v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Údaje o používateľovi\">$[officename] - Údaje o používateľovi</link></emph>." #: 10030000.xhp#tit.help.text msgid "Preview Zoom" diff --git a/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d1628bace44..e8684c1c32f 100644 --- a/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-11 13:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 16:58+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Automatický te~xt..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintLayout.Label.value.text msgid "~Print Layout" -msgstr "Vzhľad ~tlače" +msgstr "Rozloženie pre ~tlač" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHeader.Label.value.text msgid "Insert Header" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Obla~sť..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMultiIndex.Label.value.text msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "Re~gistre a tabuľky..." +msgstr "Re~gistre a obsahy..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Farba písma" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAllIndexes.Label.value.text msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Všetky indexy a tabuľky" +msgstr "~Všetky registre a obsahy" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateCurIndex.Label.value.text msgid "Current ~Index" @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "Ovládacie pole obrázka" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BrowseView.Label.value.text msgid "~Web Layout" -msgstr "Vzhľad ~webu" +msgstr "Rozloženie pre ~web" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ProgressBar.Label.value.text msgid "Progress Bar" @@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr "Zo sú~boru..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormat.Label.value.text msgid "Auto~Format..." -msgstr "Automatický ~formát..." +msgstr "Automatické ~formátovanie..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text" diff --git a/translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po index 152be5388dc..3a44c9626bb 100644 --- a/translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po +++ b/translations/source/sk/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:17+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Scenáre" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DROPMODE.toolboxitem.text msgctxt "navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DROPMODE.toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim presúvania" +msgstr "Režim presunutia" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DRAGMODE.string.text msgctxt "navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DRAGMODE.string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim presúvania" +msgstr "Režim presunutia" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_DISPLAY.string.text msgid "Display" diff --git a/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po index dcba89dc9ec..1e1a902ea4c 100644 --- a/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-11 13:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 17:01+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "~Nikdy" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_OPTIONS.fixedline.text msgid "Input settings" -msgstr "Zadajte nastavenia" +msgstr "Nastavenia vstupu" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_ALIGN.checkbox.text msgid "Press Enter to ~move selection" -msgstr "Stlačte E~nter pre posunutie výberu" +msgstr "Stlačenie klávesu E~nter presunie výber" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.1.stringlist.text msgid "Down" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Vľavo" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_EDITMODE.checkbox.text msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" -msgstr "Stlačte Enter pre prepnutie do ~editovacieho módu" +msgstr "Stlačenie klávesu Enter prepne do ~režimu úprav" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_FORMAT.checkbox.text msgid "Expand ~formatting" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "F~ormát" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ADJUST.checkbox.text msgid "A~utoFit width and height" -msgstr "A~utomaticky prispôsobiť šírku a výšku" +msgstr "Ú~prava šírky a výšky" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_BORDER.checkbox.text msgid "~Borders" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Písm~o" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.checkbox.text msgid "~Pattern" -msgstr "Vzo~rka" +msgstr "Vzo~r" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text msgid "Alignmen~t" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "For~mát čísla" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.FL_FORMATTING.fixedline.text msgid "Formatting" -msgstr "Formátovanie" +msgstr "Formátovať" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Add..." diff --git a/translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po index 7dfed958f94..248663d1779 100644 --- a/translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po +++ b/translations/source/sk/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:17+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Posledná snímka" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_DRAGTYPE.toolboxitem.text msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim presúvania" +msgstr "Režim presunutia" #: navigatr.src#FLT_NAVIGATOR.1.TBI_SHAPE_FILTER.toolboxitem.text msgid "Show Shapes" diff --git a/translations/source/sk/svx/source/dialog.po b/translations/source/sk/svx/source/dialog.po index 313a66b911f..d473ba84a50 100644 --- a/translations/source/sk/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/sk/svx/source/dialog.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 11:06+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1947,19 +1947,19 @@ msgstr "Mena" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D.string.text msgid "Currency 3D" -msgstr "Mena 3D" +msgstr "Mena, 3D" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY.string.text msgid "Currency Gray" -msgstr "Šedá mena" +msgstr "Mena, šedá" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER.string.text msgid "Currency Lavender" -msgstr "Levanduľová mena" +msgstr "Mena, levanduľová" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE.string.text msgid "Currency Turquoise" -msgstr "Tyrkysová mena" +msgstr "Mena, tyrkysová" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text" diff --git a/translations/source/sk/sw/source/core/undo.po b/translations/source/sk/sw/source/core/undo.po index ff500351e1c..f9895d0edd6 100644 --- a/translations/source/sk/sw/source/core/undo.po +++ b/translations/source/sk/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 16:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 17:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Formátovať bunku" #: undo.src#STR_INSERT_TOX.string.text msgid "Insert index/table" -msgstr "Vložiť index/tabuľku" +msgstr "Vložiť register/obsah" #: undo.src#STR_CLEAR_TOX_RANGE.string.text msgid "Remove index/table" -msgstr "Odstrániť index/tabuľku" +msgstr "Odstrániť register/obsah" #: undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text msgctxt "undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text" diff --git a/translations/source/sk/sw/source/ui/app.po b/translations/source/sk/sw/source/ui/app.po index aeb8786b0cc..5e46933094f 100644 --- a/translations/source/sk/sw/source/ui/app.po +++ b/translations/source/sk/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 08:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:38+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "O úroveň nižšie" #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_UPDATE_CUR_TOX.menuitem.text msgid "~Update Index/Table" -msgstr "Akt~ualizovať index/tabuľku" +msgstr "Akt~ualizovať register/obsah" #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_EDIT_CURRENT_TOX.menuitem.text msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "~Upraviť index/tabuľku" +msgstr "~Upraviť register/obsah" #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_REMOVE_CUR_TOX.menuitem.text msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Zmazať index/tabuľku" +msgstr "Zmazať register/obsah" #: mn.src#MN_FRM_CAPTION_ITEM.FN_INSERT_CAPTION.menuitem.text msgid "~Caption..." diff --git a/translations/source/sk/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/sk/sw/source/ui/frmdlg.po index 2f295a29894..f0af4a95c21 100644 --- a/translations/source/sk/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/translations/source/sk/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 20:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 17:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: frmui.src#STR_TOP.string.text @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Ukotvenie" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text msgid "Hori~zontal" -msgstr "~Vodorovný" +msgstr "~Vodorovne" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_HORZ_POS.fixedtext.text msgid "b~y" diff --git a/translations/source/sk/sw/source/ui/index.po b/translations/source/sk/sw/source/ui/index.po index 5a50c6c8d94..f3c59c95bc9 100644 --- a/translations/source/sk/sw/source/ui/index.po +++ b/translations/source/sk/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 16:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 19:23+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "-" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.quickhelptext msgid "New User-defined Index" -msgstr "Nový index (vytvorený používateľom) " +msgstr "Nový register (vytvorený používateľom) " #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Len ~celé slova" #: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FL_NAME.fixedline.text msgid "New user index" -msgstr "Nový používateľský index" +msgstr "Nový používateľský register" #: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" diff --git a/translations/source/sk/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/sk/sw/source/ui/utlui.po index c90037f216b..104076ac82a 100644 --- a/translations/source/sk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/translations/source/sk/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 16:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 18:44+0200\n" "Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Poslať ďalej" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim presuvu" +msgstr "Režim presunutia" #: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text msgid "Promote Chapter" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Úroveň osnovy" #: navipi.src#ST_DRAGMODE.string.text msgctxt "navipi.src#ST_DRAGMODE.string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim presúvania" +msgstr "Režim presunutia" #: navipi.src#ST_HYPERLINK.string.text msgid "Insert as Hyperlink" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Zoznam tabuliek" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_OBJ.string.text msgid "Table of Objects" -msgstr "Tabuľka objektov" +msgstr "Zoznam objektov" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_ILL.string.text msgid "Illustration Index" diff --git a/translations/source/tg/accessibility/source/helper.po b/translations/source/tg/accessibility/source/helper.po index b5e586e0225..9bc23ccfc53 100644 --- a/translations/source/tg/accessibility/source/helper.po +++ b/translations/source/tg/accessibility/source/helper.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:35+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.string.text @@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Намоиш" #: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR.string.text msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Панели мустақари лавҳаи варақаҳо" diff --git a/translations/source/tg/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/tg/dbaccess/source/ui/misc.po index c07f000b890..0ff6f2ac8a9 100644 --- a/translations/source/tg/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/translations/source/tg/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:42+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text @@ -29,12 +29,7 @@ msgstr "Хатогии ғайричашмдошт рух дод. Иҷроиши #: dbumiscres.src#STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC.string.text msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "" -"Ҳуҷҷати\n" -"\n" -"$file$\n" -"\n" -"кушода нашуд." +msgstr "Ҳуҷҷати \"$file$\" кушода нашуд." #: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." diff --git a/translations/source/tg/desktop/source/app.po b/translations/source/tg/desktop/source/app.po index 838a63435ed..9550f66eaa7 100644 --- a/translations/source/tg/desktop/source/app.po +++ b/translations/source/tg/desktop/source/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 14:54+0200\n" -"Last-Translator: Farrukhjon <firedandy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:40+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "" "This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" "visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." msgstr "" -"Версияи санҷиши ба охир расид. Барои маълумоти бештар оиди %PRODUCTNAME,\n" -" ба www.sun.com/%PRODUCTNAME ташриф оред." +"Версияи санҷишӣ ба охир расид. Барои маълумоти бештар оиди %PRODUCTNAME,\n" +"ба http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office. ташриф оред." #: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" diff --git a/translations/source/tg/fpicker/source/office.po b/translations/source/tg/fpicker/source/office.po index 40736b907ea..82dd04a6989 100644 --- a/translations/source/tg/fpicker/source/office.po +++ b/translations/source/tg/fpicker/source/office.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:11+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:34+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text @@ -111,9 +111,8 @@ msgid "Current version" msgstr "Версияи ҷорӣ" #: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text -#, fuzzy msgid "File Preview" -msgstr "Бекоркунии Намоиши пешакӣ" +msgstr "Пешнамоиши дафтар" #: iodlg.src#DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text msgid "Na~me" @@ -140,14 +139,14 @@ msgid "All files (*.*)" msgstr "Ҳама дафтарҳо (*.*)" #: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text -#, fuzzy msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Нақш бо ин ном аллакай мавҷуд аст.\n" -"Мехоҳед онро иваз намоед?" +"Дафтар бо номи \"$filename$\" аллакай мавҷуд аст.\n" +"\n" +"Шумо мехоҳед онро ҷрйгузин кунед?" #: iodlg.src#STR_SVT_NEW_FOLDER.string.text msgid "Folder" @@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "" #: iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "Ҳамаи форматҳо" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text" diff --git a/translations/source/tg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/tg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ab16bf0ef1e..3844e42c6ca 100644 --- a/translations/source/tg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/tg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "&Cancel" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_206.LngText.text msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "<error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here><error text goes here>" +msgstr "Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавадe Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад Матни хато дар ин ҷо пайдо мешавад" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text" diff --git a/translations/source/tg/mysqlc/source.po b/translations/source/tg/mysqlc/source.po index 6b2fbf80021..fb6083a4f6c 100644 --- a/translations/source/tg/mysqlc/source.po +++ b/translations/source/tg/mysqlc/source.po @@ -4,21 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:56+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "Пайвасткунандаи MySQL" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n" -msgstr "" +msgstr "Пайвасткунандаи MySQL драйвери аслии додаҳои маълумотии MySQL-ро сабт мекунад. Ин пайвастшавии тезтар, якҷоякунии ҳамвор ва идоракунии осонро дар бар мегирад ва барои ҷудо сабт кардан ё танзим кардани драйверҳои JDBC ё ODBC эҳтиёҷ надорад. Дар гузашта шумо ҳаргиз додаҳои маълумотии MySQL-ро дар LibreOffice бо ҳамин роҳи осон истифода набурдед.\n" diff --git a/translations/source/tg/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/tg/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8180aa46550..ee38d2747c1 100644 --- a/translations/source/tg/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/translations/source/tg/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:38+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:57+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (Connector/OOo)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (Пайвасткунанда/OOo)" diff --git a/translations/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2d5cb0194eb..db82b281e08 100644 --- a/translations/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:43+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Ма~тн <-> Ҷадвал..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableToText.Label.value.text msgid "T~able to Text..." -msgstr "Ҷад~вал <-> Матн..." +msgstr "Ҷад~вал ба Матн..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTextToTable.Label.value.text msgid "~Text to Table..." diff --git a/translations/source/tg/sc/source/ui/src.po b/translations/source/tg/sc/source/ui/src.po index a32c9f37af4..870db2dc528 100644 --- a/translations/source/tg/sc/source/ui/src.po +++ b/translations/source/tg/sc/source/ui/src.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:41+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -6361,9 +6361,8 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.1.string.text -#, fuzzy msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати chi." +msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.2.string.text #, fuzzy @@ -10803,7 +10802,7 @@ msgstr "Арзиши наздиктарин (" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_6.string.text msgid ")?" -msgstr ")гузошта шавад?" +msgstr ") гузошта шавад?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS.string.text msgid "Grand Total" diff --git a/translations/source/tg/sccomp/source/solver.po b/translations/source/tg/sccomp/source/solver.po index fa09a7ebf6a..3de49ed7632 100644 --- a/translations/source/tg/sccomp/source/solver.po +++ b/translations/source/tg/sccomp/source/solver.po @@ -4,57 +4,57 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:39+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:44+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: solver.src#RID_SOLVER_COMPONENT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "Ҳалкунандаи хатии %PRODUCTNAME " #: solver.src#RID_PROPERTY_NONNEGATIVE.string.text msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "" +msgstr "Қабулкунии тағирёбанда чун ғайри-манфӣ" #: solver.src#RID_PROPERTY_INTEGER.string.text msgid "Assume variables as integer" -msgstr "" +msgstr "Қабулкунии тағирёбанда чун адади бутун" #: solver.src#RID_PROPERTY_TIMEOUT.string.text msgid "Solving time limit (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Меъёри вақти ҳалкунӣ (дар сония)" #: solver.src#RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL.string.text msgid "Epsilon level (0-3)" -msgstr "" +msgstr "Сатҳи эпсилон (0-3)" #: solver.src#RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH.string.text msgid "Limit branch-and-bound depth" -msgstr "" +msgstr "Меъёри қаъри ҳудуд ва шоха" #: solver.src#RID_ERROR_NONLINEAR.string.text msgid "The model is not linear." -msgstr "" +msgstr "Ин намунаи хатӣ нест." #: solver.src#RID_ERROR_EPSILONLEVEL.string.text msgid "The epsilon level is invalid." -msgstr "" +msgstr "Сатҳи эпсилон беэътибор аст." #: solver.src#RID_ERROR_INFEASIBLE.string.text msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "" +msgstr "Ин намуна нораво аст. Шартҳои меъёрро санҷед." #: solver.src#RID_ERROR_UNBOUNDED.string.text msgid "The model is unbounded." -msgstr "" +msgstr "Ин намуна номаҳдуд аст." #: solver.src#RID_ERROR_TIMEOUT.string.text msgid "The time limit was reached." -msgstr "" +msgstr "Ба меъёри вақт расид." diff --git a/translations/source/tg/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/tg/scripting/source/pyprov.po index 4c6c9ac6dda..27b8a90a30c 100644 --- a/translations/source/tg/scripting/source/pyprov.po +++ b/translations/source/tg/scripting/source/pyprov.po @@ -4,20 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:04+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "Дастгирии скрниптҳо дар Python" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "" +msgstr "Барои фаъолсозии скриптҳои Python дар феҳрастҳои сабткунии LibreOffice-и муштарак ва корбар, аз он ҷумла дар ҳуҷҷатҳои кушодашуда, ба Python тавассути Scripting Framework дастгириро илова кунед.\n" diff --git a/translations/source/tg/starmath/source.po b/translations/source/tg/starmath/source.po index 5a8b169e93b..689e94deb64 100644 --- a/translations/source/tg/starmath/source.po +++ b/translations/source/tg/starmath/source.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:43+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text @@ -479,9 +479,9 @@ msgid "" "Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." msgstr "" -"Ҳуруфоти \"StarMath\" васл карда нашудааст.\n" +"Ҳуруфоти \"StarMath\" сабт карда нашудааст.\n" "Бе ин ҳуруфот %PRODUCTNAME Math ба тарзи лозима амал намекунад.\n" -"Ин ҳуруфотро вал карда %PRODUCTNAME Math-ро аз нав оғоз намоед." +"Ин ҳуруфотро сабт карда %PRODUCTNAME Math-ро аз нав оғоз намоед." #: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text msgid "" diff --git a/translations/source/tg/svx/source/dialog.po b/translations/source/tg/svx/source/dialog.po index fb8cd4ca724..fd5e55db8a9 100644 --- a/translations/source/tg/svx/source/dialog.po +++ b/translations/source/tg/svx/source/dialog.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:39+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text @@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "" "Маълумоти ҷамъовардашуда бо ҳолати %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ҳангоми рухдодани хато маҳдуд аст. Маълумоти дигар ба мисли парол ё таркиби ҳуҷҷат ҷамъ оварда намешавад.\n" "\n" "Маълумот барои пешбурди версияҳои навви %PRODUCTNAME истифода шуда ба ҷониби сеюм дода намешавад.\n" -"Барои маълумоти бештар ба Веб саҳифаи Sun Microsystems': \n" -"http://www.sun.com/privacy/ ташриф оред." +"Барои маълумоти бештар ба Веб саҳифаи Sun Microsystems \n" +"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html ташриф оред." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text" diff --git a/translations/source/tg/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/tg/sw/source/ui/utlui.po index 281a3df7684..30459906c5d 100644 --- a/translations/source/tg/sw/source/ui/utlui.po +++ b/translations/source/tg/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:35+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Оғозкунии ҳар як ҷумла бо ҳарфи калон" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_TYPO_1.string.text msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "Ивазкунии нохунакҳои \"standard\" бо %1custom%2" +msgstr "Ивазкунии нохунакҳои \"стандартӣ\" бо %1 \\bcustom%2" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE_1.string.text msgid "Replace Custom Styles" diff --git a/translations/source/tg/vcl/source/src.po b/translations/source/tg/vcl/source/src.po index 83c24453642..7c3fd164bd5 100644 --- a/translations/source/tg/vcl/source/src.po +++ b/translations/source/tg/vcl/source/src.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:41+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -455,9 +455,8 @@ msgid "C" msgstr "И" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text -#, fuzzy msgid "D" -msgstr "ID" +msgstr "D" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text msgid "E" @@ -689,7 +688,7 @@ msgstr "мил" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text msgid "ch" -msgstr "%" +msgstr "ch" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text msgid "line" diff --git a/translations/source/tg/wizards/source/euro.po b/translations/source/tg/wizards/source/euro.po index 18dceb6e81c..8d0d5c96708 100644 --- a/translations/source/tg/wizards/source/euro.po +++ b/translations/source/tg/wizards/source/euro.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:42+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:06+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src#STEP_ZERO.string.text @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Забони Системаи Оперативии шумо забони #: euro.src#CURRENCIES___15.string.text msgid "Slovak Koruna" -msgstr "" +msgstr "Тоҷи словакӣ" #: euro.src#CURRENCIES___16.string.text msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Тоҷи эстонӣ" #: euro.src#CURRENCIES___17.string.text msgid "The currency set for the document is not a European currency!" -msgstr "" +msgstr "Маҷмӯи асъор барои ин ҳуҷҷат ба асъорҳои аврупоӣ мувофиқат намекунад!" #: euro.src#CURRENCIES___18.string.text msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." diff --git a/translations/source/tg/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/tg/xmlsecurity/source/dialogs.po index 32874742298..3d130634b14 100644 --- a/translations/source/tg/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/translations/source/tg/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:42+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:47+0200\n" +"Last-Translator: Victor <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Зерин таркиби ҳуҷҷатро имзо кард:" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_BASIC.fixedtext.text msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "Зерин macro-и ҳуҷҷатро имзо кард:" +msgstr "Зерин macro-и ҳуҷҷатро имзо кард:" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_PACK.fixedtext.text msgid "The following have signed this package:" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Имзои ин ҳуҷҷат мукаммал аст" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_OLDSIGNATURE.fixedtext.text msgid "Not all parts of the document are signed" -msgstr "" +msgstr "На ҳамаи қисмҳои ин ҳуҷҷат кайд карда шудаанд" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text" @@ -178,12 +178,17 @@ msgid "" "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" +"Ин ҳуҷҷат дорои имзоҳои формати ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) мебошад. Имзокунии ҳуҷҷатҳо дар %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION версияи формати ODF 1.2-ро талаб мекунад. Бинобар ин ягон имзо барои ин ҳуҷҷат илова ё тоза карда намешавад.\n" +"\n" +"Ҳуҷҷатро дар формати ODF 1.2 сабт кунед ва ягон имзои дилхоҳро аз сари нав илова кунед." #: digitalsignaturesdialog.src#MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN.querybox.text msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Иловакунӣ ё несткунии макроси имзо ҳамаи имзоҳои ҳуҷҷатро трза мекунад.\n" +"Шумо то ҳол мехоҳед давом диҳед?" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_GENERAL.pageitem.text msgid "General" @@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "Намоиши имзоҳо..." #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR2.fixedtext.text msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" +msgstr "Макросҳо метавонанд дорои вирус бошанд. Бехатар аст, ки агар макросҳоро барои ҳуҷҷат хомӯш мекунед. Агар шумо макросҳоро хомӯш мекунед, метавонед функсияҳои макроси ҳуҷҷатро гум кунед." #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.CB_ALWAYSTRUST.checkbox.text msgid "Always trust macros from this source" @@ -336,11 +341,11 @@ msgstr "Ба макросҳои ин манбаъ боим бовар кун" #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_ENABLE.pushbutton.text msgid "Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "Макросро фаъол кунед" #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_DISABLE.cancelbutton.text msgid "Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "Макросро хомӯш кунед" #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.modaldialog.text msgid "Security Warning" diff --git a/translations/source/tr/avmedia/source/framework.po b/translations/source/tr/avmedia/source/framework.po index 32946786739..373fe0287c0 100644 --- a/translations/source/tr/avmedia/source/framework.po +++ b/translations/source/tr/avmedia/source/framework.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:17+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:27+0200\n" +"Last-Translator: Adem M. <mustafa.yilmaz@gantep.edu.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Oynat" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_PAUSE.string.text msgid "Pause" -msgstr "Durdur" +msgstr "Durakla" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_STOP.string.text msgid "Stop" diff --git a/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po b/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po index 39334bf8b69..ed957d592ca 100644 --- a/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po +++ b/translations/source/tr/basctl/source/basicide.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-29 15:04+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:37+0200\n" +"Last-Translator: Adem M. <mustafa.yilmaz@gantep.edu.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Eklenti" #: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text msgid "<All>" -msgstr "<All>" +msgstr "<Hepsi>" #: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text msgid "< No Module >" -msgstr "< No Module >" +msgstr "< Birim Yok >" #: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text msgid "Incorrect Password" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "XX makrosunun üzerine yazmak istiyor musunuz?" #: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text msgid "<Not localized>" -msgstr "<Not localized>" +msgstr "<Yerleştirilmemiş>" #: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT.string.text msgid "[Default Language]" diff --git a/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po index 59de2f00234..8f8272714de 100644 --- a/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:05+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Adem M. <mustafa.yilmaz@gantep.edu.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "İ~çeride" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_MINOR_OUTER.checkbox.text msgid "O~uter" -msgstr "Dı~şarıda" +msgstr "Dı~şarı" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FT_PLACE_TICKS.fixedtext.text msgid "Place ~marks" diff --git a/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po index 66e29dc0ee5..1806c04dea7 100644 --- a/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po +++ b/translations/source/tr/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 14:05+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:55+0200\n" +"Last-Translator: Adem M. <mustafa.yilmaz@gantep.edu.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Hed~ef" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_URL.fixedtext.text msgid "URL" -msgstr "Adres" +msgstr "Web Adresi" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FULL_URL.fixedtext.text msgid "Test text" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "<All Files>" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS.string.text msgid "This ID already exists..." -msgstr "Bu kimlik önceden mevcut..." +msgstr "Bu kimlik halen mevcut..." #: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.1.fixedtext.text msgid "go to record" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Kayıt Numarası" #: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.1.fixedtext.text msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "Şu sütunlar şu an gizlenmiş durumda. Tekrar görüntülemek istediklerinizi seçin ve \"Tamam\" düğmesini tıklayın." +msgstr "Takib eden sütunlar şu an gizlenmiş durumda. Tekrar görüntülemek istediklerinizi seçin ve \"Tamam\" düğmesini tıklayın." #: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.modaldialog.text msgid "Show columns" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Kaynak:" #: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE.radiobutton.text msgid "~Insert as" -msgstr "Farklı ekle" +msgstr "~ olarak Ekle" #: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE_LINK.radiobutton.text msgid "Link to" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Ara..." #: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.CB_FILELINK.checkbox.text msgid "~Link to file" -msgstr "Dosyaya bağlantı oluştur" +msgstr "~ Dosyaya bağlantı oluştur" #: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.fixedline.text msgid "Object type" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Eşik ~değeri" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT.checkbox.text msgid "~Invert" -msgstr "~Çevir" +msgstr "~Tersine çevir" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.modaldialog.text msgid "Solarization" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Te~k sayfa" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_COLUMNS.radiobutton.text msgid "~Columns" -msgstr "S~ütun" +msgstr "S~ütunlar" #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.CHK_BOOK.checkbox.text msgid "~Book mode" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Parola belirleyin" #: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "~Split cell into" -msgstr "H~ücreyi böl" +msgstr "Hücreyi ~böl" #: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FL_COUNT.fixedline.text msgid "Split" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Ya~tay" #: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.CB_PROP.checkbox.text msgid "~Into equal proportions" -msgstr "Eşit oranlar" +msgstr "Eşit oranlara" #: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.RB_VERT.imageradiobutton.text msgid "~Vertically" diff --git a/translations/source/tr/cui/source/options.po b/translations/source/tr/cui/source/options.po index c4e9462612b..aecb1968055 100644 --- a/translations/source/tr/cui/source/options.po +++ b/translations/source/tr/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:59+0200\n" +"Last-Translator: Adem M. <mustafa.yilmaz@gantep.edu.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text msgid "~Company" -msgstr "~Şirket Adı" +msgstr "~Şirket" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME.fixedtext.text msgid "First/Last ~name/Initials" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ülke/Bölge" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_TITLEPOS.fixedtext.text msgid "~Title/Position" -msgstr "Ü~nvan/Konum" +msgstr "Ü~nvan/Görev" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_PHONE.fixedtext.text msgid "Tel. (Home/Work)" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Şehir/Ülke/Posta kodu" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_QUERY_REG.string.text msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the registration key. You will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?" -msgstr "Sokak, postakodu ve şehir verilerinin kayıt anahtarı oluşturumunda kullanılacağını unutmayın. Kayıt işlemleri tamamlananıncaya kadar kullanıcı bilgilerinizi değiştiremezsiniz. Şimdi kullanıcı bilgilerinizi değiştirmek ister misiniz? " +msgstr "Sokak, postakodu ve şehir verilerinin kayıt anahtarı oluşturumunda kullanılacağını unutmayın. Kayıt işlemleri tamamlananıncaya kadar kullanıcı bilgilerinizi değiştiremeyeceksiniz. Şimdi kullanıcı bilgilerinizi değiştirmek ister misiniz? " #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text msgctxt "optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "" "Do you really want to change your User Data?" msgstr "" "Kullanıcı verilerini değiştirdiniz.\n" -"Bu nedenle kayıt işlemi de iptal edilecektir.\n" -"En geç 30 gün içerisinde yeni bir kayıt kodu girmeniz gerekiyor.\n" +"Bu nedenle devam ederseniz kayıt anahtari geçersiz olacaktır.\n" +"Budurumda en geç 30 gün içerisinde yeni bir kayıt kodu girmeniz gerecek.\n" "İlgili kayıt formunu menüde, \"Yardım - Kayıt...\" altında bulabilirsiniz.\n" "Kullanıcı verilerini gerçekten değiştirmek istiyor musunuz?" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Güvenlik uyarıları" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FI_WARNINGS.fixedtext.text msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Uyarı belge içindeki değişiklikleri, sürümleri, gizlenmiş bilgileri ya da notları içerirse:" +msgstr "Belge sürüm, gizli bilgi veya not değişikliği içerirse uyar:" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SAVESENDDOCS.checkbox.text msgid "When saving or sending" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Dosya sistemine ait adresleri göreceli kaydet" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_INET.checkbox.text msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "İnternete ait adresleri göreceli kaydet" +msgstr "Web adreslerini göreceli kaydet" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FL_FILTER.fixedline.text msgid "Default file format and ODF settings" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "HTML belgesi" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.3.stringlist.text msgid "Master document" -msgstr "Ana belge" +msgstr "Asıl belge" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.4.stringlist.text msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.4.stringlist.text" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Tarayıcı ayarlarını kullan" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.fixedtext.text msgid "HT~TP proxy" -msgstr "HT~TP vekil sunucu" +msgstr "HT~TP vekil sunucusu" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PORT.fixedtext.text msgid "~Port" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "~Port" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PROXY.fixedtext.text msgid "HTTP~S proxy" -msgstr "HTTP~S vekil sunucu" +msgstr "HTTP~S vekil sunucusu" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Port" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PROXY.fixedtext.text msgid "~FTP proxy" -msgstr "~FTP vekil sunucu" +msgstr "~FTP vekil sunucusu" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "bu alan için geçerli bir giriş değil. Lütfen 0 ile 255 arasında bi #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." -msgstr "bu alan için geçerli bir girdi de?il. Lütfen 1 ile 255 aras?nda bir de?er girin." +msgstr "bu alan için geçerli bir girdi değil. Lütfen 1 ile 255 arasında bir değer giriniz." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Web bağlantıları için parolalar" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEPASSWORDS.checkbox.text msgid "Persistently save passwords for web connections" -msgstr "Ağ bağlantıları için parolaları kaydet" +msgstr "Ağ bağlantıları için parolaları kalıcı olak kaydet" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.pushbutton.text msgid "Connections..." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Bağlantılar..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.checkbox.text msgid "Protected by a master password (recommended)" -msgstr "Ana parola ile koru (önerilir)" +msgstr "Ana parola ile korumalı (önerilir)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Makro güvenliği" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Makro çalıştırırken kullanılacak güvenlik seviyesini bu bölümden ayarlayın." +msgstr "Güvenli Makro geliştiricileri belirtmek ve makroları çalıştırmak icin güvenlik seviyesini ayarlayın." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text msgid "Macro Security..." @@ -420,9 +420,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"Bu özellik ana parolayı ve ana parola ile korunan diğer paroları sıfırlar.\n" +"Ana parola korumayi iptal etmek Ana parolayı ve ana parola ile korunan diğer paroları sıfırlar.\n" "\n" -"Parola listesini ve ana parolayı sıfırlamak istiyor musunuz?" +"Parola listesini ve ana parolayı sıfırlamak istiyor musunuz?l" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "" #: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.CB_JSCPT_DISABLE.checkbox.text msgid "~Don't show warning again" -msgstr "Bu uyarıyı tekrar gösterme" +msgstr "Uyarıyı tekrar gösterme" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FL_MAIL.fixedline.text msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "Belgeleri e-posta eki olarak gönderirken kullanılacak program" +msgstr "Belgeleri e-posta eki olarak gönderimi" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FT_MAILERURL.fixedtext.text msgid "~E-mail program" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Yazı tipi" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT2.fixedtext.text msgid "Re~place with" -msgstr "Yerine konulan" +msgstr "ile değiştir" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text msgid "Apply" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Her zaman" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text msgid "Screen only" -msgstr "Ekran" +msgstr "Sadece Ekran" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER3.string.text msgid "Font" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Yazı Tipi" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.string.text msgid "Replace with" -msgstr "Yerine konulan" +msgstr "ile Değiştir" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "~Kelime" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_REPLACE.fixedtext.text msgid "Replace ~By:" -msgstr "Önerilen:" +msgstr "~Kadar değiştir" #: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text msgid "~New" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Karakter kümesi" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.fixedline.text msgid "Default text direction" -msgstr "Varsayılan metin yönleri" +msgstr "Varsayılan metin yönü" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT.radiobutton.text msgid "~Left-to-right" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Açık" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.string.text msgid "User interface elements" -msgstr "Kullanıcı arayüzü öğesi" +msgstr "Kullanıcı arayüzü öğeleri" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.string.text msgid "Color setting" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Akıllı Etiketler" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text msgid "Shadows" -msgstr "Gölge" +msgstr "Gölgeler" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.fixedtext.text msgid "Text Document" @@ -818,15 +818,15 @@ msgstr "HTML Belgesi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.fixedtext.text msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "SGML sözdizimi vurgusu" +msgstr "SGML sözdizimi vurgulaması" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.fixedtext.text msgid "Comment highlighting" -msgstr "Açıklama vurgusu" +msgstr "Açıklama vurgulaması" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.fixedtext.text msgid "Keyword highlighting" -msgstr "Anahtar kelime vurgusu" +msgstr "Anahtar kelime vurgulaması" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLUNKNOWN.fixedtext.text msgid "Text" @@ -855,15 +855,15 @@ msgstr "Otomatik sayfa sonları" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.fixedtext.text msgid "Detective" -msgstr "Dedektif" +msgstr "Algılamalı" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.fixedtext.text msgid "Detective error" -msgstr "Dedektif hatası" +msgstr "Algılama hatası" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCREFERENCE.fixedtext.text msgid "References" -msgstr "Referanslar" +msgstr "Kaynaklar" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.fixedtext.text msgid "Notes background" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Temel Sözdizimi Vurgusu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text" msgid "Identifier" -msgstr "Belirteç" +msgstr "Tanımlayıcı" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "SQL Sözdizimi Vurgusu" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text" msgid "Identifier" -msgstr "Belirteç" +msgstr "Tanımlayıcı" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Dizi" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text" msgid "Operator" -msgstr "İşleç" +msgstr "İşletici" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLKEYWORD.fixedtext.text msgid "Keyword" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Anahtar Kelime" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLPARAMETER.fixedtext.text msgid "Parameter" -msgstr "Parametre" +msgstr "Etken" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "~Çalıştırabilir kod" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_STG.checkbox.text msgid "Sa~ve original Basic code" -msgstr "~Özgün Basic kodunu kaydet" +msgstr "~Özgün Temel kodunu kaydet" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_PPOINT.fixedline.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" -"'$file$' adı başka bir veritabanı için kullanılmış.\n" +"'$file$' adı halen başka bir veritabanı tarafından kullanılmış.\n" "Lütfen başka bir isim seçiniz." #: doclinkdialog.src#QUERY_DELETE_CONFIRM.querybox.text diff --git a/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po b/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po index 911116e8a4c..ac27133d34e 100644 --- a/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po +++ b/translations/source/tr/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 08:40+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 00:03+0200\n" +"Last-Translator: Adem M. <mustafa.yilmaz@gantep.edu.tr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Gizli" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE.fixedtext.text msgid "~Overlining" -msgstr "~Üstü çizili" +msgstr "~Üst çizgili" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Resim bo~yutunu koru" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_ZOOMCONST.radiobutton.text msgid "Keep ~scale" -msgstr "~Ölçeği tut" +msgstr "~Ölçeği koru" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_ZOOM.fixedline.text msgid "Scale" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "~Kenar" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_FROM.fixedtext.text msgid "~From" -msgstr "~İlk" +msgstr "~Den" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_TO.fixedtext.text msgid "~To" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 37086c9f1d1..79d1d398a7a 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 09:10+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-18 00:54+0200\n" +"Last-Translator: cagataymurat <cagataymuraty@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Str Fonksiyonu [Runtime]" #: 03120103.xhp#bm_id3143272.help.text msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Str Fonksiyonu</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Str fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120103.xhp#hd_id3143272.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>" @@ -267,27 +267,27 @@ msgstr "A = 10: B = 8: C = 6: D = Null" #: 03060200.xhp#par_id3152462.15.help.text msgid "vOut = A > B Eqv B > C REM returns -1" -msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM returns -1" +msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM -1 değerini döndürür." #: 03060200.xhp#par_id3153191.16.help.text #, fuzzy msgid "vOut = B > A Eqv B > C REM returns 0" -msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM returns 0" +msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM 0 değerini döndürür." #: 03060200.xhp#par_id3145799.17.help.text #, fuzzy msgid "vOut = A > B Eqv B > D REM returns 0" -msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM returns 0" +msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM 0 değerini döndürür." #: 03060200.xhp#par_id3149412.18.help.text #, fuzzy msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) REM returns -1" -msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM returns -1" +msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM -1 değerini döndürür." #: 03060200.xhp#par_id3149959.19.help.text #, fuzzy msgid "vOut = B Eqv A REM returns -3" -msgstr "vOut = B Eqv A REM returns -3" +msgstr "vOut = B Eqv A REM -3 değerini döndürür." #: 03060200.xhp#par_id3145646.20.help.text msgctxt "03060200.xhp#par_id3145646.20.help.text" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "0 : Sadece OK düğmesini görüntüle." #: 03010102.xhp#par_id3145646.13.help.text msgctxt "03010102.xhp#par_id3145646.13.help.text" msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Tamam ve İptal düğmelerini görüntüle." +msgstr "1 : OK ve İptal düğmelerini görüntüle." #: 03010102.xhp#par_id3149410.14.help.text msgctxt "03010102.xhp#par_id3149410.14.help.text" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "end sub" #: 03010100.xhp#tit.help.text msgid "Display Functions" -msgstr "" +msgstr "Görüntüleme Fonksiyonları" #: 03010100.xhp#hd_id3151384.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Ru #: 03120314.xhp#par_id3155805.2.help.text msgid "Returns an array of substrings from a string expression." -msgstr "" +msgstr "Karakterlerden oluşan ifadeden alt karakter dizisi döndürür." #: 03120314.xhp#hd_id3149177.3.help.text msgctxt "03120314.xhp#hd_id3149177.3.help.text" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Bir karakter dizisinin sonundaki boşlukları siler." #: 03120309.xhp#par_id3153062.3.help.text msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>" -msgstr "Bakınız:<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">Sol İşlevi</link>." +msgstr "Bakınız:<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Fonksiyonu</link>." #: 03120309.xhp#hd_id3154924.4.help.text msgctxt "03120309.xhp#hd_id3154924.4.help.text" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String" #: 03120309.xhp#par_id3154125.13.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3154125.13.help.text" msgid "sText2 = \" <*Las Vegas*> \"" -msgstr "sText2 = \" <*Las Vegas*> \"" +msgstr "sText2 = \" <*Ankara*> \"" #: 03120309.xhp#par_id3155131.15.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3155131.15.help.text" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "sOut = \"'\"+sText2 +\"'\"+ Chr(13)" #: 03120309.xhp#par_id3161833.16.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3161833.16.help.text" msgid "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*> \"" -msgstr "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*> \"" +msgstr "sText = Ltrim(sText2) REM sText = \"<*Ankara*> \"" #: 03120309.xhp#par_id3147317.17.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3147317.17.help.text" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "sOut = sOut + \"'\"+sText +\"'\" + Chr(13)" #: 03120309.xhp#par_id3151112.18.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3151112.18.help.text" msgid "sText = Rtrim(sText2) REM sText = \" <*Las Vegas*>\"" -msgstr "" +msgstr "sText = Rtrim(sText2) REM sText = \" <*Ankara*>\"" #: 03120309.xhp#par_id3149664.19.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3149664.19.help.text" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "sOut = sOut +\"'\"+ sText +\"'\" + Chr(13)" #, fuzzy msgctxt "03120309.xhp#par_id3152576.20.help.text" msgid "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*>\"" -msgstr "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Las Vegas*>\"" +msgstr "sText = Trim(sText2) REM sText = \"<*Ankara*>\"" #: 03120309.xhp#par_id3153729.21.help.text msgctxt "03120309.xhp#par_id3153729.21.help.text" @@ -3816,11 +3816,11 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Ru #: 03120401.xhp#par_id3153990.2.help.text msgid "Returns the position of a string within another string." -msgstr "Bir karakter dizisindeki başka bir karakter dizisinin adresini döndürür." +msgstr "Bir karakter dizisi içerisindeki başka bir karakter dizisinin pozisyonunu döndürür." #: 03120401.xhp#par_id3147303.3.help.text msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0." -msgstr "" +msgstr "Instr fonksiyonu eşleşmenin bulunduğu pozisyon değerini döndürür. Eğer aranan karakter dizisi için bir eşleşme bulunamazsa, fonksiyon 0 değerini döndürür." #: 03120401.xhp#hd_id3145090.4.help.text msgctxt "03120401.xhp#hd_id3145090.4.help.text" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runt #: 03050100.xhp#par_id3153394.2.help.text msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution." -msgstr "Program çalışırken hatanın oluştugu satır numarasını döndürür." +msgstr "Program çalışırken hatanın oluştuğu satır numarasını döndürür." #: 03050100.xhp#hd_id3147574.3.help.text msgctxt "03050100.xhp#hd_id3147574.3.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po index cc306c70f38..b539524b9d6 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:54+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 23:03+0200\n" +"Last-Translator: cagataymurat <cagataymuraty@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0112.xhp#tit.help.text @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hücrenin içindekileri sola doğ #: main0202.xhp#par_id1998962.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Hücrenin içindekileri sağa doğru hizalar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hücrenin içindekileri sağa doğru hizalar.</ahelp>" #: main0202.xhp#par_id2376476.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po index f58ea4dcc23..e7d1d8b8c3a 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-25 00:00+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 23:00+0200\n" +"Last-Translator: cagataymurat <cagataymuraty@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0000.xhp#tit.help.text @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Çizelge Veri Tablosu iletişim penceresine girilen değerler (bu çizel #: main0000.xhp#par_id76601.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Mevcut belge içerisinde bir çizlege oluşturur. çizlegeniz için veri kaynağında devamlı bir hücre aralığı kullanmak için, hücre aralığının içine tıklayın ve bu komutu seçin. Alternatif olarak, birkaç hücre seçin ve ve bu komutu kullanarak seçili hücreler için çizlege oluşturun.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mevcut belge içerisinde bir çizelge oluşturur. Çizelgeniz için veri kaynağında devamlı bir hücre aralığı kullanmak için, hücre aralığının içine tıklayın ve bu komutu seçin. Alternatif olarak, birkaç hücre seçin ve bu komutu kullanarak seçili hücreler için çizlege oluşturun.</ahelp>" #: main0000.xhp#hd_id5345011.help.text msgid "To insert a chart" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 1ada19e6d04..5d443c58c7f 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 23:13+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-14 21:05+0200\n" +"Last-Translator: cagataymurat <cagataymuraty@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Dilimleri ve Bölümleri Çizmek" #: draw_sector.xhp#bm_id3146974.help.text msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>daire/elips dilimleri</bookmark_value><bookmark_value>daire/elips bölümleri</bookmark_value><bookmark_value>daire dilimleri</bookmark_value><bookmark_value>elipsler; bölümler</bookmark_value><bookmark_value>çizmek; bölüm ve dilimler</bookmark_value>" #: draw_sector.xhp#hd_id3146974.30.help.text msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>" @@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "<emph>Elips</emph> araç çubuğunu açınız ve <emph>Circle Pie</emph> #: draw_sector.xhp#par_id3150199.34.help.text msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle." -msgstr "" +msgstr "Çizmek istediğiniz dairenin kenarına işaretleyiciyi konumlandırın ve daireyi oluşturmak için sürükleyin." #: draw_sector.xhp#par_id3148868.35.help.text msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging." -msgstr "" +msgstr "Merkezinden sürükleyerek bir daire oluşturmak için, sürüklerken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Seçenek</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tuşlarına basın." #: draw_sector.xhp#par_id3145361.36.help.text msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle." -msgstr "" +msgstr "Daire istediğiniz boyuta ulaştığında fare düğmesine basmayı bırakın. Bıraktığınızda, dairenin yarıçapına karşılık gelen bir çizgi belirir." #: draw_sector.xhp#par_id3149872.37.help.text msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click." -msgstr "" +msgstr "Dilimin ilk sınırını yerleştirmek istediğiniz noktaya işaretleyiciyi konumlandırın ve tıklayın." #: draw_sector.xhp#par_id3157871.51.help.text msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document." @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "" #: draw_sector.xhp#par_id3146874.38.help.text msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed." -msgstr "" +msgstr "Dilimin ikinci sınırını yerleştirmek istediğiniz noktaya işaretleyiciyi konumlandırın ve tıklayın. Tamamlanan dilim görüntülenir." #: draw_sector.xhp#par_id3148581.41.help.text msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle." -msgstr "" +msgstr "Bir daire ya da elips dilimi çizmek için, dairede dilim oluşturulması için kullanılan adımları takip edin." #: draw_sector.xhp#par_id3153084.42.help.text msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle." diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4f5306cafba..eceb83483d1 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 20:38+0200\n" -"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 22:03+0200\n" +"Last-Translator: cagataymurat <cagataymuraty@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Yazıcıya bir isim verin ve bu öntanımlı yazıcınız olacaksa bunu #: spadmin.xhp#par_id3155429.292.help.text msgid "To print a test page, click on <emph>Test Page</emph>. If the test page fails to print or is incorrectly printed, check all settings as described in <emph>Changing Printer Settings</emph>." -msgstr "Bir deneme sayfasını yazdırmak için <emph>Deneme Sayfası</emph>'na tıklayın. Eğer deneme başarısız olursa veya doğru biçimde yazdırılmazsa, <emph>Yazıcı Ayarlarını Değiştirmek</emph> bölümünde anlatılan ayarları kontrol edin." +msgstr "Bir deneme sayfasını yazdırmak için <emph>Deneme Sayfası</emph>'na tıklayın. Eğer deneme başarısız olursa veya doğru biçimde yazdırılmazsa, <emph>Yazıcı Ayarlarını Değiştirmek</emph> bölümünde anlatılan ayarları kontrol edin." #: spadmin.xhp#hd_id3146147.294.help.text msgid "Printer Drivers in the $[officename] Software" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Artık yeni oluşturulan yazıcıya yazdırarak faks gönderebilirsiniz. #: spadmin.xhp#par_id3148419.83.help.text msgid "Enter the fax number as text in the document. You can also enter a field that takes the fax number from your active database. In any case, the fax number must start with the characters @@# and end with @@. A valid entry would have the form @@#1234567@@." -msgstr "Belgede metin olarak bulunan numarayı giriniz. Bunun yanı sıra, aktif veritabanınızdaki numarayı alacak bir alan da girebilirsiniz. Her durumda, faks numarası @@# karakterleri ile başlamalı ve @@ karakterleri ile bitmeli. Örneğin geçerli bir girdi şu biçimde olmalıdır @@#1234567@@." +msgstr "Belgede metin olarak bulunan numarayı giriniz. Bunun yanı sıra, aktif veritabanınızdaki numarayı alacak bir alan da girebilirsiniz. Her durumda, faks numarası @@# karakterleri ile başlamalı ve @@ karakterleri ile bitmeli. Örneğin geçerli bir girdi şu biçimde olmalıdır @@#1234567@@." #: spadmin.xhp#par_id3150826.304.help.text msgid "If these characters including the telephone number are not printed, activate the <emph>Fax number is removed from the printout</emph> option under <emph>Properties</emph> on the <emph>Command</emph> tab page. If no telephone number is entered in the document, a dialog prompting you for it will appear after the printout." @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Yazıcınızın <emph>Dosya - Yazıcı Ayarları</emph> altında kurulmu #: pageformat_max.xhp#par_id3156114.39.help.text msgid "Make sure that the <emph>Web Layout</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected." -msgstr " <emph>Görünüm</emph> menüsündeki <emph>Web Düzeni</emph>'nin seçili olmadığından emin olun." +msgstr "<emph>Görünüm</emph> menüsündeki <emph>Web Düzeni</emph>'nin seçili olmadığından emin olun." #: pageformat_max.xhp#par_id3147653.40.help.text msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab." @@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Her belge simgesi tanımlanmış olduğu yeni bir belge #: startcenter.xhp#par_id0820200803104978.help.text msgid " <emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>" -msgstr " <emph>Metin Belgesi</emph> %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer Kelime İşlemci</link>yi açar" +msgstr "<emph>Metin Belgesi</emph> %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer Kelime İşlemci</link>yi açar" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104998.help.text msgid " <emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>" -msgstr " <emph>Hesap Tablosu</emph> %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc Hesap Tablosu</link>nu açar" +msgstr "<emph>Hesap Tablosu</emph> %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc Hesap Tablosu</link>nu açar" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104927.help.text msgid " <emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Microsoft Excel" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3148685.17.help.text msgctxt "ms_import_export_limitations.xhp#par_id3148685.17.help.text" msgid "AutoShapes" -msgstr "Otomaik Şekiller" +msgstr "Otomatik Şekiller" #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3149514.18.help.text msgctxt "ms_import_export_limitations.xhp#par_id3149514.18.help.text" @@ -3078,15 +3078,15 @@ msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_ente #: data_enter_sql.xhp#par_id3147008.68.help.text msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries." -msgstr "" +msgstr "SQL komutları yardımıyla veritabanı doğrudan kontrol edebilir ve ayrıca tabloları ve sorguları oluşturabilir ve düzenleyebilirsiniz." #: data_enter_sql.xhp#par_id3153562.72.help.text msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system." -msgstr "" +msgstr "Tüm SQL komutları, veritabanı türlerinin hepsi tarafından desteklemez. Gerekirse, hangi SQL komutlarının veritabanı sisteminiz tarafından desteklendiğini araştırın." #: data_enter_sql.xhp#hd_id9577929.help.text msgid "To execute an SQL statement directly" -msgstr "" +msgstr "Bir SQL deyimini doğrudan çalıştırmak için" #: data_enter_sql.xhp#par_id7923825.help.text msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file." @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "" #: data_enter_sql.xhp#par_id3145786.92.help.text msgid "Select an existing query from the list and click the <emph>Edit</emph> icon <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Listede var olan sorgulardan birini seçin ve <emph>Düzenle</emph> simgesine tıklayın<image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Simge</alt></image>." #: data_enter_sql.xhp#par_id3083443.94.help.text msgid "In the <emph>Query</emph> window, choose <emph>View - Switch Design View On/Off</emph>. Edit the SQL command." @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "" #: data_enter_sql.xhp#par_id3152460.96.help.text msgid "Click the <emph>Run</emph> icon <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Icon</alt></image>. The result of the query is displayed in the upper window." -msgstr "" +msgstr "<emph>Çalıştır</emph> simgesine tıklayın.<image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Simge</alt></image>. Sorgu sonucu üst penceresinde görüntülenir." #: data_enter_sql.xhp#par_id3149298.98.help.text msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query." @@ -3147,11 +3147,11 @@ msgstr "$[officename]'i ve Hızlı Başlatıcıyı kapatın." #: activex.xhp#par_id3150771.5.help.text msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>." -msgstr "" +msgstr "Windows görev çubuğundaki Başlat düğmesine tıklayın. <emph>Denetim Masası</emph>'nı seçin." #: activex.xhp#par_idN106E8.help.text msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>." -msgstr "" +msgstr "Denetim Masasında, <emph>Program ekle veya Kaldır</emph>'a tıklayın." #: activex.xhp#par_id3156155.6.help.text msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>." @@ -3259,15 +3259,15 @@ msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp#par_id1251258.help.text msgid " <emph>View Certificate</emph> - <ahelp hid=\".\">Opens the View Certificate dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Sertifika Görüntüle</emph> - <ahelp hid=\".\">Sertifika Görüntüle iletişim öğesini açar.</ahelp>" #: digitalsign_receive.xhp#par_id8111819.help.text msgid " <emph>Continue</emph> - <ahelp hid=\".\">If you are sure both domains are the same, click the Continue button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Devam Et</emph> - <ahelp hid=\".\">Her iki alan adının (domain) aynı olduğundan eminseniz, Devam Et düğmesine tıklayın.</ahelp>" #: digitalsign_receive.xhp#par_id9116794.help.text msgid " <emph>Cancel Connection</emph> - Cancels the connection." -msgstr "" +msgstr "<emph>Bağlantıyı İptal Et</emph> - Bağlantıyı iptal eder." #: digitalsign_receive.xhp#par_id4381847.help.text msgid "If you click <emph>Continue</emph>, you may see a dialog that asks you to enter your user name and password." @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp#par_id1336710.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name to log on to the WebDAV server.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">WebDAV sunucusunda oturum açmak için kullanıcı adını giriniz.</ahelp>" #: digitalsign_receive.xhp#par_id1221655.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password.</ahelp>" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp#par_id3204443.help.text msgctxt "digitalsign_receive.xhp#par_id3204443.help.text" msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Dijital imzalar hakkında İngilizce Wiki sayfası</link>" #: digitalsign_receive.xhp#par_id2182378.help.text msgctxt "digitalsign_receive.xhp#par_id2182378.help.text" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "" #: lineend_define.xhp#hd_id3146117.14.help.text msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Defining Line Ends</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Satır Sonlarını Tanımlamak</link></variable>" #: lineend_define.xhp#par_id3153750.15.help.text msgid "You can define any object to be included in the list of available line ends." @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Bir Adres Defterini Kaydetmek" #: data_addressbook.xhp#bm_id3152823.help.text msgid "<bookmark_value>data sources; registering address books</bookmark_value><bookmark_value>address books; registering</bookmark_value><bookmark_value>system address book registration</bookmark_value><bookmark_value>registering; address books</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>veri kaynakları; adres defterlerini kaydetmek</bookmark_value><bookmark_value>adres defterleri; kaydetmek</bookmark_value><bookmark_value>sistem adres defteri kaydı</bookmark_value><bookmark_value>kaydetmek; adres defterleri</bookmark_value>" #: data_addressbook.xhp#hd_id3154228.2.help.text msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registering an Address Book</link></variable>" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: find_attributes.xhp#par_idN106CD.help.text msgid "Clear the <emph>Search for</emph> text box if necessary." -msgstr "" +msgstr "Gerekirse, <emph>Arama</emph> metin kutusunu temizleyin." #: find_attributes.xhp#par_idN106D5.help.text msgid "Click <emph>Attributes</emph>." @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: workfolder.xhp#hd_id3149346.2.help.text msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Çalışma Dizinini Değiştirmek</link></variable>" #: workfolder.xhp#par_id3150774.3.help.text msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "" #: data_search.xhp#par_id3147088.help.text msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Simge</alt></image>" #: data_search.xhp#par_id3149178.65.help.text msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values. " @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "" #: navpane_on.xhp#par_id3156411.help.text msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Simge</alt></image>" #: navpane_on.xhp#par_id3152996.3.help.text msgid "On the toolbar of the <emph>Help</emph> window, click the left icon to show or hide the navigation pane." @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "" #: redlining.xhp#hd_id3150499.7.help.text msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Değişiklikleri Kaydetmek ve Göstermek</link></variable>" #: redlining.xhp#par_id4013794.help.text msgctxt "redlining.xhp#par_id4013794.help.text" @@ -3783,15 +3783,15 @@ msgstr "" #: text_color.xhp#tit.help.text msgid "Changing the Color of Text" -msgstr "" +msgstr "Metin Rengini Değiştirmek" #: text_color.xhp#bm_id3156014.help.text msgid "<bookmark_value>text; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>characters; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>colors; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;colors</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>metin; renklendirme</bookmark_value> <bookmark_value>karakterler; renklendirme</bookmark_value> <bookmark_value>renkler; yazı tipleri</bookmark_value> <bookmark_value>yazı tipleri;renkler</bookmark_value>" #: text_color.xhp#hd_id3156014.42.help.text msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Metin rengini değiştirmek</link></variable>" #: text_color.xhp#par_id3150040.40.help.text msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors." @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "" #: text_color.xhp#par_id3156410.help.text msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Simge</alt></image>" #: text_color.xhp#par_id3152781.45.help.text msgid "Font Color" @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665i #: text_color.xhp#bm_id3149795.help.text msgid "<bookmark_value>paint can symbol</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>boya kutusu sembolü</bookmark_value>" #: text_color.xhp#par_id3149795.41.help.text msgid "The following only applies to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. Use this paint can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the icon is pressed, or until you click without dragging, or until you press the Escape key." @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "" #: text_color.xhp#par_id3154285.43.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Yazı Tipi rengi</link>" #: space_hyphen.xhp#tit.help.text msgid "Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators" @@ -3887,38 +3887,38 @@ msgstr "Çizelge Eksenlerini Düzenlemek" #: chart_axis.xhp#bm_id3155555.help.text msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>çizelgeler; eksenleri düzenlemek</bookmark_value><bookmark_value>çizelgelerde eksenler</bookmark_value><bookmark_value>düzenlemek; çizelge eksenleri</bookmark_value><bookmark_value>biçimlendirmek; çizelgelerde eksenler</bookmark_value>" #: chart_axis.xhp#hd_id3155555.1.help.text msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Çizelge Eksenlerini Düzenlemek</link></variable>" #: chart_axis.xhp#par_id3156426.2.help.text msgid "To edit the axes of a chart that you have inserted:" -msgstr "" +msgstr "Eklediğiniz çizelgenin eksenlerini düzenlemek için:" #: chart_axis.xhp#par_id3155535.3.help.text msgctxt "chart_axis.xhp#par_id3155535.3.help.text" msgid "Double-click on the chart." -msgstr "" +msgstr "Çizelge üzerinde çift tıkla." #: chart_axis.xhp#par_id3147242.4.help.text msgctxt "chart_axis.xhp#par_id3147242.4.help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "" +msgstr "Çizelge çevresinde gri renkte bir kenarlık görüntülenir ve menü çubuğu artık çizelgedeki nesneleri düzenlemek için gerekli komutları içerir." #: chart_axis.xhp#par_id3154749.5.help.text msgid "Choose <emph>Format - Axis</emph>, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears." -msgstr "" +msgstr "<emph>Biçimlendir - Eksenler</emph>'i ve sonra düzenlemek istediğiniz ekseni (veya eksenleri) seçin. Bir iletişim penceresi görünür." #: chart_axis.xhp#par_id3154285.6.help.text msgid "Select from the available sections and make the required changes (for example, select the <emph>Scale</emph> tab if you want to modify the scale of the axis)." -msgstr "" +msgstr "Mevcut bölümlerden seçin ve gerekli değişiklikleri yapın (örneğin, eksenlerin ölçeğini değiştirmek istiyorsanız, <emph>Ölçek</emph> sekmesini seçin )." #: chart_axis.xhp#par_id3156327.7.help.text msgctxt "chart_axis.xhp#par_id3156327.7.help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tamam</emph>' a basın. Çizelge düzenleme kipini sonlandırmak için belgenizde çizelge dışındaki bir yere tıklayın." #: chart_axis.xhp#par_id3147335.8.help.text msgctxt "chart_axis.xhp#par_id3147335.8.help.text" @@ -3931,11 +3931,11 @@ msgstr "Dosya Özelliklerini Görüntülemek" #: viewing_file_properties.xhp#bm_id3152594.help.text msgid "<bookmark_value>properties;files</bookmark_value><bookmark_value>files;properties</bookmark_value><bookmark_value>viewing;file properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>özellikler;dosyalar</bookmark_value><bookmark_value>dosyalar;özellikler</bookmark_value><bookmark_value>özellikler</bookmark_value>" #: viewing_file_properties.xhp#hd_id3152594.9.help.text msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Viewing File Properties</link></variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Dosya Özelliklerini Görüntülemek</link></variable></variable>" #: viewing_file_properties.xhp#par_id3147399.1.help.text msgid "File properties, such as author name, subject, and keywords, help you manage and identify your documents. $[officename] also tracks file statistics, including the number of words and the number of pages in a document, and automatically adds the statistics as part of the file property." @@ -3947,11 +3947,11 @@ msgstr "" #: viewing_file_properties.xhp#hd_id3159233.3.help.text msgid "To view file properties for the current document:" -msgstr "" +msgstr "Mevcut belgenin dosya özelliklerini görüntülemek için:" #: viewing_file_properties.xhp#par_id3153311.4.help.text msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dosya - Özellikler</emph> seçeneğini seçin." #: viewing_file_properties.xhp#hd_id3150443.5.help.text msgid "To view file properties for a document listed in the Windows File Open dialog" @@ -3964,11 +3964,11 @@ msgstr "<emph>Dosya - Aç</emph>'ı seçiniz." #: viewing_file_properties.xhp#par_id3154306.7.help.text msgid "Select a file in the list." -msgstr "" +msgstr "Listeden bir dosya seçin." #: viewing_file_properties.xhp#par_id3145121.8.help.text msgid "Right-click and choose<emph> Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "Sağ tıklayın ve<emph> Özellikler</emph> seçeneğini seçin." #: line_intext.xhp#tit.help.text msgid "Drawing Lines in Text" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3147287.20.help.text msgctxt "mobiledevicefilters.xhp#par_id3147287.20.help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Dosya - Aç</emph> seçeneğini seçin." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3147428.21.help.text msgctxt "mobiledevicefilters.xhp#par_id3147428.21.help.text" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3148618.22.help.text msgid "Select the file and click <emph>Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "Dosyayı seçin ve <emph>Aç</emph>'a tıklayın." #: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3159196.23.help.text msgid "Synchronizing file types" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "" #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3149064.25.help.text msgid "Select the <emph>Rules</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kurallar</emph> sekmesini seçin." #: mobiledevicefilters.xhp#par_id3147216.26.help.text msgid "Click the <emph>Conversion Settings</emph> button." @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "" #: formfields.xhp#tit.help.text msgid "Inserting and Editing Buttons" -msgstr "" +msgstr "Düğme Eklemek ve Düzenlemek" #: formfields.xhp#bm_id3149798.help.text msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "" #: formfields.xhp#par_idN1077F.help.text msgid "To Add a Button to a Document " -msgstr "" +msgstr "Belgeye bir düğme eklemek için" #: formfields.xhp#par_id3154751.6.help.text msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>." @@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "" #: floating_toolbar.xhp#hd_id3152801.9.help.text msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Araç Çubuklarını Kullanmak</link></variable>" #: floating_toolbar.xhp#par_id3143267.7.help.text msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "" #: floating_toolbar.xhp#hd_id4224372.help.text msgid "To Close a Toolbar Temporarily" -msgstr "" +msgstr "Bir araç çubuğunu geçici olarak kapatmak için" #: floating_toolbar.xhp#par_id295724.help.text msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <emph>Close Toolbar</emph> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again." @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" #: floating_toolbar.xhp#hd_id1905575.help.text msgid "To Close a Toolbar Permanently" -msgstr "" +msgstr "Araç çubuğunu kalıcı olarak kapatmak için" #: floating_toolbar.xhp#par_id9776909.help.text msgid "While the toolbar is visible, choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar to remove the check mark." @@ -4344,11 +4344,11 @@ msgstr "" #: floating_toolbar.xhp#par_idN1077E.help.text msgid "To Show a Closed Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Kapalı bir araç çubuğunu göstermek için" #: floating_toolbar.xhp#par_idN10785.help.text msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar." -msgstr "" +msgstr "<emph>Görünüm - Araç Çubukları</emph> seçeneğini seçin ve araç çubuğunun adına tıklayın." #: floating_toolbar.xhp#par_id7296975.help.text msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Reset</emph> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context." @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr "" #: data_im_export.xhp#par_id5669423.help.text msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Düzenle - Kopyala</emph> seçeneğini seçin." #: data_im_export.xhp#par_id3619495.help.text msgid "In the Base window, click <emph>Tables</emph> to view the tables." @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "" #: language_select.xhp#par_id3153093.3.help.text msgid "The language you select applies to the whole document." -msgstr "" +msgstr "Seçtiğiniz dil tüm belgeye uygulanır." #: language_select.xhp#par_id3152578.4.help.text msgid "Within the document, you can apply a separate language to any paragraph style. This has priority over the language of the whole document." @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "" #: language_select.xhp#par_id3155600.18.help.text msgctxt "language_select.xhp#par_id3155600.18.help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "<emph>Yazı Tipi</emph> sekmesini seçin." #: language_select.xhp#par_id3154510.19.help.text msgctxt "language_select.xhp#par_id3154510.19.help.text" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "" #: language_select.xhp#par_id3150321.25.help.text msgctxt "language_select.xhp#par_id3150321.25.help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "<emph>Yazı Tipi</emph> sekmesini seçin." #: language_select.xhp#par_id3154756.26.help.text msgctxt "language_select.xhp#par_id3154756.26.help.text" @@ -8163,11 +8163,11 @@ msgstr "Bir Veritabanını Görüntülemek" #: data_view.xhp#bm_id2339854.help.text msgid "<bookmark_value>opening;database files</bookmark_value><bookmark_value>viewing; databases</bookmark_value><bookmark_value>data sources;viewing</bookmark_value><bookmark_value>databases;viewing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>açmak;veritabanı dosyaları</bookmark_value><bookmark_value>görüntülemek;veritabanları</bookmark_value><bookmark_value>veri kaynakları;görüntülemek</bookmark_value><bookmark_value>veritabanları;görüntülemek</bookmark_value>" #: data_view.xhp#par_idN105A6.help.text msgid "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Viewing a Database</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Bir Veritabanını Görüntülemek</link></variable>" #: data_view.xhp#par_idN105C4.help.text msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME." @@ -8628,7 +8628,7 @@ msgstr "" #: digitalsign_send.xhp#par_id5734733.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the View Certificate dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sertifika Görüntüle iletişim öğesini açmak için tıklayın.</ahelp>" #: digitalsign_send.xhp#par_id561540.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose this setting to accept the certificate until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>" @@ -10025,7 +10025,7 @@ msgstr "<emph>Araç Çubuğu</emph>nun sekmesinde, aşağı yönlü ok düğmesi #: fax.xhp#par_idN10715.help.text msgid "Your <emph>Standard</emph> bar now has a new icon to send the current document as a fax." -msgstr " <emph>Standart</emph> çubuğunuz artık mevcut belgeyi faks olarak gönderebilecek bir simgeye sahip." +msgstr "<emph>Standart</emph> çubuğunuz artık mevcut belgeyi faks olarak gönderebilecek bir simgeye sahip." #: data_tabledefine.xhp#tit.help.text msgid "Table Design" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 6ebd3c86d6c..0782c8879ae 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 21:53+0200\n" -"Last-Translator: alper.tekinalp <alper.tekinalp@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:04+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Küme işlemleri" #: 00000004.xhp#par_id3150109.55.help.text msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtabs\"><emph>Biçim - Aralıklar</emph> seçeneğini seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtsfa\"><emph>Biçim - Yazıtipleri</emph> seçeneğini seçin</variable>" #: 00000004.xhp#par_id3155860.56.help.text msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "<variable id=\"fmtarg\"><emph>Biçim - Hizalama</emph> seçeneğini seç #: 00000004.xhp#par_id3149553.93.help.text msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtsgr\"><emph>Biçim - Yazı Tipi Kipi</emph> seçeneğini seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"textmodus\"><emph>Biçim - Metin Kipi</emph> seçeneğini seçin</variable>" #: 00000004.xhp#par_id3145131.60.help.text msgid "Choose <emph>Tools - Catalog</emph>" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "<variable id=\"etsfim\"><emph>Araçlar - İçeriye Formül Aktar</emph> #: 00000004.xhp#par_id3154594.65.help.text msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtabs\"><emph>Biçim - Özelleştir</emph> seçeneğini seçin</variable>" +msgstr "<variable id=\"etsaps\"><emph>Biçim - Özelleştir</emph> seçeneğini seçin</variable>" #: 00000004.xhp#par_id3153291.90.help.text msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2e9f9eda3b0..8d9ab75a324 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 09:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 21:11+0200\n" "Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03091501.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgctxt "03091501.xhp#tit.help.text" msgid "Unary and Binary Operators" msgstr "Tekli ve İkilik Operatörler" @@ -127,9 +126,10 @@ msgid "Boolean AND operation" msgstr "Mantıksal VE işlemi" #: 03091501.xhp#par_id3903317.help.text +#, fuzzy msgctxt "03091501.xhp#par_id3903317.help.text" msgid "No symbol. Usage:" -msgstr "Sembolsüz. Kullanım:" +msgstr "Sembol yok. Kullanım:" #: 03091501.xhp#par_id8633686.help.text msgid "a boper %SYM1 b" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 62e1017572c..701f7700ec3 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 08:11+0200\n" -"Last-Translator: pumpkin <fgnbozkurt@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:54+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Makro" #: 04090003.xhp#par_id3155912.37.help.text msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Belgede, seçilen alanı tıkladığınızda çalışacak makroyu seçebileceğiniz <emph>Makro Seçici</emph>' yi açar.</ahelp> Bu düğme sadece \"Makro çalıştır\" fonksiyon alanı için kullanılabilir." #: 04090003.xhp#par_id3150111.49.help.text msgid "The following controls are displayed for <emph>Input list</emph> fields:" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Bu ileti, dökümanda <emph>Giriş listesi</emph> alanına tıkladığı #: 04090003.xhp#par_id3149837.66.help.text msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Dökümanda görüntülemek istediğiniz öğeyi seçin, sonra <emph>TAMAM</emph>' ı tıklayın.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Belgede görüntülemek istediğiniz ögeyi seçin, sonra <emph>TAMAM</emph>' ı tıklayın.</ahelp>" #: 04090003.xhp#hd_id3147602.67.help.text msgctxt "04090003.xhp#hd_id3147602.67.help.text" diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 11a8d3c2c5d..d49066286e2 100644 --- a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-02 15:12+0200\n" -"Last-Translator: msoysal <msoysal@ulakbim.gov.tr>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:48+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "TAN" #: 14020000.xhp#par_id3149369.108.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Tanjantı radyan cinsinden hesaplar</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Tanjantı radyan cinsinden hesaplar</ahelp>" #: 14020000.xhp#par_id3149391.186.help.text msgid "Example: TAN <A1>" diff --git a/translations/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1341459bbc3..2cfbd567ee9 100644 --- a/translations/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:55+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:21+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -8883,7 +8883,7 @@ msgstr "~Об'єкт" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Редагування" +msgstr "З~міни" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertMenu.Label.value.text" diff --git a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7a9175c5e4e..08e6f75b4f4 100644 --- a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 08:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 19:43+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 04020000.xhp#tit.help.text @@ -12525,7 +12525,7 @@ msgstr "刪除儲存格" #: 02160000.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">完全刪除所選的儲存格、欄或列。刪除的儲存格其下方或右方的儲存格將以空格填充。</ahelp></variable> 請注意所選的刪除選項會自動儲存,您下次呼叫刪除功能時將自動還原設定。" #: 02160000.xhp#hd_id3149121.3.help.text msgctxt "02160000.xhp#hd_id3149121.3.help.text" diff --git a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po index 7a3b873928c..3564d81100a 100644 --- a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 19:14+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "" #: main0108.xhp#par_id4144510.8.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">顯示授權與法律資訊對話窗。</ahelp>" #: main0108.xhp#hd_id5153881.7.help.text msgid "%PRODUCTNAME Credits" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" #: main0108.xhp#par_id5144510.8.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">顯示 CREDITS.odt 文件,其中列出自 2010年09月28日以來,貢獻 OpenOffice.org 源碼 (包含那些貢獻被匯入 LibreOffice 中的人們) 或LibreOffice 的個人名稱列表 。</ahelp>" #: main0108.xhp#hd_id3153881.7.help.text msgid "About $[officename]" diff --git a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2c23edb930a..acb645a181e 100644 --- a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 19:36+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -9748,9 +9748,8 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">輔助線</link>" #: guides.xhp#par_id3146313.7.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">指定輔助線的顯示選項。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">指定快抓黏貼線的顯示選項。</ahelp>" #: guides.xhp#par_idN1057B.help.text msgid "Display Snap Lines" @@ -10886,7 +10885,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"顏色列\">顏色列< #: 06030000.xhp#par_id3145138.2.help.text msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">開啟 [色彩取代器] 對話窗,您可以在那裡替換點陣圖與中介檔案圖形的色彩。</ahelp>" #: 06030000.xhp#par_id3151262.24.help.text msgid "You can replace up to four different colors at one time." diff --git a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po index f9e8ee2701f..680cdfc250c 100644 --- a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 08:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:27+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[關係]</e #: 00000004.xhp#par_id3154473.74.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3154473.74.help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "" +msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊" #: 00000004.xhp#par_id3147531.help.text msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[運算子] #: 00000004.xhp#par_id3149342.76.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3149342.76.help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "" +msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊" #: 00000004.xhp#par_id3146921.help.text msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[功能]</e #: 00000004.xhp#par_id3143275.77.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3143275.77.help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "" +msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊" #: 00000004.xhp#par_id3149103.help.text msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「括號」 #: 00000004.xhp#par_id3147220.78.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3147220.78.help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "" +msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊" #: 00000004.xhp#par_id3147584.help.text msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「屬性」 #: 00000004.xhp#par_id3147126.79.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3147126.79.help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "" +msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊" #: 00000004.xhp#par_id3154376.help.text msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「格式化 #: 00000004.xhp#par_id3150581.80.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3150581.80.help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "" +msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊" #: 00000004.xhp#par_id3151029.help.text msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「數量運 #: 00000004.xhp#par_id3147313.81.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3147313.81.help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "" +msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊" #: 00000004.xhp#par_id3151377.help.text msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "開啟「指令」視窗中的右鍵功能表 - 選擇<emph>「其他」 #: 00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "" +msgstr "在 [元素] 視窗中選擇 <emph>[檢視] - [元素]</emph>,然後點擊" #: 00000004.xhp#par_id3154715.help.text msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>" diff --git a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po index bc33d02b57a..12c9d231551 100644 --- a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:40+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:27+0200\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03091501.xhp#tit.help.text @@ -3702,8 +3702,9 @@ msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.84 msgstr "" #: 03090200.xhp#par_id3150860.102.help.text +#, fuzzy msgid "precedes or equivalent" -msgstr "" +msgstr "子集或等集" #: 03090200.xhp#par_id3150873.101.help.text msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window." diff --git a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0727131f2cb..b43354e4007 100644 --- a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:40+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 19:17+0200\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmerge04.xhp#tit.help.text @@ -11731,9 +11731,8 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">字數統計</link>" #: 06040000.xhp#par_idN10552.help.text -#, fuzzy msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">計算目前選取和整份文件中的字詞和字元數目。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">計算目前選取範圍和整份文件中的字數或字元數,包括或不包括空格。</ahelp>" #: 06040000.xhp#par_idN1062D.help.text msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>" diff --git a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9afcfc50fbe..46ed3f6e3c7 100644 --- a/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:28+0200\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: nonprintable_text.xhp#tit.help.text @@ -5530,8 +5530,9 @@ msgid "There are several ways to create a table in a text document. You can inse msgstr "有數種方式可以在文字文件中建立表格。您可以從工具列、透過功能表指令或是從試算表插入表格。" #: table_insert.xhp#hd_id3155908.33.help.text +#, fuzzy msgid "To Insert a Table From a Toolbar" -msgstr "" +msgstr "從插入工具列插入表格" #: table_insert.xhp#par_id3155861.34.help.text msgctxt "table_insert.xhp#par_id3155861.34.help.text" diff --git a/translations/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5709ab98514..b92ed9d9a92 100644 --- a/translations/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 08:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 17:59+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr "溶解" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_smoothly.Label.value.text msgid "Fade Smoothly" -msgstr "緩緩淡出" +msgstr "平滑淡入" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_through_black.Label.value.text msgid "Fade Through Black" -msgstr "由黑中淡出" +msgstr "由黑中淡入" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.zoom_rotate_in.Label.value.text msgid "Newsflash" @@ -2913,12 +2913,12 @@ msgstr "最佳化" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeColumns.Label.value.text msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "平均分配欄" +msgstr "平均分配欄寬" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "平均分配列" +msgstr "平均分配列高" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "第一段落(~F)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeColumns.Label.value.text msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "平均分配欄(~D)" +msgstr "平均分配欄寬(~D)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementIndentValue.Label.value.text msgid "Increment Indent Value" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "擴大縮排值" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "平均分配列" +msgstr "平均分配列高" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapContour.Label.value.text msgid "Wrap Contour On" |