aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-07-01 10:04:48 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-07-01 10:04:48 +0200
commitcda1ee131f39a4f8329749ff1ca4aa1022422b03 (patch)
tree5de864e90d83d1555312b62822fea60733b0f9bb
parent2aae293598f22fbe80a9a4d96d5f10d32cdadcfc (diff)
Translation update (redaction)
Change-Id: I568cc293ee6c03753fc923a87bf9a7f33b6d4124
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po316
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/as/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po333
-rw-r--r--source/ast/sfx2/messages.po553
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/bg/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po316
-rw-r--r--source/br/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po611
-rw-r--r--source/ca-valencia/sfx2/messages.po578
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/cs/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/cy/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/de/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po314
-rw-r--r--source/en-GB/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po2
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/et/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/eu/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po481
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po551
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/fr/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/ga/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/gd/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/gl/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/gu/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po456
-rw-r--r--source/he/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po320
-rw-r--r--source/hi/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po397
-rw-r--r--source/hr/sfx2/messages.po542
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/hu/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po536
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po367
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po547
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/km/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/kn/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po383
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po536
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po349
-rw-r--r--source/lt/sfx2/messages.po578
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po536
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po322
-rw-r--r--source/ml/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/mr/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/nb/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/nl/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/nn/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/oc/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po320
-rw-r--r--source/or/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po326
-rw-r--r--source/pa-IN/sfx2/messages.po537
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/pl/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/pt/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po326
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/sk/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/sl/sfx2/messages.po544
-rw-r--r--source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2199
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/messages.po1662
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2199
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po1662
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/sv/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/ta/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po320
-rw-r--r--source/te/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/tr/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/uk/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po319
-rw-r--r--source/vi/sfx2/messages.po533
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po538
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po317
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po538
122 files changed, 46297 insertions, 11635 deletions
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ad22bb0c1cf..0cfcde5edc5 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7349,6 +7349,15 @@ msgstr "انتقال الشرائح"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8146,7 +8155,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "الشريحة الرئيسية"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8488,6 +8497,15 @@ msgstr "علامة حذف"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9991,6 +10009,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "إزاحة معلّقة"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10354,6 +10390,15 @@ msgstr "الموصلات"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10639,6 +10684,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "تحسين"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16621,6 +16675,24 @@ msgstr "أدرج مستطيلًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17370,6 +17442,33 @@ msgstr "حالة اللغة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20243,6 +20342,24 @@ msgstr "منحنى حر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20576,6 +20693,33 @@ msgstr "صدّر بنسق PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20630,6 +20774,60 @@ msgstr "صدّر كَ‍ EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22207,6 +22405,15 @@ msgstr "احذف التعليق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22279,6 +22486,42 @@ msgstr "الم~ترادفات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23059,6 +23302,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25129,11 +25381,20 @@ msgstr "السطور"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "الحروف"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29164,6 +29425,24 @@ msgstr "~ترقيم الأسطر..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30441,6 +30720,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "علامة مائيّة..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 735335234e4..ceb2cc09a55 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "أفلت مستندا هنا أو اختر تطبيقا من الجهة اليسرى لإنشاء واحد."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "الإصدارة الحالية"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "أ~درج"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<كل التنسيقات>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "حفظ نسخة"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "قارن بِ‍"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "ادمج مع"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "مستند %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " سنة: %1 شهر: %2 يوم: %3 ساعة: %4 دقيقة: %5 ثانية: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "أزل الخاصية"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"لا تتوافق القيمة المُدخلة مع النوع المحدد.\n"
"ستُخزّن القيمة كنص."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "النمط موجود بالفعل. أأستبدله؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~صفّر"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "هذا الاسم مستخدم حاليًا."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "هذا النمط غير موجود."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن استخدام هذا النمط نمطا أساسيا،\n"
"لأنه سيتسبب بمرجع تكراري."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"الاسم موجود بالفعل كنمط مبدئي.\n"
"رجاء اختر اسما آخر."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,88 +1095,88 @@ msgstr ""
"إن حذفت هذه الأنماط، سيرجع النص إلى النمط الأب.\n"
"أتريد حذف هذه الأنماط؟\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "الأنماط المستخدمة: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "الملاح"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "تأكيد غير صحيح لكلمة السر"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "إدراج تعليق الإصدار"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(لم يعيّن اسم)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "قائمة الأنماط"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "هيكلي"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "وضع تنسيق التعبئة"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "نمط جديد من التحديد"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "حدّث النمط"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "أمتأكد من إلغاء التسجيل؟ ستفقد كل الخطوات المسجلة حتى الآن."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "إلغاء التسجيل"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "يهيّأ الآن المكونات للمرة الأولى."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1076,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"لا توجد طابعة مبدئية.\n"
"الرجاء اختيار طابعة و المحاولة من جديد."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1085,17 +1194,17 @@ msgstr ""
"تعذر تشغيل الطابعة.\n"
"الرجاء مراجعة إعدادات الطابعة."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "الطابعة مشغولة"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (للقراءة فقط)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1106,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"فهل تريد حفظ الإعدادات الجديدة في\n"
"المستند النشط؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1117,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"هل ترغب في حفظ الإعدادات الجديدة \n"
"في المستند النشط ؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"فهل تريد حفظ الإعدادات الجديدة في\n"
"المستند النشط؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1137,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن إغلاق المستند بسبب \n"
"وجود مهمة طباعة قيد التنفيذ. "
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1147,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"الرجاء التأكد من إعدادات %PRODUCTNAME أو إعدادات برنامج البريد الإلكتروني الخاص بك."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1155,369 +1264,373 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "لا يمكن تحرير المستند، ربما بسبب حقوق الوصول المفقودة. هل تريد تحرير نسخة من المستند؟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (مستند تم إصلاحه)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "لم يُفحص هذا المستند على الخادوم."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "هذا المستند مفتوح للقراءة فقط."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "فُتح ملف PDF هذا بوضع القراءة فقط لإتاحة توقيع الملف الموجود."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "تصنيف هذا المستند هو %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "يجب تصنيف هذا المستند قبل لصق محتوى الحافظة."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "‫لهذا المستند تصنيفا أقل مستوى من الحافظة."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "التحكم في التصدير:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "اجلب"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "حرّر المستند"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "وقّع المستند"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "لهذا المستند توقيع غير صالح."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "كان التوقيع صالحا، ولكن المستند عُدّل"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "التوقيع يبدو جيدا إلا أنه تعذر التحقق من الشهادة."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "التوقيع يبدو جيدا إلا أن المستند موقّع جزئيا فقط."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "هذا المستند موقّع رقميا والتوقيع صالح."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "اعرض التواقيع"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "إرساء"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "ألغِ الإرساء"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "خيارات أكثر"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "أغلق الشريط الجانبي المرصوف"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "إعدادات الشريط الجانبي"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "التخصيص"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "استعد المبدئيات"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "أغلق الشريط الجانبي"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "أليزارين"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "خلية نحل"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "منحنى أزرق"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "خرائط أولية"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "أزرق فاتح"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "الحمض النووي"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "تركيز"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "إمبريس"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "إلهام"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "أضواء"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "أخضر مورق"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "أزرق ليلي"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "قلم رصاص"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "بيانو"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "الغروب"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "عتيق"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "سيرة ذاتية"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "المبدئي"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "عصري"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "بطاقة أعمال فيها شعار"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "أزل"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "امسح الكل"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1782,6 +1895,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1812,6 +2005,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ا_سأل عند عدم الحفظ بِنسق ODF أو النّسق المبدئيّ"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "حرّر"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "احذف"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2295,12 +2550,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "الترخيص والمعلومات القانونية"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "أ_ظهر الرخصة"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2344,53 +2609,53 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "جديد"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "من ملف..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "الفئات"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "الن_صوص"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "الإ_طارات"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "ال_صفحات"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "ال_ترقيم"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "الكتابة على"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "حمّل أنماطًا"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "م_عاينة"
diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1424d3d1896..6502a5c35dd 100644
--- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -7438,6 +7438,15 @@ msgstr "স্লাইডৰ স্থান-পৰিবৰ্তন"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8240,13 +8249,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "ভাৱ বিনিময়ৰ অনুমতি দিয়ক (~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "টেবুল ৰূপাঙ্কণ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8591,6 +8601,15 @@ msgstr "উপবৃত্ত"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10123,6 +10142,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "হেঙ্গিং ইনডেণ্ট"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10490,6 +10527,15 @@ msgstr "সংযোগক"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10776,6 +10822,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলন কৰক"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16803,6 +16858,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17567,6 +17640,33 @@ msgstr "ভাষাৰ অৱস্থা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20487,6 +20587,24 @@ msgstr "মুক্ত ফর্ম ৰেখা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20831,6 +20949,33 @@ msgstr "PDF হিচাপে ৰপ্তানী কৰক (~D)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20888,6 +21033,60 @@ msgstr "PDF হিচাপে ৰপ্তানী কৰক (~D)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22469,6 +22668,15 @@ msgstr "মন্তব্য মচক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22540,6 +22748,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23340,6 +23584,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25439,11 +25692,20 @@ msgstr "ৰেখা"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "আখৰ"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29527,6 +29789,24 @@ msgstr "ৰেখাৰ নাম্বাৰীং (~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30841,6 +31121,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "জলচিহ্ন"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po
index cecac932566..8aea11e4372 100644
--- a/source/as/sfx2/messages.po
+++ b/source/as/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -868,63 +868,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "বর্তমানৰ সংস্কৰণ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ৰপ্তানি"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "সুমুৱাওক (~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<All formats>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "এটা কপি সংৰক্ষণ কৰক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "তুলনা #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ ছেট কৰক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -934,28 +1043,28 @@ msgstr ""
"দিয়া মান নিৰ্ধাৰিত ধৰণৰ লগত নিমিলে ।\n"
"মান টেকস্ট হিচাপে ৰখা হ'ব ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "এই ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে. পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "এই নামটো ইতিমধ্যে ব্যৱহাৰ হৈছে."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "এই শৈলীটোৰ অস্তিত্ব নাই."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -965,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"এই শৈলীটো এটা আধাৰ শৈলী হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা নাযাব,\n"
"কাৰণ এইটো আকৌ আগৰ প্ৰসংগ হিচাপে ওলাব."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -974,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"অবিকল্পিত শৈলী হিচাপে নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য নাম নিৰ্বাচন কৰক."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -982,90 +1091,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "নেভিগেটৰ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "দোষযুক্ত পাছৱর্ডৰ সন্মতিকৰণ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "পথাওক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "সংস্কৰণ মন্তব্য দৰ্শন কৰক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "শৈলী তালিকা"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "ওপৰৰ পৰা তললৈকে ক্ৰমানুসাৰে"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "ফাইল ফৰমেট প্রকাৰ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "নিৰ্বাচনৰ পৰা নতুন শৈলী"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "শৈলীসমূহ আপডেইট কৰক (‌~U)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে ৰেকৰ্ডিংটো বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি? এই মুহূৰ্তলৈকে ৰেকৰ্ড কৰা যিকোনো ষ্টেপ হেৰাই যাব."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ৰেকর্ডিং বাতিল কৰক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "প্ৰথম ব্যৱহাৰৰ কাৰণে নমুনাবোৰ ইনিশ্বিয়েলাইজ কৰা হৈছে."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1074,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"কোনো অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ পোৱা নগ'ল।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি এটা প্ৰিন্টাৰ নিৰ্বাচন কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1083,17 +1192,17 @@ msgstr ""
"প্ৰিন্টাৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল।\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰিন্টাৰৰ সংৰূপ পৰীক্ষা কৰক।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "প্ৰিন্টাৰ ব্যস্ত হৈ আছে"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (কেৱল পঢ়িবৰ বাবে)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1115,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"সক্ৰিয় দস্তাবেজটোত \n"
"নতুন ছেটিংছবোৰ ছেভ কৰিব লাগিবনেকি?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"এটা ছপা কাৰ্য চলাই থকা হৈছে কাৰণে \n"
" দস্তাবেজটো বন্ধ কৰিব নোৱাৰি."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1147,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME ছেটিংছবোৰ বা আপোনাৰ ই-মেইল প্ৰগ্ৰেম ছেটিংছবোৰ পৰীক্ষা কৰক।"
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1155,376 +1264,380 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "প্ৰবেশৰ অধিকাৰ হেৰুৱাৰ বাবে সম্ভৱতঃ এই দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰিব নোৱাৰি. আপুনি দস্তাবেজটোৰ এটা প্ৰতিলিপি সম্পাদনা কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (দস্তাবেজ মেৰামতি কৰা হ'ল)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "দস্তাবেজক চাৰ্ভাৰত চেক আউট কৰা হোৱা নাই"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "সংবাদ নিয়ন্ত্ৰণসমূহ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "চেক-আউট"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "দস্তাবেজ স্বাক্ষৰ কৰক..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ডক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "আনডক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "অধিক বিকল্প"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "কাষবাৰ ডেক বন্ধ কৰক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "স্বনিৰ্বাচন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "অবিকল্পিত পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "আতৰাওক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1793,6 +1906,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "শৈলী"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1824,6 +2017,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF বা অবিকল্পিত ফৰ্মেটত ৰক্ষা নকৰিলে সকিয়নিন দিব"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "মচি দিয়ক"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
@@ -2330,12 +2585,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "অনুজ্ঞা আৰু আইনত তথ্য"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "অনুজ্ঞা দেখুৱাওক (_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2384,60 +2649,60 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ফাইলৰ পৰা (~F)..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "বিভাগসমূহ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "নমুনা:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "লিখনী"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ফ্রেম"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "নাম্বাৰীং কৰা হৈছে"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "পুনৰ লিখক"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (_v)"
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cb4764cc30e..8c44dcc2c7d 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "Títulu del documentu"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7438,6 +7438,15 @@ msgstr "Transición de diapositives"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8241,13 +8250,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interaición..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "Diseñu de tabla..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8592,6 +8602,15 @@ msgstr "Elipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10124,6 +10143,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Sangría negativa de la primera llinia"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10491,6 +10528,15 @@ msgstr "Coneutores"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10777,6 +10823,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16804,6 +16859,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17566,6 +17639,33 @@ msgstr "Estatus d'idioma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20485,6 +20585,24 @@ msgstr "Llinia de forma llibre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20691,7 +20809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20828,6 +20946,33 @@ msgstr "Esportar como P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20885,6 +21030,60 @@ msgstr "Esportar como P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22466,6 +22665,15 @@ msgstr "Desaniciar comentariu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Solucionáu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22525,7 +22733,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22537,6 +22745,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22581,7 +22825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Desaniciar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23336,6 +23580,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25433,11 +25686,20 @@ msgstr "Llinia"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caráuter"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25917,7 +26179,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar sumariu, índiz o bibliografía"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25926,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Sumar~iu, índiz o bibliografía…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29519,6 +29781,24 @@ msgstr "Numberación de ~llinies..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29894,7 +30174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "Sumariu ya índi~z"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -30833,6 +31113,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Marca d'agua"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po
index b6a454cf4d8..6c4a7bb1571 100644
--- a/source/ast/sfx2/messages.po
+++ b/source/ast/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter New Name: "
-msgstr ""
+msgstr "Escriba'l nome nuevu: "
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
@@ -87,6 +87,8 @@ msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
+"Títulu: $1\n"
+"Categoría: $2"
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
@@ -867,63 +869,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Testu"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocíu"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Triba"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Conteníu"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Ríquense tolos campos"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Yá esiste un destín con esti nome"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versión actual"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Esportar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inxertar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inxertar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tolos formatos>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Guardar una copia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Comparar #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documentu de %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Quitar propiedaes"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -933,27 +1044,27 @@ msgstr ""
"El valor ingresáu nun concasa cola triba especificada.\n"
"El valor atroxaráse como testu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "L'estilu yá esiste. ¿Sustituilu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Resetear"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Esti nome yá s'usa pa una plantía."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Esti estilu nun esiste."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -963,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Esti estilu nun pue usase como estilu base,\n"
"porque produciría una referencia recursiva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -972,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"El nome yá esiste como estilu predetermináu.\n"
"Escueyi otru nome, por favor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -980,90 +1091,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estilos n'usu: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Restolador"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmación incorreuta de la contraseña"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Ver comentariu de la versión"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Llista d'estilos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Xerárquicu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mou Rellenu Formatu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nuevu estilu dende escoyeta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Anovar Estilos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "¿Daveres quier encaboxar la grabación? Tolos pasos grabaos fasta esti momentu van perdese."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Encaboxar grabación"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Les plantíes tán anicializándose pal primer usu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1072,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Nun s'atopó denguna impresora predefinida.\n"
"Escueya una impresora y torne a intentalo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1081,17 +1192,17 @@ msgstr ""
"Nun se pue aniciar la imprentadora.\n"
"Por favor verifique la configuración de la so imprentadora."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Impresora ocupada"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (sólo llectura)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1102,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"¿Quier guardar los axustes nuevos\n"
"nel documentu activu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1113,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"¿Quier guardar los axustes nuevos\n"
"nel documentu activu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1124,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"¿Quier guardar los axustes nuevos\n"
"nel documentu activu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1134,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"El documentu nun se pue pesllar agora\n"
"darréu qu'entá se ta imprentando."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1145,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Comprueba la configuración de %PRODUCTNAME o la del programa de corréu electrónicu."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1153,375 +1264,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Esti documentu nun se pue editar, dablemente porque nun tienes drechos d'accesu. ¿Quies editar una copia del documentu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documentu reparáu)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "El documentu nun ta baxáu del sirvidor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridá nacional:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Controles d'informe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Baxada"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar documentu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Firmar el documentu..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Anclar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desanclar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Más opciones"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zarrar el panel llateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar los predeterminaos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1790,6 +1905,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Estilu"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Triba:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteníu:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Testu"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteníu:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Direiciones IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Dates (numbériques)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Númberu de seguridá social nacional (Reinu Xuníu)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1822,6 +2017,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Entrugar al nun guardar en formatu ODF"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Triba"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Conteníu"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Desaniciar"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
@@ -1869,7 +2126,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
-msgstr ""
+msgstr "Más caráuteres…"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
@@ -2054,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Reafitar les propiedaes"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228
#, fuzzy
@@ -2327,12 +2584,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Llicenciamientu ya información llegal"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Amosar la llicencia"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2381,59 +2648,59 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nuevu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "~Dende Ficheru..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categoríes"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Plantí_es"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Testu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Marcu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Páxines"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Numberación"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_visualitzación"
@@ -2994,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:13
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Toles aplicaciones"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:16
msgctxt "templatedlg|applist"
@@ -3020,7 +3287,7 @@ msgstr "Dibuxu"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:36
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Toles categoríes"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:65
#, fuzzy
@@ -3047,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Peñerar por categoría"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205
#, fuzzy
@@ -3058,7 +3325,7 @@ msgstr "Filtru"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de plantíes"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:312
#, fuzzy
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 617fd490d70..b6006f462f8 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Преход между кадрите"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Кадри образци"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Интерактивност..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Кадър образец..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Елипса"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Експортиране със заличаване"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Висящ отстъп"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Експортиране със заличаване (черно)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Експортиране със заличаване (бяло)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Съединителни линии"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Експортиране със заличаване"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизиране"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Заличаване"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Вмъкване на правоъгълник"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоъгълник"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Заличаване с правоъгълник"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Състояние на езика"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнориране"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Игнориране на всички"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Прилагане на предложеното"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Рисувана крива"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Свободна форма"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Заличаване със свободна форма"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Експортиране като PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Почистен PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Пряко експортиране към PDF като растерно изображение"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Пряко експортиране към PDF като растерно изображение"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Експортиране като EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Заличаване на информация"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Заличаване на информация"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Заличаване на информация от документа"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Автозаличаване"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Автозаличаване"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Автозаличаване в документа"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Изтриване на коментар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Разрешено"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Синоними"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Формулярно поле за текст"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Формулярно поле за отметка"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Формулярно поле с падащ списък"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Контрола за избор на дата"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Още полета"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "Редактиране на диаграма"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Линия"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Тип диаграма"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Номерация на редове..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Показване на разрешените коментари"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Разрешени коментари"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Воден знак..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX контроли"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Остарели формулярни полета"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Контроли за съдържание"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po
index fb40f78efdc..e6f9a164af3 100644
--- a/source/bg/sfx2/messages.po
+++ b/source/bg/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Пуснете документ тук или създайте нов, като изберете приложение отляво."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Предварително зададени"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестен"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Име на целта"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Съдържание"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Различаване малки/главни"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Цели думи"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Цел"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Зареждане на цели"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Записване на цели"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Всички полета са задължителни."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Вече има цел с това име."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Избрали сте няколко цели, но не може да се редактира повече от една едновременно."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Наистина ли искате да изтриете $(TARGETSCOUNT) цели наведнъж?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Набор от цели (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Редактиране на цел"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Възникна грешка при добавяне на нова цел. Моля, съобщете за този инцидент."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Текуща версия"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Вмъкване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Всички формати>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Записване на копие"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Сравняване с"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Обединяване с"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Документ на %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Премахване на свойство"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Въведената стойност не е от зададения тип.\n"
"Стойността ще бъде запазена като текст."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Стилът вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Нулиране"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Това име вече се използва."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Този стил не съществува."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Този стил не може да се използва като основен,\n"
"тъй като ще се получи циклично обръщение."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Името вече съществува като подразбиран стил.\n"
"Моля, изберете друго име."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Ако ги изтриете, текстът ще се върне към родителския стил.\n"
"Искате ли да бъдат изтрити?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Използвани стилове: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Грешно потвърждение на паролата"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Показване на мостри"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Преглеждане на коментара за версията"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(не е зададено име)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Списък на стиловете"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Йерархично"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Режим на запълване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Нов стил от избраното"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Обновяване на стил"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Наистина ли желаете спиране на записа? Записаните до момента стъпки ще бъдат загубени."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Спиране на записа"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Шаблоните се инициализират за първоначална употреба."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Не е намерен подразбиран принтер.\n"
"Моля, изберете принтер и опитайте отново."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Стартирането на принтера е невъзможно.\n"
"Моля, проверете настройките му."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Принтерът е зает"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (само за четене)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Желаете новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли новите настройки да се запишат\n"
"в активния документ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Документът не може да бъде затворен,\n"
"тъй като се изпълнява задание за печат."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Моля, проверете настройките на %PRODUCTNAME или на програмата за е-поща."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Кодът на грешката е $1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Грешка при изпращане на поща"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Документът не може да бъде редактиран, вероятно поради липсващи права за достъп. Желаете ли да редактирате негово копие?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Документът не може да бъде редактиран, защото е заключен в друга сесия. Искате ли да редактирате негово копие?\n"
-"\n"
-"Можете също да опитате да игнорирате заключването и да отворите файла за редактиране."
+"Документът не може да бъде редактиран, защото е заключен в друга сесия.%LOCKINFO\n"
+"Искате ли да редактирате негово копие?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Можете също да опитате да игнорирате заключването и да отворите файла за редактиране."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Отваряне на копие"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Отваряне"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (поправен документ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Документът не е резервиран за промяна в сървъра."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Помогнете ни да подобрим %PRODUCTNAME!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Включване в разработката"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Даренията ви подкрепят нашата общност по целия свят."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Даряване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Документът е отворен в режим само за четене."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Този PDF е отворен в режим само за четене, за да се позволи подписването му."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Етикетът за класифициране на този документ е %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Преди поставяне от клипборда документът трябва да бъде класифициран."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Нивото на класификация на документа е по-ниско, отколкото на клипборда."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Национална сигурност:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Ограничения за износ:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Извличане"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Редактиране"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Подписване на документ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Подписът на документа е невалиден."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Подписът е бил валиден, но документът е променен."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Подписът е наред, но валидността на сертификата не може да бъде проверена."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Подписът е наред, но документът е подписан само частично."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Проверката за валидност на сертификата бе неуспешна и документът е подписан само частично."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Документът е подписан с валиден електронен подпис."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Показване на подписите"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Затваряне на панела"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Закачване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Откачване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Още настройки"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Затваряне на страничната лента"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Настройки на страничната лента"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Персонализиране"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Връщане на подразбираните"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Затваряне на страничната лента"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Ализарин"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Кошер"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Синя крива"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Чертеж"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Ярко синьо"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Стилно червено"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ДНК"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Горска птица"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Вдъхновение"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Светлини"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Сочно зелено"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Метрополис"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Тъмно синьо"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Природна илюстрация"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Молив"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Пиано"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Залез"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Старомоден"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Семпъл"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Автобиография"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Съвременен"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Съвременно бизнес писмо, безсерифен шрифт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Съвременно бизнес писмо, серифен шрифт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Визитка с лого"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Изчистване на всичко"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Дължина на паролата"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Въведената от вас парола причинява проблеми със съвместимостта. Моля, въведете парола, по-къса от 52 байта или по-дълга от 55 байта."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Стилове"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Добавяне на цел"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Съдържание:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Предварително зададени"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Съдържание:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Номера на кредитни карти"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Адреси за е-поща"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP адреси"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Дати (с цифри)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Национален осигурителен номер (Великобритания)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Номер на социална осигуровка (САЩ)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Различаване малки/главни"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Само цели думи"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Питане, когато не се запазва в ODF или подразбирания формат"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Автоматично заличаване"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Име на целта"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Съдържание"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Различаване малки/главни"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Цели думи"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Цели за заличаване"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Зареждане на цели"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Записване на цели"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактиране"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Лицензионна и правна информация"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Показване на лиценза"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Нов"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "От файл..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Текст"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Рамка"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Страници"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Номерация"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Презаписване"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Зареждане на стилове"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Мостра"
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fb923de194a..38b6506403b 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -7440,6 +7440,15 @@ msgstr "স্লাইড পরিবর্তন"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8243,13 +8252,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "মিথস্ক্রিয়া... (~I)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "সারণি নকশা..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8594,6 +8604,15 @@ msgstr "উপবৃত্ত"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10126,6 +10145,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "ঝুলন্ত ইন্ডেন্ট"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10493,6 +10530,15 @@ msgstr "সংযোগকারী"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10780,6 +10826,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "অনুকূলকরণ"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16808,6 +16863,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17571,6 +17644,33 @@ msgstr "ভাষার অবস্থা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20494,6 +20594,24 @@ msgstr "মুক্ত-আকৃতির রেখা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20839,6 +20957,33 @@ msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট... (~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20896,6 +21041,60 @@ msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট... (~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22478,6 +22677,15 @@ msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22548,6 +22756,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23347,6 +23591,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25448,11 +25701,20 @@ msgstr "লাইন"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29536,6 +29798,24 @@ msgstr "লাইন সংখ্যায়ন... (~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30851,6 +31131,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "জলছাপ"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
index d290bd91a3f..14e52514adb 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:50+0000\n"
"Last-Translator: somu7777 <Soumya.chowdhury7777@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -868,62 +868,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "এখানে একটি নথি ড্রপ করুন বা বাম পাশ থেকে একটি অ্যাপ্লিকেশন বাছাই করুন।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "বর্তমান সংস্করণ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "এক্সপোর্ট করুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "সন্নিবেশ করান"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "সন্নিবেশ করান (~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<সব বিন্যাস>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "একটি প্রতিলিপি সংরক্ষণ করুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "তুলনা করা"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "একত্রীকরণ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME নথি"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "ব: %1 মা: %2 দি: %3 ঘ: %4 মি: %5 সে: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য অপসারণ করুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -932,27 +1041,27 @@ msgstr ""
"সন্নিবেশকৃত মান নির্ধারিত ধরনের সাথে মিলে না।\n"
"মানটি পাঠ্য হিসেবে সংরক্ষণ করা হবে।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "শৈলীটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করা হবে কি?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "এই নামটি ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হচ্ছে।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "এই শৈলীটি বিদ্যমান নয়।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -961,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"এই শৈলীটি ভিত্তির শৈলী হিসেবে ব্যবহার করা যায় না,\n"
"কারণ এটি পুনরাবৃত্ত রেফঅরেন্সে প্রভাব ফেলবে।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -970,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"নাম ইতোমধ্যে পূর্বনির্ধারিত শৈলী হিসেবে বিদ্যমান।\n"
"অনুগ্রহ করে অন্য নাম পছন্দ করুন।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -981,87 +1090,87 @@ msgstr ""
"অাপনি এই শৈলীগুলি মুছে দিলে, পাঠ্য অভিভাবকীয় শৈলীতে ফিরে যাবে।\n"
"অাপনি কি তাসত্বেও এই শৈলীগুলি মুছে দিতে চান?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "ব্যবহৃত শৈলী:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "পরিক্রমক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "ত্রুটিপূর্ণ পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "প্রেরণ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "সংস্করণ মন্তব্য সন্নিবেশ করান"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(কোনো নাম দেওয়া হয়নি)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "শৈলীর তালিকা"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "ক্রমবিভক্ত"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "বিন্যাসের ভরাট মোড"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "নির্বাচন থেকে নতুন শৈলী"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "স্টাইল আপডেট করুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "আপনি কি আসলেই রেকর্ড করা বাতিল করতে চান? এ পর্যন্ত রেকর্ডকৃত সব পদক্ষেপ হারিয়ে যাবে।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "রেকর্ডকরণ বাতিল"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ফর্মাসমূহ প্রথম-বার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত করা হযেছে।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1070,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"কোনো পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র পাওয়া যায়নি।\n"
"অনুগ্রহ করে একটি মুদ্রণযন্ত্র নির্বাচন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1079,17 +1188,17 @@ msgstr ""
"মুদ্রণযন্ত্র চালু করা যাবে না।\n"
"অনুগ্রহ করে আপনার মুদ্রণযন্ত্রের কনফিগারেশন পরীক্ষা করুন।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্রটি ব্যস্ত"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1099,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি এবং স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"আপনি কি নতুন বিন্যাসটি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করতে চান?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1109,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"নতুন বিন্যাস কি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করা হবে?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1119,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"পৃষ্ঠার আকৃতি এবং স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n"
"আপনি কি নতুন বিন্যাসটি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করতে চান?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1128,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"নথিটি বন্ধ করা যাবে না কারণ\n"
"একটি মুদ্রণ কাজ চলছে।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1138,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে %PRODUCTNAME সেটিং বা আপনার ই-মেইল সেটিং পরীক্ষা করুন।"
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,369 +1255,373 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "সম্ভবত অনুপস্থিত প্রবেশাধিকারের কারণে, এই নথিটি সম্পাদনা করা যাবে না। আপনি কি নথির একটি অনুলিপি সম্পাদনা করতে চান?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "অনুলিপি খুলুন (~C)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "খোলা (~O)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(সংশোধিত নথি)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "এই ডকুমেন্ট সার্ভারে চেক অাউট করা হয়নি।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "আমাদের %PRODUCTNAME আরও ভাল করতে সহায়তা করুন!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "জড়িত"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "এই নথি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য মোডে খোলা হয়।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "এই নথির শ্রেণীবিভাগ লেবেলটি %1।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "ক্লিপবোর্ডটি পেস্ট করার আগে এই নথিটি শ্রেণীবদ্ধ করা আবশ্যক।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "ক্লিপবোর্ডের চেয়ে এই নথিতে নিম্ন শ্রেণীকরণ স্তর রয়েছে।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "স্তর"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "জাতীয় নিরাপত্তা:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "রপ্তানি নিয়ন্ত্রণ:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "চেক আউট"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "নথির সম্পাদনা"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "নথিতে স্বাক্ষর করুন..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "এই নথিতে একটি অবৈধ স্বাক্ষর আছে।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "স্বাক্ষর বৈধ ছিল, কিন্তু নথি সংশোধন করা হয়েছে"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "স্বাক্ষর ঠিক আছে, কিন্তু শংসাপত্র যাচাই করা যায়নি।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "স্বাক্ষরটি ঠিক আছে, তবে দস্তাবেজ কেবল আংশিক স্বাক্ষরিত।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "এই নথিটি ডিজিটাল স্বাক্ষরিত এবং স্বাক্ষর বৈধ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "স্বাক্ষর দেখান"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "প্যান বন্ধ করুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ডক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "আনডক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "অারো বিকল্প"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "পার্শ্ববার ডেক বন্ধ করুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "সাইডবার সেটিংস"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "স্বনির্ধারণ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "ডিফল্ট পুনঃস্থাপন করুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "সাইডবার বন্ধ করুন"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "মৌচাক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "নীল কার্ভ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "ব্লুপ্রিন্ট পরিকল্পনা"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "উজ্জল নীল"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "ক্লাসিক লাল"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ডিএনএ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "কেন্দ্রবিন্দু"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "ছাপ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "অনুপ্রেরণা"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "আলো"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "লুস সবুজ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "মহানগরী"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "মাঝরাতের নিল"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "প্রকৃতি চিত্রণ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "পেন্সিল"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "পিয়ানো"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "অগ্রগতি"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "সূর্যাস্ত"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "মদ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "প্রাণবন্ত"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "সিভি"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "জীবনবৃত্তান্ত"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "অাধুনিক"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "আধুনিক ব্যবসা চিঠি সানস-সরিফ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "আধুনিক ব্যবসা চিঠি serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "লোগো সঙ্গে ব্যবসা কার্ড"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "সব মুছে ফেলুন"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "পাসওয়ার্ড দৈর্ঘ্য"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1753,6 +1866,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "শৈলী"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1784,6 +1977,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF বিন্যাসে সংরক্ষণ না করার সময় জিজ্ঞাস করা (_A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2266,12 +2521,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "লাইসেন্স এবং আইনি তথ্য"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "লাইসেন্স প্রদর্শন (_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2315,52 +2580,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "নতুন"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ফাইল থেকে..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "বিভাগ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "টেমপ্লেট"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "পাঠ্য (_x)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ফ্রেম (_F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "পৃষ্ঠা (_P)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "সংখ্যায়ন (_u)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ওভাররাইট (_O)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "লোড শৈলী"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "পূর্বরূপ (_v)"
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b278e75408f..281c5fb07ab 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7391,6 +7391,15 @@ msgstr "Ardreuzad"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8191,7 +8200,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Treyonenn vestrez :"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8535,6 +8544,15 @@ msgstr "Elipsenn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10049,6 +10067,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Pukad nac'hel"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10405,6 +10441,15 @@ msgstr "Kennaskerioù"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10690,6 +10735,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Gwellekaat"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16689,6 +16743,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17451,6 +17523,33 @@ msgstr "Stad ar yezh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20346,6 +20445,24 @@ msgstr "Linenn dre an dorn herrek"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20689,6 +20806,33 @@ msgstr "Ezporzhiañ e mentrezh PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20746,6 +20890,60 @@ msgstr "Ezporzhiañ e mentrezh PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22324,6 +22522,15 @@ msgstr "Dilemel an askelenn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22396,6 +22603,42 @@ msgstr "Heñvel~sterioù"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23181,6 +23424,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25245,11 +25497,20 @@ msgstr "Linenn"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Arouezenn"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29302,6 +29563,24 @@ msgstr "Niverenniñ a~l linennoù..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30589,6 +30868,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Rouedigell"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po
index 7bcdae68860..015455b80ad 100644
--- a/source/br/sfx2/messages.po
+++ b/source/br/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -870,63 +870,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Laoskit un teul amañ pe dapit un arload diwar an tu kleiz da grouiñ unan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Handelv a-vremañ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Ezporzhiañ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Enlakaat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Enlakaat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<An holl ventrezhoù>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Enrollañ un eilad"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Keñveriañ a ra #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Teul mod %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B : %1 M : %2 D : %3 E : %4 M : %5 E : %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Dilemel ar perzh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -935,27 +1044,27 @@ msgstr ""
"Ne glot ket ar werzh enanket gant ar rizh erzpizet.\n"
"Kadavet e vo ar werzh-mañ evel testenn."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Ar stil-se a zo anezhañ endeo. Flastrañ ar stil ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Adderaouekaat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Roet eo bet endeo an anv-se."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ar stil-mañ n'eus ket anezhañ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -964,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"N'hall ket ar stil-mañ bezañ arveret evel stil diazez\n"
"rak un dave askizat a vefe degaset."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -973,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Roet eo bet an anv-mañ d'ur stil dre ziouer. \n"
"Dibabit unan all, mar plij."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -984,90 +1093,90 @@ msgstr ""
"Mar bez dilamet ar stiloù-se ez ay an destenn gant ar stil kar.\n"
"Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar stiloù-mañ ?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stiloù arveret : "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Merdeer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen faziek "
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Kas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Nodrezh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Enankañ un askelenn a-fet handelv"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(anv ebet bet despizet)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Roll stiloù"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Urzhaz"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mod Leuniañ pep tra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Stil nevez diouzh an diuzad"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Hizivaat ar stiloù"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "C'hoant hoc'h eus da nullañ da vat an enrollañ ? Kollet e vo an holl bazennoù enrollet bete-vremañ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Nullañ an enrollañ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Deraouekaat ar patromoù evit un arver kentañ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1076,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"N'haller ket dinoiñ ar voullerez dre ziouer.\n"
"Diuzit ur voullerez ha klaskit en-dro."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1085,17 +1194,17 @@ msgstr ""
"N'haller ket loc'hañ ar voullerez !\n"
"Gwiriit he c'hefluniadur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Moullerez ac'hubet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (e mod lenn nemetken)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1106,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h enrollañ an arventennoù nevez\n"
"en teul oberiat ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1117,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Enrollañ an arventennoù daskemmet en teul\n"
"a fell deoc'h ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Fellout a ra deoc'h enrollañ an arventennoù nevez\n"
"en teul oberiat ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1137,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"N'haller ket serriñ an teul rak\n"
"oberiat eo ar voullerez c'hoazh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1147,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Gwiriit arventennoù %PRODUCTNAME pe re ho meziant postelerezh."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1155,374 +1264,378 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "N'hall ket an teul-mañ bezañ embannet (gwirioù haeziñ re skort). Fellout a ra deoc'h embann un eilad eus an teul ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (teul ratreet)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "N'eo ket eztennet an teul diouzh an dafariad."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Teul digor e mod lenn hepken."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "%1 eo skritell rummata an teul-mañ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "An teul-mñ a rank bezañ rummataet kent ma vo peget ar golverad."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Ul live rummata izeloc'h eget hini ar golver ez eus gant an teul-mañ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Diogelroez vroadel :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Reolerezh an ezporzhiañ :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Teurel ur sell"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Embann an teul"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sinañ an teul..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Eoriñ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Dizeoriñ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Muioc'h a zibarzhioù"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Serriñ penel ar varrenn gostez"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Arventennoù ar varrenn gostez"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personelaat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Assav an arventennoù dre ziouer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Serriñ ar varrenn gostez"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Dilemel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1789,6 +1902,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stil"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1819,6 +2012,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Goulenn pa vez graet an enrollañ gant ur mentrezh all eget hini ODF pe ar mentrezh dre ziouer"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Embann"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Dilemel"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2304,12 +2559,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Lañvaz ha titouroù lezenn"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Diskouez al lañvaz"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2353,52 +2618,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nevez"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Diouzh ur restr..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Rummadoù"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Patromoù"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_stenn"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Framm"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pajennoù"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Ni_verenniñ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Flastrañ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Kargañ ar stiloù"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Alberz"
diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9336621e2c2..b41db79b25e 100644
--- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Repeteix la cerca"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de desplaçament horitzontal de formulari"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja la formatació ~directa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja la formatació directa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr ""
+msgstr "C~ondicional"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatació condicional..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona la formatació condicional..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data ~Validation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Validació de les dades..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr ""
+msgstr "En~registra"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistra els canvis"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mostra..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el seguiment de canvis"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les capçaleres"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Gestiona..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona el seguiment de canvis"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "~Comentari..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix un comentari de seguiment de canvis"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix co~lumnes abans"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix columnes ~abans"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix columnes ~abans"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns After"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix co~lumnes després"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes ~després"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix columnes ~després"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "Gestiona els ~noms..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "~Protegeix l'estructura del full..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "~Defineix l'interval..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona l'inte~rval..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació al centre"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de milers"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "Ancora a la ~pàgina"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancora a la ~cel·la (mou amb la cel·la)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Àncora: a la cel·la (~canvia de mida amb la cel·la)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "A la cel·la (~canvia de mida amb la cel·la)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancora a la cel·la (mou i ~canvia de mida amb la cel·la)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les línies de la graella"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de fórmules"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Pàgina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Forma"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Transició entre diapositives"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Diapositives mestres"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7709,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propietats..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una pàgina des d'un fitxer..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interacció..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapositiva mestra..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8141,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina mestra..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "Eina de transparència"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "Eina de transparència interactiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Eina de degradat"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Eina de degradat interactiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "El·lipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Exportació censurada"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8897,7 +8916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Escala i desplaçament"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "Escala i desplaçament (Ctrl per a allunyar, Maj per a desplaçar)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplària mínima de la columna"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplària òptima de columna"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçària mínima de la fila"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçària òptima de fila"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column After"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una columna després"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una columna abans"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Selecciona..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona una taula"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona una fila"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Propietats..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de la ta~ula..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Sagnat negatiu"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Exportació censurada (negre)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Exportació censurada (blanc)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Connectors"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Exportació censurada"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimitza"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Censura"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -15917,7 +15972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Subratllat doble"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16142,7 +16197,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació al centre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Insereix un rectangle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Censura amb rectangles"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16745,7 +16818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Ajusta a la mida de la cel·la"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17314,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr ""
+msgstr "Dimen~sions..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Estat de la llengua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ignora-ho tot"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Aplica el suggeriment"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17386,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia entre majúscules i minúscules"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia entre majúscules i minúscules (Majúscula Inicial, Oració, MAJÚSCULES, minúscules)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17656,7 +17756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de només lectura"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17665,7 +17765,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia el mode de només lectura"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18547,7 +18647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19888,7 +19988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "~Protegeix..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19897,7 +19997,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Protegeix el seguiment de canvis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20204,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja la formatació ~directa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20113,7 +20213,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja la formatació directa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Línia de forma lliure"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Forma lliure"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Censura amb formes lliures"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exporta com a PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF sanejat"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exporta directament a PDF com a mapa de bits"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exporta directament a PDF com a mapa de bits"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exporta com a EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Censura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Censura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Censura el document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Censura automàtica"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Censura automàtica"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Censura automàtica del document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20644,7 +20843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Envia comentaris"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "~Ajuda en línia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr ""
+msgstr "~Impliqueu-vos-hi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Guies d'~usuari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20689,7 +20888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació de la llicència"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20698,7 +20897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Crèdits del %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21958,7 +22157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface"
-msgstr ""
+msgstr "~Interfície d'usuari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Suprimeix el comentari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Resolt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22219,7 +22427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "~Sinònims"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Camp de formulari de text"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Camp de formulari de casella de selecció"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Camp de formulari de menú desplegable"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Control de selector de data"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22264,7 +22508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Insereix"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22273,7 +22517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Suprimeix"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22282,7 +22526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "~Mida"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22399,7 +22643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~Dades"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr ""
+msgstr "T~aula"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +22994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una fila"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix una columna"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22885,7 +23129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply document classification"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica la classificació de documents"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22975,7 +23219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Més salts"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22984,7 +23228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signatu~re Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Línia de ~signatura..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22993,7 +23237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Signature ~Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita la ~línia de signatura..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23002,7 +23246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sign Signature Line..."
-msgstr ""
+msgstr "~Signeu la línia de signatura..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23011,7 +23255,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Més camps"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Edita el diagrama"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Línia"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caràcter"
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Tipus de diagrama"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines estàndard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25108,7 +25370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups contextuals"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25117,7 +25379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Contextual simple"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Per pestanyes"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Compacta per pestanyes"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Barra agrupada compacta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra agrupada"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25162,7 +25424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines estàndard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups contextuals"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Per pestanyes"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Compacta amb pestanyes"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Barra agrupada compacta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +25487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra agrupada"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines estàndard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grups contextuals"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Per pestanyes"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Barra agrupada compacta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra agrupada"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25288,7 +25550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines estàndard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Per pestanyes"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Barra agrupada compacta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines estàndard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25333,7 +25595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'eines estàndard"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25873,7 +26135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "~Indicadors de funció"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25882,7 +26144,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els canvis d'autoria en els indicadors de funció"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25891,7 +26153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use header/footer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú emergent de capçalera/peu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,7 +26162,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "Useu el menú emergent avançat per a crear una capçalera o peu de pàgina al moment"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25909,7 +26171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Vés a l~a pàgina"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26494,7 +26756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "Atributs de text..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26629,7 +26891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First ~Author"
-msgstr ""
+msgstr "Primer ~autor"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27385,7 +27647,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit F~ields..."
-msgstr ""
+msgstr "Edita els ~camps..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27502,7 +27764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix columnes abans"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27511,7 +27773,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix columnes ~abans"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27520,7 +27782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Insereix columnes després"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27529,7 +27791,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Columnes ~després"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28807,7 +29069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimitza l'amplària de columna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28834,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Minimitza l'alçària de fila"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Numeració de ~línies..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Mostra els ~comentaris resolts"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Comentaris resolts"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29383,7 +29663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clona"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29392,7 +29672,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Clona la formatació"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29401,7 +29681,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "Clona el format (doble clic i Ctrl o Ordre per a a canviar el comportament)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29410,7 +29690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "~Caràcter"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29419,7 +29699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Paràgraf"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29428,7 +29708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "~Pics i numeració"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29491,7 +29771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count..."
-msgstr ""
+msgstr "~Recompte de paraules..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29941,7 +30221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "~Caràcter per defecte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil per defecte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30229,7 +30509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Academic"
-msgstr ""
+msgstr "Acadèmic"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30238,7 +30518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegant"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30247,7 +30527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Financer"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30256,7 +30536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de llista blau"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30265,7 +30545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de llista verd"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de llista roig"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30283,7 +30563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Quadre de llista groc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Marca d'aigua..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Controls ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Camps de formulari heretats"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Controls de continguts"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
index f0393618183..292076b66b3 100644
--- a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -870,62 +870,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Deixeu anar un document ací, o obriu una aplicació al costat esquerre, per a crear-ne un."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinit"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nom de destinació"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Contingut"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Paraules completes"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Destinació"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carrega les destinacions"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Guarda les destinacions"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Tots els camps són requerits"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Ja hi ha una destinació amb aquest nom"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Heu seleccionat més d'una destinació, però només se'n pot editar una a a la vegada."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir $(TARGETSCOUNT) destinacions alhora?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Joc de destinacions (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Edita la destinació"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "S'ha produït un error en afegir una destinació nova. Informeu d'aquest incident."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versió actual"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insereix"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tots els formats>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Guarda'n una còpia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Compara amb"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Fusiona amb"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Document del %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Suprimeix la propietat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -934,27 +1043,27 @@ msgstr ""
"El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\n"
"El valor es guardarà com a text."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Ja existeix l'estil. Voleu sobreescriure'l?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reinicialitza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Aquest estil no existeix."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -963,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Aquest estil no pot utilitzar-se com a estil base,\n"
"perquè implicaria una referència recursiva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -972,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"El nom ja existeix com a estil per defecte.\n"
" Trieu-ne un altre."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -983,87 +1092,87 @@ msgstr ""
"Si suprimiu aquests estils, el text tornarà a l'estil pare.\n"
"Voleu suprimir aquests estils?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estils en ús: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmació incorrecta de la contrasenya"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Mostra el comentari de la versió"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(sense nom definit)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Llista d'estils"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Jeràrquic"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mode format d'emplenament"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estil nou a partir de la selecció"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualitza l'estil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Voleu cancel·lar l'gravació\t? Tot el que heu gravat fins ara es perdrà."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancel·la l'gravació\t"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "S'estan inicialitzant les plantilles per al primer ús."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1072,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap impressora per defecte.\n"
"Trieu-ne una i torneu-ho a provar."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1081,17 +1190,17 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar la impressora.\n"
"Reviseu-ne la configuració."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "La impressora està ocupada."
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (només de lectura)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1102,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1113,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1124,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"Voleu guardar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1133,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"El document no es pot tancar perquè\n"
" s'està duent a terme una tasca d'impressió."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1143,378 +1252,387 @@ msgstr ""
"Reviseu la configuració del %PRODUCTNAME o del programa de correu."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"\n"
"Error code is $1"
msgstr ""
+"S'ha produït un error en enviar el missatge. Els errors possibles poden ser un compte d'usuari que falta o una instal·lació incorrecta.\n"
+"\n"
+"El codi d'error és $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en enviar el correu electrònic."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "No es pot editar el document, segurament per falta de drets d'accés. Voleu editar una còpia del document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
+"Aquest document no es pot editar, perquè està blocat en una altra sessió. %LOCKINFO\n"
+"Voleu editar una còpia del document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "També podeu intentar d'ignorar el blocatge i obrir el fitxer per a editar-lo."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Obri una ~còpia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Obri"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (document reparat)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Aquest document no s'ha baixat del servidor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
-msgstr ""
+msgstr "Ajudeu-nos a fer el %PRODUCTNAME encara millor!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
-msgstr ""
+msgstr "Vull implicar-m'hi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Aquest document s'ha obert en mode només de lectura."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Este PDF és obert en mode de només de lectura per a poder signar el fitxer existent."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "L'etiqueta de classificació d'aquest document és %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Aquest document ha de classificar-se abans que es puga apegar des del porta-retalls."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Este document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Seguretat nacional:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Control d'exportació:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Baixa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edita el document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signa el document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Este document té una signatura no vàlida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La signatura era vàlida, però el document s'ha modificat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "La signatura és correcta, però el certificat no s'ha pogut validar."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "La signatura és correcta, però el document només s'ha signat parcialment."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut validar el certificat i el document només està signat parcialment."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Este document és signat digitalment i la signatura és vàlida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostra les signatures"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Tanca el quadre"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Acobla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desacobla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Més opcions"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Tanca la barra lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Configuració de la barra lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalització"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Tanca la barra lateral"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alitzarina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Rusc"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Corba blava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Cianotip"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Blau brillant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Roig elegant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Au forestal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impressió"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiració"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Llums"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verd exuberant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metròpoli"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Blau de mitjanit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natura"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Llapis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portafolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Ocàs"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Llampant"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Currículum"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Carta comercial moderna, lletra sense serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Carta comercial moderna, lletra amb serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Targeta de visita amb logotip"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Neteja-ho tot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de la contrasenya"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya que heu introduït té problemes d'interoperabilitat. Introduïu una contrasenya de menys de 52 bytes o de més de 55 bytes."
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1756,6 +1874,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Afig una destinació"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contingut:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinit"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contingut:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Números de targetes de crèdit"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Adreces de correu electrònic"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Adreces IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Dates (numèriques)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Número de la seguretat social (Regne Unit)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Número de la seguretat social (EUA)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Només paraules completes"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1786,6 +1984,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Demana-ho en no guardar en format ODF"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Censura automàtica"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nom de la destinació"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Contingut"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Paraules completes"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Destinacions de censu_ra"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carrega les destinacions"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Guarda les destinacions"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -1834,12 +2094,12 @@ msgstr "Més caràcters..."
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Neteja-ho tot"
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
@@ -1934,32 +2194,32 @@ msgstr "_Incrusta els tipus de lletra al document"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Només insereix els tipus de lletra que s'usen en els documents"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Incrustació de tipus de lletra"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra _llatins"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra _asiàtics"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de lletra _complexos"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemes escriptura dels tipus a inserir"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
msgctxt "documentinfopage|label13"
@@ -2219,7 +2479,7 @@ msgstr "L'ajuda del %PRODUCTNAME no està instal·lada"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha instal·lat en l'ordinador l'ajuda integrada del %PRODUCTNAME per a la llengua de la interfície actual, $UILOCALE."
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
@@ -2234,7 +2494,7 @@ msgstr "Vegeu l'ajuda en línia"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "No tornes a mostrar aquest diàleg"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
msgctxt "helpsearchpage|display"
@@ -2266,12 +2526,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Informació legal i de la llicència"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Mo_stra la llicència"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2288,7 +2558,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica l'enllaç DDE"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
msgctxt "linkeditdialog|label2"
@@ -2315,52 +2585,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Des d'un fitxer..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Marc"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pàgines"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umeració"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obreescriu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Carrega els estils"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_visualització"
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 97795020dae..9239b92bd40 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Transició entre diapositives"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Diapositives mestres"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interacció..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapositiva mestra..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "El·lipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Exportació censurada"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Sagnat negatiu"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Exportació censurada (negre)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Exportació censurada (blanc)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Connectors"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Exportació censurada"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimitza"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Censura"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Insereix un rectangle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Censura amb rectangles"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Estat de la llengua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ignora-ho tot"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Aplica el suggeriment"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Línia de forma lliure"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Forma lliure"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Censura amb formes lliures"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exporta com a PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF sanejat"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exporta directament a PDF com a mapa de bits"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exporta directament a PDF com a mapa de bits"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exporta com a EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Censura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Censura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Censura el document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Censura automàtica"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Censura automàtica"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Censura automàtica del document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Suprimeix el comentari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Resolt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "~Sinònims"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Camp de formulari de text"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Camp de formulari de casella de selecció"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Camp de formulari de menú desplegable"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Control de selector de data"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Més camps"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Edita el diagrama"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Línia"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caràcter"
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Tipus de diagrama"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Numeració de ~línies..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Mostra els ~comentaris resolts"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Comentaris resolts"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Marca d'aigua..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Controls ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Camps de formulari heretats"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Controls de continguts"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index ab4e9ef100b..6dffc25b5d6 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,62 +872,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Deixeu anar un document aquí, o obriu una aplicació al costat esquerre, per a crear-ne un."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinit"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nom de destinació"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Contingut"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Paraules completes"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Destinació"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carrega les destinacions"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Desa les destinacions"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Tots els camps són requerits"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Ja hi ha una destinació amb aquest nom"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Heu seleccionat més d'una destinació, però només se'n pot editar una a a la vegada."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir $(TARGETSCOUNT) destinacions alhora?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Joc de destinacions (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Edita la destinació"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "S'ha produït un error en afegir una destinació nova. Informeu d'aquest incident."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versió actual"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insereix"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tots els formats>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Desa'n una còpia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Compara amb"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Fusiona amb"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Document del %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Suprimeix la propietat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -936,27 +1045,27 @@ msgstr ""
"El valor introduït no coincideix amb el tipus especificat.\n"
"El valor es desarà com a text."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Ja existeix l'estil. Voleu sobreescriure'l?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reinicialitza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Aquest nom ja s'utilitza per a una plantilla."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Aquest estil no existeix."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -965,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Aquest estil no pot utilitzar-se com a estil base,\n"
"perquè implicaria una referència recursiva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -974,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"El nom ja existeix com a estil per defecte.\n"
" Trieu-ne un altre."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -985,87 +1094,87 @@ msgstr ""
"Si suprimiu aquests estils, el text tornarà a l'estil pare.\n"
"Voleu suprimir aquests estils?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estils en ús: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmació incorrecta de la contrasenya"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Mostra les previsualitzacions"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Mostra el comentari de la versió"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(sense nom definit)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Llista d'estils"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Jeràrquic"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mode format d'emplenament"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estil nou a partir de la selecció"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualitza l'estil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Voleu cancel·lar l'enregistrament? Tot el que heu enregistrat fins ara es perdrà."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancel·la l'enregistrament"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "S'estan inicialitzant les plantilles per al primer ús."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1074,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap impressora per defecte.\n"
"Trieu-ne una i torneu-ho a provar."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1083,17 +1192,17 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar la impressora.\n"
"Reviseu-ne la configuració."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "La impressora està ocupada."
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (només de lectura)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1115,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Voleu desar la nova configuració\n"
"en el document actiu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1135,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"El document no es pot tancar perquè\n"
" s'està duent a terme una feina d'impressió."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1145,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"Reviseu la configuració del %PRODUCTNAME o del programa de correu."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1156,370 +1265,373 @@ msgstr ""
"\n"
"El codi d'error és $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "S'ha produït un error en enviar el correu electrònic."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "No es pot editar el document, segurament per falta de drets d'accés. Voleu editar una còpia del document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"No es pot editar aquest document, perquè està blocat en una altra sessió. Voleu editar-ne una còpia?\n"
-"\n"
-"També podeu intentar d'ignorar el blocatge i obrir el fitxer per a editar-lo."
+"Aquest document no es pot editar, perquè està blocat en una altra sessió. %LOCKINFO\n"
+"Voleu editar una còpia del document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "També podeu intentar d'ignorar el blocatge i obrir el fitxer per a editar-lo."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Obre una ~còpia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Obre"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (document reparat)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Aquest document no s'ha baixat del servidor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Ajudeu-nos a fer el %PRODUCTNAME encara millor!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Implicar-se"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Les vostres donacions ajuden a la nostra comunitat mundial."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donatiu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Aquest document s'ha obert en mode només de lectura."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Aquest PDF és obert en mode de només de lectura per a poder signar el fitxer existent."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "L'etiqueta de classificació d'aquest document és %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Aquest document ha de classificar-se abans que es pugui enganxar des del porta-retalls."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Aquest document té una classificació d'un nivell inferior que el del porta-retalls."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Seguretat nacional:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Control d'exportació:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Baixa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edita el document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signa el document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Aquest document té una signatura no vàlida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La signatura era vàlida, però el document s'ha modificat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "La signatura és correcta, però el certificat no s'ha pogut validar."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "La signatura és correcta, però el document només s'ha signat parcialment."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "No s'ha pogut validar el certificat i el document només està signat parcialment."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Aquest document és signat digitalment i la signatura és vàlida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostra les signatures"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Tanca el quadre"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Acobla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desacobla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Més opcions"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Tanca la barra lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Configuració de la barra lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalització"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Tanca la barra lateral"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alitzarina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Rusc"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Corba blava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Cianotip"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Blau brillant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Vermell elegant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Au forestal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impressió"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiració"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Llums"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verd exuberant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metròpoli"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Blau de mitjanit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natura"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Llapis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portafolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Ocàs"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Llampant"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Currículum"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Carta comercial moderna, lletra sense serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Carta comercial moderna, lletra amb serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Targeta de visita amb logotip"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Neteja-ho tot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Longitud de la contrasenya"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "La contrasenya que heu introduït té problemes d'interoperabilitat. Introduïu una contrasenya de menys de 52 bytes o de més de 55 bytes."
@@ -1764,6 +1876,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Afegeix una destinació"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contingut:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinit"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contingut:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Números de targetes de crèdit"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Adreces de correu electrònic"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Adreces IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Dates (numèriques)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Número de la seguretat social (Regne Unit)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Número de la seguretat social (EUA)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Només paraules completes"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1794,6 +1986,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Demana-ho en no desar en format ODF"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Censura automàtica"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nom de la destinació"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Contingut"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Paraules completes"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Destinacions de censu_ra"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carrega les destinacions"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Desa les destinacions"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2274,12 +2528,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Informació legal i de la llicència"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Mo_stra la llicència"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2332,52 +2596,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Des d'un fitxer..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Marc"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pàgines"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umeració"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obreescriu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Carrega els estils"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_visualització"
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b047b0268e2..d7a71cf2471 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Pře~chod mezi snímky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Předloha snímku"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interakce..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Předloha snímku..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elipsa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Export upraveného"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Předsazení prvního řádku"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Export upraveného (černá)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Export upraveného (bílá)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Spojnice"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Export upraveného"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizovat"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redakční úprava"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Vložit obdélník"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Obdélník"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Úprava obdélníkem"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Stav jazyka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ignorovat vždy"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Použít návrh"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Čára od ruky"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Od ruky"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Úprava od ruky"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exportovat jako PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Vyčištěné PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Export přímo do formátu PDF jako bitmapu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Export přímo do formátu PDF jako bitmapu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exportovat jako EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redakčně upravit"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redakčně upravit"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Redakčně upravit dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automaticky redakčně upravit"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automaticky redakčně upravit"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Automaticky redakčně upravit dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Smazat komentář"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Vyřešeno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "~Synonyma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Textové pole formuláře"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Zaškrtávací pole formuláře"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Rozbalovací pole formuláře"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Ovládací prvek výběru data"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Další pole"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "Upravit ~graf"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Čára"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabulka"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Typ grafu"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Číslování řá~dků..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Zobrazit vyřešené kome~ntáře"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Vyřešené komentáře"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vodoznak..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Ovládací prvky ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Dřívější pole formuláře"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Ovládací prvky obsahu"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index 8d98800a832..dc0e458d81d 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Přetáhněte sem dokument nebo vytvořte nový pomocí tlačítka na levé straně."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Předem definované"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Název cíle"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Celá slova"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Cíl"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Načíst cíle"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Uložit cíle"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Jsou vyžadována všechna pole"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Cíl s tímto názvem již existuje"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Vybrali jste více cílů, ale najednou lze upravovat pouze jeden."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Opravdu si přejete najednou smazat $(TARGETSCOUNT) cílů?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Cíl nastaven (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Upravit cíl"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Během přidávání nového cíle došlo k chybě. Tuto událost můžete nahlásit."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuální verze"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "V~ložit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Všechny formáty>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Uložit kopii"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Porovnat s"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sloučit s"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Odebrat vlastnost"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Zadaná hodnota neodpovídá určenému typu.\n"
"Hodnota bude uložena jako text."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Styl již existuje. Přepsat?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "O~bnovit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Název se již používá."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Tento styl neexistuje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Tento styl nemůže být použit jako základní,\n"
"vznikly by totiž rekurzivní odkazy."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Název už existuje jako výchozí styl.\n"
"Zadejte jiný název."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Pokud tyto styly smažete, text bude převeden na rodičovský styl.\n"
"Opravdu si přejete tyto styly smazat?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Použité styly: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Neplatné potvrzení hesla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Zobrazit náhledy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Zobrazit komentář k verzi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(název nenastaven)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Styly"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchicky"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Režim vyplňování formátu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nový styl z výběru"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Aktualizovat styl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Opravdu chcete přerušit nahrávání? Veškeré doposud zaznamenané kroky budou ztraceny."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Zrušit nahrávání"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Nebyla nalezena žádná výchozí tiskárna.\n"
"Vyberte tiskárnu a akci opakujte."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Tiskárnu nelze inicializovat.\n"
"Zkontrolujte nastavení tiskárny."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (jen pro čtení)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Přejete si uložit nové nastavení\n"
"v aktivním dokumentu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Má být nové nastavení uloženo\n"
"v aktivním dokumentu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Přejete si uložit nové nastavení\n"
"v aktivním dokumentu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokument není možné zavřít, protože\n"
"se právě provádí tisková úloha."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Zkontrolujte nastavení %PRODUCTNAME nebo nastavení poštovního klienta."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Kód chyby je $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Chyba při odesílání zprávy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokument nemohl být otevřen pro úpravy, pravděpodobně kvůli chybějícím právům. Přejete si jej použít pouze jako šablonu pro vytvoření nového dokumentu?\""
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Tento dokument nelze upravovat, protože je uzamčen kvůli jiné relaci. Přejete si upravit kopii dokumentu?\n"
-"\n"
-"Můžete se také pokusit uzamčení ignorovat a otevřít soubor pro úpravy."
+"Tento dokument nelze upravovat, protože je uzamčen v jiné relaci. %LOCKINFO\n"
+"Přejete si upravit kopii dokumentu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Můžete se také pokusit uzamčení ignorovat a otevřít soubor pro úpravy."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Otevřít ~kopii"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Otevřít"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (opravený dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Tento dokument není na serveru rezervován."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Pomozte nám %PRODUCTNAME vylepšit!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Zapojte se"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Vaše dary podporují naši celosvětovou komunitu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Přispějte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Tento dokument je otevřen v režimu jen pro čtení."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Tento soubor PDF je otevřen v režim jen pro čtení, aby jej bylo možné podepsat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Popisek klasifikace tohoto dokumentu je %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Aby bylo možné vložit obsah schránky, musí být tento dokument klasifikován."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tento dokument má nižší stupeň klasifikace než obsah schránky."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Národní bezpečnost:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kontrola vývozu:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Rezervovat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Upravit dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Podepsat dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Tento dokument má neplatný podpis."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Podpis byl platný, ale dokument se změnil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Podpis je v pořádku, ale certifikát nelze ověřit."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Podpis je v pořádku, ale dokument je podepsán pouze částečně."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikát nelze ověřit a dokument je podepsán pouze částečně."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Tento dokument je elektronicky podepsán platným podpisem."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Zobrazit podpisy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zavřít panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Uchytit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Uvolnit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Další možnosti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zavřít kartu postranní lišty"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Nastavení postranní lišty"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Přizpůsobení"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Obnovit výchozí"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Zavřít postranní lištu"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Včelí úl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Modrá křivka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blueprint plánu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Jasně modrá"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Červená"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Ohnisko"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Lesní zátiší"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspirace"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Světla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Svěží zelená"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Půlnoční modř"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Příroda"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Tužka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavír"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Pokrok"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Západ slunce"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Starožitnost"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Svěží"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Životopis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Stručný životopis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderní"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderní obchodní dopis bezpatkový"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderní obchodní dopis patkový"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Vizitky s logem"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Vymazat vše"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Délka hesla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Zadané heslo způsobuje problémy s interoperabilitou. Zadejte heslo kratší než 52 bajtů nebo delší než 55 bajtů."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Přidat cíl"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Název:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Obsah:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Předem definovaný"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Obsah:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Čísla platebních karet"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-mailové adresy"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP adresy"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datum (číselný)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Číslo National Insurance (Spojené království)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Číslo Social Security (Spojené státy)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Pouze celá slova"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Zeptat se při ukládání do jiného formátu než ODF nebo výchozího"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatická redakční úprava"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Název cíle"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Celá slova"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Cíle redakční úpravy"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Načíst cíle"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Uložit cíle"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licenční a právní informace"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Zobrazit licenci"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Ze souboru..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Rámec"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Stránky"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Čís_lování"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Načíst styly"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Náhled"
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5bc1086a4e3..1800fd0d102 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Trawsnewid Sleidiau"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Prif Sleidiau"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Rhyngweithiad..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Prif Sleid..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elips"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Allforiad Cuddolygedig"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Mewnoliad Crog"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Allforiad Cuddolygiedig (Du)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Allforiad Cuddolygiedig (Gwyn)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Cysylltyddion"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Allforiad Cuddolygiedig"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Goreuon"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Cuddolygiad"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Mewnosod Petryal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Petryal"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Cuddolygiad Petryal"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Statws Iaith"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Anwybyddu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "AnwybydduPopeth"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Gosod Awgrym"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Llinell Rhyddffurf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Ffurf Rhydd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Cuddolygiad Ffurf Rhydd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Allforio fel PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF Glân"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Allforio'n Syth i PDF fel Didfap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Allforio'n Syth i PDF fel Didfap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Allforio fel EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Cuddolygu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Cuddolygu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Cuddolygu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Awto Guddolygu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Awto Guddolygu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Awto Olygu Dogfen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Dileu Sylw"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Datryswyd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Cy~fystyron"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Maes Ffurflen Testun"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Maes Ffurflen Blwch Ticio"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Maes Ffurflen Cwymplen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Rheoli Cynnwys Dewisydd Dyddiad"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Rhagor o Feysydd"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Golygu Siart"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Llinell"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Nod"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabl"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Math o Siart"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Rhifo Llinell..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Dangos sylwadau wedi'u datrys"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Sylwadau wedi'u Datrys"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Marc Dŵr..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Rheolydd ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Hen Feysydd Ffurflenni"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Rheoli Cynnwys"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po
index 7ca84fcfa10..b908760f3a3 100644
--- a/source/cy/sfx2/messages.po
+++ b/source/cy/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Gollyngwch ddogfen yma neu ddewis ap o'r ochr chwith i greu un."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Testun"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Rhagddiffiniwyd"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anhysbys"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Enw Targed"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Math"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Cynnwys"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Sensitif i Faint"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Geiriau Cyfan"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Iawn"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Na"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Targed"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Llwytho Targedau"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Cadw Targedau"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Mae angen pob maes"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Mae targed eisoes gyda'r enw hwn"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Rydych wedi dewis targedau lluosog, ond dim ond un targed y mae modd ei olygu ar unwaith."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Ydych chi'n siŵr yr hoffech chi ddileu targedau $(TARGETSCOUNT) ar unwaith?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Set Targed (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Golygu Targed"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu targed newydd. Rhowch wybod am y digwyddiad hwn."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Fersiwn presennol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Allforio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Mewnosod"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Pob fformat>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Cadw Copi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Cymharu â"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Uno gyda"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Dogfen %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Tynnu'r Priodwedd"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Nid yw'r gwerth rhoddwyd yn cyd-fynd a'r math a benodwyd.\n"
"Bydd y gwerth yn cael ei gadw fel testun."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Mae'r Arddull yn bodoli eisoes. Trosysgrifo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Ailosod"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Mae'r enw'n cael ei ddefnyddio eisoes."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Nid yw'r Arddull yn bodoli."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Nid oes modd defnyddio'r Arddull fel yr Arddull sail;\n"
"gan y byddai'n arwain at gyfeiriad ailadroddus."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Mae'r enw'n bodoli fel Arddull rhagosodedig eisoes.\n"
"Dewiswch enw arall."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"hon. Os fyddwch yn dileu'r arddulliau hyn, bydd y testun yn dychwelyd\n"
"i'r arddull rhiant. Hoffech chi ddileu'r arddulliau hyn?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Arddulliau ar waith: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Llywiwr"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Cadarnhad cyfrinair gwallus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Anfon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Dangos rhagolygon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Mewnosod Sylwadau'r Fersiwn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(dim enw wedi ei osod)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Rhestr Arddulliau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchaidd"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Modd Fformat Llanw"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Arddull Newydd o'r Dewis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Diweddaru Arddull"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Ydych wir am diddymu'r recordio? Bydd unrhyw gamau wedi eu recordio hyd yma yn cael eu colli."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Diddymu Recordio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mae'r templedi'n cael eu cychwyn ar gyfer defnydd cyntaf."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Heb ganfod argraffydd rhagosodedig.\n"
"Dewiswch argraffydd a cheisiwch eto."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Methu cychwyn yr argraffydd.\n"
"Gwiriwch ffurfweddiad eich argraffydd."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Argraffydd yn brysur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (darllen yn unig)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"A ddylai'r gosodiadau newydd gael eu cadw\n"
"yn y ddogfen bresennol?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"A ddylai'r gosodiadau newydd gael eu cadw\n"
"yn y ddogfen bresennol?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"A ddylai'r gosodiadau newydd gael eu cadw\n"
"yn y ddogfen bresennol?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Nid oes modd cau'r ddogfen gan fod gwaith\n"
"argraffu'n digwydd."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Gwiriwch osodiadau %PRODUCTNAME neu osodiadau eich rhaglen e-bost."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Cod gwall yw $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Gwall anfon e-bost"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Nid oes modd golygu'r ddogfen, efallai oherwydd hawl mynediad coll. Hoffech chi olygu copi o'r ddogfen?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Nid oes modd golygu'r ddogfen hon, gan ei bod wedi ei chloi mewn sesiwn arall. Hoffech chi olygu copi o'r ddogfen?\n"
-"\n"
-"Gallwch hefyd geisio anwybyddu'r clo ac agor y ffeil i'w golygu."
+"Nid oes modd golygu'r ddogfen hon, oherwydd ei bod wedi'i chloi mewn sesiwn arall.% LOCKINFO\n"
+"Ydych chi eisiau golygu copi o'r ddogfen?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Gallwch hefyd geisio anwybyddu'r clo ac agor y ffeil i'w golygu."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Agor ~Copi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Agor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (dogfen wedi ei thrwsio)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Nid yw'r ddogfen wedi ei ryddhau o'r gweinydd."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Cynorthwywch ni i wneud %PRODUCTNAME yn well byth!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Ymunwch"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Mae eich rhoddion yn cynnal ein cymuned byd eang."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Cyfrannu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dogfen wedi ei hagor yn y modd darllen yn unig."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Mae'r PDF hwn ar agor yn y modd darllen yn unig er mwyn caniatau llofnodi'r ffeil gyfredol."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Label dosbarthiad y ddogfen yw %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Rhaid i'r ddogfen gael dosbarthiad cyn fod modd gludo'r clipfwrdd."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Mae gan y ddogfen lefel dosbarthiad is na'r clipfwrdd."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Lefel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Diogelwch Gwladol:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Rheoli Allforio:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Gadael"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Golygu Dogfen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Llofnodi Dogfen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Mae gan y ddogfen hon lofnod annilys."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Roedd y llofnod y ddilys, ond mae'r ddogfen wedi ei newid"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Mae'r llofnod yn iawn, ond nid oedd modd dilysu'r dystysgrif."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Mae'r llofnod yn iawn, ond dim ond yn rhannol mae'r ddogfen wedi ei llofnodi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Nid oedd modd dilysu'r dystysgrif a dim ond yn rhannol mae'r ddogfen wedi ei llofnodi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Mae'r ddogfen wedi ei llofnodi'n ddigidol ac mae'r lofnod yn ddilys."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Dangos Llofnodion"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Cau'r Paen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Doc"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Dad-ddocio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Rhagor o Ddewis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Cau'r Bar Ochr"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Gosodiadau'r Bar Ochr"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Cyfaddasu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Adfer y Rhagosodiad"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Cau'r Bar Ochr"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Cwch Gwenyn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Cromlin Las"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Cynlluniau Glasbrint"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Glas Llachar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Coch Clasurol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Canolbwynt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Aderyn y Goedwig"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Argraff"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Ysbrydoliaeth"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Goleuadau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Gwyrdd Dwfn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Glas y Nos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Darlun o Natur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Pensil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portffolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Cynnydd"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Machlud Haul"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Hynafol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Llachar"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Ail-ddechrau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodiad"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Llythyr busnes modern sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Llythyr busnes modern serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Cerdyn busnes gyda logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Clirio Pob Un"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Hyd cyfrinair"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Mae'r cyfrinair rydych wedi ei gynnig yn achosi anawsterau rhyngweithio. Rhowch gyfrinair sy'n llai na 52 did neu hirach na 55 did."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Arddulliau"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Ychwanegu Targed"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Enw:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Math:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Cynnwys:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Testun"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Rhagddiffiniwyd"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Cynnwys:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Rhifau cardiau credyd"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Cyfeiriadau e-bost"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Cyfeiriadau IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Dyddiadau (Rhifiadol)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Rhif Yswiriant Gwladol (DU)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Rhif Nawdd Cymdeithasol (UDA)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Sensitif i Nodau"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Geiriau Cyfan yn Unig"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Gofyn pan nad yn cadw i fformat ODF neu'r rhagosodedig"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Cuddolygiad Awtomatig"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Enw Targed"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Math"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Cynnwys"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Sensitif i Nodau"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Geiriau Cyfan"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Targedau _Cuddolygu"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Llwytho Targedau"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Cadw Targedau"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Golygu"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Dileu"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Gwybodaeth trwyddedu a chyfreithiol"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Dangos y Drwydded"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Newydd"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "O Ffeil..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorïau"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Templedi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "_Testun"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Ffrâmio"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Tudalennau"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "_Rhifo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Trosysgrifo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Arddulliau Llwytho"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Rhagolwg"
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2030b279433..547bde01d54 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 22:59+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Diasovergang"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Masterdias"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interaktion..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Masterdias..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Maskeret eksport"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Hængende indrykning"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Maskeret eksport (sort)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Maskeret Eksport (hvid)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Forbindelser"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Maskeret eksport"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Maskering"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Indsæt rektangel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangel"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Rektangulær maskering"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Sprogstatus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Frihåndslinje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Frihånd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Frihåndsmaskering"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Eksporter som PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Renset PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksport direkte til PDF som bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksporter direkte til PDF som Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Eksporter som EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Masker"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Masker"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Masker dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automatisk maskering"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automatisk maskering"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Masker dokumentet automatisk"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Slet kommentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Løst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Synonymer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Tekstfelt i skema"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Afkrydsningsfelt i skema"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Rullefelt i skema"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Indholdskontrol for datovælger "
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Flere felter"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linje"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Tegn"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Linjenummerering..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Vis ~løste kommentarer"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Løste kommentarer"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vandmærke..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-kontrolelement"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Nedarvede skemafelter"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Indholds-kontrolelementer"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index c0a77670498..18e33939a67 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 18:36+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Drop et dokument her eller vælg en app til venstre for at oprette et."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Foruddefineret"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Målets navn"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Indtast"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Indhold"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Følsom for STORE og små bogstaver"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hele ord"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Indlæs mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Gem mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Alle felter er krævede"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Der er allerede et mål med dette navn"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Du har valgt flere mål, men der kan kun redigeres et mål af gangen."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette $(TARGETSCOUNT) mål på en gang?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Målsæt (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Rediger mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af nyt mål. Rapporter venligst denne hændelse."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Nuværende version"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Indsæt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alle formater>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Gem en kopi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Sammenlign med"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sammenflet med"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Fjern egenskab"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Den indtastede værdi svarer ikke til den angivne type.\n"
"Værdien bliver gemt som tekst."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Typografien findes allerede. Overskriv?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Nulstil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Dette navn er allerede i brug."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Denne typografi findes ikke."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Denne typografi kan ikke bruges som basistypografi,\n"
"da den i så fald vil referere til sig selv."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Navnet bruges allerede til en standardtypografi.\n"
"Vælg venligst et andet navn."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Hvis du sletter disse typografier, føres teksten tilbage til forældretypografien.\n"
"Vil du slette disse typografier?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Typografier i brug: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Fejl ved bekræftelse af adgangskoden"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Vis forhåndsvisning"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Vis versionskommentar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(intet navn angivet)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Typografier"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkisk"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fyldformattilstand"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny typografi fra markeringen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Opdater typografi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere optagelsen? Alle trin optaget indtil nu vil gå tabt."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Annuller optagelse"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Skabelonerne initialiseres nu til førstegangsbrug."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Der blev ikke fundet en standardprinter.\n"
"Vælg en printer og prøv igen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Det var ikke muligt at starte printeren.\n"
"Kontroller venligst din printerkonfiguration."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printeren er optaget"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Vil du gemme de nye indstillinger i det\n"
"aktive dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Skal ændringerne gemmes\n"
"i det aktive dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Vil du gemme de nye indstillinger i det \n"
"aktive dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumentet kan ikke lukkes,\n"
"da et udskriftsjob stadig er i gang."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Kontroller venligst indstillingerne i %PRODUCTNAME eller i dit e-mailprogram."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Fejlkoden er $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelsen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Det er ikke muligt at åbne dokumentet til redigering, muligvis fordi du ingen adgangsrettigheder har. Ønsker du at redigere en kopi af dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dette dokument kan ikke redigeres, fordi det er låst til en anden session. Vil du redigere en kopi af dokumentet?\n"
-"\n"
-"Du kan også forsøge at ignorere låsningen og åbne filen til redigering."
+"Dette dokument kan ikke redigeres, da det er låst i en anden session.%LOCKINFO\n"
+"Vil du redigere en kopi af dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Du kan også prøve at ignorere låsen og åbne filen til redigering."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Åbn ~kopi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Åbn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (repareret dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet er ikke tjekket ud på serveren."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjælp os til at gøre %PRODUCTNAME endnu bedre!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Deltag"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Din donation støtter vores verdensomspændende fællesskab."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donér"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument er åbnet i skrivebeskyttet tilstand."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Denne PDF er åben i læsetilstand for at kunne signere den eksisterende fil."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Klassificeringsmærket for dette dokument er %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dokumentet skal klassificeres før klippebordets indhold kan indsættes."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har en lavere klassificering end klippebordet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationens sikkerhed:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksportkontrol:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Tjek ud"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Rediger dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signer dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dette dokument har en ugyldig signatur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen er gyldig, men dokumentet er blevet ændret"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Signaturen er i orden, men certifikatet kunne ikke valideres."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Signaturen er ok, men dokumentet er kun delvist signeret."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikatet kunne ikke valideres, og dokumentet er kun delvist signeret."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokumentet er digitalt signeret og signaturen er gyldig."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Vis signaturer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Luk panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Fastgør"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Frigør"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Flere indstillinger"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Luk sidepanel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Indstillinger for sidepanel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Tilpasning"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Genskab standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Luk sidepanel"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bikube"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurve"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blåtryk planer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Klar blå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Klassisk rød"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skovfugl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lys"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Frodig grøn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Storby"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnatsblå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natur Illustration"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Blyant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klaver"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivid"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Sammendrag"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderne forretningsbrev sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderne forretningsbrev serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visitkort med logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Tøm alt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Kodeordslængde"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Det kodeord, du har har indtastet giver interoperabilitets-problemer. Indtast venligst et kodeord, som er kortere end 52 bytes eller længere end 55 bytes."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Typografier"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Tilføj mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Indhold:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Foruddefineret"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Indhold:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Kreditkortnumre"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Emailadresser"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-adresser"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datoer (Numeriske)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "CPR-nummer (DK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "CPR-nummer (DK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Følsom for STORE og små bogstaver"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Kun hele ord"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Spørg, når der ikke gemmes i ODF- eller standardformat"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatisk redigering"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Målnavn"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Indhold"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Følsom for STORE og små bogstaver"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hele ord"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Redigeringsmål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Hent mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Gem mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licens- og juridisk information"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Vi_s licens"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Ny(t)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Fra fil..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Tekst"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Ramme"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Sider"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Nummerering"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Indlæs typografier"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Forhåndsvisning"
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 006e2f517eb..5e64abb2d8e 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Folien~übergang"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Masterfolien"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "Intera~ktion..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Folienm~aster..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redigierter Export"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Hängender Einzug"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Redigierter Export (schwarz)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Redigierter Export (weiß)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Verbinder"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redigierter Export"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimieren"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redigieren"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Rechteck einfügen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechteck"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Rechteck-Redigierung"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Sprachstatus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Alle Ignorieren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Vorschlag übernehmen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "~Freihandlinie"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Freiform"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Freiform-Redigierung"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Als PDF exportieren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Bereinigtes PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Direkt als Bitmap in PDF exportieren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Direkt als Bitmap in PDF exportieren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Als EPUB exportieren"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redigieren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "R~edigieren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Dokument redigieren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "AutoRedigierung"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "AutoRedigierung"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "AutoRedigierung des Dokuments"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "~Kommentar löschen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Erledigt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "~Synonyme"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Textfeld-Steuerelement"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Markierfeld-Steuerelement"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Dropdown-Steuerelement"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Datumsauswahl-Feld"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "~Weitere Felder"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "Diagramm bearbeiten"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linie"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Zeichen"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagrammtyp"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Zeilennummerierung..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Erledigte Kommentare anzeigen"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Erledigte Kommentare"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "~Wasserzeichen..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-Steuerelemente"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Veraltete Steuerelemente"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Inhalts-Steuerelement"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po
index c91cb2231af..cce4e90176c 100644
--- a/source/de/sfx2/messages.po
+++ b/source/de/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Legen Sie hier ein Dokument ab oder wählen Sie auf der linken Seite eine Anwendung aus, um eines zu erstellen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Vordefiniert"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Zielname"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Ganze Wörter"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Ziele laden"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Ziele speichern"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Alle Felder sind erforderlich"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Es existiert bereits ein Ziel mit diesem Namen"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Sie haben mehrere Ziele ausgewählt, es kann aber nur ein Ziel zurzeit bearbeitet werden."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich $(TARGETSCOUNT) Ziele auf einmal löschen?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Zielset (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Ziel bearbeiten"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Beim Hinzufügen eines neuen Ziels ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie diesen Vorfall."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuelle Version"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Einfügen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alle Formate>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Eine Kopie speichern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Vergleichen mit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Zusammenführen mit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME Dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Eigenschaft entfernen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Der eingegebene Wert entspricht nicht dem festgelegten Typ.\n"
"Der Wert wird als Text gespeichert."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Vorlage existiert bereits. Überschreiben?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Zurück"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Der Name wird bereits für eine Vorlage verwendet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Diese Vorlage existiert nicht."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Diese Vorlage kann nicht als Basisvorlage verwendet werden,\n"
"da eine Rekursion entstehen würde."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Dieser Name ist bereits der einer Standardvorlage.\n"
"Bitte einen anderen Namen vergeben."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Vorlagen löschen, wird dem Text die Vorlage Standard zugewiesen.\n"
"Sollen die ausgewählten Vorlagen gelöscht werden?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Vorlagen in Verwendung: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Fehlerhafte Bestätigung des Kennwortes"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Vorschauen anzeigen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Versionskommentar anzeigen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(kein Name zugewiesen)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Vorlagenliste"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchisch"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Gießkannenmodus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Neue Vorlage aus Auswahl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Vorlage aktualisieren"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Soll die Aufzeichnung wirklich abgebrochen werden? Alle bis zu diesem Punkt aufgezeichneten Schritte gehen damit verloren."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Aufzeichnung abbrechen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Die Dokumentvorlagen werden jetzt für die erstmalige Benutzung einmal initialisiert."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Kein Standarddrucker gefunden.\n"
"Bitte wählen Sie einen Drucker aus und versuchen Sie es noch einmal."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Der Drucker konnte nicht gestartet werden.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Druckerkonfiguration."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Drucker bereits in Betrieb"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (Schreibgeschützt)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Sollen die geänderten Einstellungen in das Dokument\n"
"übernommen werden?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Sollen die geänderten Einstellungen in das\n"
"Dokument übernommen werden?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Sollen die geänderten Einstellungen in das Dokument\n"
"übernommen werden?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Das Dokument kann zur Zeit nicht geschlossen werden,\n"
"da noch ein Druckauftrag läuft."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die Einstellungen von %PRODUCTNAME oder Ihres E-Mail-Programms."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Der Fehlercode ist $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fehler beim Versenden der Nachricht"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Das Dokument kann nicht bearbeitet werden, beispielsweise aufgrund fehlender Rechte. Möchten Sie stattdessen mit einer Kopie weiterarbeiten?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dieses Dokument kann nicht bearbeitet werden, da es in einer anderen Sitzung gesperrt wurde. Möchten Sie eine Kopie des Dokuments bearbeiten?\n"
-"\n"
-"Sie können auch versuchen, die Sperrung zu ignorieren und die Datei zum Bearbeiten zu öffnen."
+"Dieses Dokument kann nicht bearbeitet werden, da es in einer anderen Sitzung gesperrt ist. %LOCKINFO\n"
+"Möchten Sie eine Kopie des Dokuments bearbeiten?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Sie können auch versuchen, die Sperre zu ignorieren und die Datei zur Bearbeitung zu öffnen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "~Kopie öffnen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Öff~nen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (repariertes Dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Das Dokument wurde nicht vom Server abgemeldet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Helfen Sie uns, %PRODUCTNAME noch besser zu machen!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Mitmachen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Ihre Spenden unterstützen unsere weltweite Gemeinschaft."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Das Dokument ist schreibgeschützt geöffnet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Diese PDF-Datei ist schreibgeschützt geöffnet, um das Signieren der bestehenden Datei zu ermöglichen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Die Klassifikations-Beschriftung dieses Dokuments ist %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Das Dokument muss klassifiziert sein, bevor die Zwischenablage eingefügt werden kann."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dieses Dokument hat eine niedrigere Klassifikationsebene als die Zwischenablage."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationale Sicherheit:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Exportkontrolle:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Ausleihe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Dokument bearbeiten"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Dokument signieren"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dieses Dokument hat eine ungültige Signatur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Die Signatur ist gültig, aber das Dokument wurde geändert"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Die Dokumentsignatur ist OK, aber das Zertifikat konnten nicht verifiziert werden."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Die Signatur ist OK, aber das Dokument ist nur teilweise signiert."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Das Zertifikat kann nicht verifiziert werden, sodass das Dokument nur teilweise signiert ist."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dieses Dokument ist digital signiert und die Signatur ist gültig."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Signaturen anzeigen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fenster schließen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Andocken"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Abdocken"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Seitenleiste schließen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Einstellungen der Seitenleiste"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Anpassung"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Standard wiederherstellen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Seitenleiste schließen"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bienenkorb"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blauer Verlauf"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blaupausen Plan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Leuchtend blau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Klassisch rot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Wald"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impressionen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lichter"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Kräftiges grün"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Mitternachtsblau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Stift"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavier"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Traditionell"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Lebendig"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Resümee"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderner Geschäftsbrief serifenlos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderner Geschäftsbrief mit Serifen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Geschäftsbrief mit Logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Alle löschen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Kennwortlänge"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Das Kennwort, welches Sie eingegeben haben, verursacht Kompatibilitätsprobleme. Bitte geben Sie ein Kennwort ein, dass kürzer als 52 Bytes oder länger als 55 Bytes ist."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Vorlagen"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Ziel hinzufügen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Vordefiniert"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Kreditkartennummern"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-Mail-Adressen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-Adressen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Daten (numerisch)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Versicherungsnummer (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Sozialversicherungsnummer (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Nur ganze Wörter"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Nachfragen, wenn nicht im ODF- oder Standardformat gespeichert wird"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatische Redigierung"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Zielname"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Ganze Wörter"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "~Redigierungsziele"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Ziele laden"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Ziele speichern"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Lizenzhinweis und rechtliche Informationen"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Lizenz anzeigen"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Aus Datei..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Dokumentvorlagen"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "_Text"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Rahmen"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Seiten"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "_Listen"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_berschreiben"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Vorlagen laden"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Vor_schau"
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 165c37fc3cc..8af9b45f743 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -7337,6 +7337,15 @@ msgstr "Εναλλαγή διαφάνειας"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Κύριες διαφάνειες"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8127,12 +8136,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "Αλλ~ηλεπίδραση..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Κύρια διαφάνεια..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8471,6 +8481,15 @@ msgstr "Έλλειψη"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Επεξεργασμένη εξαγωγή"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9971,6 +9990,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Προεξοχή"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Επεξεργασμένη εξαγωγή (μαύρη)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Επεξεργασμένη εξαγωγή (άσπρη)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10325,6 +10362,15 @@ msgstr "Γραμμές σύνδεσης"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Επεξεργασμένη εξαγωγή"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10610,6 +10656,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Βελτιστοποίηση"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16580,6 +16635,24 @@ msgstr "Εισαγωγή ορθογωνίου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ορθογώνιο"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Απόκρυψη με ορθογώνιο"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17329,6 +17402,33 @@ msgstr "Κατάσταση γλώσσας"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Παράβλεψη"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Παράβλεψη όλων"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Εφαρμογή πρότασης"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20200,6 +20300,24 @@ msgstr "Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Ελεύθερη μορφή"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Απόκρυψη με ελεύθερη μορφή"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20533,6 +20651,33 @@ msgstr "Εξαγωγή ως PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Λογοκριμένο PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Απευθείας εξαγωγή σε PDF ως ψηφιογραφία (Bitmap)"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Απευθείας εξαγωγή σε PDF ως ψηφιογραφία (Bitmap)"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20587,6 +20732,60 @@ msgstr "Εξαγωγή ως EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Απόκρυψη εγγράφου"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Αυτόματη λογοκρισία"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Αυτόματη λογοκρισία"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Έγγραφο αυτόματης λογοκρισίας"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22162,6 +22361,15 @@ msgstr "Διαγραφή σχολίου"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Επιλύθηκε"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22234,6 +22442,42 @@ msgstr "Σ~υνώνυμα"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Πεδίο φόρμας κειμένου"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Πεδίο φόρμας πλαισίου ελέγχου"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Πτυσσόμενο πεδίο φόρμας"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου περιεχομένου επιλογέα ημερομηνίας"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23014,6 +23258,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Περισσότερα πεδία"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "Επε~ξεργασία διαγράμματος"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25060,11 +25313,20 @@ msgstr "Γραμμή"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Χαρακτήρας"
+msgid "Table"
+msgstr "Πίνακας"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Τύπος διαγράμματος"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29092,6 +29354,24 @@ msgstr "Αρί~θμηση γραμμών..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Εμφάνιση επιλυμένων σ~χολίων"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Επιλυμένα σχόλια"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30367,6 +30647,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Υδατογράφημα..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Παλιά πεδία φόρμας"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Στοιχεία ελέγχου περιεχομένου"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index 244ca6b43e9..ed0d30e9236 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Αφήστε ένα έγγραφο εδώ και επιλέξτε μια εφαρμογή από την αριστερή πλευρά για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Προκαθορισμένο"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Όνομα προορισμού"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Περιεχόμενο"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Προορισμός"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Φόρτωση προορισμών"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Αποθήκευση προορισμών"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Απαιτούνται όλα τα πεδία"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Υπάρχει ήδη προορισμός με αυτό το όνομα"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Έχετε επιλέξει πολλούς προορισμούς, αλλά μόνο ένας προορισμός μπορεί να επεξεργαστεί αμέσως."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τους προορισμούς $(TARGETSCOUNT) μονομιάς;"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Σύνολο προορισμών (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Επεξεργασία προορισμού"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την προσθήκη νέου προορισμού. Παρακαλούμε, αναφέρετε αυτό το συμβάν."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Τρέχουσα έκδοση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Εισαγωγή"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Όλες οι μορφές>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Σύγκριση με"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Συγχώνευση με"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Έγγραφο %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Ε: %1 Μ: %2 Η: %3 Ω: %4 Λ: %5 Δ: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Αφαίρεση ιδιότητας"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Η τιμή που εισήχθη δεν ταιριάζει με τον συγκεκριμένο τύπο.\n"
"Η τιμή θα αποθηκευτεί ως κείμενο."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Η τεχνοτροπία υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Επανα~φορά"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Το όνομα αυτό χρησιμοποιείται ήδη."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Αυτή η τεχνοτροπία δεν υπάρχει."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η χρήση αυτής της τεχνοτροπίας ως βάσης τεχνοτροπίας,\n"
"επειδή μπορεί να καταλήξει σε κυκλική αναφορά."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Το όνομα αυτό υπάρχει ήδη ως προεπιλεγμένη τεχνοτροπία.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε άλλο όνομα."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Αν διαγράψετε αυτές τις τεχνοτροπίες, το κείμενο θα μετατραπεί στην γονική τεχνοτροπία.\n"
"Θέλετε ακόμα να διαγράψετε αυτές τις τεχνοτροπίες;\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Τεχνοτροπίες σε χρήση:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Περιήγηση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Εσφαλμένη επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Προβολή σχολίου έκδοσης"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(δεν έχει οριστεί όνομα)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Λίστα τεχνοτροπιών"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ιεραρχικά"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Νέα τεχνοτροπία από επιλογή"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Ενημέρωση τεχνοτροπίας"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την καταχώριση; Όλα τα βήματα που καταχωρίστηκαν μέχρι τώρα θα χαθούν."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Ακύρωση εγγραφής"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Τα πρότυπα αρχικοποιούνται για να χρησιμοποιηθούν για πρώτη φορά."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένος εκτυπωτής.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε έναν εκτυπωτή και προσπαθήστε ξανά."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η έναρξη του εκτυπωτή.\n"
"Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Ο εκτυπωτής είναι απασχολημένος"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (μόνο για ανάγνωση)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να αποθηκευτούν οι νέες \n"
"ρυθμίσεις στο τρέχον έγγραφο;"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Να αποθηκευτούν οι νέες ρυθμίσεις\n"
"στο ενεργό έγγραφο;"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να αποθηκευτούν οι νέες \n"
"ρυθμίσεις στο τρέχον έγγραφο;"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Αδύνατο το κλείσιμο του εγγράφου\n"
"επειδή εκτελείται μια εργασία εκτύπωσης."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME ή του προγράμματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Κωδικός σφάλματος $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας αυτού του εγγράφου, πιθανόν λόγω έλλειψης δικαιωμάτων πρόσβασης. Θέλετε να επεξεργαστείτε ένα αντίγραφο του εγγράφου;"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Αυτό το έγγραφο δεν μπορεί να επεξεργαστεί, επειδή είναι κλειδωμένο σε μια άλλη συνεδρία. Θέλετε να επεξεργαστείτε αντίγραφο του εγγράφου;\n"
-"\n"
-"Μπορείτε επίσης να προσπαθήσετε να αγνοήσετε το κλείδωμα και να ανοίξετε το αρχείο για επεξεργασία."
+"Αυτό το έγγραφο δεν μπορεί να επεξεργαστεί, επειδή είναι κλειδωμένο σε άλλη συνεδρία.%LOCKINFO\n"
+"Θέλετε να επεξεργαστείτε ένα αντίγραφο του εγγράφου;"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε να αγνοήσετε το κλείδωμα και να ανοίξετε το αρχείο για επεξεργασία."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Άνοιγμα αντι~γράφου"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Άν~οιγμα"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (επιδιορθωμένο έγγραφο)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Το έγγραφο δεν ελέγχθηκε στην έξοδο στον διακομιστή."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Βοηθήστε μας να κάνουμε το %PRODUCTNAME ακόμα καλύτερο!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Συμμετοχή"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Οι δωρεές σας υποστηρίζουν την παγκόσμια κοινότητά μας."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Δωρεά"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ανοικτό μόνο για ανάγνωση."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Αυτό το PDF είναι ανοικτό σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση για να επιτρέψει την υπογραφή του υπάρχοντος αρχείου."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Η ετικέτα διαβάθμισης αυτού του εγγράφου είναι %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Αυτό το έγγραφο πρέπει να διαβαθμιστεί πριν να μπορέσει να επικολληθεί το πρόχειρο."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Αυτό το έγγραφο έχει ένα χαμηλότερο επίπεδο διαβάθμισης από το πρόχειρο."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Εθνική ασφάλεια:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Εξαγωγή στοιχείου ελέγχου:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Ανάληψη ελέγχου"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Επεξεργασία εγγράφου"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Υπογραφή εγγράφου"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Αυτό το έγγραφο έχει άκυρη υπογραφή."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Η υπογραφή ήταν έγκυρη, αλλά το έγγραφο έχει τροποποιηθεί"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Η υπογραφή είναι εντάξει, αλλά το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επικυρωθεί."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Η υπογραφή είναι εντάξει, αλλά το έγγραφο είναι μόνο μερικώς υπογεγραμμένο."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επικυρωθεί και το έγγραφο είναι μερικώς υπογεγραμμένο."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Αυτό το έγγραφο είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και η υπογραφή είναι έγκυρη."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Εμφάνιση υπογραφών"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Αποπροσάρτηση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Περισσότερες επιλογές"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Κλείσιμο προσαρτημένης πλευρικής στήλης"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλευρικής στήλης"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Προσαρμογή"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Επαναφορά προεπιλογής"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Κλείσιμο πλευρικής στήλης"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Αλιζαρίνη"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Μελίσσι"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Γαλάζια καμπύλη"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Γαλάζια σχέδια"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Κλασικό κόκκινο"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Πουλί δάσους"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Εντώπωση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Έμπνευση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Φώτα"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Πράσινο χλόης"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Μητρόπολη"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Γαλάζιο του μεσονυκτίου"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Φυσική εικόνα"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Μολύβι"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Πιάνο"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Χαρτοφύλακας"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Δύση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Εποχής"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Ζωηρό"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Βιογραφικό"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Σύγχρονο"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Σύγχρονη επαγγελματική επιστολή χωρίς πατούρα"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Σύγχρονη επαγγελματική επιστολή με πατούρα"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Επαγγελματική κάρτα με λογότυπο"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Καθαρισμός όλων"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Μήκος κωδικού πρόσβασης"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης που έχετε εισάγει προκαλεί προβλήματα διαλειτουργικότητας. Παρακαλούμε, εισάγετε κωδικό πρόσβασης που είναι μικρότερος από 52 ψηφιολέξεις (bytes), ή μεγαλύτερος από 55 ψηφιολέξεις."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Προσθήκη προορισμού"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Τύπος:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Περιεχόμενο:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Προκαθορισμένο"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Περιεχόμενο:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Αριθμοί πιστωτικής κάρτας"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Ηλ. διευθύνσεις"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Διευθύνσεις IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Ημερομηνίες (αριθμητικές)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Αριθμός Εθνικής Ασφάλισης (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Αριθμός κοινωνικής ασφάλισης (ΗΠΑ)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Μόνο ολόκληρες λέξεις"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Ε_ρώτηση όταν δεν αποθηκεύεται σε ODF ή την προεπιλεγμένη μορφή"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Όνομα προορισμού"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Περιεχόμενο"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Προορισμοί _απόκρυψης"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Φόρτωση προορισμών"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Αποθήκευση προορισμών"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Άδεια και νομικές πληροφορίες"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Προβολή άδειας"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Από αρχείο..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Κείμε_νο"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Πλαίσιο"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Σελίδες"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Α_ρίθμηση"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Αντι_κατάσταση"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Φόρτωση τεχνοτροπιών"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Προεπισ_κόπηση"
diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 063e9716097..0c194da53b4 100644
--- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Slide Transition"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Master Slides"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8470,6 +8479,15 @@ msgstr "Ellipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redacted Export"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9988,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Hanging Indent"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Redacted Export (Black)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Redacted Export (White)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10360,15 @@ msgstr "Connectors"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redacted Export"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10654,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimise"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redaction"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16633,24 @@ msgstr "Insert Rectangle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Rectangle Redaction"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17400,33 @@ msgstr "Language Status"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignore"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "IgnoreAll"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Apply Suggestion"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20298,24 @@ msgstr "Free-form Line"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Freeform"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Freeform Redaction"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20649,33 @@ msgstr "Export as PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Sanitised PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Export Directly to PDF as Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Export Directly to PDF as Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20730,60 @@ msgstr "Export as EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redact"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redact"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Redact Document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Auto-Redact"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Auto-Redact"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Auto-Redact Document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22359,15 @@ msgstr "Delete Comment"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Resolved"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22440,42 @@ msgstr "Synony~ms"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Text Form Field"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Check Box Form Field"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Drop-Down Form Field"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Date Picker Content Control"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23256,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "More Fields"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Edit Chart"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25311,20 @@ msgstr "Line"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Character"
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Chart Type"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29352,24 @@ msgstr "~Line Numbering..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Show resolved comme~nts"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Resolved Comments"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30645,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Watermark..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX Controls"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Legacy Form Fields"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Content Controls"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po
index 96df0b993ba..be237ed6541 100644
--- a/source/en-GB/sfx2/messages.po
+++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefined"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Target Name"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Content"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Case Sensitive"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Whole Words"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Load Targets"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Save Targets"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "All fields are required"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "There is already a target with this name"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Target Set (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Edit Target"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Current version"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insert"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<All formats>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Save a Copy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Compare to"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Merge with"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Remove Property"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Style already exists. Overwrite?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reset"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "This name is already in use."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "This Style does not exist."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Styles in use: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Faulty password confirmation"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Show previews"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "View Version Comment"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(no name set)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Style List"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchical"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fill Format Mode"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "New Style from Selection"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Update Style"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancel Recording"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "The templates are being initialised for first-time usage."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printer busy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (read-only)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Error code is $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Error sending mail"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Open ~Copy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Open"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (repaired document)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "This document is not checked out on the server."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Get involved"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Your donations support our worldwide community."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donate"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "This document is open in read-only mode."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "The classification label of this document is %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "This document has a lower classification level than the clipboard."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Level"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "National Security:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Export Control:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Check Out"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edit Document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sign Document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "This document has an invalid signature."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "The signature was valid, but the document has been modified"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "The signature is OK, but the document is only partially signed."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "This document is digitally signed and the signature is valid."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Show Signatures"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Close Pane"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Undock"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "More Options"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Close Sidebar Deck"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Sidebar Settings"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Customisation"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restore Default"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Close Sidebar"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Beehive"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blue Curve"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blueprint Plans"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Bright Blue"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Classy Red"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Forestbird"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lights"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Lush Green"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnightblue"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Nature Illustration"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Pencil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Sunset"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivid"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modern business letter sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modern business letter serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Businesscard with logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Clear All"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Password length"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Add Target"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Content:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefined"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Content:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Credit card numbers"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Email addresses"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP addresses"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Dates (Numerical)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "National Insurance Number (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Social Security Number (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Case Sensitive"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Whole Words Only"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Ask when not saving in ODF or default format"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatic Redaction"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Target Name"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Content"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Case Sensitive"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Whole Words"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Redaction Targets"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Load Targets"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Save Targets"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licensing and Legal information"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Show Licence"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "New"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "From File..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Frame"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pages"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umbering"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Load Styles"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_view"
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 75b62e478a0..8b4160d210e 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-18 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 01:24+0100\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17404,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar sugerencia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index f513dd389d6..563533d0a7f 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-18 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 17ec6fa3221..9bba4b6c974 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Slaidisiire"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Juhtslaidid"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "Interaktsioon..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Juhtslaid..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellips"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Varjatud sisuga eksport"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Taandega lõik"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Varjatud sisuga eksport (must)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Varjatud sisuga eksport (valge)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Konnektorid"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Varjatud sisuga eksport"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimeerimine"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Sisu varjamine"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Lisa ristkülik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ristkülik"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Sisu varjamine ristkülikuga"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Keele olek"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Eira"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Eira kõiki"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Rakenda soovitus"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Vabakäejoon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Vabakäejoon"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Sisu varjamine vabakäejoonega"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Ekspordi otse PDF-ina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Varjatud sisuga PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Ekspordi otse bittraster-PDF-ina"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Ekspordi otse bittraster-PDF-ina"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Ekspordi otse EPUB-ina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Sisu varjamine"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Sisu varjamine"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Dokumendi sisu varjamine"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automaatne sisu varjamine"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automaatne sisu varjamine..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Automaatne dokumendi sisu varjamine"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Kustuta märkus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Lahendatud"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sünonüümid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Tekstiväli"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Märkeruut"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Rippmenüü"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Kuupäevavalija juhtelement"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Muud väljad"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Redigeeri diagrammi"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Joon"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Märk"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagrammi tüüp"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Reanummerdus..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Lahendatud märkuste kuvamine"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Lahendatud märkused"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vesimärk..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-juhtelemendid"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Pärandelemendid"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Sisu juhtelemendid"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po
index a72a83a51c1..c41376b49e8 100644
--- a/source/et/sfx2/messages.po
+++ b/source/et/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Lohista siia mõni dokument või vali vasakult uue dokumendi loomiseks sobiv programm."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Eelmääratud"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Teadmata"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Sihtmärgi nimi"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Sisu"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Tõstutundlik"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Ainult terved sõnad"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Sihtmärk"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Sihtmärkide laadimine"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Sihtmärkide salvestamine"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Täita tuleb kõik väljad."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Selle nimega sihtmärk on juba olemas."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Valitud on mitu sihtmärki, kuid korraga saab muuta vaid ühte."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Kas soovid tõesti $(TARGETSCOUNT) sihtmärki korraga kustutada?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Sihtmärgikogum (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Sihtmärgi muutmine"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Uue sihtmärgi lisamisel tekkis viga. Palun edasta selle kohta veateade."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Praegune versioon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksportimine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Lisa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Kõik vormingud>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Koopia salvestamine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Võrdlemine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Ühendamine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 K: %2 P: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Eemalda omadus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Sisestatud väärtus ei vasta määratud tüübile.\n"
"Väärtus salvestatakse tekstina."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stiil on juba olemas. Kas kirjutada see üle?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Lähtesta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "See nimi on juba kasutusel."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Seda stiili pole olemas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Malli pole võimalik kasutada baasmallina,\n"
"kuna võib tekkida rekursiivne viitamine."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Nimi on juba vaikestiilina olemas.\n"
"Palun vali mõni muu nimi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Nende kustutamisel rakendub tekstile lingitud ülemstiil.\n"
"Kas soovid ikkagi valitud stiilid kustutada?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Kasutusel stiilid: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigaator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Vigane parooli kinnitus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Saatmine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Eelvaated"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Versiooni kommentaar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nime pole määratud)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stiililoend"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarhiline"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Vorminduse valamisrežiim"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Uus stiil valikust"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Uuenda stiili"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Kas sa tõesti soovid salvestamist katkestada? Kõik selle hetkeni salvestatud sammud unustatakse."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Katkesta salvestamine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mallid initsialiseeritakse esmakordseks kasutamiseks."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Vaikimisi printerit ei leitud.\n"
"Palun vali printer ja proovi siis uuesti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Printeri käivitamine ei õnnestunud.\n"
"Palun kontrolli printeri sätteid."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printer on hõivatud"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (kirjutuskaitstud)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Kas salvestada uued sätted aktiivsesse\n"
"dokumenti?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Kas salvestada uued sätted aktiivsesse\n"
"dokumenti?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Kas salvestada uued sätted aktiivsesse\n"
"dokumenti?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumenti pole võimalik sulgeda,\n"
"kuna prinditöö saatmine printerisse on lõpetamata."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Palun kontrolli %PRODUCTNAME'i sätteid ja e-posti rakendust."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Veakood on $1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumenti ei saa redigeerimiseks avada, kuna arvatavasti pole sul piisavalt õigusi. Soovid sa redigeerida dokumendi koopiat?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dokumenti ei saa redigeerimiseks avada, kuna see on teises seansis lukustatud. Soovid sa redigeerida dokumendi koopiat?\n"
-"\n"
-"Võid ka üritada faililukustust eirata ja dokumendi redigeerimiseks avada."
+"Dokumenti ei saa redigeerimiseks avada, kuna see on teises seansis lukustatud. %LOCKINFO\n"
+"Soovid sa redigeerida dokumendi koopiat?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Võid ka proovida faililukustust eirata ja dokumendi siiski redigeerimiseks avada."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Ava koopia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Eira ja ava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (parandatud dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokument pole serverist tööversioonina alla laaditud."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Aita meil %PRODUCTNAME veelgi paremaks teha!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Aita kaasa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Annetused aitavad meie ülemaailmset kogukonda toetada."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Anneta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument on avatud ainult lugemiseks."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "See PDF-fail on avatud kirjutuskaitstuna, et lubada algse dokumendi allkirjastamist."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Selle dokumendi klassifikatsioonisilt on %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Enne, kui lõikepuhvri sisu saab asetada, tuleb dokument klassifitseerida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Sellel dokumendil on madalam klassifikatsioonitase kui lõikepuhvri sisul."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Tase"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Riiklik julgeolek:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Ekspordikontroll:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Laadi tööversioon alla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Muuda dokumenti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Allkirjasta dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dokumendil on kehtetu allkiri."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Allkiri oli korras, aga dokumenti on hiljem muudetud."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Allkiri on korras, aga sertifikaati polnud võimalik valideerida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Allkiri on korras, aga vaid osa dokumendist on allkirjastatud."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Serifikaati polnud võimalik valideerida ning vaid osa dokumendist on allkirjastatud."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokument on digitaalselt allkirjastatud ja allkiri kehtib."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Näita allkirju"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Sulge paneel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Doki"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Doki lahti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Rohkem sätteid"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Sulge külgriba"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Külgriba seaded"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Kohandamine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Taasta algseis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Sulge külgriba"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alisariin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Meekärg"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Sinine laine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Joonis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Eresinine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Elegantne punane"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fookuses"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Metsaserv"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiratsioon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Valgushelk"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Mahlakas roheline"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Öösinine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Kolm puud ja päike"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Pliiats"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klaver"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfoolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Päikseloojang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vanamoeline"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Erk"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "USA moodi CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modernne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modernne ärikiri (seriifideta kirjas)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modernne ärikiri (seriifkirjas)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Logoga visiitkaart"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Kustuta kõik"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Parooli pikkus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Sisestatud parool põhjustab ühilduvusprobleeme. Palun vali parool, mis oleks lühem kui 52 baiti või pikem kui 55 baiti."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stiilid"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Sihtmärgi lisamine"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tüüp:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisu:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Eelmääratud"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisu:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Krediitkaardinumbrid"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-posti aadressid"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-aadressid"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Kuupäevad (numbritega)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Briti isikukood (NINO)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "USA isikukood (SSN)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Tõstutundlik"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Ainult terved sõnad"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Hoiatatakse, kui ei salvestata vaikimisi või ODF-vormingusse"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automaatne sisu varjamine"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Sihtmärgi nimi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Sisu"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Tõstutundlik"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Ainult terved sõnad"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Sisu varjamise sihtmärgid"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Laadi sihtmärke"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Salvesta sihtmärgid"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigeeri"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Juriidiline ja litsentsiteave"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Kuva litsents"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Uus"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Failist..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Tekst"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Paneel"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Leheküljed"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Nummerdus"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ülekirjutus"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Stiilide laadimine"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Eelvaade"
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b2baaade781..e0b1ef5b893 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Diapositiba-trantsizioa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Diapositiba maisuak"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interakzioa..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapositiba maisua..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elipsea"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Estalitako esportazioa"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Alderantzizko koska"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Estalitako esportazioa (beltza)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Estalitako esportazioa (zuria)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Lotura-marrak"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Estalitako esportazioa"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizatu"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Estaltzea"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Txertatu errektangulua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Laukizuzena"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Laukizuzen bidezko estaltzea"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Hizkuntzaren egoera"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ez ikusi egin"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ez ikusi egin dena"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Aplikatu iradokizuna"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Forma libreko marra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Forma librea"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Forma libre bidezko estaltzea"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Esportatu PDF gisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Garbitutako PDFa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Esportatu zuzenean PDFra bit-mapa gisa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Esportatu zuzenean PDFra bit-mapa gisa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Esportatu EPUB gisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Estali"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Estali"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Estali dokumentua"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Estali automatikoki"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Estali automatikoki"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Estali dokumentua automatikoki"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Ezabatu iruzkina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Ebatzia"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sinoni~moak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Testua eremutik"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Kontrol-laukia eremutik"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Goitibeherako inprimakiaren eremua"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Data-aukeratzailearen edukiaren kontrola"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Eremu gehiago"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Editatu diagrama"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Marra"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Karakterea"
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagrama mota"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Lerro-numerazioa..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Erakutsi ebatzitako i~ruzkinak"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Ebatzitako iruzkinak"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Ur-marka..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX kontrolak"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Inprimaki-eremu zaharrak"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Eduki-kontrolak"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po
index 4678a31841f..a53aadb7af8 100644
--- a/source/eu/sfx2/messages.po
+++ b/source/eu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Jaregin dokumentu bat hemen edo aukeratu app bat ezkerreko aldean dokumentu bat sortzeko. "
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Testua"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Aurredefinitua"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Helburuaren izena"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Edukia"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiuskulak/minuskulak"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hitz osoak"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Helburua"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Kargatu helburuak"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Gorde helburuak"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Eremu guztiak derrigorrezkoak dira"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Badago lehendik izen hori duen helburu bat"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Helburu anitz hautatu duzu, baina helburu bakarra editatu daiteke aldi berean."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Ziur zaude $(TARGETSCOUNT) helburu aldi berean ezabatu nahi dituzula?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Helburu multzoa (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Editatu helburua"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Errorea gertatu da helburu berria gehitzean. Eman gertaera horren berri."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Uneko bertsioa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Txertatu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "T~xertatu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Formatu denak>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Gorde kopia bat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Konparatu honekin:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Konbinatu honekin:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokumentua"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " U: %1 H: %2 E: %3 O: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Kendu propietatea"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Sartutako balioa ez dator bat adierazitako motarekin.\n"
"Balioa testu gisa gordeko da."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Estiloa badago lehendik ere. Gainidatzi?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Berrezarri"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Izen hori badago lehendik ere."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Estilo hori ez dago."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Estilo hori ezin da erabili oinarrizko estilo\n"
"gisa, erreferentzia errekurtsiboa sortuko bailuke."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Izena badago lehendik ere estilo lehenetsi gisa.\n"
"Hautatu beste izen bat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Estilo horiek ezabatzen badituzu, testuak estilo gurasoak hartuko ditu.\n"
"Hala ere estilo horiek ezabatu nahi dituzu?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Erabilitako estiloak: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Nabigatzailea"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Pasahitzaren konfigurazio akastuna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Erakutsi aurrebistak"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Txertatu bertsioaren oharra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(ez da izenik ezarri)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Estilo-zerrenda"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkikoa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Formatu interaktiboaren modua"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estilo berria hautapenetik"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Eguneratu estiloa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Benetan utzi nahi duzu grabazioa? Puntu honetaraino grabatutako urrats guztiak galduko dira."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Utzi grabazioa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Txantiloiak hasieratzen ari dira lehenengo aldiz erabiltzeko."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Ez da inprimagailu lehenetsirik aurkitu.\n"
"Hautatu inprimagailu bat eta saiatu berriro."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Ezin izan da inprimagailua abiarazi.\n"
"Egiaztatu zure inprimagailuaren konfigurazioa."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Inprimagailua okupatuta dago"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (irakurtzeko soilik)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Ezarpen berriak dokumentu aktiboan\n"
"gorde nahi dituzu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Ezarpen berriak dokumentu aktiboan\n"
"gorde nahi dituzu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Ezarpen berriak dokumentu aktiboan\n"
"gorde nahi dituzu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumentua ezin izan da itxi\n"
" inprimatze-lan bat abian dagoelako."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Egiaztatu %PRODUCTNAME aplikazioaren ezarpenak edo zure posta-programaren ezarpenak."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore kodea $1 da"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Errorea mezua bidaltzean"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumentu hau ezin da editatu, ziur aski sartzeko eskubiderik ez duzulako. Dokumentuaren kopia bat editatu nahi duzu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dokumentua ezin da editatu beste saio batean blokeatuta dagoelako. Dokumentuaren kopia bat editatu nahi al duzu?\n"
-"\n"
-"Beste aukera bat blokeoa ezikusi eta fitxategia editatzeko moduan irekitzea da."
+"Dokumentu hau ezin da ezitatu, beste saio batek blokeatuta baitauka.%LOCKINFO\n"
+"Dokumentuaren kopia bat editatu nahi al duzu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Beste aukera bat da blokeoari ez ikusiarena egitea eta fitxategia edizio moduan irekitzea."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Ireki ~kopia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Ireki"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (konpondutako dokumentua)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Ez da dokumentuaren ateratzea egin zerbitzarian."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Lagundu %PRODUCTNAME hobetzen!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Hartu parte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Zure emaitzek mundu osoan dugun komunitateari laguntzen diote."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Egin emaitza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumentua soilik irakurtzeko moduan ireki da."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "PDF hau soilik irakurtzeko moduan ireki da badagoen fitxategia sinatzea baimentzeko."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Dokumentu honen sailkapen-etiketa %1 da."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dokumentu hau klasifikatu behar da arbela itsatsi aurretik."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentu honek arbelak baino sailkapen maila baxuagoa du."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Maila"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Segurtasun nazionala:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Esportazio-kontrola:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Egiaztatu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editatu dokumentua"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sinatu dokumentua"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dokumentu honek baliogabeko sinadura du."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Sinadura baliozkoa da, baina dokumentua aldatua izan da"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Sinadura ondo dago, baina ziurtagiria ezin izan da balioztatu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Sinadura ondo dago, baina dokumentua partzialki sinatuta dago."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Ziurtagiria ezin izan da balioztatu eta dokumentua partzialki sinatu da."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokumentu honek sinadura digitala du eta sinadura baliozkoa da."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Erakutsi sinadurak"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Itxi panela"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Atrakatu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desatrakatu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Aukera gehiago"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Itxi alboko barraren panela"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Alboko barraren ezarpenak"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Pertsonalizazioa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Berrezarri balio lehenetsia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Itxi albo-barra"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Erlauntza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Kurba urdina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Zianotipoa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Urdin argia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Gorri dotorea"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokua"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Basoko txoria"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Inpresioa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspirazioa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Argiak"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Berde joria"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Gaueko urdina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Naturako ilustrazioa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Arkatza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Pianoa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Paper-zorroa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progresioa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Ilunabarra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Antzinakoa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Bizia"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Laburpena"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modernoa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Enpresa-gutun modernoa, sans serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Enpresa-gutun modernoa, serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Aurkezpen-txartel logoduna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Garbitu dena"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Pasahitzaren luzera"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Sartutako pasahitzak bateragarritasun-arazoak sortzen ditu. Sartu 52 byte baino gutxiago edo 55 byte baino gehiago dituen pasahitz bat."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Estiloak"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Gehitu helburua"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Mota:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Edukia:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Testua"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Aurredefinitua"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Edukia:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Kreditu-txartelen zenbakiak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Posta-helbideak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP helbideak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datak (zenbakizkoak)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "National Insurance Number (Erresuma Batua)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Social Security Number (AEB)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiuskulak/minuskulak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Hitz osoak soilik"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Galdetu ODF edo lehenetsitako formatuan gordetzen ez denean"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Estaltze automatikoa"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Helburuaren izena"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Edukia"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiuskulak/minuskulak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hitz osoak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Estaltzearen helburuak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Kargatu helburuak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Gorde helburuak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editatu"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Lizentzia eta Informazio legala"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Erakutsi lizentzia"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Fitxategitik..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Txantiloiak"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_stua"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Markoa"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "O_rrialdeak"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umerazioa"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Gainidatzi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Kargatu estiloak"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Aurre_bista"
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6c254d14acd..92cfe1b1284 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-04 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna muutokset"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muutokset"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä otsikot"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Hallinnoi muutoksia"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää muutoshuomautus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tuhaterotin"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuri sivu~lle"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi soluun (siirtyy solun mukana)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi: Soluun (koko muuttuu solun mukana)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Soluun (koko muuttuu solun mukana)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ankkuroi soluun (sijainti ja koko muuttuvat solun mukana)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ruudukko"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavarivi"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Muoto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Dian vaihtuminen"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Toimintoasetukset..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapohja..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8141,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Pohjatyylisivu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Liukuvärityökalu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Vuorovaikutteinen liukuvärityökalu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Soikio"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Sanitoitu vienti"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8897,7 +8916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomaa ja panoroi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomaa ja panoroi (CTRL loitontaa, vaihtonäppäin panoroi)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sarakkeen vähimmäisleveys"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalinen sarakeleveys"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Rivin vähimmäiskorkeus"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalinen rivin korkeus"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse rivi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Riippuva sisennys"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Sanitoitu vienti (musta)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Sanitoitu vienti (valkoinen)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Yhdysviivat"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Sanitoitu vienti"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimoi"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Sanitointi"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -15917,7 +15972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Kaksinkertainen alleviivaus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Lisää suorakulmio"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Suorakulmio"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Suorakulmiosanitointi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17314,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr ""
+msgstr "Mitat..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Kielen tila"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Käytä ehdotusta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17386,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Kierrätä kirjainkokoa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17395,7 +17495,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Kierrätä kirjainkokoa (Isot Alkukirjaimet, Iso virkkeen alkukirjain, ISOT KIRJAIMET, pienet kirjaimet)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17665,7 +17765,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vain luku -tila päälle/pois"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19897,7 +19997,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Suojaa muutoshistoria"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Vapaamuotoinen viiva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Vapaamuotoinen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Vapaamuotoinen sanitointi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Vie PDF-asiakirjana"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Sanitoitu PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Vie suoraan PDF-tiedostoon bittikarttana"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Vie suoraan PDF-tiedostoon bittikarttana"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Vie EPUB-asiakirjana"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Sanitoi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Sanitoi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Sanitoi asiakirja"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Sanitoi automaattisesti"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Sanitoi automaattisesti"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Sanitoi asiakirja automaattisesti"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21589,7 +21788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakekenttien ohjattu luonti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21598,7 +21797,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Kenttien ohjattu luonti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21607,7 +21806,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjatut toiminnot päälle tai pois"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Poista huomautus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22219,7 +22427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Synonyymit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22399,7 +22643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tie~dot"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22885,7 +23129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply document classification"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta asiakirjan luokittelu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +23210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Lisää kenttiä"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "Muokkaa kaaviota"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23218,7 +23471,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Diapohjien lajittelu / palkki"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -25062,11 +25315,20 @@ msgstr "Viiva"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Teksti"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Kaaviotyyppi"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25120,7 +25382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstisidonnainen yksirivinen"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25417,7 +25679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Kenttä Piilotetut kappaleet"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25696,7 +25958,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää kaikki jäljitetyt muutokset"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25750,7 +26012,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy kaikki jäljitetyt muutokset"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25885,7 +26147,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muutosten tekijätiedot työkaluvihjeissä"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25903,7 +26165,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä edistynyttä ponnahdusvalikkoa ylä/alatunnisteen luomiseen lennosta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26497,7 +26759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin ominaisuudet..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26632,7 +26894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First ~Author"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen tekijä"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26911,7 +27173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta kierto"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27397,7 +27659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Linkit ulkoisiin tiedostoihin..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29094,6 +29356,24 @@ msgstr "~Rivien numerointi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29404,7 +29684,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "Kloonaa muotoilu (kaksoisnapsautus ja Ctrl tai CMD muuttaa toimintaa)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29723,7 +30003,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko 1 -kappaletyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29750,7 +30030,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko 2 -kappaletyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29777,7 +30057,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko 3 -kappaletyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29804,7 +30084,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko 4 -kappaletyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29831,7 +30111,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko 5 -kappaletyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29858,7 +30138,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko 6 -kappaletyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29885,7 +30165,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotations Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lainauskappaleen tyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29912,7 +30192,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Esimuotoillun tekstin kappaletyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29939,7 +30219,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Text Body Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Leipätekstin kappaletyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29948,7 +30228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusmerkki"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29966,7 +30246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusmerkkityyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29993,7 +30273,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Painotuksen merkkityyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30020,7 +30300,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvan painotuksen merkkityyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30047,7 +30327,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lainauksen merkkityyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30074,7 +30354,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Source Text Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lähdetekstin merkkityyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30101,7 +30381,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelomerkityn listan tyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30110,7 +30390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Numeroitu luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30138,7 +30418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Isot kirjaimet -luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30147,7 +30427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Isot kirjaimet -luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30156,7 +30436,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Isot kirjaimet -luettelotyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30165,7 +30445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Pienet kirjaimet -luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30174,7 +30454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Pienet kirjaimet -luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30183,7 +30463,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pienet kirjaimet -luettelotyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30192,7 +30472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Isot roomalaiset numerot -luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30201,7 +30481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Isot roomalaiset numerot -luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30210,7 +30490,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Isot roomalaiset numerot -luettelotyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30219,7 +30499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Pienet roomalaiset numerot -luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30264,7 +30544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Siniset väripalkit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30273,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vihreät väripalkit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30282,7 +30562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Punaiset väripalkit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30291,7 +30571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Keltaiset väripalkit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30300,7 +30580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Pienet roomalaiset numerot -luettelo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30309,7 +30589,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pienet roomalaiset numerot -luettelotyyli"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30374,6 +30654,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vesileima..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-ohjausobjektit"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Vanhat lomakekentät"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index a390f89f085..a4f766af2a6 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-04 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Pudota asiakirja tänne tai luo uusi valitsemalla sovellus vasemmalta."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Ennalta määritelty"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Kohteen nimi"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Kokonaiset sanat"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Kohde"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Tallenna kohteet"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Kaikki kentät ovat pakollisia"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Samanniminen kohde on jo olemassa"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Olet valinnut useita kohteita, mutta vain yhtä kohdetta voi muokata kerrallaan."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa $(TARGETSCOUNT) kohdetta kerralla?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Kohdejoukko (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Muokkaa kohdetta"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Nykyinen versio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Vienti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Lisää"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Kaikki muodot>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Tallenna kopio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Vertaa tiedostoon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Yhdistä tiedostoon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-asiakirja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Poista ominaisuus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Annettu arvo ei ole oikeaa tyyppiä.\n"
"Arvo tallennetaan tekstinä."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Tyyli on jo olemassa. Korvataanko?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "P~alauta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Nimi on jo käytössä."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Tätä tyyliä ei ole olemassa."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Tyyliä ei voi tallentaa perustyylinä.\n"
"Tästä seuraisi rekursiivinen viite."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Nimi on jo määritetty oletustyylille.\n"
"Valitse toinen nimi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Jos poistat nämä tyylit, ne korvataan tyylihierarkiassa lähimpänä olevalla tyylillä.\n"
"Haluatko silti poistaa nämä tyylit?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Käytössä olevat tyylit: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Rakenneselain"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Salasanan vahvistus ei täsmää"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Näytä esikatselut"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Näytä versiohuomautus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nimeä ei ole asetettu)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Tyyliluettelo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkkinen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Täyttömuotoilutila"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Uusi tyyli valinnasta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Päivitä tyyli"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää nauhoituksen? Kaikki tähän asti nauhoitetut toiminnot menetetään."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Peruuta nauhoitus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Malleja alustetaan ensimmäistä käyttökertaa varten."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Oletustulostinta ei ole.\n"
"Valitse tulostin ja yritä uudelleen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Tulostinta ei voi käynnistää.\n"
"Tarkista tulostimen määritykset."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Tulostin käytössä"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (kirjoitussuojattu)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Haluatko tallentaa uudet asetukset\n"
"aktiiviseen asiakirjaan?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Tallennetaanko uudet asetukset\n"
"aktiiviseen asiakirjaan?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Haluatko tallentaa uudet asetukset\n"
"aktiiviseen asiakirjaan?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Asiakirjaa ei voitu sulkea, koska\n"
" tulostustyö on kesken."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Tarkista %PRODUCTNAMEn tai sähköpostiohjelmasi asetukset."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,376 @@ msgstr ""
"\n"
"Virhekoodi on $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Virhe sähköpostia lähettäessä"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Asiakirjaa ei voi avata muokattavaksi, käyttöoikeudet saattavat olla puutteelliset. Haluatko käyttää asiakirjaa uuden asiakirjan mallina?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
+"Tätä asiakirjaa ei voi muokata, koska se on lukittu toisessa istunnossa. %LOCKINFO\n"
+"Haluatko muokata asiakirjan kopiota?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Voit myös yrittää sivuuttaa lukon ja avata tiedoston muokkaamista varten."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Avaa ~kopio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Avaa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (korjattu asiakirja)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Tämä asiakirja ei ole uloskuitattuna palvelimella."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Auta tekemään %PRODUCTNAMEsta aiempaa parempi!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Tule mukaan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Lahjoituksesi tukee maailmanlaajuista yhteisöämme."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Tämä asiakirja on avattu vain lukua varten."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Tämä PDF on avattu kirjoitussuojattuna allekirjoittamista varten."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Tämän asiakirjan luokittelumerkintä on %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Tämä asiakirja on luokiteltava ennen kuin leikepöydän sisältö voidaan liittää."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tämän asiakirjan luokittelutaso on alempi kuin leikepöydän sisällön."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Suojaustaso"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Kansallinen turvallisuus:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Vientirajoitukset:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Kuittaa ulos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Muokkaa asiakirjaa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Allekirjoita asiakirja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Asiakirjalla on viallinen allekirjoitus."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Allekirjoitus oli kelvollinen, mutta asiakirjaa on muutettu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta varmennetta ei voitu tarkistaa."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta asiakirja on vain osittain allekirjoitettu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Varmennetta ei voitu validoida ja asiakirja on vain osittain allekirjoitettu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Tämä asiakirja on sähköisesti allekirjoitettu, ja allekirjoitus on kelvollinen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Näytä allekirjoitukset"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Sulje paneeli"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Kiinnitä"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Irrota"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Lisää valintoja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Sulje sivupalkki"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Sivupalkin asetukset"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Mukautukset"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Palauta oletus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Sulje sivupalkki"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alitsariini"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Mehiläispesä"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Sininen kaari"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Suunnitelma"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Kirkas sininen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Hienostunut punainen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Metsälintu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Vaikutelma"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiraatio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Valot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Valkoinen ja vihreä"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropoli"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Keskiyön sininen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Luontokuvitus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Lyijykynä"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Edistys"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Auringonlasku"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vuosikerta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Eloisa"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Ansioluettelo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderni"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderni liikekirje groteski"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderni liikekirje pääteviiva"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Käyntikortti logolla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Tyhjennä kaikki"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Salasanan pituus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Antamasi salasana aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia. Anna salasana, joka on lyhyempi kuin 52 tavua tai pidempi kuin 55 tavua."
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1762,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Tyylit"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Lisää kohde"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Ennalta määritelty"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Luottokortin numerot"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-osoitteet"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Päivämäärät (numeeriset)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Vain kokonaiset sanat"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1792,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Kysy tallennettaessa muuhun kuin ODF- tai oletusmuotoon"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automaattinen sanitointi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Kohteen nimi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Kokonaiset sanat"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Sanitointikohteet"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Tallenna kohteet"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -1950,22 +2207,22 @@ msgstr "Fonttien upotus"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Latinalaiset fontit"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Aasialaiset fontit"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Kompleksiset fontit"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
-msgstr ""
+msgstr "Upotettavat merkistöt"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
msgctxt "documentinfopage|label13"
@@ -2272,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Oikeudelliset tiedot ja lisenssi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Näytä lisenssiteksti"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2294,7 +2561,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa DDE-linkkiä"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
msgctxt "linkeditdialog|label2"
@@ -2321,52 +2588,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Tiedostosta..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Teksti"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Kehys"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Sivut"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Numerointi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Korvaa"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Lataa tyylit"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Esikatselu"
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d3e17ff90f2..72808950d34 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
@@ -7337,6 +7337,15 @@ msgstr "Transition"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Masque des diapos"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8127,12 +8136,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interaction..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapo maîtresse..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8471,6 +8481,15 @@ msgstr "Ellipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Export caviardé"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9971,6 +9990,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Alinéa négatif"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Export caviardé (noir)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Export caviardé (blanc)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10325,6 +10362,15 @@ msgstr "Connecteurs"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Export caviardé"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10610,6 +10656,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiser"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Caviardage"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16580,6 +16635,24 @@ msgstr "Insérer un rectangle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Caviardage rectangle"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17329,6 +17402,33 @@ msgstr "Statut de la langue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Tout ignorer"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Appliquer la suggestion"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20200,6 +20300,24 @@ msgstr "Ligne à main levée"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "À main levée"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Caviardage à main levée"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20533,6 +20651,33 @@ msgstr "Exporter au format PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF expurgé"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exporter directement au format PDF en tant que Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exporter directement au format PDF en tant que Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20587,6 +20732,60 @@ msgstr "Exporter comme EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Caviardage"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Caviardage"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Caviardage du document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Caviardage automatique"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Caviardage automatique"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Caviardage automatique du document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22162,6 +22361,15 @@ msgstr "Supprimer le commentaire"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Résolu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22234,6 +22442,42 @@ msgstr "Synony~mes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Champ de formulaire texte"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Champ de formulaire case à cocher"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Champ de formulaire liste déroulante"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Contrôle contenu de sélecteur de date"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23014,6 +23258,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Autres champs"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Éditer le diagramme"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25060,11 +25313,20 @@ msgstr "Ligne"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractère"
+msgid "Table"
+msgstr "Tableau"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Type de diagramme"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29092,6 +29354,24 @@ msgstr "Numérotation des ~lignes..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Afficher les commentaires résolus"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Commentaires résolus"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30367,6 +30647,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Filigrane..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Contrôles ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Anciens champs de formulaire"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Contrôles de contenu"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po
index ed45fce00cb..b5afd25722e 100644
--- a/source/fr/sfx2/messages.po
+++ b/source/fr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Déposez un document ici ou sélectionnez une application dans le bandeau de gauche pour en créer un."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Prédéfini"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nom de la cible"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenus"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Respecter la casse"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Mots entiers"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Cible"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Charger des cibles"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Sauvegarder les cibles"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Tous les champs sont obligatoires"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Il existe déjà une cible avec ce nom"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Vous avez sélectionné plusieurs cibles, mais on ne peut en éditer qu'une seule à la fois."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer $(TARGETSCOUNT) cibles à la fois ?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Collection de cibles (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Éditer la cible"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ajout d'une nouvelle cible. Veuillez signaler cet incident."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Version actuelle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insérer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tous les formats>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Enregistrer une copie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Comparer à"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Fusionner avec"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Document %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Supprimer la propriété"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"La valeur saisie ne correspond pas au type spécifié.\n"
"La valeur va être stockée comme texte."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Le style existe déjà. L'écraser ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Réinitialiser"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ce style n'existe pas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Ce style ne peut pas être utilisé comme style de base,\n"
"parce que cela résulterait en une référence récursive."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Ce nom existe déjà comme style standard.\n"
"Veuillez choisir un autre nom."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez ces styles, le texte reviendra au style parent.\n"
"Souhaitez-vous toujours supprimer ces styles?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Styles utilisés :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe erronée"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Afficher les aperçus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Afficher le commentaire de version"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(aucun nom défini)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Liste de style"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hiérarchie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mode Tout remplir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nouveau style à partir de la sélection"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualiser le style"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Voulez-vous vraiment annuler l'enregistrement ? Toutes les informations enregistrées jusqu'à présent seront perdues."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Annuler l'enregistrement"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Initialisation des modèles pour une première utilisation."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Aucune imprimante par défaut trouvée.\n"
"Choisissez une imprimante et réessayez."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Impossible de démarrer l'imprimante !\n"
"Vérifiez-en la configuration."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Imprimante occupée"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(lecture seule)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous enregistrer les nouveaux paramètres dans le\n"
"document actif ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous enregistrer les paramètres modifiés\n"
"dans le document ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous enregistrer les nouveaux paramètres dans le\n"
"document actif ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Le document ne peut pas être fermé,\n"
"une tâche d'impression est actuellement en cours."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Veuillez vérifier les paramètres de %PRODUCTNAME ou les paramètres de votre programme de messagerie."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Le code d'erreur est $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Erreur lors de l'envoie du message."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Ce document ne peut pas être édité, sans doute à cause de droits d'accès manquants. Voulez-vous éditer une copie du document ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Ce document ne peut pas être édité parce qu'il est verrouillé dans une autre session. Voulez-vous éditer une copie du document?\n"
-"\n"
-"Vous pouvez également essayer d'ignorer le verrou et ouvrir le fichier pour édition."
+"Ce document ne peut pas être modifié, car il est verrouillé par une autre session.%LOCKINFO\n"
+"Voulez-vous éditer une copie du document ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Vous pouvez aussi tenter d'ignorer le verrou et ouvrir le fichier pour modification."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Ouvrir une ~copie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Ouvrir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (document réparé)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Le document n'est pas extrait du serveur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Aidez-nous à améliorer %PRODUCTNAME !"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Participer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Vos dons soutiennent notre communauté mondiale."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Ce document est ouvert en mode lecture seule."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Ce PDF est ouvert en mode lecture seule pour autoriser la signature du fichier existant."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "L'étiquette de classification de ce document est %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Ce document doit être classifié avant que le presse-papier puisse être collé."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Ce document a un niveau de classification plus bas que celui du presse-papier."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Sécurité nationale :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Contrôle à l'export :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Sortie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Éditer le document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signer le document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Ce document a une signature invalide."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La signature est valide, mais le document a été modifié"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "La signature du document est correcte, mais le certificat n'a pas pu être validé."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "La signature est correcte, mais le document est seulement partiellement signé."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Le certificat n'a pas pu être validé et le document n'est que partiellement signé."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Ce document est signé numériquement et la signature est valide."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Afficher les signatures"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fermer le volet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Ancrer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Détacher"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Fermer le volet latéral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Paramètres du volet latéral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Rétablir les valeurs par défaut"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Fermer la barre latérale"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Ruche"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Courbe bleue"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Plans bleus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Bleu clair"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Rouge chic"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Oiseau de forêt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impression"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lumières"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verdoyant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Bleu nuit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Illustration naturelle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Crayon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Crépuscule"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Millésime"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivid"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Résumé"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Lettre commerciale moderne sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Lettre commerciale moderne serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Carte de visite avec logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Tout supprimer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Longueur du mot de passe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Le mot de passe saisi provoque un problème d'interopérabilité. Veuillez saisir un mot de passe qui est plus court que 52 octets ou plus long que 55 octets."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Ajouter une cible"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type :"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenu :"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Prédéfinie"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenu :"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Numéros de carte de crédit"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Adresses électroniques"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Adresses IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Dates (numérique)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Numéro d'assurance national (Royaume-Uni)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Numéro de Sécurité Sociale (USA)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Respecter la casse"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Mots entiers seulement"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Demander lors d'un enregistrement dans un format autre que ODF ou le format par défaut"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Caviardage automatique"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nom de la cible"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Respecter la casse"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Mots entiers"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Cibles pour _caviardage"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Charger des cibles"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Sauvegarder les cibles"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licence et informations légales"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Afficher la licence"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "À partir d'un fichier..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xte"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Cadre"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pages"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "_Numérotation"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "É_craser"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Charger les styles"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Aperçu"
diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 358a6e1e20b..87eafc48eea 100644
--- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Trasdul Sleamhnán"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Idirghníomhú..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Máistirshleamhnán..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Éilips"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Eangú Crochta"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Nascóirí"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optamaigh"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Ceilte"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Ionsáigh Dronuilleog"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Stádas Teanga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Líne shaorfhoirme"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Easpórtáil mar PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF Díghalraithe"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Easpórtáil go díreach go PDF mar mhapa giotán"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Easpórtáil go díreach go PDF mar mhapa giotán"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Easpórtáil mar EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Leasaigh"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Leasaigh"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Cuir cuid den cháipéis faoi cheilt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Scrios Nóta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Focail cho~mhchiallacha"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Tuilleadh Réimsí"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Líne"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Carachtar"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Uimhriú na ~Línte..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Comhartha Uisce..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po
index 825cc973adf..737dc3a2af4 100644
--- a/source/ga/sfx2/messages.po
+++ b/source/ga/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-21 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Scaoil cáipéis anseo nó roghnaigh feidhmchlár ó thaobh na láimhe clé chun ceann a chruthú."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Leagan reatha"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Easpórtáil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ionsáigh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ionsáigh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Gach formáid>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Sábháil Cóip"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Cuir i gcomparáid le"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Cumaisc le"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Bain an tAirí"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Níl an luach a cuireadh isteach comhoiriúnach don chineál roghnaithe.\n"
"Stórálfar an luach mar ghnáth-théacs."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Tá an stíl ann cheana. Forscríobh?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Athshoc~raigh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Níl an Stíl seo ann."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Ní féidir an stíl seo a úsáid mar bhunstíl,\n"
"toisc go mbeadh tagairt athchúrsach ann."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Tá an t-ainm ann cheana mar Stíl réamhshocraithe.\n"
"Roghnaigh ainm eile le do thoil."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Dá scriosfá na stíleanna seo, d'fhillfeadh an téacs ar an máthairstíl.\n"
"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na stíleanna seo a scriosadh?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stíleanna in úsáid: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Nascleantóir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Dearbhú lochtach focail fhaire"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Seol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Cló"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Taispeáin réamhamhairc"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Féach ar Nóta Leagain"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(níl ainm ann)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Liosta Stíleanna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ordlathach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mód Líonta Formáide"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Stíl Nua ón Roghnúchán"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Nuashonraigh an Stíl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an taifeadadh a chealú? Caillfidh tú aon chéimeanna a taifeadadh go dtí seo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cealaigh an Taifeadadh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Tá na teimpléid á dtúsú le húsáid den chéad uair."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Níl aon phrintéir réamhshocraithe agat.\n"
"Roghnaigh printéir agus triail arís, le do thoil."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an printéir a thosú.\n"
"Seiceáil cumraíocht do phrintéara."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printéir gnóthach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (inléite amháin)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort na socruithe nua a shábháil\n"
"sa cháipéis reatha?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Ar cheart na socruithe nua a shábháil\n"
"sa cháipéis reatha?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"An bhfuil fonn ort na socruithe nua a shábháil\n"
"sa cháipéis reatha?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Ní féidir an cháipéis a dhúnadh toisc\n"
" go bhfuil jab priontála ar bun."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Seiceáil socruithe %PRODUCTNAME nó socruithe do chláir ríomhphoist."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,371 @@ msgstr ""
"\n"
"Cód earráid: $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Earráid agus ríomhphost á sheoladh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Ní féidir an cháipéis a chur in eagar; is dócha nach bhfuil cead rochtana agat. An bhfuil fonn ort cóip den cháipéis a chur in eagar?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Ní féidir an cháipéis seo a chur in eagar toisc go bhfuil sí faoi ghlas i seisiún eile. An bhfuil fonn ort cóip den cháipéis a chur in eagar?\n"
-"\n"
-"Nó is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ghlas agus an cháipéis a oscailt lena cur in eagar."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Oscail ~Cóip"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Oscail"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (cáipéis deisithe)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Níl an cháipéis seo seiceáilte amach ar an bhfreastalaí."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Cabhraigh linn feabhas a chur ar %PRODUCTNAME!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Glac páirt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Osclaíodh an PDF seo i mód inléite amháin chun ligean duit an comhad atá ann a shíniú."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Is é %1 an lipéad aicmithe ar an gcáipéis seo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Caithfear an cháipéis a aicmiú sular féidir leat an ghearrthaisce a ghreamú."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tá leibhéal aicmithe na cáipéise seo níos ísle ná an ghearrthaisce."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Slándáil Náisiúnta:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Smacht ar Easpórtáil:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Seiceáil Amach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Cuir an Cháipéis in Eagar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sínigh an Cháipéis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Tá síniú neamhbhailí ar an gcáipéis seo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Bhí an síniú bailí, ach athraíodh an cháipéis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Tá an síniú ceart go leor, ach níorbh fhéidir an teastas a dheimhniú."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Tá an síniú ceart go leor, ach níl an cháipéis sínithe go hiomlán."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir an teastas a bhailíochtú, agus níl an cháipéis ach leathshínithe."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Tá an cháipéis seo sínithe go digiteach agus tá an síniú bailí."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Taispeáin na Sínithe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Dún an Pána"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Cuir i nDuga"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Tóg as Duga"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Níos Mó Roghanna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Dún an Barra Taoibh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Socruithe an Bharra Taoibh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Saincheapadh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Fill ar na Réamhshocruithe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Dún an Barra Taoibh"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Coirceog"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Cuar Gorm"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Gormchló"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Gealghorm"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Dearg Galánta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fócas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Éan coille"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspioráid"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Soilse"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Glas Méith"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Ceannchathair"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Gorm an Mheán Oíche"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Léaráid Nádúir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Peann Luaidhe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Pianó"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Punann"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Luí Gréine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Seanlaethanta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Gléineach"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Résumé"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Nua-Aimseartha"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Litir ghnó nua-aimseartha, sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Litir ghnó nua-aimseartha, serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Cárta gnó le lógó"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Glan Uile"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Fad an fhocail faire"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Is cúis le fadhbanna comh-inoibritheachta é an focal faire a chuir tú isteach. Ba chóir duit focal faire níos giorra ná 52 beart nó níos faide ná 55 beart a roghnú."
@@ -1765,6 +1875,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stíleanna"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1985,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Fi_afraigh roimh shábháil i bhformáid ODF nó san fhormáid réamhshocraithe"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Eagar"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Scrios"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2527,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Ceadúnas agus Eolas Dlí"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Taispeáin an Ceadúnas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2324,52 +2586,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Ó Chomhad..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Téa_cs"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Fráma"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Leathanaigh"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "_Uimhriú"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "F_orscríobh"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Luchtaigh Stíleanna"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Réa_mhamharc"
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a65779851b3..1ef83fa8165 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -7337,6 +7337,15 @@ msgstr "Tar-mhùthadh eadar sleamhnagan"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8127,12 +8136,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Eadar-obrachadh..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Maighstir sleamhnaige..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8471,6 +8481,15 @@ msgstr "Eileaps"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Às-phortadh le dubhadh às"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9971,6 +9990,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Eag chrochte"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Às-phortadh le dubhadh às (dubh)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Às-phortadh le dubhadh às (geal)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10325,6 +10362,15 @@ msgstr "Ceangladairean"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Às-phortadh le dubhadh às"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10610,6 +10656,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Pisich"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Dubhadh às"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16580,6 +16635,24 @@ msgstr "Cuir a-steach ceart-cheàrnachan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ceart-cheàrnach"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Dubhadh às ceart-cheàrnach"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17329,6 +17402,33 @@ msgstr "Staid a' chànain"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20200,6 +20300,24 @@ msgstr "Loidhne shaor"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Saor-chruth"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Dubhadh às saor-chruthach"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20533,6 +20651,33 @@ msgstr "Às-phortaich mar PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF glante"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Às-phortaich calg-dhìreach gu PDF mar Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Às-phortaich calg-dhìreach gu PDF mar Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20587,6 +20732,60 @@ msgstr "Às-phortaich mar EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Dubh às"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Dubh às"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Dubh às rudan san sgrìobhainn"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22162,6 +22361,15 @@ msgstr "Sguab às am beachd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22234,6 +22442,42 @@ msgstr "~Co-fhaclan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Raon foirm teacsa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Raon foirm bogsa-cromaige"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Raon foirm clàir-thaice theàrnaidh"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23014,6 +23258,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Barrachd raointean"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25060,11 +25313,20 @@ msgstr "Loidhne"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractar"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29092,6 +29354,24 @@ msgstr "Àireamhachadh ~loidhne..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30367,6 +30647,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Comharra-uisge..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX Controls"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Raointean fhoirmean dìleabach"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Uidheaman-smachd susbaint"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/gd/sfx2/messages.po b/source/gd/sfx2/messages.po
index ba2e8b9ebc1..abd32aec554 100644
--- a/source/gd/sfx2/messages.po
+++ b/source/gd/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-05 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Leig às sgrìobhainn an-seo no tagh aplacaid air an taobh chlì airson tè a chruthachadh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "An tionndadh làithreach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Cuir a-steach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Cu~ir a-steach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<A h-uile fòrmat>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Sàbhail lethbhreac dheth"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Dèan coimeas ri"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Co-aonaich le"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Sgrìobhainn %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 M: %5 D: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Thoir air falbh an roghainn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Chan eil na chuir thu a-steach a' freagairt ris an t-seòrsa\n"
"a bu chòir a bhith ann. Thèid an luach a stòradh mar theacsa."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Tha an stoidhle seo ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Ath-shuidhich"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Tha an t-ainm seo 'ga chleachdadh mu thràth."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Chan eil an stoidhle seo ann."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Chan urrainn dhut an stoidhle seo a chleachdadh mar stoidhle\n"
"bhunaiteach oir dh'adhbharaicheadh e reifreans ath-chùrsach."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Tha an t-ainm seo air stoidhle bhunaiteach\n"
"mu thràth. Saoil an tagh thu ainm eile?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Ma sguabas tu na stoidhlean seo às, tillidh an teacsa gun stoidhle phàraint.\n"
"A bheil thu airson na stoidhlean a sguabadh às fhathast?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stoidhlean a tha 'gan cleachdadh: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Seòladair"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Dearbhadh lochdach an fhacail-fhaire"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Cuir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Cruth-clò"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Seall ro-sheallaidhean"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Cuir a-steach beachd mun tionndadh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(cha deach ainm a shuidheachadh)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Liosta nan stoidhlean"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Rangach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Am modh lìonadh fòrmait"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Stoidhle ùr on taghadh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Ùraich an stoidhle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen chlàradh? Thèid ceum sam bith a chlàraich thu gu ruige seo air chall."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Sguir dhen chlàradh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Tha na teamplaidean 'gan ullachadh gus an cleachdadh a' chiad turas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Cha deach clò-bhualadair bunaiteach a lorg.\n"
"Tagh clò-bhualadair is feuch ris a-rithist."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Cha b’ urrainn dhuinn an clò-bhualadair a thòiseachadh.\n"
"Cuir sùil air rèiteachadh a’ chlò-bhualadair agad."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Tha an clò-bhualadair trang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ri leughadh a-mhàin)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"A bheil thu airson na roghainnean ùra a\n"
"shàbhaladh san sgrìobhainn bheò?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"A bheil thu airson na roghainnean ùra\n"
"a shàbhaladh san sgrìobhainn bheò?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"A bheil thu airson na roghainnean ùra a\n"
"shàbhaladh san sgrìobhainn bheò?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Cha ghabh an sgrìobhainn a dhùnadh a chionn\n"
"'s gu bheil obair clò-bhualaidh 'ga dhèanamh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Thoir sùil air roghainnean %PRODUCTNAME no roghainnean a' phrògraim phuist-dhealain agad."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,371 @@ msgstr ""
"\n"
"’S e $1 còd na mearachd"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Mearachd a’ cur a’ phuist"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Cha ghabh an sgrìobhainn seo a dheasachadh, ma dh'fhaoidte air sgàth cead inntrigidh a tha a dhìth. A bheil thu airson lethbhreac dhen sgrìobhainn a dheasachadh 'na àite?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Cha ghabh an sgrìobhainn seo a dheasachadh a chionn ’s gun deach a ghlasadh ann an seisean eile, A bheil thu airson lethbhreac dhen sgrìobhainn a dheasachadh?\n"
-"\n"
-"’S urrainn dhut cuideachd a’ ghlas a leigeil seachad is am faidhle fhosgladh airson deasachadh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Fosgail ~lethbhreac dheth"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "F~osgail"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (sgrìobhainn air a chàradh)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Cha deach an sgrìobhainn a sheacadh a-mach air an fhrithealaiche."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Cuidich leinn a’ dèanamh %PRODUCTNAME fiù nas fhearr!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Gabh pàirt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Chaidh an sgrìobhainn fhosgladh sa mhodh leughaidh a-mhàin."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Chaidh am PDF seo fhosgladh sa mhodh ri leughadh a-mhàin ach an gabh am faidhle làithreach a shoidhneadh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "’S e %1 seòrsa na sgrìobhainne seo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Feumaidh tu seòrsa a shònrachadh dhan sgrìobhainn seo mus urrainn dhut na tha air an stòr-bhòrd a chur ann."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tha ìre seòrsa na sgrìobhainne nas ìsle na an stòr-bhòrd."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Leibheil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Tèarainteachd nàiseanta:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Smachd air às-phortadh:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Seac a-mach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Deasaich an sgrìobhainn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Soidhnich an sgrìobhainn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Tha soidhneadh mì-dhligheach aig an sgrìobhainn seo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Tha an soidhneadh dligheach ach chaidh an sgrìobhainn atharrachadh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Tha an soidhneadh ceart gu leòr ach cha b’ urrainn dhuinn an teisteanas a dhearbhadh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Tha an soidhneadh ceart ach cha deach an sgrìobhainn ach a leth-shoidhneadh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an teisteanas a dhearbhadh agus cha deach an sgrìobhainn ach a leth-shoidhneadh."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Tha soidhneadh digiteach aig an sgrìobhainn agus tha an soidhneadh dligheach."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Seall na soidhnidhean"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Dùin an leòsan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Docaich"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Dì-dhocaich"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Barrachd roghainnean"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Dùin deic a' bhàir-thaoibh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Roghainnean a’ bhàr-taoibh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Gnàthachadh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Aisig na roghainnean bunaiteach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Dùin am bàr-taoibh"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Sgeap"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Lùb ghorm"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Lethbhreac-gorm"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Gorm soilleir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Dearg leòmach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fòcas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Eun na coille"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Brosnachadh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Solais"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Uaine ’s torrach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Baile mòr"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Gorm meadhan na h-oidhche"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Sealladh nàdair"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Peansail"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piàna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Adhartas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Laighe na grèine"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Na làithean a dh’aom"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Beòthail"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Résumé"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Bunaiteach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Ùr-nòsach"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Litir gnìomhachais ùr-nòsach sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Litir gnìomhachais ùr-nòsach le serifs"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Cairt-ghnìomhachais le suaicheantas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Falamhaich na h-uile"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Faid an fhacail-fhaire"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Tha am facal-faire a chuir thu a-steach ag adhbharachadh duilgheadasan eadar-obrachadh. Cuir a-steach fear a tha nas giorra na 52 bytes no fear a tha nas fhaide na 55 bytes."
@@ -1765,6 +1875,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stoidhlean"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1985,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Faighnich dhìom mur eil mi gu bhith sàbhaladh san fhòrmat ODF"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Deasaich"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sguab às"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2527,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "An ceadachas agus fiosrachadh laghail"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Seall an ceadachas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2324,52 +2586,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Ùr"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "O fhaidhle..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Roinnean-seòrsa"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Teamplaidean"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Tea_csa"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Frèam"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Duilleagan"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Àireamhacha_dh"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Tar-sgrìobh"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Luchdaich stoidhlean"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Ro-shealladh"
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3b408847784..883a620bfa9 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Transición de diapositivas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Diapositivas principais"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interacción..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapositiva principal..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Exportación velada"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Sangrado negativo"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Exportación velada (Negro)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Exportación velada (Branco)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Conectores"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Exportación velada"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Veladura"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Inserir rectángulo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Veladura con rectángulos"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Estado do idioma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ignorar todo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Aplicar suxestión"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Liña de forma libre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Forma libre"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Veladura con formas libres"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exportar como PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF expurgado"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exportar directamente a PDF como mapa de bits"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exportar directamente a PDF como mapa de bits"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exportar como EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Velar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Velar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Velar documento"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Veladura automática"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Veladura automática"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Velar documento automaticamente"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Eliminar comentario"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Resolvido"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sinóni~mos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Campo de formulario de texto"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Campo de formulario de caixa de selección"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Campo de formulario de menú despregábel"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Control de contido de selector de data"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Máis campos"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Editar gráfica"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Liña"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Carácter"
+msgid "Table"
+msgstr "Táboa"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Tipo de gráfica"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Numeración de ~liñas..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Mostrar come~ntarios resolvidos"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Comentarios resolvidos"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Marca de auga..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Controis ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Campos de formulario obsoletos"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Controis de contido"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index 5752f8d8856..c4add750d83 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Arrastre un documento para aquí ou escolla un aplicativo á esquerda para crear un."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nome do destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Contido"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Palabras completas"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Cargar destinos"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Gardar destinos"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Todos os campos son necesarios"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Xa existe un destino con este nome"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Seleccionou varios destinos, mais só é posíbel editar un destino de cada vez."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Confirma que desexa eliminar $(TARGETSCOUNT) destinos de vez?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Destino definido (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Editar destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Produciuse un erro ao engadir o novo destino. Informe deste incidente, se fai o favor."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versión actual"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Todos os formatos>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Gardar unha copia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Comparar con"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Combinar con"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documento de %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Retirar propiedade"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"O valor introducido non coincide co tipo indicado.\n"
"O valor vai ser gardado como texto."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Xa existe este estilo. Desexa substituílo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Restabelecer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Este nome xa está a ser usado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Este estilo non existe."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Non é posíbel usar este estilo como estilo base\n"
"porque entrañaría unha referencia recursiva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Xa existe este nome como estilo predeterminado.\n"
"Escolla outro nome."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"De eliminar estes estilos, o texto volverá ao estilo pai.\n"
"Confirma que quere eliminar estes estilos?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estilos utilizados: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmación defectuosa do contrasinal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Mostrar vistas previas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Ver o comentario da versión"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(sen nome asignado)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista de estilos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Xerárquico"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Modo de formato de recheo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Novo estilo a partir da selección"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualizar o estilo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Confirma quere cancelar a gravación? Hase perder calquera paso xa gravado ata o momento."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancelar gravación"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Inicializando os modelos para o seu primeiro uso."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Non se atopou ningunha impresora predeterminada.\n"
"Escolla unha impresora e ténteo de novo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel iniciar a impresora.\n"
"Comprobe a súa configuración."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Impresora ocupada"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (só permite lectura)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Quere gardar a nova configuración no documento \n"
"activo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Quere gardar a nova configuración\n"
"no documento activo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Quere gardar a nova configuración no documento \n"
"activo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Non é posíbel pechar o documento porque\n"
"hai aínda un traballo de impresión en execución."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Comprobe a configuración do %PRODUCTNAME ou a configuración do seu programa de correo electrónico."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"O código de erro é $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Erro ao enviar mensaxe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Non é posíbel editar este documento, debido posibelmente á carencia de dereitos de acceso. Desexa editar unha copia do documento?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Non é posíbel editar este documento porque está bloqueado noutra sesión. Desexa editar unha copia do documento?\n"
-"\n"
-"Tamén pode ignorar o bloqueo e abrir o ficheiro para editalo."
+"Non é posíbel editar este documento porque está bloqueado noutrasesión. %LOCKINFO\n"
+"Desexa editar unha copia do documento?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Tamén pode tentar ignorar o bloqueo e abrir o ficheiro para editalo."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Abrir ~copia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Abrir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documento reparado)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "O documento non confirmou saída do servidor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Axúdenos a facer que o %PRODUCTNAME sexa aínda mellor!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Involucrarse"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "As súas doazóns axudan a nosa comunidade internacional."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Este documento só permite a lectura."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Este PDF foi aberto no modo só lectura para permitir que sexa asinado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "A etiqueta de clasificación deste documento é %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Hai que clasificar este documento antes de poder pegar o contido do portapapeis."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Este documento ten un nivel de clasificación inferior ao do portapapeis."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Seguranza nacional:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Cntrol de exportación:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Dar saída"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar documento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Asinar o documento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Este documento ten unha sinatura incorrecta."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "A sinatura era válida mais o documento foi modificado"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "A sinatura é correcta, pero non foi posíbel validar o certificado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "A sinatura é correcta, pero só se asinou parte do documento."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Non foi posíbel validar o certificado e o documento só está asinado parcialmente."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Este documento asinouse dixitalmente e a sinatura é correcta."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostrar sinaturas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Pechar o panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Ancorar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desancorar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Máis opcións"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Pechar o panel lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Configuración da barra lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar o predeterminado"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Pechar a barra lateral"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Colmea"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Curva azul"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Planos cianotipo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Azul brillante"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Vermello sofisticado"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Paxaro"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiración"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Luces"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verde exuberante"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metrópole"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Azul medianoite"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Ilustración da natureza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Lapis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Cartafol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solpor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Antigo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivo"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Currículo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Carta comercial moderna, letra sen serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Carta comercial moderna, letra con serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Tarxeta de visita con logotipo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Retirar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar todo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Tamaño do contrasinal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "O contrasinal introducido provoca problemas de interoperabilidade. Introduza un contrasinal que teña menos de 52 bytes ou máis de 55 bytes."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Engadir destino"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contido:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contido:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Números de tarxeta de crédito"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Enderezos de correo electrónico"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Enderezos de IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datas (numéricas)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Número da Seguridade Social (Reino Unido)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Número da Seguridade Social (EEUU)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Diferenciar entre maiúsculas e minúsculas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Só palabras completas"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Pregunt_ar cando non se garde en ODF ou no formato predeterminado"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Velado automático"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nome do destino"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Contido"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Palabras completas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Destinos de _veladura"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Cargar destinos"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Gardar destinos"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licenza e información legal"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Amo_sar a licenza"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Dun ficheiro..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xto"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Marco"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Páxinas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umeración"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obrescribir"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Cargar estilos"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Visualizar"
diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 754a70492df..99b40d2b206 100644
--- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -7442,6 +7442,15 @@ msgstr "સ્લાઇડ પરિવહન"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8245,13 +8254,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "દખલગીરી (~i)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "કોષ્ટક રચના..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8596,6 +8606,15 @@ msgstr "ઉપવલય"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10128,6 +10147,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "પકડીરાખેલ હાંસ્યિયો"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10495,6 +10532,15 @@ msgstr "જોડનારો"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10781,6 +10827,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "શ્રેષ્ઠ બનાવો"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16809,6 +16864,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17573,6 +17646,33 @@ msgstr "ભાષાની સ્થિતિ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20492,6 +20592,24 @@ msgstr "મુક્ત રીતે રચાયેલી રેખા"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20835,6 +20953,33 @@ msgstr "P~DF રૂપે નિકાસ કરો..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20892,6 +21037,60 @@ msgstr "P~DF રૂપે નિકાસ કરો..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22473,6 +22672,15 @@ msgstr "ટિપ્પણીઓ કાઢી નાંખો"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22544,6 +22752,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23344,6 +23588,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25441,11 +25694,20 @@ msgstr "લીટી"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "અક્ષર"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29527,6 +29789,24 @@ msgstr "લીટી ક્રમ આપવો (~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30841,6 +31121,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "ચિહ્ન"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po
index 4d961dea2d8..1e679e51cfc 100644
--- a/source/gu/sfx2/messages.po
+++ b/source/gu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -882,63 +882,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "વર્તમાન આવૃત્તિ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "નિકાસ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ઉમેરો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "ઉમેરો (~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<બધાં બંધારણો>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "નકલ સંગ્રહો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "સરખાવો #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME દસ્તાવેજ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "ગુણધર્મ ને દૂર કરો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -948,27 +1057,27 @@ msgstr ""
"દાખલ થયેલ મૂલ્ય એ સ્પષ્ટ થયેલ પ્રકાર સાથે બંધબેસતુ નથી.\n"
"મૂલ્ય એ લખાણ તરીકે સંગ્રહ થયેલ હશે."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "શૈલી પહેલેથી હાજર છે. ઉપર લખશો?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "ફરી ગોઠવો (~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "આ નામ પહેલેથી ઉપયોગમાં છે."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "આ શૈલી અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -978,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"આ શૈલી આધાર શૈલી તરીકે વાપરી શકાતી નથી,\n"
"કારણ કે તે પુનરાવર્તી સંદર્ભમાં પરિણમશે."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -987,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"મૂળભૂત શૈલી તરીકે નામ પહેલાથી જ હાજર છે.\n"
"મહેરબાની કરીને અન્ય નામ પસંદ કરો."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -998,90 +1107,90 @@ msgstr ""
"જો તમે આ શૈલીઓને કાઢી નાંખો તો, શૈલી એ મુખ્ય શૈલીમાં પાછુ જે.\n"
"શું તમે આ શૈલીઓને કાઢી નાંખવા માંગો છો?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "વપરાશમાં શૈલીઓ: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "નેવિગેટર"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "ભૂલભરેલી પાસવર્ડની ખાતરી"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "મોકલો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ફોન્ટ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "આવૃત્તિ ટિપ્પણી દર્શાવો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "શૈલી યાદી"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "વંશવેલાવાળું"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "બંધારણ ભરવાની સ્થિતિ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "પસંદગીમાંથી નવી શૈલી"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "શૈલીઓ ને સુધારો (~U)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "શુ ખરેખર તમે રેકોર્ડ કરવાનું બંધ કરવા માગો છો? અત્યાર સુધી કરેલુ બધુ રેકોર્ડ દૂર થઇ જશે."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "રેકોર્ડ કરવાનુ રદ કરો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "પ્રથમ સમયે ઉપયોગ માટે ટેમ્પલેટ શરુ કરવામાં આવ્યા છે."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1090,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"કોઈ મૂળભૂત પ્રિન્ટર મળ્યું નહી.\n"
"મહેરબાની કરીને પ્રિન્ટર પસંદ કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1099,17 +1208,17 @@ msgstr ""
"પ્રિન્ટર શરૂ કરી શક્યા નહી.\n"
"મહેરબાની કરી તમારુ પ્રિન્ટર રૂપરેખાંકન ચકાસો."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "પ્રિન્ટર વ્યસ્ત છે"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ફક્ત વાંચી શકાય તેવુ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1120,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"શું તમે સક્રિય દસ્તાવેજમાં નવા સુયોજનો સંગ્રહ કરવા\n"
"માંગો છો?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1131,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"શું નવા સુયોજનો સક્રિય દસ્તાવેજમાં\n"
"સંગ્રહાવા જોઈએ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1142,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"શું તમે સક્રિય દસ્તાવેજમાં નવા સુયોજનો સંગ્રહ કરવા\n"
"માંગો છો?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1152,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"દસ્તાવેજને બંધ કરી શકાતો નથી કારણ કે\n"
" છાપન ક્રિયા લેવામાં આવેલ છે."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1163,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"મહેરબાની કરીને %PRODUCTNAME સુયોજનો અથવા તમારા ઈ-મેઈલ કાર્યક્રમનાં સુયોજનો ચકાસો."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1171,375 +1280,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "આ દસ્તાવેજમાં બદલાવ કરી શકાતા નથી, કદાચ તેને પ્રાપ્ત કરવા માટે જરુરી અધિકારો નહિ હોય. શું તમે દસ્તાવેજની નકલમાં બદલાવ કરવા માગો છો?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (સુધારેલ દસ્તાવેજ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "દસ્તાવેજને સર્વર પર ચકાસ્યા નથી"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "નિયંત્રણનો અહેવાલ કરો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "ચકાસવાનું"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "દસ્તાવેજમાં ફેરફાર"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "દસ્તાવેજ પર સહી કરો..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ડૉક"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "ડૉક ન કરો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "વધારે વિકલ્પો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "બાજુપટ્ટી બંધ કરો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "મૂળભૂત પુન:સંગ્રહો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1809,6 +1922,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "શૈલી"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1840,6 +2033,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "પૂછો જ્યારે ODF બંધારણમાં સંગ્રહ ન કરી રહ્યા હોય (_A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "ફેરફાર"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "કાઢી નાંખો"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2346,12 +2601,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "લાઇસન્સીંગ અને કાયદેસર જાણકારી"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "લાઇસન્સ બતાવો (_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2399,53 +2664,53 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "નવું"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ફાઇલ માંથી..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "વર્ગો"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "ટેમ્પલેટો"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "લખાણ (_x)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ફ્રેમ (_F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "પાનાં (_P)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "ક્રમ આપવો"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ની ઉપર ફરીથી લખવું (_O)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "શૈલીઓ લાવો"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "પૂર્વદર્શન (_v)"
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7311cffa900..64340aba813 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה על החיפוש"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "פס גלילה אופקי של טופס"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "מודול BASIC"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "תיבת דו־שיח של BASIC"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "סרגל לשוניות"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "פינוי"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ניקוי עיצוב י~שיר"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ניקוי עיצוב ישיר"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת עיצוב גיליון נתונים"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr ""
+msgstr "מו~תנה"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב מותנה…"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "ניהול עיצוב מותנה…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב עריכת תאים"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "אזור הדפסה"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "פינוי טווחי הדפסה"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת טווחי הדפסה"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת טווח הדפסה"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "סוגי הפניות תאים מעגליות"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי עריכה ~בודדת"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "עריכה בו~דדת"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "מילוי מספר ~אקראי…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr ""
+msgstr "ניתוח ה~שתנות (ANOVA)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "ה~גנה על מבנה הגיליון…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת ~טווח…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "~בחירת טווח…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "ת~זרימים…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "להמשיך בתזרים"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "לעצור את התזרים"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Provider..."
-msgstr ""
+msgstr "ספק נתונים…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
-msgstr ""
+msgstr "רענון ספק הנתונים"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "~צבע לשונית הגיליון…"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet at End..."
-msgstr ""
+msgstr "הוספת גיליון בסוף…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "מירכוז"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב כמטבע"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב כמטבע"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב ככללי"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב כתאריך"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב כמספר"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב כמדעי"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב כשעה"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "מפריד אלפים"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~קישורים לקבצים חיצוניים…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "~עיגון לעמוד"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "עיגון ל~תא (העברה עם התא)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "עיגון: לתא (~שינוי גודל עם תא)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "לתא (~שינוי גודל עם תא)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3709,7 +3709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "עיגון לתא (העברה ו~שינוי גודל עם התא)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~שיתוף מצגת…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת קווי רשת"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת המסמך"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "נוסחה לערך"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill Cells"
-msgstr ""
+msgstr "~מילוי תאים"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "טווחים וביטויים שמ~סומנים בשם…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "הדבקת מספרים בלבד"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "רע"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "נייטרלי"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7435,6 +7435,15 @@ msgstr "מעבר שקופיות"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7602,7 +7611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "~כותרת העמוד"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7611,7 +7620,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת ה~שקופית"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "מ~ספר שקופיות"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "ה~סתרת הרמה האחרונה"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "ה~צגת הרמה הבאה"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8235,13 +8244,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "אינטראקציה...‏"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "תכנון טבלאות...‏"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8586,6 +8596,15 @@ msgstr "אליפסה"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10112,6 +10131,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "הזחה תלויה"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10476,6 +10513,15 @@ msgstr "מחברים"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10762,6 +10808,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "מיטוב"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16786,6 +16841,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17549,6 +17622,33 @@ msgstr "מצב שפה"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20450,6 +20550,24 @@ msgstr "קו חופשי"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20789,6 +20907,33 @@ msgstr "יצוא כ־PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20846,6 +20991,60 @@ msgstr "יצוא כ־PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22428,6 +22627,15 @@ msgstr "מחיקת הערה"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22499,6 +22707,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr "מילים ~נרדפות"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23294,6 +23538,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25305,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "ערכות עיצוב"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25373,14 +25626,22 @@ msgid "Line"
msgstr "קו"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "תו…"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27613,7 +27874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה לעמוד בודד"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27631,7 +27892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה למספר עמודים"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27992,7 +28253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "מיטוב הגודל"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28617,7 +28878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "מעבר לעמוד מסוים"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29445,11 +29706,29 @@ msgstr "מספור שורות...‏"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת תמונות ותרשימים"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29458,7 +29737,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~תמונות ותרשימים"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30739,6 +31018,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "סימן מים"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po
index bade4ce7c12..ea6e9bdd547 100644
--- a/source/he/sfx2/messages.po
+++ b/source/he/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -871,63 +871,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "גרסה נוכחית"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "הוספה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~הוספה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<כל העיצובים>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "שמירת עותק"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "השוואה #‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "מסמכי ‏‪%PRODUCTNAME‬‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " ש: %1 ח: %2 י: %3 ש: %4 ד: %5 ש: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "הסרת מאפיין"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -937,28 +1046,28 @@ msgstr ""
"הערך שהוכנס לא מתאים לסוג שהוגדר.\n"
"הערך יאוחסן כטקסט."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "איפוס"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "השם כבר בשימוש.‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "הסגנון לא קיים.‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -968,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן להשתמש בסגנון זה כסגנון יסוד,\n"
"כי שימוש זה יגרום להפנייה רקורסיבית (שלא נתמכות).‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -977,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"השם שצויין כבר קיים כסגנון בררת מחדל.\n"
"נא לבחור שם אחר."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -985,88 +1094,88 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "סגנונות בשימוש: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "נווט"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "שגיאה באישור הססמה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "שליחה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "צפייה בהערת הגרסה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(לא הוגדר שם)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "רשימת סגנונות"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "מדורג (היררכיה)‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "מצב צורת מילוי"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "סגנון חדש מבחירה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "עדכון סגנון"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "הרישום של כל הצעדים עד לצעד זה יאבד. האם אכן לבטל את פעולת הרישום?‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ביטול רישום"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "המערכת מאתחלת את התבניות לקראת השימוש בהן לראשונה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"לא נמצאה מדפסת בררת מחדל.\n"
"נא לבחור מדפסת ולנסות שוב."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"לא ניתן להתחיל את ההדפסה.‏\n"
"נא לבדוק את תצורת המדפסת.‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "המדפסת תפוסה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (קריאה בלבד)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"האם לשמור את ההגדרות החדשות\n"
"במסמך הפעיל?‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"האם לשמור את הגודל החדש\n"
"במסמך הפעיל?‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"האם לשמור את ההגדרות החדשות\n"
"במסמך הפעיל?‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן לסגור את המסמך עקב\n"
" משימת הדפסה שמתבצעת כעת."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1147,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"נא לבדוק את ההגדרות %PRODUCTNAME הגדרות תוכנת הדואר האלקטרוני שלך."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1155,371 +1264,375 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "לא ניתן לערוך את המסמך, ייתכן בגלל בעיות בהרשאות. האם לערוך עותק של המסמך?‏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (מסמך מתוקן)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "המסמך לא הוגדר לעריכה (check-out) בשרת"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "פקדי דוח"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "רישום יוצא"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "עריכת מסמך"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "חתימה על מסמך"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "למסמך זה יש חתימה שגויה."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "החתימה תקינה אבל המסמך השתנה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "החתימה תקינה אבל אי אפשר לאמת את האישור."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "החתימה תקינה אבל המסמך חתום באופן חלקי בלבד."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "המסמך חתום דיגיטלית והחתימה תקינה."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "הצגת חתימות"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "סגירת סרגל"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "עיגון"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "ניתוק"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "אפשרויות נוספות"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "סגירת מעגן סרגל הצד"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "הגדרות סרגל הצד"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "התאמה אישית"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "שחזור בררת מחדל"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "סגירת סרגל צד"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "לנקות הכול"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1773,6 +1886,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "סגנונות"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1805,6 +1998,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "לש_אול כאשר הקובץ לא נשמר כ־ODF"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "מחיקה"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2291,12 +2546,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "פרטי רישוי וחוקיות"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ה_צגת הרישיון"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2340,52 +2605,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "מקובץ…"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "_טקסט"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "מ_סגרת"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_עמודים"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "מ_ספור"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ה_חלפת הקיימים"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "טעינת סגנונות"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "תצוגה מ_קדימה"
diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ab8065afd0a..b6a9123d2f0 100644
--- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
@@ -7431,6 +7431,15 @@ msgstr "स्लाइड परिवर्तन"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8233,13 +8242,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "अंतःक्रिया (~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "सारणी डिज़ायन..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8583,6 +8593,15 @@ msgstr "दीर्घवृत्त"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10113,6 +10132,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "लटकता हाशिया"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10478,6 +10515,15 @@ msgstr "कनेक्टर"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10764,6 +10810,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूलतम करें"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16789,6 +16844,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17551,6 +17624,33 @@ msgstr "भाषा स्थिति"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20476,6 +20576,24 @@ msgstr "मुक्तरूप रेखा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20820,6 +20938,33 @@ msgstr "बतौर पीडीएफ निर्यात करें (~D).
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20877,6 +21022,60 @@ msgstr "बतौर पीडीएफ निर्यात करें (~D).
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22458,6 +22657,15 @@ msgstr "टिप्पणी मिटाएँ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22529,6 +22737,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23329,6 +23573,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25423,14 +25676,22 @@ msgid "Line"
msgstr "रेखा"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "वर्ण..."
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29511,6 +29772,24 @@ msgstr "रेखा क्रमांकण (~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30825,6 +31104,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "जलचिह्न"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/sfx2/messages.po b/source/hi/sfx2/messages.po
index 1197edaab0f..8915b476462 100644
--- a/source/hi/sfx2/messages.po
+++ b/source/hi/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -868,64 +868,173 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "वर्तमान संस्करण"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ें"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "जोड़ें (~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<सभी रचना>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "नक़ल सहेजें..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "तुलना करें #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तावेज़"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "गुण हटाएँ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -935,28 +1044,28 @@ msgstr ""
"दाखिल किया मान निर्दिष्ट प्रकार से मेल नहीं खाता है.\n"
"इस मान को बतौर पाठ छाँटा जाएगा."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "फ़ाइल पहले से मौजूद है. इसके ऊपर लिखें?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "फिर सेट करें (~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "यह नाम पहले से ही उपयोग में है."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "यह शैली अस्तित्व में नहीं है."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"इस शैली को बेस शैली के रूप में प्रयोग नहीं किया जा सकता है,\n"
"क्योंकि यह पुनरावृति संदर्भ में परिणाम देगा."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"नाम पहले से एक तयशुदा शैली रूप में मौजूद है.\n"
"कृपया एक दूसरा नाम चुनें"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -983,90 +1092,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "नाविगेटर"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "दोषयुक्त कूटशब्द प्रमाणीकरण"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "संस्करण टिप्पणी जोड़ें"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "शैली सूची"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "पदक्रमीय"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "प्रारूप प्रकार भरिये"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "चयन से नयी शैली"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "शैली अद्यतन करें (~U)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "क्या आप सचमुच रेकार्डिंग को रद्द करना चाहते हैं? कोई चरण इस बिंदु तक रेकार्ड किया गुम हो जाएगा."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "रेकार्डिंग रद्द करें"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "नमूना का पहली बार उपयोग करने के लिए आरंभीकृत किया है."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"कोई तयशुदा मुद्रक नहीं मिला.\n"
"कृपया एक मुद्रक चुनें और फिर कोशिश करें."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"मुद्रक आरंभ नहीं कर सका.\n"
"कृपया अपना मुद्रक विन्यास जाँचें."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "मुद्रक व्यस्त"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (केवल पढने योग्य)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"क्या आप सक्रिय दस्तावेज़ में नए सेटिंग को\n"
"सहेजना चाहेंगे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"क्या नए सेटिंग को सक्रिय दस्तावेज़ में\n"
"सहेजा जाना चाहिए?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"क्या आप सक्रिय दस्तावेज़ में नए सेटिंग को\n"
"सहेजना चाहेंगे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1137,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"दस्तावेज़ सहेजा नहीं जा सकता है क्योंकि एक\n"
"मुद्रण कार्य हो रहा है."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1148,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"कृपया %PRODUCTNAME सेटिंग जाँचें अथवा अपने ई-मेल प्रोग्राम सेटिंग को."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1156,375 +1265,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "दस्तावेज़ का संपादन नहीं किया जा सकता है, शायद प्रवेश करने का अधिकार नहीं है. आप इसका एक नमूने की तरह नया दस्तावेज़ में उपयोग करना चाहते हैं?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (दस्तावेज़ का मरम्मत किया)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "दस्तावेज़ सर्वर पर चेकआउट नहीं है"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "रिपोर्ट नियंत्रण"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "चेकआउट करें"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "दस्तावेज़ संपादित करें"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "दस्तावेज़ हस्ताक्षर करें..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "डॉक"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "अनडॉक"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "छाँटने का विकल्प"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "मनपसंद संजीवन"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1792,6 +1905,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1823,6 +2016,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "चेतावनी दे जब ODF अथवा तयशुदा प्रारूप में नहीं सहेज रहा हो"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादन"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "मिटाएँ"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
@@ -2336,12 +2591,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "लाइसेंसिंग और कानूनी सूचना"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "लाइसेंस दिखाएँ (_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2390,59 +2655,59 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "नया"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "फ़ाइल से (~F)..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "श्रेणी"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "नमूना:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "पाठ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ढांचा"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "पूर्वावलोकन (_v)"
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a8229831e83..63291968a4a 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "Zaštita ~strukture proračunske tablice..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Prijelaz slajdova"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Master slajdovi"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interakcija..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Nadzorni slajd..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elipsa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redakcijski izvoz"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8897,7 +8916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Zumiranje i pomicanje"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "Zumiranje i pomicanje (CTRL za smanjivanje, SHIFT za pomicanje)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanja širina stupca"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanja visina retka"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column After"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni stupac iza"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni stupac ispred"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Označavanje..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Označi tablicu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Označi redak"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Svojstva..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva ta~blice..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Viseća uvlaka"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Redakcijski izvoz (crni)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Redakcijski izvoz (bijeli)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Poveznici"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redakcijski izvoz"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiziraj"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redakcija"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Umetanje pravokutnika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Pravokutnik"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Pravokutna redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Status jezika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Zanemari"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Zanemari sve"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Primijeni prijedlog"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Prostoručna linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Prostoručno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Prostoručno redigiranje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Izvoz u PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Pročišćeni PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Izravan izvoz u PDF kao bitmapa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Izravan izvoz u PDF kao bitmapa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Izvoz kao EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redaktura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redaktura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Redaktura dokumenta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Automatski ispravi dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20644,7 +20843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Pošalji povratnu informaciju"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "P~otraženje pomoć na internetu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Uključ~i se"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "~Korisnički priručnici"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20689,7 +20888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o licenciji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20698,7 +20897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME zasluge i doprinositelji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Obriši komentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Riješeno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sinoni~mi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Tekstno polje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Polje potvrdnog okvira"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Polje padajućega izbornika"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Kontrola za odabir sadržaja datuma"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22264,7 +22508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Umetanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22273,7 +22517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Brisanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22282,7 +22526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "~Veličina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr ""
+msgstr "~Tablica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +22994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Umetanje retka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Umetanje stupca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Više polja"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Uredi grafikon"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+msgid "Table"
+msgstr "Tablica"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Vrsta grafikona"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Koncept kartica"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25891,7 +26153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use header/footer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi izbornik zaglavlje/podnožje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,7 +26162,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "Koristite napredni skočni izbornik za dodavanje zaglavlja/podnožja „u letu”"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28807,7 +29069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimiziranje širine stupca"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28834,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Minimiziranje visine retka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Numeriranje ~linija..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Prikaži riješene kome~ntare"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Riješeni komentari"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29410,7 +29690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "~Znak"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29419,7 +29699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Odlom~ak"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29428,7 +29708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "~Predznaci i numeriranje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Zadani stil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30229,7 +30509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Academic"
-msgstr ""
+msgstr "Akademski"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30238,7 +30518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegantno"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30247,7 +30527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Financijski"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30256,7 +30536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plavi popis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30265,7 +30545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zeleni popis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Crveni popis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30283,7 +30563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Žuti popis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vodeni žig..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX kontrole"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Naslijeđena polja obrazaca"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Kontrole sadržaja"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/hr/sfx2/messages.po b/source/hr/sfx2/messages.po
index 07f07725b12..84cec6142f5 100644
--- a/source/hr/sfx2/messages.po
+++ b/source/hr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Ispustite dokument ovdje ili odaberite aplikaciju s lijeve strane kako biste stvorili novi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predodređeno"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Ime cilja"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Razlikuj VELIKA/mala slova"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Cijele riječi"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Cilj"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Učitaj ciljeve"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Spremi ciljeve"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Sva polja su obavezna"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Već postoji cilj s ovim imenom"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Odabrano je više ciljeva, ali može se urediti samo jedan cilj."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Stvarno želiš izbrisati $(TARGETSCOUNT) ciljeva odjedanput?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Skup ciljeva (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Uredi cilj"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Došlo je do greške tijekom dodavanja novog cilja. Prijavi ovaj slučaj."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Trenutna inačica"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Umetn~i"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Svi formati>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Spremi kopiju"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Usporedi s"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Spoji s"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Izbriši Svojstvo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Unesena vrijednost ne odgovara određenom tipu.\n"
"Vrijednost će biti spremljena kao tekst."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stil već postoji. Želite li pisati preko njega?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Vrati izvorno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ime je već u upotrebi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ovaj Stil ne postoji."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Ovaj stil se ne može koristi kao osnovni stil,\n"
"jer bi to dovelo do rekurzivne reference."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Naziv već postoji kao zadani stil.\n"
"Odaberite drugi naziv."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Brisanjem tih stilova tekst će biti oblikovan prethodnim stilom.\n"
"Želite li još uvijek obrisati ove stilove?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stilovi u uporabi: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Neispravna potvrda lozinke"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Prikaži preglede"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Prikaži komentar inačice"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(naziv nije postavljen)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Popis stilova"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hijerarhijski"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Ispuna kao način rada"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Novi stil iz odabira"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Ažuriraj stil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Želite li stvarno odustati od snimanja? Svi koraci dosad snimljeni bit će izgubljeni."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Odustani od snimanja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Predlošci se inicijaliziraju za prvu upotrebu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Zadani pisač nije pronađen.\n"
"Odaberite pisač i pokušajte ponovno."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Nije moguće pokrenuti pisač.\n"
"Provjerite postavke pisača."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Pisač je zauzet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (samo za čitanje)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Veličina i orijentacija stranice su promijenjene.\n"
"Želite li spremiti nove postavke u aktivni dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1115,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"Želite li da nove postavke budu snimljene \n"
"u aktivni dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1125,7 +1234,7 @@ msgstr ""
"Veličina i orijentacija stranice su promijenjene.\n"
"Želite li spremiti nove postavke u aktivni dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1134,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"Dokument ne može biti zatvoren zbog\n"
"ispisivanja na pisaču."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1144,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"Provjerite %PRODUCTNAME postavke ili postavke vašeg programa za e-poštu."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1155,370 +1264,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Kod greške $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Greška kod slanja mail-a"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokument se ne može uređivati, moguće zbog nedostatnih privilegija pristupa. Želite li uređivati kopiju dokumenta?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dokument se ne može uređivati ​​jer je zaključan u drugoj sesiji. Želite li urediti kopiju dokumenta? \n"
-"\n"
-"Također možete pokušati zanemariti zaključavanje i otvoriti datoteku za uređivanje."
+"Dokument se ne može uređivati, jer je zaključan u jednoj drugoj sesiji.%LOCKINFO\n"
+"Želiš li urediti kopiju dokumenta?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Moguće je i pokušati zanemariti lokot i otvoriti datoteku za uređivanje."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Otvori ~kopiju"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Otvori"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (obnovljen dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokument nije odjavljen na poslužitelju."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Pomozite nam napraviti %PRODUCTNAME još boljim!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Uključite se"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument je otvoren samo za čitanje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Ova je PDF datoteka otvorena na način da ju je moguće samo čitati kako bi se omogućilo potpisivanje datoteke."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Klasifikacijska oznaka ovog dokumenta je %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Ovaj dokument mora biti klasificiran prije nego li sadržaj priručne memorije može biti umetnut."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Ovaj dokument ima nižu razinu klasifikacije nego priručna memorija."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Razina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nacionalna sigurnost:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kontrola izvoza:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Odjavi datoteku"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Uređivanje dokumenta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Potpisivanje dokumenta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Ovaj dokument ima neispravan potpis."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Potpis je bio ispravan, ali je dokument u međuvremenu izmjenjen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Potpis je u redu, ali certifikat ne može biti provjeren."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Potpis je u redu, ali je dokument samo djelomično potpisan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikatu nije moguće provjeriti vjerodostojnost stoga je dokument samo djelomično potpisan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokument je digitalno potpisan i potpis je valjan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Prikaži potpise"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zatvori ploči"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Prikvači"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Otkvači"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Više mogućnosti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zatvori bočnu traku"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Postavke bočne trake"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Prilagodba"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Vrati zadano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Zatvori bočnu traku"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Košnica"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Plava krivulja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Tlocrt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Svjetloplava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Elegantno crveno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Šumska ptica"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impresivno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiracija"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Svjetla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Intenzivno zeleno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropola"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Ponoćnoplava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Ilustracije prirode"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Olovka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfelj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Zalazak sunca"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Neka prošla vremena"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Živahno"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Rezime"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderno poslovno pismo u sans-serifu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderno poslovno pismo u serifu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Posjetnica s logom"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Očisti sve"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Dužina zaporke"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Lozinka koju ste unijeli uzrokuje probleme interoperabilnosti. Unesite zaporku kraću od 52 bajta ili duža od 55 bajta."
@@ -1763,6 +1875,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Dodaj cilj"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Naziv"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Sadržaj:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predodređeno"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Sadržaj:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Brojevi kreditnih kartica"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Adrese e-pošta"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP adrese"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datumi (numerički)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Broj nacionalnog osiguranja (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Broj socijalnog osiguranja (SAD)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Razlikuj VELIKA/mala slova"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Samo cijele riječi"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1793,6 +1985,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Pit_aj kada se ne sprema u ODF ili u zadani datotečni format"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatsko redigiranje"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Ime cilja"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Razlikuj VELIKA/mala slova"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Cijele riječi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Ciljevi redigiranja"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Učitaj ciljeve"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Spremi ciljeve"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2273,12 +2527,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licenciranje i pravne informacije"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Prikaži licenciju"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2295,7 +2559,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni DDE poveznicu"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
msgctxt "linkeditdialog|label2"
@@ -2322,52 +2586,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Iz datoteke..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_kst"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Okvir"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Stranice"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umeriranje"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Piši prek_o"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Učitaj stilove"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pregle_d"
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a6e7c2bb9e7..c4a895a91d9 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Diaátmenet"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Közjáték..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diasablon…"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellipszis"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Anonimizált export"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Függő behúzás"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Anonimizált export (fekete)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Anonimizált export (fehér)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Összekötők"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Anonimizált export"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizálás"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Anonimizálás"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Téglalap beszúrása"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Téglalap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Anonimizálás téglalappal"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Nyelv állapota"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Szabadkézi vonal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Szabadkézi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Anonimizálás szabadkézzel"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exportálás PDF-be"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Tisztított PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Közvetlen exportálás PDF-be képként"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Közvetlen exportálás PDF-be képként"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exportálás EPUB-ba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Anonimizálás"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Anonimizálás"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Dokumentum anonimizálása"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Megjegyzés törlése"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Szi~nonimák"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Szöveg űrlapmező"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Jelölőnégyzet űrlapmező"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Legördülő űrlapmező"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "További mezők"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Vonal"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Karakter"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Sors~zámozás..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vízjel…"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-vezérlők"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Örökölt űrlapmezők"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Tartalomvezérlők"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po
index 89c6122bdca..6e68280d73e 100644
--- a/source/hu/sfx2/messages.po
+++ b/source/hu/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,62 +872,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Ejtsen ide egy dokumentumot, vagy válasszon egy alkalmazást a bal oldalról egy új létrehozásához."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Előre megadott"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Cél neve"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Kis- és nagybetűk"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Teljes szavak"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Cél"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Célok betöltése"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Célok mentése"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Minden mező kötelező"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Már van ilyen nevű cél"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Több célt választott ki, de egyszerre csak egy szerkeszthető."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Biztosan töröl egyszerre $(TARGETSCOUNT) célt?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Célok halmaza (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Cél szerkesztése"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Hiba történt az új cél hozzáadásakor. Jelentse be ezt a problémát."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuális verzió"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Beszúrás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Minden formátum>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Másolat mentése"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Összehasonlítás ezzel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Egyesítés ezzel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentum"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " É: %1 H: %2 N: %3 Ó: %4 P: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Tulajdonság eltávolítása"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -936,27 +1045,27 @@ msgstr ""
"A beírt érték nem felel meg a megadott típusnak.\n"
"Az érték szövegként lesz tárolva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "A stílus már létezik. Felülírja?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Alapállapot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ez a név már használatban van."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ez a stílus nem létezik."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -965,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Ezt a stílust nem lehet alapstílusként használni,\n"
"mert ez önmagára mutató hivatkozást eredményezne."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -974,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"Ez a név már használatban van az alapstílus neveként.\n"
"Válasszon másik nevet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -985,87 +1094,87 @@ msgstr ""
"Ha törli ezeket a stílusokat, akkor a szöveg visszaáll a szülő stílusra.\n"
"Biztosan törölni szeretné ezeket a stílusokat?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Használatban lévő stílusok: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Hibás a jelszó megerősítése"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Előnézetek megjelenítése"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Verziómegjegyzés megjelenítése"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nincs beállítva érték)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stíluslista"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchikus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Kitöltés formátummal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Új stílus a kijelölés alapján"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Stílus frissítése"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Valóban megszakítja a rögzítést? Az eddig rögzített lépések elvesznek."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Rögzítés megszakítása"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Sablonok előkészítése az első használatra."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1074,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Nincs alapértelmezett nyomtató megadva.\n"
"Válasszon egy nyomtatót, és próbálja meg újra."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1083,17 +1192,17 @@ msgstr ""
"A nyomtató nem üzemkész.\n"
"Ellenőrizze a nyomtató beállításait"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "A nyomtató foglalt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (csak olvasható)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Szeretné menteni az új beállításokat az\n"
"aktív dokumentumba?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1115,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"Menti az új beállításokat\n"
"az aktív dokumentumba?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Szeretné menteni az új beállításokat az\n"
"aktív dokumentumba?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1135,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"A dokumentum nem zárható be, mert\n"
"egy nyomtatási feladat fut."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1145,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"Ellenőrizze a %PRODUCTNAME és a levelezőprogramja beállításait."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1156,370 +1265,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Hibakód: $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Hiba a levélküldés közben"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "A dokumentumot nem lehet szerkeszteni, valószínűleg a hozzáférési jogosultság hiánya miatt. Szeretné a dokumentum másolatát szerkeszteni?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"A dokumentumot nem lehet szerkeszteni, mert egy másik munkamenetben zárolva van. Szeretné a dokumentum másolatát szerkeszteni?\n"
-"\n"
-"Megpróbálhatja figyelmen kívül hagyni a zárolást, és megnyitni a fájlt szerkesztésre."
+"Ez a dokumentum nem szerkeszthető, mert másik munkamenetben van zárolva.%LOCKINFO\n"
+"Szeretné a dokumentum másolatát szerkeszteni?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Megpróbálhatja figyelmen kívül hagyni a zárolást, és megnyitni a fájlt szerkesztésre."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Másolat ~megnyitása"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Meg~nyitás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (megjavított dokumentum)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "A dokumentum nincs lekérve a kiszolgálón."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Segítsen még jobbá tenni a %PRODUCTNAME-t!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Közreműködés"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Adományával támogathatja világméretű közösségünket."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Támogatás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "A dokumentum csak olvasható."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Ez a PDF csak olvasható módban van megnyitva a meglévő fájl aláírásához."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "A dokumentum besorolási címkéje: %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "A dokumentumot be kell sorolni a vágólap beillesztése előtt."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "A dokumentum besorolási szintje alacsonyabb a vágólapénál."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Szint"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nemzetbiztonsági:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Exportfelügyelet:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Lekérés"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Dokumentum szerkesztése"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Dokumentum aláírása"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "A dokumentum aláírása nem érvényes."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Az aláírás érvényes, de a dokumentum módosítva lett"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Az aláírás rendben van, de a tanúsítványt nem lehetett érvényesíteni."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Az aláírás rendben van, de a dokumentum csak részben van aláírva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "A tanúsítványt nem lehet érvényesíteni, és a dokumentum csak részlegesen van aláírva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "A dokumentum alá van írva, és az aláírás érvényes."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Aláírás megjelenítése"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Ablaktábla bezárása"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Dokkolás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Leválasztás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Több beállítás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Oldalsáv bezárása"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Oldalsáv beállításai"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Testreszabás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Alapértelmezés visszaállítása"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Oldalsáv bezárása"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Méhkas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Kék görbe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Tervrajzok"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Élénk kék"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Stílusos vörös"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNS"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Erdei madár"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiráció"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Fények"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Friss zöld"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolisz"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Éjfélkék"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Természeti illusztráció"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Ceruza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Zongora"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólió"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Folyamat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Napnyugta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Régiség"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Élénk"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Önéletrajz"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modern üzleti levél talpatlan betűvel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modern üzleti levél talpas betűvel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Névjegykártya logóval"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Összes törlése"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Jelszóhossz"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "A megadott jelszó interoperabilitási problémákat okoz. Adjon meg egy 52 bájtnál rövidebb, vagy 55 bájtnál hosszabb jelszót."
@@ -1764,6 +1876,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Cél hozzáadása"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Típus:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Előre megadott"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Bankkártyaszámok"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-mail címek"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-címek"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Dátumok (számmal)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "NI-szám (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "SSN-szám (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Kis- és nagybetűk"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Csak teljes szavak"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1794,6 +1986,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Kérdés nem az ODF vagy az alapértelmezett formátumba mentéskor"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatikus anonimizálás"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Cél neve"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Kis- és nagybetűk"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Teljes szavak"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Anonimizálási célok"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Célok betöltése"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Célok mentése"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2274,12 +2528,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licencelési és jogi információ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Licenc megjelenítése"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2332,52 +2596,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Fájlból..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Szöve_g"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Ke_ret"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Oldalak"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "S_zámozás"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Felülírás"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Stílusok betöltése"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Előnézet"
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d38e7b8d19a..5c860297465 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Transisi Salindia"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Salindia Induk"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interaksi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Salindia Induk..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elips"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Ekspor Yang Diredaksi"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Indentasi Gantung"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Ekspor Yang Diredaksi (Hitam)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Ekspor Yang Diredaksi (Putih)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Konektor"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Ekspor Yang Diredaksi"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimasi"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redaksi"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Sisipkan Persegi Panjang"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Persegi Panjang"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Redaksi Persegi Panjang"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Status Bahasa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Abaikan Semua"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Terapkan Saran"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Garis Bebas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Bentuk Bebas"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Redaksi Bentuk Bebas"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Ekspor sebagai PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF yang sudah disanitasi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Ekspor Langsung ke PDF sebagai Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Ekspor Langsung ke PDF sebagai Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Ekspor sebagai EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Menyusun"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Menyusun"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Menyusun Dokumen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Redaksi Otomatis"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Redaksi Otomatis"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Redaksi Otomatis Dokumen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Hapus Komentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Terselesaikan"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sinoni~m"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Ruas Formulir Teks"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Ruas Formulir Kotak Centang"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Ruas Formulir Drop Down"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Kendali Isi Pemilih Tanggal"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Lebih banyak Isian"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Sunting Bagan"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Garis"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Karakter"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Tipe Bagan"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Penomoran Ba~ris..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Tampilka~n komentar yang terselesaikan"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Komentar yang Terselesaikan"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Tanda Air..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Kendali ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Ruas Formulir Warisan"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Kendali Isi"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po
index db25fd74730..99495ec78b9 100644
--- a/source/id/sfx2/messages.po
+++ b/source/id/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Jatuhkan suatu dokumen di sini atau ambil satu app dari sisi kiri untuk membuatnya."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Terpradefinisi"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak dikenal"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nama Target"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Peka Huruf Besar Kecil"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Seluruh Kata"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Muat Target"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Simpan Target"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Semua ruas diperlukan"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Sudah ada target dengan nama ini"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Anda telah memilih beberapa target, tapi hanya satu target yang dapat disunting pada suatu saat."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Anda yakin hendak menghapus $(TARGETSCOUNT) target sekaligus?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Set Target (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Sunting Target"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Kesalahan terjadi saat menambahkan target baru. Harap laporkan insiden ini."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versi terkini"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "S~isip"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Semua format>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Simpan Salinan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Bandingkan dengan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Gabungkan dengan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Dokumen %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " T: %1 B: %2 H: %3 J: %4 M: %5 D: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Buang Properti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Nilai yang dimasukkan tidak sesuai dengan tipe yang dinyatakan.\n"
"Nilai akan disimpan sebagai teks."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Gaya sudah ada. Ditimpa?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Atu~r Ulang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Nama ini telah dipakai."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Gaya ini tidak ada."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Gaya ini tidak bisa digunakan sebagai Gaya basis,\n"
"karena ini akan menyebabkan referensi rekursif."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Nama sudah ada sebagai Gaya baku.\n"
"Silakan pilih nama lain."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Bila Anda menghapus gaya ini, teks akan dikenai gaya induknya.\n"
"Apakah Anda masih hendak menghapus gaya ini?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Gaya yang dipakai: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Konfirmasi sandi yang bermasalah"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Tampilkan pratinjau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Sisip Komentar Versi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nama tak ditata)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Daftar Gaya"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hirarkikal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Modus Format Isian"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Gaya Baru dari Seleksi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Perbarui Gaya"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Apakah Anda yakin untuk membatalkan perekaman? Semua langkah yang direkam hingga titik ini akan dihilangkan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Batalkan Perekaman"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Palet sedang diinisialisasi untuk pemakaian pertama."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Tidak ada pencetak utama yang ditemukan.\n"
"Harap pilih sebuah pencetak dan coba lagi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Tak dapat menjalankan pencetak.\n"
"Harap periksa konfigurasi pencetak Anda."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Pencetak sibuk"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (hanya-baca)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin menyimpan pengaturan baru\n"
"di dalam dokumen yang aktif?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Apakah pengaturan baru tersebut\n"
"disimpan pada dokumen yang aktif?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin menyimpan pengaturan baru\n"
"di dalam dokumen yang aktif?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumen tidak bisa ditutup karena\n"
" suatu tugas cetak sedang dikerjakan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Harap periksa pengaturan %PRODUCTNAME atau pengaturan program surel Anda."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Kode galat adalah $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Galat saat mengirim surat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumen tidak bisa disunting, mungkin karena tidak adanya hak akses. Apakah Anda hendak menyunting salinan dokumen tersebut?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dokumen ini tidak dapat disunting, karena terkunci pada sesi yang lain. Apakah Anda ingin menyunting salinan dokumen?\n"
-"\n"
-"Anda juga dapat mencoba mengabaikan kuncian dan membuka berkas untuk penyuntingan."
+"Dokumen ini tidak dapat disunting, karena dikunci dalam session.%LOCKINFO lain\n"
+"Apakah Anda hendak menyunting suatu salinan dokumen?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Anda juga dapat mencoba mengabaikan kunci dan membuka berkas untuk penyuntingan."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Buka ~Salinan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Buka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (dokumen yang diperbaiki)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumen ini tak di-check-out pada server."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Bantu kami membuat %PRODUCTNAME lebih baik!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Terlibat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Donasi anda mendukung komunitas kami di seluruh dunia."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donasi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumen dibuka dalam mode hanya-baca."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "PDF ini dibuka dalam mode hanya-baca untuk mengijinkan penandatanganan berkas yang ada."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Label klasifikasi dokumen ini adalah %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dokumen ini mesti diklasifikasikan sebelum papan klip dapat ditempelkan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumen ini punya tingkat klasifikasi lebih rendah daripada papan klip."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Tingkat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Keamanan Nasional:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kendali Ekspor:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Check Out"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Sunting Dokumen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Tandatangani Dokumen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dokumen ini punya tanda tangan yang tidak valid."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Tanda tangan valid, tapi dokumen telah diubah"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Tanda tangan OK, tapi sertifikat tidak dapat divalidasi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Tanda tangan OK, tapi dokumen hanya ditandatangani sebagian."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Sertifikat tidak dapat divalidasi dan dokumen hanya ditandai sebagian."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokumen ini ditandatangani secara digital dan tanda tangannya valid."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Tampilkan Tanda Tangan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Tutup Panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Tambatkan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Lepaskan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Lebih Banyak Opsi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Tutup Dek Bilah Sisi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Pengaturan Bilah Sisi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Kustomisasi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Kembalikan Baku"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Tutup Bilah Sisi"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Merah Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Sarang Lebah"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Kurva Biru"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Rencana Cetak Biru"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Biru Cerah"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Merah Berkelas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Burung hutan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Mengesankan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspirasi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Cahaya"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Hijau Rimbun"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Biru malam"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Ilustrasi Alam"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Pinsil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portofolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Perkembangan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Matahari Terbenam"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Antik"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Terang"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Lanjutkan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Surat bisnis modern sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Surat bisnis modern serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Kartu nama dengan logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Bersihkan Semua"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Panjang kata sandi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Kata sandi yang anda masukkan menyebabkan masalah interoperabilitas. Silakan masukkan kata sandi yang lebih pendek dari 52 byte, atau lebih panjang dari 55 byte."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Gaya"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Tambah Target"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Isi:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Terpradefinisi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Isi:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Nomor kartu kredit"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Alamat surel"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Alamat IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Tanggal (Numerik)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Nomor Asuransi Nasional (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Nomor Jaminan Sosial (AS)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Peka Huruf Besar Kecil"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Hanya Seluruh Kata"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "T_anyakan ketika tak menyimpan dalam format baku ODF"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Redaksi Otomatis"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nama Target"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Isi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Peka Huruf Besar Kecil"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Kata Lengkap"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Target _Redaksi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Muat Target"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Simpan Target"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Informasi Lisensi dan Legal"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Tampilkan Li_sensi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Dari Berkas..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Palet"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_ks"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Bingkai"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Halaman"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Pen_omoran"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Timpa"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Muat Gaya"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pra_tinjau"
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 41c8de46b20..faca8676284 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Skyggnuskipting"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Yfirskyggnur"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Víxlverkun..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Yfirskyggna..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Sporbaugur"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Ritskoðaður útflutningur"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Hangandi inndráttur"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Ritskoðaður útflutningur (svart)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Ritskoðaður útflutningur (hvítt)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Tengilínur"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Ritskoðaður útflutningur"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Besta"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Ritskoðun"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Setja inn rétthyrning"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ferhyrningur"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Ritskoða með ferhyrningi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Staða tungumáls"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Frjáls lína"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Flytja út sem PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Gjörhreinsað PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Flytja beint út í PDF sem bitamynd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Flytja beint út í PDF sem bitamynd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Flytja út sem EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Ritskoða"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Ritskoða"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Ritskoða skjal"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Ritskoða sjálfvirkt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Ritskoða sjálfvirkt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Ritskoða skjal sjálfvirkt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Eyða athugasemd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Leyst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sa~mheiti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Textareitur eyðublaðasviðs"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Gátreitur eyðublaðasviðs"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Fleiri gagnasvið"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Lína"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Stafur"
+msgid "Table"
+msgstr "Tafla"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Línunúmer..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Birta leystar athugase~mdir"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Leystar athugasemdir"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vatnsmerki..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-stýringar"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Gömul gagnasvæði"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Stýringar efnis"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po
index 4b50c1f3138..b3680c98499 100644
--- a/source/is/sfx2/messages.po
+++ b/source/is/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Slepptu skjali á þetta eða veldu forrit hér til vinstri til að búa til nýtt skjal."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Núverandi útgáfa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Setja ~inn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Öll snið>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Vista afrit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Bera saman við"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sameina við"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME skjal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Fjarlægja eiginleika"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Innfært gildi passar ekki við tilgreinda tegund.\n"
"Gildið verður vistað sem texti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stíllinn er þegar til. Skrifa yfir?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Endursetja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Þetta nafn er nú þegar í notkun."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Þessi stíll er ekki til."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Þennan stíl er ekki hægt að nota sem grunnstíl,\n"
"þar sem það myndi valda tilvísun í hring."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Heitið er þegar í notkun sem sjálfgefinn stíll.\n"
"Veldu eitthvað annað heiti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Ef þú eyðir þessum stílum mun viðkomandi texti fá á sig stíl af stigi fyrir ofan.\n"
"Ertu alveg viss um að þú viljir eyða þessum stílum?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stílar í notkun: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Uppbygging"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Röng staðfesting á lykilorði"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Senda"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Letur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Virkja forskoðun"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Skoða athugasemd með útgáfu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(ekkert heiti sett)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stílalisti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Stigskipt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fyllihamur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nýr stíll eftir þessu vali"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Uppfæra stíl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Eru viss um að þú viljir hætta upptöku fjölvans? Öll skref sem þú hefur skráð til þessa munu tapast."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Hætta upptöku"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Verið er að laga sniðmátin til fyrir fyrstu notkun."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Fann engan sjálfgefinn prentara.\n"
"Veldu prentara og reyndu aftur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Gat ekki ræst prentarann.\n"
"Athugaðu prentarauppsetninguna þína."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Prentari upptekinn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrifvarið)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Á að vista nýju stærðina í skjalinu\n"
"sem er virkt?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Á að vista nýju stærðina í skjalinu\n"
"sem er virkt?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Á að vista nýju stærðina í skjalinu\n"
"sem er virkt?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að loka skjalinu\n"
"því prentun er í gangi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Athugaðu stillingar %PRODUCTNAME eða stillingar tölvupóstforritsins þíns."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,371 @@ msgstr ""
"\n"
"Villukóðinn var: $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Villa við að senda póst"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Það er ekki hægt að breyta þessu skjali, hugsanlega vegna skorts á aðgangsheimildum. Viltu vinna með afrit af skjalinu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Ekki er hægt að breyta þessu skjali, því það er læst í annarri setu. Viltu vinna með afrit af skjalinu?\n"
-"\n"
-"Þú getur líka reynt að hunsa læsinguna og opnað skrána til að breyta henni."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "O~pna afrit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Opna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (viðgert skjal)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Skjalið er ekki uppfært vinnuafrit frá þjóni."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjálpaðu okkur að gera %PRODUCTNAME ennþá betra!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Taktu þátt í verkefninu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Framlög þín styðja við samfélag okkar í öllum heimshornum."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Styrkja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Þetta skjal er opið í lesanlegum ham (skrifvarið)."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Þetta PDF-skjal er opið í lesanlegum ham (skrifvarið) sem gerir kleift að undirrita það."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Flokkunarmerki þessa skjals er %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Þetta skjal verður að vera flokkað áður en hægt er að líma innihald klippispjaldsins."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Þetta skjal er með lægra flokkunarstig en klippispjaldið."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Stig"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Þjóðaröryggi:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Útflutningshömlur:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Búa til vinnuafrit (check-out)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Breyta skjali"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Skrifa undir skjal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Þetta skjal er með ógilda undirritun."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Undirritunin var gild, en skjalinu hefur verið breytt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Undirritunin er í lagi, en ekki var hægt að sannreyna skilríkið."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Undirritunin er í lagi, en skjalið er aðeins undirritað að hluta."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Ekki var hægt að sannreyna skilríkið og er skjalið því aðeins undirritað að hluta."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Þetta skjal er með stafrænni undirritun og undirritunin er gild."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Birta undirritanir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Loka hliðarspjaldi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Á spjaldið"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Af spjaldi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Fleiri valmöguleikar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Loka hliðarspjaldsramma"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Stillingar hliðarspjalds"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Sérsníðing"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Endurheimta sjálfgefið"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Loka hliðarstiku"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarín"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Býflugnabú"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Bláir sveigir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Kalkipappír"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Skærblátt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Glæsirautt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fókus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skógarfugl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Áhrifamikið"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Innblástur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Ljós"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Þægindagrænt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metrópólis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Miðnæturblátt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Náttúrumyndir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Blýantur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Píanó"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Kynningarmappa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Framvinda"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Sólsetur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Gamaldags"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Skært"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Ferilskrá"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Kynningarbréf"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Nútímalegt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Nútímalegt viðskiptabréf steinskrift (sans-serif)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Nútímalegt viðskiptabréf krókaletur (serif)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Nafnspjald með fyrirtækismerki"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Hreinsa allt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Lengd lykilorðs"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Lykilorðið sem þú settir inn veldur vandamálum varðandi samhæfingu. Settu inn lykilorð sem er styttra en 52 bæti eða lengra en 55 bæti."
@@ -1765,6 +1875,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stílar"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1985,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Spyrj_a þegar ekki á að vista sem ODF eða á sjálfgefnu sniði"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Breyta"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2527,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Notkunarleyfi og lagatæknilegar upplýsingar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Sýna notkunarskilmála"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2595,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Úr skrá..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Flokkar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Sniðmát"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xti"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Rammi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Síður"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Töl_usetning"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Skrifa yfir"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Hlaða inn stílum"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Forskoðun"
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 59e85ce795b..144d8de5375 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Cambio diapositiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interazione..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapositiva schema..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellisse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Esportazione oscurata"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Rientro corpo del testo negativo"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Esportazione oscurata (nero)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Esportazione oscurata (bianco)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Connettori"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Esportazione oscurata"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Ottimizza"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Oscuramento"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Inserisci rettangolo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rettangolo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Oscuramento rettangolare"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Stato della lingua"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Curva a mano libera"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "A mano libera"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Oscuramento a mano libera"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Esporta nel formato PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF sanificato"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Esporta direttamente in PDF come bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Esporta direttamente in PDF come bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Esporta come EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Oscura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Oscura"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Oscura il documento"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Elimina commento"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sinoni~mi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Campo di formulario testuale"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Campo di formulario casella di controllo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Campo di formulario apribile"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Altri campi"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linea"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Carattere"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Numerazione rig~he..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Filigrana..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Controlli ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Campi formulario obsoleti"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Campi di controllo contenuto"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po
index 8bb2da23138..dddd96cfaa7 100644
--- a/source/it/sfx2/messages.po
+++ b/source/it/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Rilascia qui un documento o scegli un'app dal lato sinistro per crearne uno."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nome destinazione"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenuto"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiuscole/minuscole"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Parole intere"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Destinazione"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carica destinazioni"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Salva destinazioni"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Sono obbligatori tutti i campi"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Esiste già una destinazione con questo nome"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Hai selezionato più destinazioni, ma ne puoi modificare solo una alla volta."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Vuoi davvero eliminare $(TARGETSCOUNT) destinazioni alla volta?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Insieme di destinazioni (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Modifica destinazione"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta della nuova destinazione. Segnala l'accaduto."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versione attuale"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserisci"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tutti i formati>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Salva una copia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Confronta con"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Unisci a"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documento di %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 G: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Rimuovi proprietà"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Il valore inserito non corrisponde al tipo specificato.\n"
"Il valore sarà memorizzato come testo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Lo stile esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Ripristina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Questo nome è già utilizzato."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Questo stile non esiste."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Questo stile non può essere usato come stile di base\n"
"perché creerebbe un riferimento ricorsivo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Il nome è già usato da uno stile predefinito.\n"
"Scegli un altro nome."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Se elimini questi stili il testo ritornerà allo stile genitore.\n"
"Vuoi ancora eliminare questi stili?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stili in uso: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigatore"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Conferma errata della password"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Mostra anteprime"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Visualizza commento versioni"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nessun nome impostato)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Elenco stili"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Gerarchico"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Modo riempimento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nuovo stile dalla selezione"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Aggiorna stile"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vuoi davvero annullare la registrazione? Tutti i passaggi registrati fino a questo punto andranno persi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Annulla registrazione"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Inizializzazione dei modelli per il primo utilizzo del programma."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Stampante predefinita non trovata.\n"
"Scegli una stampante e riprova."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Impossibile avviare la stampante.\n"
"Verifica la sua configurazione."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Stampante occupata"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (sola lettura)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Vuoi salvare le nuove impostazioni nel\n"
"documento attivo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Trasferire le nuove impostazioni nel documento\n"
"attivo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Vuoi salvare le nuove impostazioni nel\n"
"documento attivo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile chiudere il documento poiché\n"
"c'è una stampa in corso."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Verifica le impostazioni di %PRODUCTNAME o del programma di posta elettronica."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Il codice di errore è $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Errore durante l'invio del messaggio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Questo documento non può essere modificato, forse per mancanza delle autorizzazioni di accesso richieste. Vuoi modificare una copia del documento?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Questo documento non può essere modificato poiché è bloccato da un'altra sessione. Vuoi modificare una copia del documento?\n"
-"\n"
-"Puoi anche ignorare il blocco e aprire comunque il file per modificarlo."
+"Questo documento non può essere modificato perché bloccato in un'altra sessione.%LOCKINFO\n"
+"Vuoi modificare una copia del documento?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Puoi anche tentare di ignorare il blocco e aprire il file per modificarlo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Apri ~copia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Apri"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documento riparato)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Questo documento non è stato scaricato dal server."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Aiutaci a rendere %PRODUCTNAME sempre migliore!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Partecipa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Le tue donazioni sostengono la nostra comunità mondiale."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Fai una donazione"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Questo documento è aperto in modo sola lettura."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Questo PDF è aperto in modo sola lettura per consentire di firmare il file esistente."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "L'etichetta di classificazione di questo documento è %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Questo documento deve essere classificato prima che gli appunti possano essere incollati."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Questo documento ha un livello di classificazione inferiore agli appunti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Livello"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Sicurezza nazionale:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Controllo esportazione:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Scarica"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Modifica documento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Firma documento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Questo documento possiede una firma non valida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "La firma era valida ma il documento è stato modificato"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "La firma è valida ma il certificato non può essere convalidato."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "La firma è valida ma il documento è firmato solo parzialmente."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Il certificato non può essere convalidato e il documento è firmato solo parzialmente."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Questo documento è firmato digitalmente e la firma è valida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostra le firme"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Chiudi riquadro"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Aggancia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Sgancia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Altre opzioni"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Chiudi la barra laterale"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Impostazioni della barra laterale"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalizzazione"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Ripristina valori predefiniti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Chiudi la barra laterale"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Alveare"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Curva del blu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Planimetrie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Azzurro brillante"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Rosso elegante"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Foresta verde"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Ispirazione"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Luci"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verde rigoglioso"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropoli"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Blu notte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natura"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Matita"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Tramonto"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivido"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Curriculum"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Lettera commerciale moderna senza grazie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Lettera commerciale moderna con grazie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Biglietto da visita con logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Pulisci tutto"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Lunghezza della password"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "La password che hai inserito crea problemi d'interoperabilità. Digita una password che sia più corta di 52 byte o più lunga di 55."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Aggiungi destinazione"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenuto:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenuto:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Numeri di carta di credito"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Indirizzi e-mail"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Indirizzi IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Date (numeriche)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "National Insurance Number (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Social Security Number (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiuscole/minuscole"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Solo parole intere"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Chiedi se il salvataggio non è nel formato ODF o nel formato predefinito"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Oscuramento automatico"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nome destinazione"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenuto"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiuscole/minuscole"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Parole intere"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carica destinazioni"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Salva destinazioni"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Informazioni legali e sulla licenza"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Mostra licenza"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Da file..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_sto"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Cornice"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pagine"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umerazione"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ovrascrivi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Carica stili"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Anteprima"
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4711ce64196..cb0c45cef18 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡の表示"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "画面切り替え"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "マスタースライド"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "オブジェクトの動作設定(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "マスタースライド..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8312,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "透明性ツール"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "対話性透明性ツール"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "グラデーションツール"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "対話性グラデーションツール"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "楕円"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "墨消しエクスポート"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8897,7 +8916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr ""
+msgstr "ズームとパン"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "ズーム と パン (CTRL でズームアウト、SHIFT で パン)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "本文マイナスインデント"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "墨消しエクスポート(黒抜き)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "墨消しエクスポート(白抜き)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "端子"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "墨消しエクスポート"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "墨消し"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13586,7 +13641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "反時計回り、1スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13595,7 +13650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "反時計回り、2スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "反時計回り、3スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13613,7 +13668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "反時計回り、4スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13622,7 +13677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "反時計回り、8スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14090,7 +14145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode表記の表示/非表示"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "長方形の挿入"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "長方形"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "矩形墨消し"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "言語ステータス"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "無視"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "提案を適用"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17665,7 +17765,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "読み取り専用モードの切り替え"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19897,7 +19997,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡を保護"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "フリーハンドの線"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "フリーハンド"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "自由墨消し"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "PDF としてエクスポート"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "校正された PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "ビットマップとしてPDFに直接エクスポート"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "ビットマップとしてPDFに直接エクスポート"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "EPUBとしてエクスポートする"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "墨消し"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "墨消し"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "墨消しドキュメント"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "自動墨消し"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "自動墨消し"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "ドキュメントの自動墨消し"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "コメントを削除"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "解決済"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "類義語(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "テキストフォームフィールド"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "チェックボックスフォームフィールド"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "ドロップダウンフォームフィールド"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "日付選択コンテンツコントロール"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "他のフィールド"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "グラフの編集(~E)"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "線"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "文字"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25882,7 +26144,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "ツールチップで変更の著者を表示"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25891,7 +26153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use header/footer menu"
-msgstr ""
+msgstr "ヘッダー/フッターメニューを使用する"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,7 +26162,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "ヘッダー/フッターを任意のタイミングで作成するポップアップメニューを表示する"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27385,7 +27647,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit F~ields..."
-msgstr ""
+msgstr "フィールドを編集(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "行番号付け(~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "解決済コメント"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29383,7 +29663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "コピーと貼り付け"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29401,7 +29681,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "書式のコピーと貼り付け(ダブルクリックして Ctrl または Cmd を押して動作を変更します)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30256,7 +30536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ボックスリスト(青)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30265,7 +30545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "ボックスリスト(緑)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "ボックスリスト(赤)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30283,7 +30563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ボックスリスト(黃)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "透かし..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveXコントロール"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "レガシフォームフィールド"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "コンテンツコントロール"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index edb46bc6130..c1f93b498f8 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 00:15+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "ドキュメントをここにドロップするか、新規作成するアプリケーションを左側から選んでください。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "ターゲット名"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "内容"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "大文字と小文字を区別する"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "完全に一致する単語だけを検索する"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "ターゲット"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "ターゲットを読み込み"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "ターゲットを保存"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "すべてのフィールドに入力する必要があります"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "最新のバージョン"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "挿入(~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<すべての形式>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "コピーを保存"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "比較"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME 文書"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "プロパティの削除"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"入力された値は指定された型と一致しません。\n"
"値はテキストとして格納されます。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "スタイルはすでにあります。上書きしますか?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "元に戻す(~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "この名前はすでに、あるスタイルに使われています。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "このスタイルは存在していません。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"このスタイルは再帰参照を引き起こすため、\n"
"基本スタイルとして使用できません。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"この名前はすでに標準スタイル名で使われています。\n"
"別の名前を選択してください。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"このスタイルを削除すると、テキストは親スタイルに戻ります。\n"
"本当にこのスタイルを削除しますか?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "使用したスタイル: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "ナビゲーター"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "パスワードの確認ができていません"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "送る"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "プレビューを表示"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "バージョンコメントの表示"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(名前がセットされていません)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "スタイルのリスト"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "階層"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "水やりモード"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "選択スタイルから新規作成"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "スタイルの更新"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "記録をキャンセルしますか。記録されたステップは、この時点ですべて失われます。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "記録をキャンセルする"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "テンプレートは今回初めて使用するにあたって、まず初期化されます。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"既定のプリンターが見つかりませんでした。\n"
"プリンターを選択し 再度試みてください。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"プリンターを起動できませんでした。\n"
"プリンターの設定をチェックしてください。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "プリンターは動作中です"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(読み取り専用)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"新しい設定をアクティブなドキュメントで\n"
"保存しますか?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"変更された設定を現在のドキュメントに\n"
"適用しますか?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"新しい設定をアクティブなドキュメントで\n"
"保存しますか?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"印刷ジョブの処理中です。\n"
"この間ドキュメントを閉じることはできません。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME 、またはお使いの E-mail プログラムの設定を確認してください。"
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1154,367 +1263,371 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "メールの送信エラー"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "このドキュメントは、おそらくアクセス権限がないため、編集できません。ドキュメントのコピーを編集しますか?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "コピーを開く(~C)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "開く(~O)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (修復されたドキュメント)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "文書はサーバー上でチェックアウトされていません。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "%PRODUCTNAME をさらに良いものにする手助けをしてください!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "参加する"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "このドキュメントは読み取り専用で開いています。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "既存のファイルに署名するためにこのPDFは読み取り専用モードで開かれています。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "この文書の機密レベルは %1 です。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "この文書はクリップボードより低い機密レベルになっています。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "レベル"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "国家安全保障:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "コントロールのエクスポート:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "チェックアウト"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "文書を編集"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ドキュメントに署名..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "このドキュメントの署名は無効です。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "証明書は有効ですが、このドキュメントは変更されています"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "署名は問題ありませんが、証明書を検証することができませんでした。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "署名は問題ありませんが、署名されているのは文書の一部だけです。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "このドキュメントはデジタル署名されており、証明書は有効です。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "署名を表示する"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "ペインを閉じる"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "格納"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "分離"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "詳細オプション"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "サイドバーデッキを閉じる"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "サイドバーの設定"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "カスタマイズ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "標準に戻す"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "サイドバーを閉じる"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
-msgstr ""
+msgstr "ハチの巣"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "インスピレーション"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "ラッシュグリーン"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "メトロポリス"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "ミッドナイトブルー"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "鉛筆"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "ピアノ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "ポートフォリオ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "サンセット"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "ヴィンテージ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "履歴書"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "職務経歴書"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "モダン"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "ロゴ入り名刺"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "すべて消去"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "パスワードの長さ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "入力されたパスワードだと相互運用性の問題が生じます。52バイトより短いパスワード、または55バイトより長いパスワードを入力してください。"
@@ -1759,6 +1872,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1789,6 +1982,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF または標準の形式で保存しない場合は尋ねる(_A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -1832,7 +2087,7 @@ msgstr "最近使用した文字"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
-msgstr ""
+msgstr "その他の文字…"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
@@ -1947,22 +2202,22 @@ msgstr "フォントの埋め込み"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
-msgstr ""
+msgstr "英数字用のフォント(_L)"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
-msgstr ""
+msgstr "日本語用のフォント(_A)"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
-msgstr ""
+msgstr "コンプレックススクリプト用のフォント(_C)"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
-msgstr ""
+msgstr "埋め込むフォントスクリプト"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
msgctxt "documentinfopage|label13"
@@ -2269,12 +2524,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "利用許諾と法的な情報について"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ライセンスを表示(_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2318,52 +2583,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "新規"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ファイルから..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "部類"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "文書(_X)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "フレーム(_F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "ページ(_P)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "番号付け(_U)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "上書き(_O)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "スタイルの読み込み"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "プレビュー(_V)"
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 953271ca708..06e563a60ac 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -7433,6 +7433,15 @@ msgstr "ដំណើរ​ផ្លាស់ប្តូរ​ស្លាយ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8236,13 +8245,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "អន្តរកម្ម..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "រចនា​តារាង..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8587,6 +8597,15 @@ msgstr "ពង​ក្រពើ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10117,6 +10136,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "ព្យួរ​ការ​ចូល​បន្ទាត់"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10483,6 +10520,15 @@ msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10769,6 +10815,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16795,6 +16850,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17557,6 +17630,33 @@ msgstr "ស្ថានភាព​ភាសា"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20478,6 +20578,24 @@ msgstr "បន្ទាត់​សេរី"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20822,6 +20940,33 @@ msgstr "នាំចេញ​ជា PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20879,6 +21024,60 @@ msgstr "នាំចេញ​ជា PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22462,6 +22661,15 @@ msgstr "លុប​មតិ​យោបល់"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22533,6 +22741,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23332,6 +23576,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25428,11 +25681,20 @@ msgstr "បន្ទាត់"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "តួអក្សរ"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29514,6 +29776,24 @@ msgstr "លេខរៀង​បន្ទាត់..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30828,6 +31108,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "ព្រាល​ៗ"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po
index 530aa4a79a6..bbfc4fb65f8 100644
--- a/source/km/sfx2/messages.po
+++ b/source/km/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -878,63 +878,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "កំណែ​បច្ចុប្បន្ន"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "នាំចេញ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "បញ្ចូល "
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<ទ្រង់ទ្រាយ​ទាំងអស់>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "រក្សាទុក​ច្បាប់​ចម្លង"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "ប្រៀបធៀប #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "ឯកសារ %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "យក​លក្ខណសម្បត្តិ​ចេញ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -944,27 +1053,27 @@ msgstr ""
"តម្លៃ​ដែល​បាន​បញ្ចូល មិន​ត្រូវ​គ្នា​នឹង​ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។\n"
"តម្លៃ​នឹង​ត្រូវបាន​រក្សាទុក​ជា​អត្ថបទ ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "មាន​រចនាប័ទ្ម​រួច​ហើយ។ សរសេរ​ជាន់​លើ​ឬ​ទេ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ "
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "ឈ្មោះ​នេះ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "គ្មាន​​រចនាប័ទ្ម​នេះ ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -974,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"រចនាប័ទ្ម​នេះ​មិន​អាច​ប្រើ​ជា​រចនាប័ទ្ម​គោល​​បាន​ទេ \n"
"ពីព្រោះ​វា​នឹង​ផ្តល់​លទ្ធផល​ជា​សេចក្តីយោង​ដដែលៗ ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -983,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"ឈ្មោះ​មាន​រួចហើយ ជា​រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម ។\n"
"សូម​ជ្រើស​ឈ្មោះ​ផ្សេង​ ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -994,90 +1103,90 @@ msgstr ""
"ប្រសិនបើ​លុប​រចនាប័ទ្ម​ទាំងនេះ, អត្ថបទ​នឹង​ត្រឡប់​ទៅ​រចនាប័ទ្ម​មេ​។\n"
"តើ​អ្នក​នៅ​តែ​ចង់​លុប​រចនាប័ទ្ម​ទាំងនេះ​ឬ?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "រចនាប័ទ្ម​កំពុង​ប្រើ៖"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "អះអាង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ខុស"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "ផ្ញើ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "បញ្ចូលមតិយោបល់​​កំណែ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "បញ្ជី​រចនាប័ទ្ម"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "​ឋានានុក្រម"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "បំពេញ​របៀប​ទ្រង់ទ្រាយ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​ថ្មី​ពី​ជម្រើស"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​រចនាប័ទ្ម"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បោះបង់​ការ​កត់​ត្រា​​ឬ ? ជំហាន​ទាំងឡាយ​ដែល​បាន​​កត់ត្រា​​មក​ដល់​ចំនុច​នេះ នឹង​ត្រូវ​បាត់បង់ ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "បោះបង់​​ការ​កត់​ត្រា"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ពុម្ព​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្តើម សម្រាប់​ការ​ប្រើ​លើក​ដំបូង ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1086,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"រក​មិន​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំដើម ។​\n"
"សូម​ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​មួយ រួចព្យាយាម​ម្តង​ទៀត ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1095,17 +1204,17 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ចាប់ផ្តើម​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ។\n"
"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​របស់​អ្នក ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ជាប់​រវល់"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (​បាន​​តែ​​អាន​)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ការ​កំណត់​ថ្មី​នៅ​ក្នុង\n"
"ឯកសារ​សកម្ម​ដែរឬទេ ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"តើ​គួរ​រក្សាទុក​ការ​កំណត់​ថ្មី​\n"
"ក្នុង​ឯកសារ​សកម្ម​ឬ​ទេ ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1138,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ការ​កំណត់​ថ្មី​នៅ​ក្នុង\n"
"ឯកសារ​សកម្ម​ដែរឬទេ ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1148,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​បិទ​ឯកសារ ពីព្រោះ​\n"
"ការងារ​បោះពុម្ព​មួយ​កំពុង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត ។"
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1159,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"សូម​ពិនិត្យមើល​ការ​កំណត់ %PRODUCTNAME ឬ​ការ​កំណត់​កម្មវិធី​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក ។"
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1167,376 +1276,380 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "មិន​អាច​កែសម្រួល​ឯកសារ​នេះ អាច​ប្រហែល​ជា​ដោយ​សារ បាត់​សិទ្ធិ​ដំណើរការ ។ តើ​អ្នក​ចង់​កែសម្រួល​ច្បាប់​ចម្លង​នៃ​ឯកសារ​ឬ​ទេ ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(ឯកសារ​ដែល​បាន​ជួសជុល)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "ឯកសារ​មិន​បាន​ពិនិត្យ​ចេញពី​ម៉ាស៊ីន​មេ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​របាយការណ៍"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "ចេញ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "កែសម្រួល​ឯកសារ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ចុះហត្ថលេខា​ឯកសារ..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ចូលផែ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "មិន​ចូលផែ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "ជម្រើស​បន្ថែម"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "បិទ​របារ​ចំហៀង"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "ការ​ប្ដូរ​តាម​តម្រូវ​ការ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "ស្ដារ​លំនាំដើម"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1807,6 +1920,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1838,6 +2031,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "សួរ​ពេល​មិន​រក្សាទុក​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ ODF"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "កែ​សម្រួល"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "លុប​"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2340,12 +2595,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "ចេញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ និង​ព័ត៌មាន​ត្រឹមត្រូវ​"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "បង្ហាញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2394,52 +2659,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "ថ្មី"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ពី​ឯកសារ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "ពុម្ព"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "អត្ថបទ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ស៊ុម"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "ទំព័រ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "ជា​លេខ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "ផ្ទុក​រចនាប័ទ្ម"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "មើល​ជាមុន"
diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e2076f7b603..2ae3b8f7fc8 100644
--- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -7447,6 +7447,15 @@ msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಬದಲಾವಣೆ ಸ್ಥಿತಿ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8250,13 +8259,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದನ (~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ವಿನ್ಯಾಸ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8601,6 +8611,15 @@ msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10134,6 +10153,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "ನೇತಾಡುವ ಇಂಡೆಂಟ್"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10500,6 +10537,15 @@ msgstr "ಜೋಡಕಗಳು"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10786,6 +10832,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "ಪ್ರಶಸ್ತವಾಗಿಸು"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16813,6 +16868,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17576,6 +17649,33 @@ msgstr "ಭಾಷೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20501,6 +20601,24 @@ msgstr "ಮುಕ್ತ ನಮೂನೆ ರೇಖೆ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20845,6 +20963,33 @@ msgstr "P~DF ನಂತೆ ರಫ್ತು ಮಾಡು..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20902,6 +21047,60 @@ msgstr "P~DF ನಂತೆ ರಫ್ತು ಮಾಡು..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22483,6 +22682,15 @@ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22554,6 +22762,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23354,6 +23598,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25453,11 +25706,20 @@ msgstr "ಸಾಲು"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29543,6 +29805,24 @@ msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (~L)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30858,6 +31138,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "ನೀರ್ಗುರುತು"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/sfx2/messages.po b/source/kn/sfx2/messages.po
index 89f6052b38c..1ad1884bd02 100644
--- a/source/kn/sfx2/messages.po
+++ b/source/kn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -883,64 +883,173 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಆವೃತ್ತಿ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "ಸೇರಿಸು (~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<ಎಲ್ಲಾ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "ಹೋಲಿಸು #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME ದಸ್ತಾವೇಜು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "ಗುಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -950,30 +1059,30 @@ msgstr ""
"ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹೋಲುವುದಿಲ್ಲ.\n"
"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಪಠ್ಯದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗುವುದು."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ಶೈಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೇ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "ಮರು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು (~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "ಈ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ಈ ಶೈಲಿಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -983,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"ಈ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಮೂಲ ಶೈಲಿಯಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ,\n"
"ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಒಂದು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
@@ -993,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಶೈಲಿಯಂತೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.\n"
"ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1004,91 +1113,91 @@ msgstr ""
"ನೀವು ಈ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಪಠ್ಯವು ಪೋಷಕ (ಪೇರೆಂಟ್) ಶೈಲಿಗೆ ಮರಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n"
"ಆದರೂ ಸಹ ನೀವು ಈ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಶೈಲಿಗಳು : "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "ದೋಷಯುಕ್ತ ಗುಪ್ತಪದವೆಂದು ದೃಢಪಟ್ಟಿದೆ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "ಕಳುಹಿಸು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "ಶೈಲಿ ಪಟ್ಟಿ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "ಶ್ರೇಣೀಕೃತ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "ರಚನಾ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಭರ್ತಿಮಾಡು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಹೊಸ ಶೈಲಿ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡು (~U)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "ದಾಖಲಿಸುವುದನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿಯೂ ವಜಾಮಾಡಬೇಕೇ? ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೂ ದಾಖಲಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ವಿಷಯಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ದಾಖಲಿಸುವುದನ್ನು ವಜಾಮಾಡು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ನಮೂನೆ ಪುಟಗಳು ಮೊದಲನೇ ಬಾರಿಯ ಬಳಕೆಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1097,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"ಸಾಮಾನ್ಯ ಮುದ್ರಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. \n"
"ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1106,17 +1215,17 @@ msgstr ""
"ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. \n"
"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "ಮುದ್ರಕವು ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ಓದಲು ಮಾತ್ರ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"ಈ ಹೊಸ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು\n"
"ಬಯಸುವಿರಾ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1138,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"ಹೊಸ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ\n"
"ಉಳಿಸಬೇಕೇ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1149,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"ಈ ಹೊಸ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು\n"
"ಬಯಸುವಿರಾ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1159,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"ಮುದ್ರಣ ಕಾರ್ಯ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ \n"
"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1170,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು %PRODUCTNAME ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೈಲ್‌ ಕ್ರಮವಿಧಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1178,375 +1287,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ಈ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಾಧಿಕಾರಗಳು ಇಲ್ಲದೆ ಇರಬಹುದು. ಈ ಕಡತದ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (ದುರಸ್ತಿಮಾಡಲಾದ ಕಡತ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಚೆಕ್‌ ಔಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "ವರದಿಯ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "ಪಡೆದುಕೊ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡು..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ಡಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "ಅನ್‌ಡಾಕ್ ಮಾಡು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಡೆಕ್‌ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಕೆ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1815,6 +1928,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "ಶೈಲಿ"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1847,6 +2040,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸದೆ ಇದ್ದಾಗ ನನಗೆ ತಿಳಿಸು (_A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "ಸಂಪಾದನೆ"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2354,12 +2609,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಹಾಗು ಕಾನೂನು ಮಾಹಿತಿ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2407,52 +2672,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "ಹೊಸ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ಕಡತದಿಂದ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "ನಮೂನೆಗಳು"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "ಪಠ್ಯ (_x)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು (_F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು (_P)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (_u)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ (_O)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ (_v)"
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 573f751b7f7..ab5dea5e06c 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "슬라이드 전환"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "상호 작용(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "슬라이드 마스터..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8312,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "투명도 도구"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "대화형 투명도 도구"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "타원"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9266,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column After"
-msgstr ""
+msgstr "열 뒤에 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "열 앞에 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "선택(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9329,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "표 선택"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9347,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "행 선택"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "속성(~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "표 속성(~B)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "끌어 맞춤"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "연결자"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "최적화"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "교정"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "사각형 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "언어 설정 상태"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "자유 곡선"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "PDF로 내보내기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "EPUB으로 내보내기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20653,7 +20852,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "온라인에서 도움얻기(~G)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20861,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr ""
+msgstr "참여하기(~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 안내(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20689,7 +20888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "라이선스 정보"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20698,7 +20897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 공헌자"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "주석 삭제"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "동의어(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22264,7 +22508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "삽입(~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22273,7 +22517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제(~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22282,7 +22526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "크기(~Z)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr ""
+msgstr "표(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +22994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "행 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "열 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "더 많은 항목"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "선"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "문자"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28807,7 +29069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "열 너비 축소화"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28834,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "행의 높이 최소화"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "줄 번호 매기기(~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29410,7 +29690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "문자(~H)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29419,7 +29699,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph"
-msgstr ""
+msgstr "단락(~A)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29428,7 +29708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 및 번호 매기기(~B)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "기본 스타일"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30229,7 +30509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Academic"
-msgstr ""
+msgstr "학술연구"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30238,7 +30518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "아름다운"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30247,7 +30527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "재무회계"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30256,7 +30536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "파란 상자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30265,7 +30545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "녹색 상자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "빨간 상자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30283,7 +30563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "노란 상자 목록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "워터마크..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ko/sfx2/messages.po b/source/ko/sfx2/messages.po
index 7eeff300ea9..37798942683 100644
--- a/source/ko/sfx2/messages.po
+++ b/source/ko/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 08:27+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "문서를 여기에 끌어 놓거나 왼쪽 사이드바에서 앱을 선택하여 문서를 만드십시오."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "현재 버전"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "삽입(~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<모든 서식>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "복사본 저장"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "비교"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "병합"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME 문서"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "속성 제거"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"입력한 값이 지정된 형식과 일치하지 않습니다.\n"
"입력된 값은 텍스트로 저장됩니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "스타일이 이미 존재합니다. 덮어 쓰겠습니까?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "원래대로(~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "이 이름은 이미 사용되고 있습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "이 스타일은 존재하지 않습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"이 스타일은 재귀 참조를 발생시키므로\n"
"기준 스타일로 사용할 수 없습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"이 이름은 기본 스타일의 이름입니다.\n"
"다른 이름을 선택하십시오."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"사용 중인 스타일을 삭제하면, 문자의 스타일이 상위 스타일로 되돌아갑니다.\n"
"그래도 스타일을 삭제하시겠습니까?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "사용중인 스타일: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "빠른 이동 도구"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "암호 확인이 잘못되었습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "보내기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "미리보기 보기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "버전 주석 보기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(이름이 설정되지 않음)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "스타일 목록"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "계층"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "서식 채우기모드"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "선택에서 새 스타일 만들기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "스타일 업데이트"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "기록을 정말로 취소하시겠습니까? 지금까지 기록된 모든 작업 진행 내용을 잃을 수 있습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "기록 취소"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "서식 파일이 처음 사용을 위해 초기화되는 중입니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"기본 프린터를 찾지 못했습니다.\n"
"프린터를 선택한 다음 다시 시도하십시오."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"프린터가 시작되지 않았습니다.\n"
"프린터 구성을 검사하십시오."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "프린터 이미 작동중"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (읽기 전용)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"페이지 크기와 방향이 수정되었습니다.\n"
"새 설정을 현재 문서에 저장하시겠습니까?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1114,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"페이지 크기가 수정되었습니다.\n"
"새 설정을 현재 문서에 저장하시겠습니까?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1124,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"페이지 크기와 방향이 수정되었습니다.\n"
"새 설정을 현재 문서에 저장하시겠습니까?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1133,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"인쇄 작업이 아직 진행중이므로\n"
"문서를 지금 닫을 수 없습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1143,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME 이나 해당 이메일 프로그램의 설정이 올바른지 확인하십시오."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1154,370 +1263,371 @@ msgstr ""
"\n"
"오류 코드 $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "메일 보내기 오류"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "액세스 권한이 없기 때문에 이 문서를 편집할 수 없습니다. 이 문서의 복사본을 편집하시겠습니까?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"이 문서는 다른 세션에서 사용 중이므로, 수정할 수 없습니다. 복사본을 생성하여 편집하겠습니까?\n"
-"\n"
-"아니면 잠금 파일을 무시하고 문서를 열어 편집할 수도 있습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "사본 열기(~C)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "열기(~O)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (복구된 문서)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "서버에서 문서가 확인되지 않음"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "%PRODUCTNAME 를 더 좋게 만들 수 있게 도와주세요!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "참여하기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "이 문서는 읽기 전용 모드로 열렸습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "이 PDF 파일은 읽기 전용으로 열려 있어, 기존 파일에 서명을 할 수 있습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "이 문서의 분류 레이블은 %1 입니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "클립보드로 붙여넣기 전에 이 문서를 분류해야 합니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "이 문서는 클립 보드보다 분류 등급이 낮습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "수준"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "국가 안보:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "컨트롤 내보내기:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "확인"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "문서 편집"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "문서 서명"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "이 문서에는 유효하지 않은 서명이 포함되어 있습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "서명은 유효하지만, 문서가 수정되었습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "서명이 양호하지만, 인증서를 검증할 수 없습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "서명은 양호하지만, 문서의 일부만 서명되었습니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "이 문서는 전자 서명이 되었으며, 서명이 유효합니다."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "서명 표시"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "패널 닫기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "고정"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "고정 해제"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "더 많은 옵션"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "사이드바 덱 닫기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "사이드바 설정"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "사용자 지정"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "기본값으로 복원"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "사이드바 닫기"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "알리자린"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "벌통"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "파란 곡선"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "청사진 계획"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "밝은 파랑"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "고상한 빨강"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "포커스"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "숲속의 새"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "감명"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "영감"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "빛"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "무성한 녹색"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "도심"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "암청색"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "자연 삽화"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "연필"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "피아노"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "작품집"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "진행 상태"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "석양"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "빈티지"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "생생한"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "이력서"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "현대적인"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "최신 업무용 편지(sans-serif)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "최신 업무용 편지(serif)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "명함(로고 포함)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "제거하기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "모두 지우기"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "암호 길이"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "입력한 암호는 호환성 문제가 발생할 수 있습니다. 52 바이트보다 짧거나, 55 바이트보다 긴 암호를 입력하십시오."
@@ -1762,6 +1872,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "스타일"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1792,6 +1982,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF 또는 기본 형식으로 저장하지 않을 경우 경고 표시(_A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2272,12 +2524,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "라이선스 및 법적 정보"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "라이선스 표시(_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2321,52 +2583,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "파일에서..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "분류"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "서식"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "텍스트(_X)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "프레임(_F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "페이지 수(_P)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "번호 매기기(_U)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "덮어쓰기(_O)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "스타일 불러오기"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "미리보기(_V)"
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c30689d7081..005f10f3845 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Formos horizontalioji slankjuostė"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrosios juostos spartieji mygtukai"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7337,6 +7337,15 @@ msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8127,12 +8136,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "Sąveika..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Pagrindas…"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8472,6 +8482,15 @@ msgstr "Elipsė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redakcijos eksportas"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9972,6 +9991,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Įtrauka"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Eksportuoti redakciją (juoda)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Eksportuoti redakciją (balta)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10327,6 +10364,15 @@ msgstr "Jungiamosios linijos"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redakcijos eksportas"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10612,6 +10658,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Daryti optimalų"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redakcija"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16583,6 +16638,24 @@ msgstr "Įterpti stačiakampį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Stačiakampis"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Redakcija stačiakampiu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17333,6 +17406,33 @@ msgstr "Kalbos būsena"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20204,6 +20304,24 @@ msgstr "Piešta kreivė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Kreivė"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Redakcija kreive"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20538,6 +20656,33 @@ msgstr "Eksportuoti PDF formatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Apvalytas PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu paveikslą"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu paveikslą"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20592,6 +20737,60 @@ msgstr "Eksportuoti EPUB formatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Dokumento redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automatinė redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automatinė redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Automatinė dokumento redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20740,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti „Basic“ failą"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22168,6 +22367,15 @@ msgstr "Šalinti komentarą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Neaktualus"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22240,6 +22448,42 @@ msgstr "Sinonimai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23020,6 +23264,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Daugiau laukų"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23730,7 +23983,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrosios juostos spartieji mygtukai"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24370,7 +24623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti pagal kairįjį sekcijos kraštą"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24379,7 +24632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti pagal dešinįjį sekcijos kraštą"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24388,7 +24641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti sekcijos viršuje"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24397,7 +24650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti sekcijos apačioje"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24406,7 +24659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti sekcijos centre"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24415,7 +24668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti sekcijos viduryje"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25069,11 +25322,20 @@ msgstr "Linija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Rašmuo"
+msgid "Table"
+msgstr "Lentelė"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagramos tipas"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29102,6 +29364,24 @@ msgstr "Eilučių numeravimas..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Rodyti neaktualius komentarus"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Rodyti neaktualius komentarus"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29412,7 +29692,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti formatą (spustelėkite dukart ir spauskite „Vald“ arba „Cmd“ veiksenai pakeisti)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30267,7 +30547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mėlynas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30276,7 +30556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Žalias sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30285,7 +30565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Raudonas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30294,7 +30574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Geltonas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30377,6 +30657,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vandenženklis…"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "„ActiveX“ valdikliai"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -32265,7 +32572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrosios juostos spartieji mygtukai"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sfx2/messages.po b/source/lt/sfx2/messages.po
index fd37baef3a7..5d26659518c 100644
--- a/source/lt/sfx2/messages.po
+++ b/source/lt/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Ar pašalinti pažymėtus šablonus?"
#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Atveriant failą įvyko klaida. Klaidą galėjo sukelti netinkamas failo turinys.\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidos informacija:\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
@@ -323,6 +323,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
+"\n"
+"Tęsiant importą duomenys gali būti prarasti arba sugadinti, o programa gali veikti nekorektiškai arba užstrigti.\n"
+"\n"
+"Ar nepaisyti klaidos ir toliau bandyti atverti failą?"
#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "Neteisingas slaptažodis"
#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "„OpenPGP“ raktas nepatikimas, sugadintas, arba įvyko šifravimo klaida. Pabandykite dar kartą."
#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
@@ -871,62 +875,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Nutempkite dokumentą čia arba kairėje pasirinkite programą naujam dokumentui kurti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Šablonas"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinomas"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Ieškinio pavadinimas"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Turinys"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skirti raidžių lygį"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Ištisi žodžiai"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Ieškinys"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Įkelti ieškinius"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Įrašyti ieškinius"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Visi laukai privalomi"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Ieškinys tokiu pavadinimu jau yra"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Pažymėjote keletą ieškinių, bet vienu metu taisyti galima tik vieną ieškinį."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti $(TARGETSCOUNT) ieškinius(-ų) iš karto?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Ieškinių sąrašas (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Taisyti ieškinį"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Pridedant naują ieškinį įvyko klaida. Prašytume pranešti apie šią klaidą."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Dabartinė versija"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksportas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Visi formatai>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Įrašyti kopiją"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Palyginti su"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sulieti su"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "„%PRODUCTNAME“ dokumentas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Šalinti savybę"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -935,27 +1048,27 @@ msgstr ""
"Įvesta reikšmė neatitinka nurodyto tipo.\n"
"Reikšmė bus įrašyta kaip tekstas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Toks stilius jau yra. Perrašyti?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Atstatyti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Toks pavadinimas jau naudojamas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Tokio stiliaus nėra."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -964,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Šio stiliaus negalima naudoti kaip pagrindo,\n"
"nes taip būtų sukurta kryžminė nuoroda."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -973,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Toks stiliaus pavadinimas jau egzistuoja.\n"
"Parinkite kitą pavadinimą."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -984,87 +1097,87 @@ msgstr ""
"Pašalinus šiuos stilius tekstui bus pritaikytas bazinis stilius.\n"
"Ar tikrai šalinti šiuos stilius?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Naudojami stiliai: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Žvalgiklis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Neteisingai pakartotas slaptažodis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Įterpti versijos komentarą"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(pavadinimas nenurodytas)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stilių sąrašas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Stilių hierarchija"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Stiliaus pritaikymo veiksena"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Naujas stilius pagal atranką"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Atnaujinti stilių"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Ar tikrai stabdyti įrašymą? Iki šiol įrašyti duomenys nebus išsaugoti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Stabdyti įrašymą"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Šablonai parengiami naudoti pirmą kartą."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1073,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"Numatytasis spausdintuvas nerastas.\n"
"Parinkite spausdintuvą ir bandykite dar kartą."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1082,17 +1195,17 @@ msgstr ""
"Nepavyko paleisti spausdintuvo.\n"
"Patikrinkite spausdintuvo sąranką."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Spausdintuvas užimtas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (tik skaitymui)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1102,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"Puslapio dydis ir padėtis buvo pakeisti.\n"
"Ar pritaikyti naująsias nuostatas aktyviajam dokumentui?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1113,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Ar pritaikyti naująsias nuostatas\n"
"aktyviajam dokumentui?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1123,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Puslapio dydis ir padėtis buvo pakeisti.\n"
"Ar pritaikyti naująsias nuostatas aktyviajam dokumentui?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1132,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumento negalima užverti,\n"
"nes dar nebaigtas spausdinimas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1142,379 +1255,388 @@ msgstr ""
"Prašome patikrinti „%PRODUCTNAME“ nuostatas arba jūsų elektroninio pašto programos nuostatas."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"\n"
"Error code is $1"
msgstr ""
+"Klaida siunčiant laišką. Šios klaidos gali atsirasti dėl neteisingos abonento paskyros arba pasirinktos sąrankos.\n"
+"\n"
+"Klaidos kodas: $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida siunčiant paštą"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumento negalima taisyti dėl, tikriausiai, nepakankamų prieigos teisių. Ar norite taisyti šio dokumento kopiją?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
+"Dokumento negalima taisyti, nes jis užblokuotas kito naudotojo ar programos.%LOCKINFO\n"
+"Ar norite taisyti šio dokumento kopiją?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Taip pat galima bandyti nepaisyti blokuotės ir vis tiek atverti dokumentą taisymui."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti kopiją"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (sutvarkytas dokumentas)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Šis dokumentas nepaimtas iš serverio."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Padarykite „%PRODUCTNAME“ dar geresnį!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Prisidėti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumentas atvertas tik skaitymui."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Šis PDF dokumentas atvertas tik skaitymui, kad būtų galima jį pasirašyti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Šio dokumento klasifikacijos žyma yra „%1“."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Prieš įdedant iškarpinės turinį, dokumentui turi būti priskirta slaptumo žyma."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Šio dokumento klasifikacijos lygmuo žemesnis nei iškarpinės turinio."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Lygmuo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nacionalinis saugumas:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksporto kontrolė:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Paimti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Taisyti dokumentą"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Pasirašyti dokumentą"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dokumento parašas negalioja."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Parašas galiojo, bet dokumentas buvo pakeistas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Parašas galioja, bet nepavyko patikrinti liudijimo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Parašas galioja, bet dokumentas pasirašytas tik dalinai."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Liudijimo nepavyko patikrinti, o dokumentas pasirašytas tik dalinai."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dokumentas pasirašytas galiojančiu skaitmeniniu parašu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Rodyti parašus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Įtvirtinti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Atlaisvinti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Daugiau parinkčių"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Paslėpti šoninį skydelį"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Šoninio skydelio nuostatos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Sąranka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Atstatyti numatytąją"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Paslėpti šoninį skydelį"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarinas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bičių avilys"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Mėlyna kreivė"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Brėžinys"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Šviesiai mėlynas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Raudonas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNR"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokusavimas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Miško paukščiai"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Įkvėpimas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Šviesos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Sodriai žalias"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Miestietiškas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Nakties mėlynas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Gamta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Pieštukas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Pianinas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progresas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Saulėlydis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Senoviškas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Ryškus"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
-msgstr ""
+msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Gyvenimo aprašymas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Šiuolaikiškas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "Šiuolaikiškas tarnybinis laiškas, šriftas be užraitų"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
-msgstr ""
+msgstr "Šiuolaikiškas tarnybinis laiškas, šriftas su užraitais"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
-msgstr ""
+msgstr "Vizitinė kortelė su logotipu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Šalinti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Šalinti visus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodžio ilgis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Įvestas slaptažodis gali kelti suderinamumo problemų. Parinkite slaptažodį, kuris būtų trumpesnis nei 52 baitai arba ilgesnis nei 55 baitai."
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1779,6 +1901,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Pridėti ieškinį"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Pavadinimas:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipas:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Turinys:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Šablonas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Turinys:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Kredito kortelių numeriai"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "El. pašto adresai"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP adresai"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datos (skaitinės)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Socialinio draudimo numeris (JK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Socialinio draudimo numeris (JAV)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skirti raidžių lygį"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Tik ištisi žodžiai"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1809,6 +2011,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Klausti, kai bandoma įrašyti ne ODF ar numatytuoju formatu"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatinė redakcija"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Ieškinio pavadinimas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Turinys"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skirti raidžių lygį"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Ištisi žodžiai"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Redakcijos ieškiniai"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Įkelti ieškinius"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Įrašyti ieškinius"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Taisyti"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Šalinti"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -1858,7 +2122,7 @@ msgstr "Daugiau rašmenų…"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
@@ -2290,12 +2554,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licencija ir teisinė informacija"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Rodyti licenciją"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2339,52 +2613,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Kurti"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Iš failo…"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Tekstas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Kadras"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Puslapiai"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Numeravimas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Perrašyti"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Įkelti stilius"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Peržiūra"
diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ce93f8ae616..18a3aa6e1a7 100644
--- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Slaidu pāreja"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Pamatslaidi"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "M~ijiedarbība..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Pamatslaids.."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redaktēts eksports"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Pārkares atkāpe"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Redaktēts eksports (melns)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Redaktēts eksports (balts)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Savienotāji"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redaktēts eksports"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizēt"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redakcija"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Ievietot taisnstūri"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Taisnstūris"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Taisnstūra redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Valodas status"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Brīva līnija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Brīvformas"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Brīvformas redakcija"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Eksportēt kā PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Desensitivizēts PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksportēt tieši uz PDF kā bitkarti"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksportēt tieši uz PDF kā bitkarti"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Eksportēt kā EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redaktēt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redaktēt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Redaktēt dokumentu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automātiski redaktēt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automātiski redaktēt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Automātiski redaktēt dokumentu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Dzēst komentāru"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Atrisināts"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sinonī~mi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Teksta formas lauks"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Izvēles rūtiņas formas lauks"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Nolaižamā saraksta formas lauks"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Vairāk lauku"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Līnija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Rakstzīme"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Rindu numurēšana..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Rādīt atrisinātos kome~ntārus"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Atrisinātie komentāri"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Ūdenszīme..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX tehnoloģijas vadīkla"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Mantojuma formas lauki"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Satura vadīklas"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po
index c7f683fa285..18ca57353f6 100644
--- a/source/lv/sfx2/messages.po
+++ b/source/lv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Nometiet dokumentu šeit vai izvēlieties lietotni no kreisās puses, lai izveidotu jaunu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Pašreizējā versija"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Visi formāti>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Saglabāt kopiju"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Salīdzināt ar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Apvienot ar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokuments"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Izņemt īpašību"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Ievadītā vērtība neatbilst norādītajam tipam.\n"
"Vērtība tiks saglabāta kā teksts."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stils jau eksistē. Pārrakstīt?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Atiestatīt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Šis nosaukums jau tiek lietots."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Stils neeksistē."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Stilu nevar lietot kā bāzes stilu,\n"
"jo tas var izveidot rekursīvas atsauces."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Nosaukums jau eksistē kā noklusējuma stils.\n"
"Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Ja šos stilus izdzēsīsiet, teksts izmantos vecāka stilu.\n"
"Vai vēl aizvien vēlaties dzēst šos stilus?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Izmantotie stili:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigators"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Kļūdaina paroles apstiprināšana"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Rādīt priekšskatījumus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Skatīt versijas komentāru"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nosaukums nav iestatīts)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stila saraksts"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarhisks"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Aizpildījuma formatēšanas režīms"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Jauns stils no izvēlētā"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Atjaunināt stilu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vai tiešām vēlaties pārtraukt ierakstīšanu? Visi ieraksta soļi līdz šim brīdim tiks zaudēti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Beigt ierakstīšanu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Veidnes tiek sagatavotas pirmās reizes lietošanai."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Netika atrasts noklusējuma printeris.\n"
"Lūdzu, izvēlieties printeri un mēģiniet vēlreiz."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Nevar startēt printeri.\n"
"Lūdzu, pārbaudiet printera konfigurāciju."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printeris aizņemts"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (lasīšanas režīmā)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties saglabāt jaunos iestatījumus\n"
"aktīvajā dokumentā?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Vai jaunie iestatījumi ir jāsaglabā\n"
"aktīvajā dokumentā?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties saglabāt jaunos iestatījumus\n"
"aktīvajā dokumentā?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumentu nevar aizvērt,\n"
" jo tiek sagatavota izdruka."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Lūdzu, pārbaudiet %PRODUCTNAME un savas pasta programmas iestatījumus."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1154,370 +1263,371 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Kļūda, nosūtot pastu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Šo dokumentu nevar rediģēt. Varbūt Jums nav tam nepieciešamo tiesību. Vai vēlaties rediģēt šī dokumenta kopiju?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Šis dokuments nevar tikt rediģēts tāpēc, ka tas ir aizslēgts citā sesijā. Vai vēlaties rediģēt dokumenta kopiju?\n"
-"\n"
-"Varat arī mēģināt ignorēt slēgumu un atvērt datni rediģēšanai."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Atvērt ~kopiju"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Atvērt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (izlabots dokuments)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Šis dokuments nav paņemts no servera."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Palīdzi mums padarīt %PRODUCTNAME vēl labāku!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Iesaistīties"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Jūsu ziedojumi atbalsta mūsu vispasaules kopienu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Ziedot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Šis dokuments ir atvērts tikai lasāmā režīmā."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Šis PDF ir atvērts tikai lasāmā režīmā, lai ļautu parakstīt esošo datni."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Šī dokumenta klasifikācijas etiķete ir %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Šim dokumentam vajag tikt klasificētam, pirms starpliktuve var tikt ielīmēta."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Šim dokumentam ir zemāks klasifikācijas līmenis kā starpliktuvei."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nacionālā drošība:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksporta vadība:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Paņemt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Rediģēt dokumentu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Parakstīt dokumentu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Šim dokumentam ir nederīgs paraksts."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Paraksts bija derīgs, bet dokuments tika izmainīts"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Paraksts ir kārtībā, bet sertifikāts nevarēja tikt validēts."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Paraksts ir kārtībā, bet dokuments ir tikai daļēji parakstīts."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Sertifikāts nevarēja tikt validēts un dokuments ir tikai daļēji parakstīts."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Šis dokuments ir ciparparakstīts un paraksts ir derīgs."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Rādīt parakstus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Aizvērt rūti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Dokot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Atdokot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Vairāk opciju"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Aizvērt sānjoslu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Sānjoslas iestatījumi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Pielāgošana"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Atjaunot noklusējuma"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Aizvērt sānjoslu"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarīns"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bišu strops"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Zila līkne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Rasējuma plāni"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Gaiši zils"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Eleganti sarkans"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNS"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokuss"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Meža putns"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Iespaids"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Iedvesma"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Gaismas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Sulīgi zaļš"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropole"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Pusnakts zils"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Dabas ilustrācija"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Zīmulis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavieres"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfelis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Saulriets"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vecmodīgs"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Izteikts"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderns"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderna biznesa vēstule, bez rēdzēm"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderna biznesa vēstule, ar rēdzēm"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Vizītkarte ar logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Attīrīt visu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Paroles garums"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Ievadītā parole izraisa sadarbspējas problēmas. Lūdzu, ievadiet paroli, kura ir īsāka par 52 baitiem vai garāka par 55 baitiem."
@@ -1762,6 +1872,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1792,6 +1982,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "J_autāt, kad nesaglabā ODF vai noklusējuma formātā"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediģēt"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2272,12 +2524,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licences un juridiskā informācija"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Rādīt licenci."
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2330,52 +2592,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Jauna"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "No datnes..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_ksts"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Ietvars"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "La_ppuses"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umurēšana"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Pārrakstīt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Ielādēt stilus"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Priekš_skatījums"
diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 796eb0b6c81..174a0b90299 100644
--- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -7436,6 +7436,15 @@ msgstr "സ്ലൈഡ് മാറ്റുന്ന"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8238,13 +8247,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "പരസ്പരവിനിമയം ചെയ്യുക..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "പട്ടിക ഡിസൈന്..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8589,6 +8599,15 @@ msgstr "അണ്ഡവൃത്തം"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10121,6 +10140,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr " "
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10488,6 +10525,15 @@ msgstr "കണക്ടറുകള്‍"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10774,6 +10820,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "ഒപ്ടിമൈസ്"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16805,6 +16860,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17567,6 +17640,33 @@ msgstr "ഭാഷയുടെ അവസ്ഥ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20487,6 +20587,24 @@ msgstr "തന്നെയുണ്ടായ രേഖ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20830,6 +20948,33 @@ msgstr " P~DFആയി കയറ്റുമതി ചെയ്യുക..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20887,6 +21032,60 @@ msgstr " P~DFആയി കയറ്റുമതി ചെയ്യുക..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22470,6 +22669,15 @@ msgstr "അഭിപ്രായം വെട്ടി നീക്കുക"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22541,6 +22749,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23341,6 +23585,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25436,14 +25689,22 @@ msgid "Line"
msgstr "രേഖ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "അക്ഷരം..."
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29529,6 +29790,24 @@ msgstr "രേഖയ്ക്ക് നന്പരിടുക"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30844,6 +31123,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "വാട്ടര് മാര്ക്ക്"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sfx2/messages.po b/source/ml/sfx2/messages.po
index a7ab6a74d17..6d72a500c58 100644
--- a/source/ml/sfx2/messages.po
+++ b/source/ml/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -867,63 +867,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "നിലവിലുള്ള രീതി"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "എല്ലാ രൂപരേഖകളും"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "ഒരു പകര്‍പ്പ് സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "താരതമ്യം #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME രേഖ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -933,28 +1042,28 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ നല്‍കി മൂല്ല്യം വ്യക്തമാക്കിയ രീതിയുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.\n"
"മൂല്ല്യം വാചകമായി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്, തിരുത്തിയെഴുതണമോ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "ഈ പേര‍് ഉപയോഗത്തിലാണ‌്"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ഈ ശൈലി നിലവിലില്ല."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -964,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"ഈ ശൈലി അടിസ്ഥാന ശൈലിയായി ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല,\n"
"കാരണം ഇത് റഫറന്സ് ആവര്ത്തനത്തിന‌് കാരണമാവും."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -973,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"സംസ്ഥാപിത ശൈലിയായി ഡോക്കുമെന്റ് നിലവിലുണ്ട്.\n"
"ദയവായി മറ്റൊരു പേര‌് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -981,90 +1090,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "ഉപയോഗത്തിലുള്ള ശൈലികള്‍: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "നാവിഗേറ്റര്"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "സങ്കേതപദം സ്ഥിരീക്കരിക്കുന്നതിലുള്ള അപൂര്ണ്ണത"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "അയയ്ക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "അക്ഷര‍സഞ്ചയം"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "പതിപ്പിന്റെ വ്യാഖ്യാനം കാണുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "ശൈലിയുടെ പട്ടിക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "സ്ഥാനം അനുസരിച്ച്"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "രൂപരേഖ രീതി നിറയ്ക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പുതിയ ശൈലി"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "ശൈലികള്‍ ~പരിഷ്കരിയ്ക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "താങ്ങള്ക്ക് റിക്കോര്ഡിങ്ങ് റദ്ദാക്കണോ? ഇതുവരെ റിക്കോര്ഡ് ചെയ്തത് നഷ്ടപ്പെടും."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "റിക്കോര്ഡിങ്ങ് റദ്ദാക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "അദ്യമായിട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നയാള്ക്കുവേണ്ടി മാതൃകകള് ആരംഭിച്ചിട്ടുണ്ട്"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1073,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"സംസ്ഥാപിത അച്ചടിയന്ത്രം കണ്ടെത്താനായില്ല.\n"
"ദയവായി ഒരു അച്ചടിയന്ത്രം തിരഞ്ഞെടുത്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1082,17 +1191,17 @@ msgstr ""
"അച്ചടിയന്ത്രം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ല.\n"
"ദയവായി അച്ചടിയന്ത്രത്തിന്റെ രൂപരേഖ പരിശോധിക്കുക."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "അച്ചടിയന്ത്രം ജോലിയിലാണ്‍"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(വായിക്കാന് വേണ്ടി മാത്രം)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1103,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"പുതിയ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ താങ്കള്‍ക്ക്\n"
"ഇവിടെ സംഭരിക്കണോ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1114,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"പുതിയ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ താങ്കള്‍ക്ക്\n"
"ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കണോ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1125,7 +1234,7 @@ msgstr ""
"പുതിയ സജ്ജീകരണങ്ങള് താങ്കള്‍ക്ക്\n"
"ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കണോ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1133,7 +1242,7 @@ msgid ""
" print job is being carried out."
msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് അടയ്ക്കാന് കഴിയുന്നില്ല കാരണം ഒരി അച്ചടിജോലി നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ‍്"
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1142,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr "സന്ദേശം അയ്ക്കുന്നതില് തെറ്റുണ്ടായി. ഉപഭോക്തൃ അക്കൊണ്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടതു കൊണ്ടോ അഥവാ കേടുപറ്റിയ സജ്ജീകരണങ്ങള് കൊണ്ടാ ആണ‍ തെറ്റുണ്ടാകുന്നത്. ദയവായി പ്രോഗ്രാം സജ്ജീകരണങ്ങള് %PRODUCTNAME സജജീകരണങ്ങള് അഥവാ പ്രോഗ്രാം സജ്ജീകരണങ്ങള് പരിശോധിക്കുക."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1150,375 +1259,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "പ്രവേശന അവകാശം നഷ്ടപ്പെട്ടതുകാരണം ഈ ഡോക്കുമെന്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല. താങ്കള്ക്ക് ഡോക്കുമെന്റിന്റെ ഒരു പകര്പ്പ് എഡിറ്റ് ചെയ്യണോ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (കേടുപാട് തീര്ത്ത ഡോക്കുമെന്റ്)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും രേഖ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "രേഖ ഒപ്പിടുക..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ഡോക്ക്"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "അണ്‍ഡോക്ക് ചെയ്യുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "കൂടുതല്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "സൈഡ്ബാര്‍ ഡെക്ക് അടയ്ക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തികള്‍ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "സ്വതവേയുള്ളതു് വീണ്ടെടുക്കുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1786,6 +1899,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "ശൈലി"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1817,6 +2010,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റില് അഥവാ സംസ്ഥാപിത ഡോക്കുമെന്റില് സംഭരിച്ചില്ലെങ്കില് താക്കീത് ചെയ്യുക."
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "എഡിറ്റ്"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "വെട്ടി നീക്കുക"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
@@ -2325,12 +2580,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "ലൈസന്‍സും ലീഗല്‍ വിവരങ്ങളും"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ലൈസന്‍സ് _കാണിയ്ക്കുക"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2379,61 +2644,61 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "പുതിയ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ഫയലില് നിന്നും"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "മാതൃക"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ഫ്രെയിം"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "പേജുകള്"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "സംഖ്യയിടുക"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "തിരുത്തിയെഴുതുക"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "ലോഡു ശൈലി. . ."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "പൂര്‍വ്വ ദൃശ്യം"
diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6069ec4e700..b04c85e1820 100644
--- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -7445,6 +7445,15 @@ msgstr "स्लाइड परिवर्तन"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8248,13 +8257,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "आंतरक्रिया (~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "तक्ता नक्षी..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8599,6 +8609,15 @@ msgstr "दीर्घवृत्त"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10131,6 +10150,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "हँगिंग इंडेंट"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10498,6 +10535,15 @@ msgstr "कनेक्टर्स्"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10784,6 +10830,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "अनुकूल करा"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16815,6 +16870,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17577,6 +17650,33 @@ msgstr "भाषेची सद्यःस्थिती"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20504,6 +20604,24 @@ msgstr "मुक्त आकृतिबंध रेषा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20848,6 +20966,33 @@ msgstr "PDF प्रमाणे एक्सपोर्ट करा (~D)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20905,6 +21050,60 @@ msgstr "PDF प्रमाणे एक्सपोर्ट करा (~D)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22487,6 +22686,15 @@ msgstr "टिपण्णी नष्ट करा"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22558,6 +22766,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23358,6 +23602,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25455,11 +25708,20 @@ msgstr "रेषा"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "अक्षर"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29543,6 +29805,24 @@ msgstr "रेषा क्रमांकन (~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30857,6 +31137,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "जलचिह्न"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/sfx2/messages.po b/source/mr/sfx2/messages.po
index e8336a4ab1d..c43259017ee 100644
--- a/source/mr/sfx2/messages.po
+++ b/source/mr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,63 +872,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "विद्यमानती"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "पाठवा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<सर्व स्वरूपणे>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "प्रत साठवा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "तुलना करा #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवज"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "गुणधर्म काढूण टाका"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -938,28 +1047,28 @@ msgstr ""
"प्रविष्ट केलेले मुल्य निश्चित प्रकाराशी जुळत नाही.\n"
"मुल्य पाठ्य नुरूप संचयीत केले जाईल."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. खोडून पुन्हा लिहायचे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "पूर्वनिर्धारितत आणा (~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "नाव आधीपासूनच वापरात आहे."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ही शैली अस्तित्वात नाही."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -969,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"ह्या शैलीचा उपयोग पाया शैलीच्या रूपात करता येणार नाही\n"
"कारण त्याचा परिणाम प्रत्यावर्ती संदर्भात होऊ शकेल."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -978,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"नाव आधीपासूनच नित्यस्थिती शैलीत आहे. \n"
"कृपया दुसरे नाव निवडा."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,90 +1095,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "वापरातील शैली: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "दिशादर्शक"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "सदोष पासवर्डची खात्री"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "पाठवा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "फाँट"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "आवृत्ती टिप्पणी दृश्य"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "स्टाइल सूची"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "श्रेणी"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "स्वरूपण अवस्था भरा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "निवड केलेल्यातून नवी शैली"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "शैली अद्ययावत करा (~U)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "आपल्याला नोंदणी केलेले रद्द करायचे आहे? आतापर्यंत नोंदणी केलेले सर्व क्रम रद्द होतील."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "नोंदणी केलेले रद्द करा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "पहिल्या वापरासाठी नमुन्यांना सुरु केले जात आहे."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1078,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"कोणताही मूळस्थितीचा मुद्रक सापडला नाही.\n"
"कृपया मुद्रक निवडा व परत प्रयत्न करा."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1087,17 +1196,17 @@ msgstr ""
"मुद्रक सुरु करू शकत नाही.\n"
"कृपया आपली मुद्रकाची अंतर्गत रचना तपासा."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "मुद्रक व्यस्त आहे"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (केवळ-वाचनीय)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1108,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"आपणांस सक्रिय दस्तऐवजात नवीन\n"
"नियंत्रणाना साठवायचे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1119,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"नवीन नियंत्रणाना सक्रिय\n"
"दस्तऐवजात साठवायचे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1130,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"आपणांस सक्रिय दस्तऐवजात नवीन\n"
"नियंत्रणाना साठवायचे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1140,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"दस्तऐवज बंद करता येत नाही a\n"
"कारण छपाई काम चालू आहे."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1151,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"कृपया %PRODUCTNAME नियंत्रणाना किंवा आपल्या ई-मेल आज्ञावलींच्या नियंत्रणाना तपासून पहा."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1159,375 +1268,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "प्रवेश अधिकार अनुपस्थित असल्या कारणाने, हे दस्तऐवज संपादित केले जाऊ शकत नाही. आपणांस दस्तऐवजाची प्रत संपादित करायची आहे का?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (दुरुस्ती केलेले दस्तऐवज)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "सर्व्हरवर दस्तऐवज चेकआउट केले नाही"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "कंट्रोल्स कळवा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "चेक-आउट"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "दस्तऐवज संपादित करा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "दस्तऐवजाची स्वाक्षरी करा..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "डॉक करा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "डॉक अशक्य करा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "आणखी पर्याय"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "बाजूचीपट्टी डेक बंद करा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "पसंतीकरण"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित पूर्वस्थितीत आणा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "काढून टाका"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1797,6 +1910,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "शैली"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1828,6 +2021,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF रूपणमध्ये न साठवतेवेळी विचारा (_A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादन"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "नष्ट करा"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2332,12 +2587,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "परवाना व कायदेशिर माहिती"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "परवाना दाखवा (_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2385,52 +2650,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "नवीन"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "फाइलपासून..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "विभाग"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "साचा"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "मजकूर (_x)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "चौकट (_F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "पृष्ठ (_P)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "क्रमांकन (_u)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "खोडून पुन्हा लिहा (_O)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "शैली लोड करा"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "पूर्वावलोकन (_v):"
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5c2996a7994..07f89b7aca0 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Lysbildeovergang"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Hovedlysbilde"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Samhandling …"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Hovedlysbilde …"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redigert eksport"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Hengende innrykk"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Redigert eksport (Svart)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Redigert eksport (Hvit)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Forbindelseslinjer"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Redigert eksport"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Skjuling av innhold"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Sett inn rektangel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangel"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Skjuling av rektangel"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Språkstatus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ingnorer alt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Bruk forslag"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Frihåndslinje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Fri form"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Skjul Fri form"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Eksporter som PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Renset PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksporter direkte til PDF som Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksporter direkte til PDF som Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Eksporter som EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Maskere"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Maskere"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Masker Dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automasker"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automasker"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Automasker Dokumentet"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Slett merknad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Løst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Synonym"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Tekst Formulær felt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Avkryssningsboks felt for Formulær"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Nedtrekks Formulær felt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Datovelger Innholdskontroll"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Flere felt"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "Rediger diagram"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linje"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Tegn"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagramtype"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Linjenummerering …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Vis løste kommentarer"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Løste kommentarer"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vannmerke..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-kontrollelement"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Eldre skjema felt"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Inneholdskontroller"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po
index 762e0d72d61..0cf186afdf8 100644
--- a/source/nb/sfx2/messages.po
+++ b/source/nb/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Slipp et dokument her eller bruk en App fra den venstre siden for å skape en."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Forhåndsdefinert"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Målnavn"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skiller mellom store og små bokstaver"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hele Ord"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Last mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Lagre Mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Alle felt kreves"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Det er allerede et mål med dette navnet"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Du har valgt flere mål, men bare ett mål kan redigeres om gangen."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette $(TARGETSCOUNT) mål på en gang?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Mål satt (* .json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Rediger Mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Det oppstod en feil under tilføyelse av nytt mål. Rapporter denne hendelsen."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Gjeldende versjon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Sett ~inn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alle formater>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Lagre en kopi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Sammenlikne med"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Flett sammen med"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Fjern egenskap"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Den innskrevne verdien samsvarer ikke med den angitte typen.\n"
"Verdien ble lagret som tekst."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stilen eksisterer. Overskrive?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Nu~llstill"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Navnet er allerede i bruk."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Denne stilen finnes ikke."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Denne stilen kan ikke brukes som en grunnstil,\n"
"fordi det vil resultere i en tilbakevendende referanse."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Navnet er allerede i bruk på en standardstil.\n"
"Velg et annet navn."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Hvis du fjerner disse stilene, vil teksten bli tilbakeført til foreldrestilen.\n"
"Vil du likevel slette disse stilene?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stiler i bruk: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Dokumentstruktur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Feil ved passordbekreftelse"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Vis forhåndsvisninger"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Vis versjonskommentar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(ingen navn satt)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stiler"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkisk"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fyllformatmodus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny stil fra markeringen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Oppdater stil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vil du virkelig avbryte opptaket? Alt som er tatt opp til nå vil gå tapt."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Avbryt opptaket"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Disse malene klargjøres for første gangs bruk."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Fant ingen standardskriver.\n"
"Velg en skriver og prøv igjen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å starte skriveren.\n"
"Sjekk skriveroppsettet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Skriveren er opptatt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagre de nye innstillingene i det \n"
"gjeldende dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagre de nye innstillingene\n"
"i det gjeldende dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagre de nye innstillingene i det \n"
"gjeldende dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumentet kan ikke lukkes fordi\n"
"en utskriftsjobb ikke er ferdig."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Sjekk oppsettet til %PRODUCTNAME eller innstillingene i e-postprogrammet ditt."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Feilkoden er $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Feil ved sending av e-post."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dette dokumentet kan ikke redigeres fordi du sannsynligvis mangler tilgangsrettigheter. Vil du redigere en kopi av dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dette dokumentet kan ikke redigeres fordi det er låst i en annen økt. Ønsker du å redigere en kopi av dokumentet?\n"
-"\n"
-"Du kan også prøve å ignorere låsningen og åpne dokumentet for redigering."
+"Dette dokumentet kan ikke redigeres, fordi det er låst i en annen økt. %LOCKINFO\n"
+"Vil du redigere en kopi av dokumentet?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Du kan også prøve å ignorere låsingen og åpne filen for redigering."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Åpne kopi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Åpne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (reparert dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet er ikke sjekket ut på tjeneren."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjelp oss med å gjøre %PRODUCTNAME enda bedre!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Involver deg"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Dine donasjoner støtter vårt verdensomspennende fellesskap."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Doner"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumentet er åpnet i skrivebeskyttet modus."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Denne PDF filen er åpnet i \"read-only\" for å kunne tillate signering av filen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Klassifikajsonsetiketten for dette dokumentet er %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dokumentet må klassifiseres før inneholdet i utklippstavla kan limes inn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har lavere klassifiseringsnivå enn utklippstavla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nasjonell sikkerhet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksport kontrol:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Sjekk ut"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Rediger dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signer dokumentet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dette dokumentet har en ugyldig sgnatur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen var gyldig, men dokumentet har blitt endret"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Signaturen er i orden, men sertifikatet kunne ikke sjekkes."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Signaturen er OK, men dokumentet er bare delvis signert."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Sertifikatet kunne ikke verifiseres og dokumentet er bare delvis signert."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dette dokumentet er signert digitalt og signaturen er gyldig."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Vis signaturer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Lukk panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Fest"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Løsne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Flere valg"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Lukk sidepanel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Innstillinger for sidepanelet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Tilpassing:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Gjenopprett standardverdier"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Lukk sidelinje"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Biebol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurve"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Arkitekttegninger"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Lyseblå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Klassisk rød"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skogsfugl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspirasjon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lys"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Frisk grønn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnattsblå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natur illustrasjon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Blyant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Årgang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Rik"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsett"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modere forretnigsbrev sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderne forretningsbrev serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visittkort med logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Tøm alle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Passordlengde"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Passordet du skrev inn skaper kompatibilitetsproblem. Skriv inn et passord med mindre enn 52 bytes eller mer enn 55 bytes."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stiler"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Legg til Mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhold:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Forhåndsdefinert"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhold:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Kredittkortnummer"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-postadresser"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP adresser"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datoer (numerisk)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Folketrygdnummer (Storbritannia)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Folketrygdsnummer (USA)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skiller på små og store bokstaver"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Kun hele Ord"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Spør når det ikke blir lagret i ODF eller standardformat"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatisk reduksjon"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Målnavn"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skiller på små og store bokstaver"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hele Ord"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Redaksjonsmål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Last Mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Lagre Mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Lisensiering og juridisk informasjon"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Vis lisens"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Fra fil …"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_kst"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Ramme"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Sider"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "_Nummerering"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Last inn stiler"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "For_håndsvisning"
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 991b2482fd4..96bfc25515e 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 06:22+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Diawissel"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Diamodellen"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "In~teractie..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Hoofddia..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellips"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Bewerkte export"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Negatief inspringen"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Bewerkt export (zwart)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Bewerkt export (wit)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Verbindingen"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Bewerkte export"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimaliseren"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redigeren"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Rechthoek invoegen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechthoek"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Rechthoek opstellen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Taalstatus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeer"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Negeer alle"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Voorstel toepassen"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Vrije-handlijn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Vrije vorm"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Vrije vorm opgesteld"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exporteren als PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Opgeschoonde PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Rechtstreeks exporteren naar PDF als bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Rechtstreeks exporteren naar PDF als bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exporteren als EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redigeren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redigeren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Document redigeren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "AutoRedigeren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "AutoRedigeren"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "AutoRedigeer document"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Notitie verwijderen"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Opgelost"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Synonie~men"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Stuurelement Tekstveld"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Stuurelement Keuzevakje"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Stuurelement keuzelijst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Besturingselement Datumkiezer"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Meer velden"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Bewerk diagram"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Lijn"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Teken"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagramtype"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Regelnummering..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Opgeloste notities ~weergeven"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Opgeloste notities"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Watermerk..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-besturingselementen"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Verouderde besturingselementen"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Besturingselement Inhoud"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po
index a0fcc517b83..43e9a028697 100644
--- a/source/nl/sfx2/messages.po
+++ b/source/nl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 09:10+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Plaats hier een document of kies een programma aan de linkerzijde om er één te maken."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Voorgedefinieerd"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Doelnaam"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hele woorden"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Doel"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Doelen laden"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Doelen opslaan"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Alle velden zijn vereist"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Er is al een doel met deze naam"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "U heeft meerdere doelen geselecteerd, maar er kan maar één doel tegelijk bewerkt worden."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Weet u zeker dat u $(TARGETSCOUNT) doelen tegelijk wilt verwijderen?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Doelset (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Doel bewerken"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Er ontstond een fout tijdens het toevoegen van een nieuw doel. Rapporteer dit incident alstublieft."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Huidige versie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Invoegen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alle indelingen>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Kopie opslaan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Vergelijken met"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Samenvoegen me"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " J: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Eigenschap verwijderen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"De ingevoerde waarde komt niet overeen met het gespecificeerde type.\n"
"De waarde zal als tekst worden opgeslagen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Opmaakprofiel bestaat reeds. Overschrijven?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Her~stellen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Deze naam wordt al gebruikt."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Dit opmaakprofiel bestaat niet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Dit opmaakprofiel kan niet als basisopmaakprofiel worden gebruikt,\n"
" omdat er dan een kringverwijzing zou ontstaan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Naam wordt al voor een standaardopmaakprofiel gebruikt.\n"
"Kies een andere naam."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Wanneer u deze opmaakprofielen verwijdert, zal de tekst het standaard opmaakprofiel krijgen?\n"
"Wilt u deze opmaakprofielen toch verwijderen?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Opmaakprofielen in gebruik: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Foutieve bevestiging van wachtwoord"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Voorbeeld weergeven"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Versie-opmerking bekijken"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(geen naam ingesteld)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lijst opmaakprofielen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hiërarchisch"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Gietermodus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Opmaakprofiel bijwerken"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Wilt u het opnemen werkelijk annuleren? Alle stappen, die tot nu toe zijn opgenomen, zullen verloren gaan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Opnemen annuleren"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "De sjablonen worden nu geïnitialiseerd voor het eerste gebruik."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Geen standaardprinter gevonden.\n"
"Kies een printer en probeer het nogmaals."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Printer kan niet worden gestart.\n"
"Controleer de configuratie van uw printer."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Printer bezig"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (alleen-lezen)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Wilt u de nieuwe instellingen overnemen\n"
"in het actieve document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Wilt u de nieuwe instellingen\n"
"overnemen in het document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Wilt u de nieuwe instellingen overnemen\n"
"in het actieve document?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Het document kan momenteel niet worden gesloten,\n"
" omdat er nog een afdrukopdracht wordt uitgevoerd."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Controleer de instellingen van %PRODUCTNAME of die van uw e-mailprogramma."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Foutcode is $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fout bij verzenden van e-mail."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Het document kan niet geopend worden om te bewerken, mogelijk vanwege ontbrekende rechten. Wilt u een kopie van het document bewerken?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dit document kan niet worden bewerkt, omdat het in een andere sessie is vergrendeld. Wilt u een kopie van het document bewerken?\n"
-"\n"
-"U kunt ook proberen de vergrendeling te negeren en het bestand te openen om te bewerken."
+"Dit document kan niet bewerkt worden, omdat het geblokkeerd is door een andere sessie. %LOCKINFO\n"
+"Wilt u een kopie van het document bewerken?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "U kunt ook de blokkering proberen te negeren en het document voor bewerken openen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "~Kopie openen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Openen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (gerepareerd document)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Het document is niet afgemeld van de server."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Help ons %PRODUCTNAME nog beter te maken!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Doe mee"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Uw donaties ondersteunen onze wereldwijde gemeenschap."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Document is in de modus alleen-lezen geopend."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Deze PDF is geopend in alleen-lezen-modus, zodat het bestaande bestand ondertekend kan worden."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "De rubricering van dit document is %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dit document moet gecassificeerd worden voordat het klembord kan worden geplakt."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dit document heeft een lagere rubricering dan de inhoud van het klembord."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationale veiligheid:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Besturingselement exporteren:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Afsluiten"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Document bewerken"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Documenten ondertekenen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dit document heeft een ongeldige ondertekening."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "De handtekening is geldig, maar het document is gewijzigd"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "De ondertekening is in orde, maar het certificaat kon niet geverifieerd worden."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "De ondertekening is in orde, maar het document is maar gedeeltelijk ondertekend."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Het certificaat kon niet worden gevalideerd en het document is slechts gedeeltelijk ondertekend."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Het document is digitaal ondertekend en de handtekening is geldig."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Ondertekening tonen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Deelvenster sluiten"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Vastzetten"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Losmaken"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Meer opties"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Sluit zijbalk"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Instellingen van de Zijbalk"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Aanpassen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Standaard herstellen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Zijbalk sluiten"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bijenkorf"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blauwe kromme"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blueprint Plannen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Helblauw"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Stijlvol rood"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Vogel van het woud"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiratie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lichten"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Weelderig groen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Nachtblauw"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natuur illustratie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Potlood"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Zonsondergang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Helder"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Samenvatting"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderne zakelijke brief sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderne zakelijke brief sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visitekaartje met logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Wachtwoordlengte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Het wachtwoord dat u hebt ingevoerd, veroorzaakt interoperabiliteitsproblemen. Voer een wachtwoord in dat korter is dan 52 bytes of langer dan 55 bytes."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Opmaakprofielen"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Doel toevoegen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhoud:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Voorgedefinieerd"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhoud:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Creditcardnummers"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-mailadressen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-adressen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datums (numeriek)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Nationaal verzekeringsnummer (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Sociaal verzekeringsnummer (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Alleen hele woorden"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Vragen wanneer het niet in ODF-formaat wordt geslagen"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatisch redigeren"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Doelnaam"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hele woorden"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Redactiedoelen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Doelen laden"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Doelen opslaan"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licenties en juridische informatie"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Licentie tonen"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Uit bestand..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_kst"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Frame"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pagina's"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_ummering"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Opmaakprofielen laden"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Voorbeeld"
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 603ba2cbde1..c27ab846a21 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Lysbiletovergang"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Samhandling …"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Hovudlysbilete …"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Sladda eksport"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Hengjande innrykk"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Sladda eksport (svart)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Sladda eksport (kvit)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Sambandslinjer"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Sladda eksport"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimer"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Sladding"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Sett inn rektangel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangel"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Rektangulær bearbeiding"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Språkstatus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Frihandslinje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Frihand"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Frihandsbearbeiding"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Eksporter som PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Reinsa PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksporter direkte til PDF som bilete"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksporter direkte til PDF som bilete"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Eksporter som EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Sladd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Sladd"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Sladd dokumentet"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Autosladding"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Autosladding"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Autosladd dokumentet"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Slett merknad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Løyst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "~Synonym"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Tekstfelt i skjema"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Avkryssningsfelt i skjema"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Nedtrekksfelt i skjema"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Innhaldskontroll for datohentar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Fleire felt"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linje"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Teikn"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Linjenummerering …"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "~Vis løyste merknadar"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Løyste merknadar"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vassmerke …"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-kontrollelement"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Forelda skjemafelt"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Kontrollelement for innhald"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po
index eec86742e5f..55911001785 100644
--- a/source/nn/sfx2/messages.po
+++ b/source/nn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,62 +872,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Slepp eit dokument her eller bruk eit av programma til venstre for å laga eit."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Førehandsdefinert"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjend"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Målnamn"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Innhald"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Heile ord"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Last inn måla"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Lagra måla"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Alle felta er obligatoriske"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Det finst eit mål med dette namnet frå før"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Du har merkt fleire mål, men berre eitt mål kan redigerast om gongen."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sletta målet $(TARGETSCOUNT)?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Mål sett (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Rediger målet"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Det oppstod ein feil ved tillegginga av nytt mål. Gjer vel og rapporter denne hendinga."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Gjeldande versjon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Set inn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Set ~inn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alle format>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Lagra ein kopi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Samanlikna med"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Flett saman med"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Fjern eigenskap"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -936,27 +1045,27 @@ msgstr ""
"Verdien som vart skrive inn stemmer ikkje med den oppgjevne typen.\n"
"Verdien vert lagra som tekst."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Denne stilen finst frå før. Vil du skriva over han?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Nu~llstill"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Dette namnet er alt i bruk."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Denne stilen finst ikkje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -965,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Denne stilen kan ikkje brukast som grunnstil,\n"
"fordi han då vil byggja på seg sjølv."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -974,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"Namnet er alt i bruk på ein standardstil.\n"
"Vel eit anna namn."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -985,87 +1094,87 @@ msgstr ""
"Viss du fjernar desse stilane, vert teksten tilbakeført til foreldrestilen.\n"
"Vil du likevel sletta desse stilane?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stilar i bruk: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Dokumentstruktur"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Feil ved passordstadfesting"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Vis førehandsvisingar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Vis versjonskommentar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(ingen namn sett)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stilliste"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkisk"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Fyllformatmodus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny stil frå utval"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Oppdater stil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vil du verkeleg avbryta opptaket? Alt som er teke opp fram til no vert borte."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Avbryt opptaket"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Desse malane vert klargjorde for første gongs bruk."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1074,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Fann ingen standardskrivar.\n"
"Vel ein skrivar og prøv igjen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1083,17 +1192,17 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje starta skrivaren.\n"
"Sjekk skrivaroppsettet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Skrivaren er oppteken"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skriveverna)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagra dei nye innstillingane i det \n"
"gjeldande dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1115,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagra dei nye innstillingane\n"
"i det gjeldande dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagra dei nye innstillingane i det \n"
"gjeldande dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1135,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"Dokumentet kan ikkje lukkast fordi\n"
"ein utskriftsjobb ikkje er ferdig."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1145,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"Sjekk oppsettet for %PRODUCTNAME eller innstillingane i e-postprogrammet ditt."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1156,370 +1265,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Feilkoden er $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Feil ved sending av e-post."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dette dokumentet kan ikkje redigerast, sannsynlegvis fordi du manglar tilgangsrett. Vil du redigera ein kopi av dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dette dokumentet kan ikkje redigerast fordi det er låst i ei anna økt. Ønskjer du å redigera ein kopi av dokumentet?\n"
-"\n"
-"Du kan også prøva å sjå bort frå låsinga og opna dokumentet for redigering."
+"Dette dokumentet kan ikkje redigerast fordi det er låst i ei anna oppgåve .% LOCKINFO\n"
+"Vil du redigera ein kopi av dokumentet?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Du kan også prøva å sjå bort frå låsinga og opna fila for redigering."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Opna ~kopi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Opna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (reparert dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet er ikkje sjekka ut på tenaren"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjelp oss med å laga %PRODUCTNAME endå betre!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Involver deg"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Gåva di hjelper vår verdsomspennande fellesskap."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Gjev"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumentet er opna som skriveverna."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Denne PDF-en er opna som skriveverna for signering av eksisterande fil."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Klassifikajsonsetiketten for dette dokumentet er %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Dokumentet må klassifiserast før innhaldet i utklippstavla kan limast inn."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har lågare klassifiseringsnivå enn utklippstavla."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nasjonal tryggleik:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Eksportkontroll:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Sjekk ut"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Rediger dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signer dokumentet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Dette dokumentet har ein ugyldig signatur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen er gyldig men dokumentet er endrea"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Signaturen er i orden, men kunne ikkje validera sertifikatet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Signaturen er i orden, men dokumentet er berre delvis signert."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Kunne ikkje verifisera sertifikatet slik at dokumentet er berre delvis signert."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Dette dokumentet er signert digitalt med gyldig signatur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Vis signaturar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Lukk panelet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Fest"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Løysne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Fleire innstillingar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Lukk sidepanel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Innstillingar for sidepanel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Tilpassing"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Tilbakestill til standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Lukk sidepanelet"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bikube"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurve"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blåkopi planar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Lys blå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Klassisk raud"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skogsfugl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspirasjon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lys"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Frisk grøn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnattblå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Naturillustrasjon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Blyant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Årgang"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Livleg"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Resyme"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderne forretningsbrev sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderne forretningsbrev serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visittkort med logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Fjern alt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Passordlengd"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Passordet du skreiv inn skapar kompatibilitetsproblem. Skriv inn eit passord med mindre enn 52 bytes eller meir enn 55 bytes."
@@ -1764,6 +1876,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stilar"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Legg til mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhald:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Førehandsdefinert"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhald:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Kredittkortnummer"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-postadresser"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-adresser"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datoar (nummeriske)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "National Insurance Number (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Social Security Number (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skil mellom store og små bokstavar"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Berre heile ord"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1794,6 +1986,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Spør når det ikkje vert lagra i ODF- eller standardformat"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatisk sladding"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Målnamn"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Innhald"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skil mellom store og små bokstavar"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Heile ord"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Sladdingsmål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Last inn mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Lagra mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2274,12 +2528,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Lisensiering og juridisk informasjon"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Vis lisens"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2332,52 +2596,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Frå fil …"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Malar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_kst"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "R_amme"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Sider"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "_Nummerering"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Last inn stilar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Førehands_vising"
diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 656e5d9713d..e7b8feede39 100644
--- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Transicion entre diapositivas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interaccion..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapositiva mèstra..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellipsa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Alinèa negatiu"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Connectadors"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Inserir un rectangle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Estat de la lenga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Linha de forma liura"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exportar al format PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exportar coma EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Suprimir un comentari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sinoni~ms"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linha"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caractèr"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Numeracion de las ~linhas..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Marca d'aiga..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/oc/sfx2/messages.po b/source/oc/sfx2/messages.po
index 8fccae2cea7..c564fa00028 100644
--- a/source/oc/sfx2/messages.po
+++ b/source/oc/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -867,62 +867,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Version actuala"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Totes los formats>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Enregistrar una còpia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Comparar amb"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Fusionar amb"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME Document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A : %1 M : %2 J : %3 H : %4 M : %5 S : %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Suprimir la proprietat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -931,27 +1040,27 @@ msgstr ""
"La valor picada correspond pas al tipe especificat.\n"
"La valor serà emmagazinada coma tèxte."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Aqueste estil existís ja. O volètz remplaçar?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Restablir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Aqueste nom ja es estat atribuit."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Estil inexistent."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -960,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Aqueste estil pòt pas èsser utilizat coma estil de basa\n"
"perque aquò creariá una referéncia recursiva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -969,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Aqueste nom ja es atribuit a un estil per defaut.\n"
"Causissètz-ne un autre."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -977,87 +1086,87 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estils utilizats : "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigador"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmacion del senhal erronèa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Poliça"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Afichar los apercebuts"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Afichar lo comentari de version"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(cap de nom pas definit)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista d'estil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ierarquia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mòde Emplenar tot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Estil novèl a partir de la seleccion"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Actualizar l'estil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Sètz segur que volètz anullar l'enregistrament ? Totas las entresenhas enregistradas fins a ara seràn perdudas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Anullar l'enregistrament"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Inicializacion dels modèls per una primièra utilizacion."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1066,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"Impossible de detectar l'imprimenta per defaut.\n"
"Seleccionatz una imprimenta e tornatz començar."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1075,17 +1184,17 @@ msgstr ""
"Impossible d'aviar l'imprimenta !\n"
"Verificatz-ne la configuracion."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Imprimenta ocupada"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (lectura sola)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1096,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Volètz enregistrar los paramètres novèls dins lo\n"
"document actiu ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1107,7 +1216,7 @@ msgstr ""
"Volètz enregistrar los paramètres modificats\n"
"dins lo document ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1118,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"Volètz enregistrar los paramètres novèls dins lo\n"
"document actiu ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Lo document pòt pas èsser tampat,\n"
"un prètzfait d'impression es actualament en cors."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1137,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"Verificatz los paramètres de %PRODUCTNAME o los del logicial de messatjariá."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1145,367 +1254,371 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Error al moment del mandadís del corrièl."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Aqueste document pòt pas èsser editat sens dobte a causa de dreits d'accès mancants. Volètz editar una còpia del document ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Dobrir una ~còpia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Dobrir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (document reparat)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Lo document es pas extrait del servidor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Ajudatz-nos a melhorar %PRODUCTNAME !"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Participar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Aqueste document es dobèrt en lectura sola."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivèl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Seguretat nacionala :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Contraròtle d'exportacion :"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Sortida"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar lo document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signar lo document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Aqueste document a una signatura invalida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Afichar las signaturas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Tampar l’onglet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Amarrar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desamarrar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Mai d'opcions"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Tampar lo panèl lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Paramètres de la barra laterala"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalizacion"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restablir las valors per defaut"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Tampar la barra laterala"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Buc"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Corba blava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Plans blaus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Blau brilhant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Roge sofisticat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Ausèl del bòsc"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impression"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiracion"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Lums"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verd exuberant"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metròpoli"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Blau de mièjanuèit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natura"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Gredon"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solelh colc"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Millesime"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivid"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Resumit"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modèrne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Carta de visita amb lògo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Voidar tot"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Longor del senhal"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1750,6 +1863,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1780,6 +1973,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Demandar quand enregistratz pas dins lo format ODF o per defaut"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimir"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2260,12 +2515,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licéncia e informacions legalas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Afichar la licéncia"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2309,52 +2574,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Novèl"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "A partir d'un fichièr..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Modèls"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Tè_xte"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Quadre"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Paginas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "_Numerotacion"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Es_potir"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Cargar los estils"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Apercebut"
diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7d19626edf9..fe14bdcf01f 100644
--- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -7440,6 +7440,15 @@ msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ପରିବର୍ତ୍ତନ "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8243,13 +8252,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "ପରସ୍ପରସମ୍ବନ୍ଧ (~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "ସାରଣୀ ସଂରଚନା..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8594,6 +8604,15 @@ msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10126,6 +10145,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "ଅଟକିଯାଇଥିବା ଅନ୍ତଃକୋଟୀ"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10494,6 +10531,15 @@ msgstr "ସଂୟୋଜକଗୁଡିକ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10780,6 +10826,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କରନ୍ତୁ"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16811,6 +16866,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17571,6 +17644,33 @@ msgstr "ଭାଷା ସ୍ଥିତି"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20495,6 +20595,24 @@ msgstr "ମୁକ୍ତ ଫର୍ମ ରେଖା"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20841,6 +20959,33 @@ msgstr "PDF ପରି ପତ୍ପାନୀ (~D)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20898,6 +21043,60 @@ msgstr "PDF ପରି ପତ୍ପାନୀ (~D)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22480,6 +22679,15 @@ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22551,6 +22759,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23351,6 +23595,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25447,14 +25700,22 @@ msgid "Line"
msgstr "ରେଖା"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "ଅକ୍ଷର..."
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29540,6 +29801,24 @@ msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା (~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30855,6 +31134,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "ଜଳଚିହ୍ନ"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sfx2/messages.po b/source/or/sfx2/messages.po
index 7dbabe49de4..4cdb76eb247 100644
--- a/source/or/sfx2/messages.po
+++ b/source/or/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -870,63 +870,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "ଚଳିତ ଭାଷାନ୍ତର"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କର"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<ସମସ୍ତ ଫର୍ମାଟ>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଲିପି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "ତୁଳନା #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME ଦଲିଲ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -936,28 +1045,28 @@ msgstr ""
"ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ମୂଲ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।\n"
"ମୂଲ୍ୟଟି ପାଠ୍ୟ ଆକାରରେ ରଖାଯାଇଥାଏ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ଫାଇଲ ଆଗରୁ ଅଛି୤ ପୁନଃଲିଖନ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "ରିସେଟ କର"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "ଏହି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଉପୟୋଗ ହୋଇଅଛି୤"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ଏହି ଶୈଳୀ ରହି ନାହିଁ୤"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -967,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"ଆଧାର ଶୈଳୀ ପରି ଏହି ଶୈଳୀ ଉପୟୋଗ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ,\n"
"କାରଣ ଏହା ଗୋଟିଏ ରିକରସିଭ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ବାହାରିବ୤ "
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -976,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଶୈଳୀ ପରି ନାମ ପୂର୍ବରୁ ରହି ଅଛି୤\n"
"ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ବାଛ୤"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -984,90 +1093,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ଶୈଳୀ:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "ନାଭିଗେଟର"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ ନିଶ୍ଚିତକରଣ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "ପଠାନ୍ତୁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ଫଣ୍ଟ "
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମନ୍ତବ୍ଯ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "ଶୈଳୀ ତାଲିକା"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀବଦ୍ଧ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "ଫର୍ମାଟ ମୋଡ ପୂର୍ଣ୍ଣକର"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "ମନୋନଯନରୁ ନୂଆ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "ତୁମେ ପ୍ରକୃତରେ ଅଭିଲେଖକରିବାକୁ ରଦ୍ଦକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଭିଲେଖହୋଇଥିବା ୟେକୌଣସି ପଦକ୍ଷେପ ନଷ୍ଟ ହୋଇୟିବ୤ "
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ଅଭିଲେଖକରିବା ରଦ୍ଦ କର "
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ପ୍ରଥମ-ଥର ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ ନମୁନାଗୁଡିକ ଆରମ୍ଭ କରାୟାଇ ପାରିବ୤"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1076,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"କୌଣସି ଡିଫଲଡ ପ୍ରିଣ୍ଟର ମିଳୁନାହିଁ।\n"
"ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରିଣ୍ଟର ବାଛ ଏବଂ ଆଉଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1085,17 +1194,17 @@ msgstr ""
"ପ୍ରିଣ୍ଟର ଆରମ୍ଭହୋଇପାରୁ ନାହିଁ୤\n"
"ଦଯାକରି ତୁମର ପ୍ରିଣ୍ଟର କନଫିଗୁରେସନ ୟାଞ୍ଚକର୤"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "ପ୍ରିଣ୍ଟର ବ୍ଯସ୍ତ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1106,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"ତୁମେ ସକ୍ରିଯ ଦଲିଲରେ ନୂଆ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରେ \n"
"ସଞ୍ଚଯକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1117,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"ଏହି ସକ୍ରିଯ ଦଲିଲରେ \n"
" ନୂଆ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯହୋଇପାରିବ କି?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"ତୁମେ ସକ୍ରିଯ ଦଲିଲରେ ନୂଆ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକରେ \n"
"ସଞ୍ଚଯକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1138,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"ଦଲିଲ ବନ୍ଦହୋଇପାରିବ ନାହିଁ କାରଣ a\n"
"ମୁଦ୍ରଣ କାର୍ୟ୍ଯ ଚାଲୁରହିଛି୤"
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1149,7 +1258,7 @@ msgstr ""
" ଦଯାକରି%PRODUCTNAME ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ କିମ୍ବା ତୁମର ଇ-ମେଲ ପୋଗ୍ରାମ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ୟାଞ୍ଚକର ୤"
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,375 +1266,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ଏହି ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ ହୋଇପରିବ ନାହିଁ, ସମ୍ଭବତଃ ଅଦୃଷ୍ଟ ପ୍ରବେଶ ଅଧିକାରଗୁଡିକ ୟୋଗୁଁ୤ତୁମେ ଏହି ଦଲିଲ ପ୍ରତିଲିପିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (ମରାମତିହୋଇଥିବା ଦଲିଲ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "ଦଲିଲକୁ ସର୍ଭର ମଧ୍ଯକୁ ଅଣାଯାଇ ନାହିଁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "ବିବରଣୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "ବିଦାୟ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ଦଲିଲ ସମ୍ପାଦନ କର"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ଦଲିଲରେ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରନ୍ତୁ..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ଡକ କରନ୍ତୁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "ଅନଡକ କରନ୍ତୁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଡେକକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "ହଟାଅ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1793,6 +1906,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "ଶୈଳୀ"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1824,6 +2017,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀରେ ସଂରକ୍ଷଣ ହୋଇନଥିଲେ ପଚାରନ୍ତୁ (~A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "ସଂପାଦନ କର"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2328,12 +2583,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଏବଂ ନୈତିକ ସୂଚନା"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2381,60 +2646,60 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "ନୂତନ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ଫାଇଲରୁ (~F)..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "ବିଭାଗ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "ନମୁନା:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ଫ୍ରେମ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (_P):"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ନବଲିଖନ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ ଲୋଡକରନ୍ତୁ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e354d30fafc..cabcff36865 100644
--- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7439,6 +7439,15 @@ msgstr "ਸਲਾਈਡ ਤਬਦੀਲੀ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8241,13 +8250,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "ਸੰਪਰਕ(~i)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "ਟੇਬਲ ਡਿਜ਼ਾਈਨ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8592,6 +8602,15 @@ msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10123,6 +10142,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "ਲਟਕਣ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10492,6 +10529,15 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਟਰ"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10778,6 +10824,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16803,6 +16858,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17563,6 +17636,33 @@ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਹਾਲਤ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20483,6 +20583,24 @@ msgstr "ਫਰੀਫਾਰਮ ਲਾਈਨ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20827,6 +20945,33 @@ msgstr "P~DF ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20884,6 +21029,60 @@ msgstr "P~DF ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20951,7 +21150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਮਦਦ ਲਵੋ(~G)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20969,7 +21168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਗਾਈਡਾਂ(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22265,7 +22464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ(~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22468,6 +22667,15 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22539,6 +22747,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23338,6 +23582,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25450,14 +25703,22 @@ msgid "Line"
msgstr "ਲਾਈਨ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "ਅੱਖਰ(~H)..."
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29541,6 +29802,24 @@ msgstr "ਲਾਈਨ ਗਿਣਤੀ(~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30855,6 +31134,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/source/pa-IN/sfx2/messages.po
index f062ad3aadd..d76d936c5bc 100644
--- a/source/pa-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/pa-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -862,62 +862,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(~i)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<All formats>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹਟਾਓ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -927,28 +1036,28 @@ msgstr ""
"ਦਿੱਤਾ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤੀ ਟਾਈਪ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
"ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਵਜੋਂ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "ਇਹ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ਇਹ ਸਟਾਈਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -958,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਸਟਾਈਲ ਨੂੰ ਅਧਾਰ ਸਟਾਈਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
"ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਨਾਲ ਹਵਾਲੇ ਦਾ ਚੱਕਰ ਬਣਨ ਦਾ ਖਦਸ਼ਾ ਹੈ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -967,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਡਿਫਾਲਟ ਸਟਾਈਲ ਵਾਂਗ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
"ਹੋਰ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -975,90 +1084,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "ਨੇਵੀਗੇਟਰ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "ਭੇਜੋ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "ਵਰਜਨ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "ਸਟਾਈਲ ਸੂਚੀ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "ਲੜੀਵਾਰ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "ਭਰਨ ਫਾਰਮੈਟ ਢੰਗ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਨਵਾਂ ਸਟਾਈਲ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "ਸਟਾਈਲ ਅੱਪਡੇਟ(~U)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਇਸ ਮੌਕੇ ਤੱਕ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਈ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1067,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"ਕੋਈ ਡਿਫਾਲਟ ਪਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
"ਪਰਿੰਟਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1076,17 +1185,17 @@ msgstr ""
"ਪਰਿੰਟਰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।\n"
"ਆਪਣੀ ਪਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1097,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ\n"
"ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1108,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਨਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ\n"
"ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1119,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ\n"
"ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1129,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
" ਕਿਉਕਿ ਪਰਿੰਟ ਕੰਮ ਜਾਰੀ ਹੈ।"
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1140,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਈ-ਮੇਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1148,372 +1257,376 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "ਇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਕਾਪੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (ਰਿਪੇਅਰ ਕੀਤਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੋ!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੋਧ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ਫਾਇਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "ਡੌਕ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "ਅਣ-ਡੌਕ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਚੋਣ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1783,6 +1896,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1814,6 +2007,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ਜਦੋਂ ODF ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਾ ਸੰਭਾਲਾਂ ਤਾਂ ਪੁੱਛੋ"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
@@ -2272,7 +2527,7 @@ msgstr "ਲਈ ਖੋਜ(_S)"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ਮਦਦ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
@@ -2326,12 +2581,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ ਵੇਖਾਓ(_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2380,61 +2645,61 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ(~F)..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ਫਰੇਮ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "ਸਫ਼ੇ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "ਗਿਣਤੀ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ਓਵਰਰਾਇਟ"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲੋਡ ਕਰੋ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "ਝਲਕ(_V)"
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6bab263fcfb..cc23a4c538a 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Przejście slajdu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Wzorce slajdów"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interakcja..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Slajd główny"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elipsa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Eksportuj zredagowany"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Wysunięcie"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Eksportuj zredagowany (czarny)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Eksportuj zredagowany (biały)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Łączniki"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Eksportuj zredagowany"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optymalizuj"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redagowanie"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Wstaw prostokąt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Prostokąt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Redagowanie prostokątem"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Stan języka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoruj"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "IgnorujWszystkie"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Zastosuj sugestię"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Linia odręczna"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Dowolna forma"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Redagowanie dowolną formą"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Eksportuj jako PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Oczyszczony PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksportuj bezpośrednio do pliku PDF jako bitmapę"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Eksportuj bezpośrednio do pliku PDF jako bitmapę"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Eksportuj jako EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redaguj"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redaguj"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Redaguj dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Redaguj automatycznie"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Redaguj automatycznie"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Redaguj automatycznie dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Usuń komentarz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Rozwiązany"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Synoni~my"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Pole formularza tekstowe"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Pole formularza pola wyboru"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Pole formularza rozwijane"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Kontrola zawartości selektora daty"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Więcej pól"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Edytuj wykres"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linia"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Typ wykresu"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "~Numeracja wierszy..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Pokaż rozwiązane k~omentarze"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Rozwiązane komentarze"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Znak wodny..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Formanty ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Starsze pola formularza"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Formanty zawartości"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po
index 88c29a37cd2..2f14eafe659 100644
--- a/source/pl/sfx2/messages.po
+++ b/source/pl/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Roszkowski <piotrekr1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Przeciągnij dokument tutaj lub wybierz aplikację z lewego boku, aby utworzyć nowy dokument."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Теkst"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefiniowany"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nazwa celu"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Zawartość"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Całe słowa"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Cel"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Załaduj cele"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Zapisz cele"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Wszystkie pola są wymagane"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Istnieje już cel o tej nazwie"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Wybrałeś wiele celów, ale tylko jeden cel może być edytowany jednocześnie."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć cele $(TARGETSCOUNT) jednocześnie?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Zestaw celów (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Edytuj cel"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nowego celu. Zgłoś ten incydent."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Bieżąca wersja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "W~staw"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Wszystkie formaty>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Zapisz kopię"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Porównaj z"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Scal z"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME - Dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 G: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Usuń właściwość"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Wprowadzona wartość nie odpowiada określonemu typowi.\n"
"Wartość zostanie zapisana jako tekst."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Styl już istnieje. Zastąpić?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Ustawi~enia domyślne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ta nazwa już jest używana."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ten styl nie istnieje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Tego szablonu nie można użyć jako szablonu podstawowego,\n"
"ponieważ mogłoby powstać odwołanie cykliczne."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Ta nazwa jest już nazwą stylu domyślnego.\n"
"Wybierz inną nazwę."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Usunięcie tych stylów spowoduje odwoływanie się tekstu do stylu nadrzędnego.\n"
"Czy mimo to usunąć te style?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Style w użyciu: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Nawigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Nieprawidłowe potwierdzenie hasła"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Pokaż podglądy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Zobacz komentarz do wersji"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nie ustawiono wartości)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista stylów"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchicznie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Tryb wypełniania formatem"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nowy styl z zaznaczenia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Aktualizuj styl"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Zakończyć rejestrację? Wszystkie kroki zarejestrowane do tej pory zostaną utracone."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Anuluj rejestrację"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Szablony są teraz inicjowane do pierwszego użycia."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono drukarki domyślnej.\n"
"Wybierz drukarkę i spróbuj jeszcze raz."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Nie można uruchomić drukarki.\n"
"Sprawdź konfigurację drukarki."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Drukarka jest zajęta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Czy nowe ustawienia mają zostać \n"
"zapisane w aktywnym dokumencie?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Czy te nowe ustawienia mają zostać\n"
"zapisane w aktywnym dokumencie?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Czy nowe ustawienia mają zostać \n"
"zapisane w aktywnym dokumencie?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumentu nie można na razie zamknąć,\n"
"ponieważ jest wykonywane zadanie drukowania."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Sprawdź ustawienia programu %PRODUCTNAME lub programu do poczty elektronicznej."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Kod błędu to $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Błąd przy wysyłaniu wiadomości pocztowej"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Nie można otworzyć dokumentu do edycji, prawdopodobnie z powodu braku uprawnień. Czy chcesz użyć go jako szablonu nowego dokumentu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Tego dokumentu nie można edytować, ponieważ jest on zablokowany w innej sesji. Czy chcesz edytować kopię dokumentu? \n"
-"\n"
-"Możesz także spróbować zignorować blokadę i otworzyć plik do edycji."
+"Tego dokumentu nie można edytować, ponieważ jest zablokowany w innej sesji.%LOCKINFO\n"
+"Czy chcesz edytować kopię dokumentu?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Możesz także spróbować zignorować blokadę i otworzyć plik do edycji."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Otwórz kopię"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Otwórz"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (dokument naprawiony)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokument nie jest wyewidencjonowany na serwerze"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Pomóż nam uczynić %PRODUCTNAME jeszcze lepszym!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Zaangażuj się"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Twoje darowizny wspierają naszą globalną społeczność."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donacja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument otwarty w trybie tylko do odczytu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Dokument PDF jest otwarty w trybie tylko do odczytu, aby umożliwić podpisanie istniejącego pliku."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Klasyfikacja etykiety dokumentu to %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Przed wklejeniem zawartości schowka należy zaklasyfikować dokument."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokument ma niższy poziom klasyfikacji niż zawartość schowka."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Poziom "
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Bezpieczeństwo narodowe:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kontrola eksportu:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Wyewidencjonuj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Edytuj dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Podpisz dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Ten dokument ma nieprawidłowy podpis."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Podpis dokumentu był ważny, ale dokument został zmodyfikowany"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Podpis jest prawidłowy, ale weryfikacja certyfikatu nie była możliwa."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Podpis jest prawdłowy, ale dokument jest tylko częściowo podpisany."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certyfikat nie mógł zostać sprawdzony, a dokument jest tylko częściowo podpisany."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Ten dokument jest podpisany cyfrowo, a podpis jest ważny."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Pokaż podpisy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zamyka panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Dokuj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Oddokuj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Więcej opcji"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zamknij obszar panelu bocznego"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Ustawienia panelu bocznego"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Dostosowywanie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Przywróć domyślne"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Zamknij panel boczny"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Beehive"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blue Curve"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blueprint Plans"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Jasnoniebieski"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Klasyczny czerwony"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Skupienie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Forestbird"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiracja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Światła"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Żywa zieleń"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "MidnightBlue"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natura"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Ołówek"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Fortepian"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Zachód słońca"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Jaskrawo"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Nowoczesny"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Nowoczesny list biznesowy (sans-serif)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Nowoczesny list biznesowy (serif)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Wizytówka z logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Wyczyść wszystkie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Długość hasła"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Wprowadzone hasło powoduje problemy z interoperacyjnością. Wprowadź hasło o długości mniejszej niż 52 bajty lub długości większej niż 55 bajtów."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Style"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Dodaj cel"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Zawartość:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Теkst"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefiniowany"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Zawartość:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Numery kart kredytowych"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Adresy e-mail"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Adresy IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Daty (numeryczne)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Numer ubezpieczenia społecznego (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Numer ubezpieczenia społecznego (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Tylko całe słowa"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Nie pok_azuj więcej tego ostrzeżenia"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Redagowanie automatyczne"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nazwa celu"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Zawartość"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Całe słowa"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "C_ele redagowania"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Załaduj cele"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Zapisz cele"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licencjonowanie oraz informacje prawne"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Pokaż licencję"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Z pliku..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_kst"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Ramka"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Strony"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umeracja"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Zastąp"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Ładuj style"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Podgląd"
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 69def393a9b..648292aec48 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-18 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
@@ -17405,7 +17405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "IgnoreAll"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar tudo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17423,7 +17423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar sugestão"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
index d6fa5ef880e..5850f3234fd 100644
--- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-08 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Arraste e solte aqui um documento ou selecione uma aplicação à esquerda para criar um documento."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nome do destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas/minúsculas"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Palavras completas"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carregar destinos"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Salvar destinos"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Todos os campos são necessários"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Já existe um destino com este nome"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Você selecionou vários destinos, mas apenas um destino pode ser editado por vez."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir $(TARGETSCOUNT) destinos?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Destino definido (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Editar destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o destino. Por favor reporte este erro."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versão atual"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Todos os formatos>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Salvar uma cópia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Comparar com"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Mesclar com"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documento do %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Remover propriedade"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"O valor inserido não combina com o tipo especificado.\n"
"O valor será armazenado como texto."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "O estilo já existe. Sobrescrever?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Redefinir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Esse nome já está sendo utilizado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Esse estilo não existe."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Esse estilo não pode ser utilizado como um estilo base,\n"
"pois isso resultaria em uma referência recursiva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Esse nome já existe como estilo padrão.\n"
"Escolha outro nome."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Se excluir estes estilos, o texto reverterá ao estilo pai.\n"
"Ainda deseja excluir estes estilos?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estilos utilizados: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Problema na confirmação da senha"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Fontes"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Mostrar visualizações"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Ver comentário da versão"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(sem nome definido)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista de estilos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierárquico"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Modo pincel de estilo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Novo estilo a partir da seleção"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Atualizar estilo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Deseja cancelar a gravação? Todas as etapas gravadas até agora serão perdidas."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancelar gravação"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Os modelos estão sendo inicializados para a primeira utilização."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Nenhuma impressora padrão foi encontrada.\n"
"Escolha uma impressora e tente novamente."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Não foi possível iniciar a impressora.\n"
"Verifique as configurações de sua impressora."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Impressora ocupada"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (somente leitura)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Deseja salvar as novas configurações no documento\n"
"ativo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Deseja salvar as novas configurações\n"
"no documento ativo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Deseja salvar as novas configurações no documento\n"
"ativo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Não é possível fechar o documento, pois um\n"
"trabalho de impressão está em andamento."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Verifique as configurações do %PRODUCTNAME ou do seu programa de e-mail."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"O código de erro é $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Erro ao enviar e-mail"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Esse documento não pode ser editado, talvez pela falta de direitos de acesso. Deseja editar uma cópia do documento?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Este documento não pode ser editado por que está travado em outra sessão. Deseja editar uma cópia do documento?\n"
-"\n"
-"Você também pode tentar ignorar a trava e abrir o arquivo para edição."
+"Este documento não pode ser editado por que está trancado numa outra sessão.%LOCKINFO\n"
+"Deseja editar uma cópia do documento?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Você também pode tentar ignorar a tranca e abrir o arquivo para edição."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Abrir ~cópia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Abrir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documento reparado)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Este documento não deu saída do servidor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Ajude-nos a tornar o %PRODUCTNAME ainda melhor!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Participe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Sua doação apoiam nossa comunidade internacional."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Faça uma doação"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Este documento foi aberto no modo somente leitura."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Este PDF foi aberto no modo só leitura para permitir que seja assinado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "A classificação deste documento é %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Este documento deve ser classificado antes de poder colar dados da área de transferência."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Este documento tem um nível de classificação inferior ao dos dados da área de transferência."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Segurança nacional:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Controle de exportação:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Dar saída"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar documento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Assinar documento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Este documento contém uma assinatura inválida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "A assinatura era válida, mas o documento foi modificado"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "A assinatura está correta, mas não foi possível validar o certificado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "A assinatura está correta, mas apenas parte do documento está assinado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Não foi possível validar o certificado e o documento está parcialmente assinado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Este documento está assinado digitalmente e a assinatura é válida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostrar assinaturas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fechar painel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Encaixar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desencaixar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Mais opções"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Fechar painel lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Configurações da barra lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalização"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar os valores padrão"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Fechar barra lateral"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Colmeia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Curva azul"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Plantas mimeografadas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Azul brilhante"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Vermelho com classe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focado"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Pássaros"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiração"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Luzes"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verde exuberante"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metrópole"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Azul da meia noite"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natureza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Lápis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Por do sol"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivo"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Currículo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Carta comercial moderna sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Carta comercial serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Cartão de visitas com logomarca"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Tamanho da senha"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "A senha inserida causa problemas de interoperabilidade. Insira uma senha menor que 52 bytes, ou maior que 55 bytes."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Adicionar destino"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteúdo:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteúdo:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Números de cartão de crédito"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Endereços de e-mail"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Endereços IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datas (numéricas)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Nº da Seguridade Social (Reino Unido)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Nº da Seguridade Social (EUA)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiúsculas e minúsculas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Somente palavras inteiras"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Pergunt_ar se o formato não é ODF ou formato padrão"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Censura automática"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nome do destino"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiúsculas e minúsculas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Palavras inteiras"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Destinos da censu_ra"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carregar destinos"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Salvar destinos"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licença e informações legais"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Mo_strar a licença"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "_Do arquivo..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xto"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Quadro"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Páginas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umeração"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobrescrever"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Carregar estilos"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Visualizar"
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d0956d06c7c..6ec8b0d38f7 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Transição de diapositivos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Modelo global de diapositivos"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interação..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Modelo global de diapositivos..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elipse"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Exportação censurada"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Avanço pendente"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Exportação censurada (negro)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Exportação censurada (branco)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Conectores"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Exportação censurada"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Otimizar"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Censura"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Inserir retângulo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Retângulo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Censura com retângulos"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Estado do idioma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ignorar tudo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Aplicar sugestão"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Linha livre"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Livre"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Censura livre"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exportar como PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "PDF censurado"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exportar diretamente para PDF como mapa de bits"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exportar diretamente para PDF como mapa de bits"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exportar como EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redigir"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redigir"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Redigir documento"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Censura automática"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Censura automática"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Censura automática do documento"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Eliminar comentário"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Resolvido"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Sinóni~mos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Campo de texto"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Campo de caixa de verificação"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Campo de lista suspensa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Controlo de seletor de data"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Mais campos"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Editar gráfico"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linha"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Carácter"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Tipo de gráfico"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Numeração de ~linhas..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Mostrar come~ntários resolvidos"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Comentários resolvidos"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Marca de água..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Controlos ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Campos legados"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Controlos de conteúdo"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po
index 3f4e17d0dea..01a19d8956d 100644
--- a/source/pt/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 09:29+0000\n"
"Last-Translator: pmralbuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Largue aqui um documento ou utilize o painel à esquerda para criar um novo documento."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nome do destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas/minúsculas"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Palavras completas"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carregar destinos"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Guardar destinos"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Tem que preencher todos os campos"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Já existe um destino com este nome"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Você selecionou diversos destinos, mas apenas não os pode editar em lote."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar $(TARGETSCOUNT) destinos?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Destino definido (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Editar destino"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o destino. Por favor reporte este erro."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versão atual"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Todos os formatos>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Guardar uma cópia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Comparar com"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Unir com"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documento do %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Remover propriedade"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"O valor introduzido não coincide com o tipo especificado.\n"
"O valor será guardado como texto."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "O estilo já existe. Substituir?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Repor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Este nome já está a ser utilizado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Este estilo não existe."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Este estilo não pode ser utilizado como estilo base,\n"
"porque pode resultar numa referência recursiva."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"O nome já existe como estilo padrão.\n"
"Escolha outro nome."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Se eliminar estes estilos, o texto será revertido para o estilo parental.\n"
"Deseja mesmo eliminar estes estilos?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Estilos utilizados: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmação da palavra-passe incorreta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Mostrar pré-visualização"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Ver comentários da versão"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nome não definido)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista de estilos"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierárquico"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Modo de preenchimento de formato"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Novo estilo a partir da seleção"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Atualizar estilo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Deseja mesmo cancelar a gravação? Perderá todos os procedimentos gravados."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Cancelar gravação"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "A iniciar modelos para a primeira utilização."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Nenhuma impressora encontrada.\n"
"Escolha uma impressora e tente novamente."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Não foi possível iniciar a impressora.\n"
"Verifique a configuração da impressora."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Impressora ocupada"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(apenas leitura)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Deseja aplicar as novas definições\n"
"ao documento ativo?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"O documento não pode ser fechado porque\n"
"está a decorrer uma tarefa de impressão."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Verifique as definições do %PRODUCTNAME ou do seu programa de e-mail."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Código do erro: $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Erro ao enviar a mensagem"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Não pode editar este documento, possivelmente por falta de privilégios de acesso. Deseja editar uma cópia do documento?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Este documento não pode ser editado porque está bloqueado noutra sessão. Deseja editar um cópia do documento?\n"
-"\n"
-"Também pode tentar ignorar o ficheiro de bloqueio e abrir o ficheiro para edição."
+"Este documento não pode ser editado porque está bloqueado em outra sessão. %LOCKINFO\n"
+"Deseja editar uma cópia do documento?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Também pode tentar ignorar o bloqueio e abrir o ficheiro para edição."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Abrir ~cópia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Abrir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documento reparado)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Este documento não deu saída do servidor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Ajude-nos a tornar o %PRODUCTNAME ainda melhor!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Participar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Os seus donativos ajudam a nossa comunidade."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Este documento está aberto no modo de leitura."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Este PDF foi aberto no modo de leitura para permitir a sua assinatura."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "A etiqueta de classificação deste documento é %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Este documento deve ser classificado antes de colar os dados da área de transferência."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Este documento tem um nível de classificação inferior ao dos dados da área de transferência."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nível"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Segurança nacional:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Controlo de exportação:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Dar saída"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editar documento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Assinar documento"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Este documento contém uma assinatura inválida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "A assinatura era válida, mas o documento foi modificado"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "A assinatura está correta, mas não foi possível validar o certificado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "A assinatura está correta, mas apenas parte do documento está assinado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Não foi possível validar o certificado e o documento foi parcialmente assinado."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Este documento está assinado digitalmente e a assinatura é válida."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostrar assinaturas"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Fechar painel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Acoplar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Desacoplar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Mais opções"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Fechar barra lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Definições da barra lateral"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalização"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar padrões"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Fechar barra lateral"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarina"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Colmeia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Curva azul"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Planta"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Azul brilhante"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Vermelho sofisticado"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ADN"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Pássaros"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impressão"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiração"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Luzes"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Verde exuberante"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metrópole"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Azul de meia noite"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Natureza"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Lápis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Evolução"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Ocaso"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivo"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Currículo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Carta empresarial moderna, letra sem serifa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Carta empresarial moderna, letra com serifa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Cartão de visita com logótipo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Tamanho da palavra-passe"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "A palavra-passe introduzida pode provocar problemas. Deve utilizar uma palavra-passe inferior a 52 bytes ou superior a 55 bytes."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Adicionar destino"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteúdo:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteúdo:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Números do cartão de crédito"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Endereços de e-mail"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Endereços IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datas (numéricas)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Número de seguro nacional (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Número de segurança social (EUA)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Apenas palavras completas"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Pergunt_ar se o formato não for ODF ou padrão"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Censura automática"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Nome do destino"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Palavras completas"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "Destinos da censu_ra"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Carregar destinos"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Guardar destinos"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licenciamento e informações legais"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Mo_strar licença"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Do ficheiro..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xto"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Moldura"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Páginas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umeração"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obrepor"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Carregar estilos"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pré-_visualização"
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c0b03222767..f79d1e377d1 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Repetare căutare"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bară de derulare orizontală"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Curăță"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge Formatarea ~directă"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge Formatarea directă"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7341,6 +7341,15 @@ msgstr "Tranziție între diapozitive"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8141,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Diapozitiv părinte"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8485,6 +8494,15 @@ msgstr "Elipsă"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9997,6 +10015,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Indentare agățată"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10353,6 +10389,15 @@ msgstr "Conectori"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10638,6 +10683,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizează"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16629,6 +16683,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17388,6 +17460,33 @@ msgstr "Status limbă"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20286,6 +20385,24 @@ msgstr "Linie liberă"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20629,6 +20746,33 @@ msgstr "Exportă ca PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20686,6 +20830,60 @@ msgstr "Exportă ca PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22265,6 +22463,15 @@ msgstr "Șterge comentariul"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22337,6 +22544,42 @@ msgstr "Sinoni~me"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23123,6 +23366,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25187,11 +25439,20 @@ msgstr "Linie"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29244,6 +29505,24 @@ msgstr "Numerotare ~linii..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30531,6 +30810,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Filigran"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po
index 0820288dda1..178e2d92965 100644
--- a/source/ro/sfx2/messages.po
+++ b/source/ro/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Aruncați un document aici sau alegeți o aplicație din stânga pentru a crea una."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Versiunea curentă"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportă"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserare"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Toate formatele>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Salvare copie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Compară cu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Combină cu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Document %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Remove Property"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Valoarea introdusă nu se potrivește cu tipul specificat.\n"
"Valoarea va fi stocată ca text."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Stilul există deja. Doriți să suprascrieți?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Resetează"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Acest nume este deja folosit."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Acest stil nu există."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Acest stil nu poate fi folosit ca stil de bază,\n"
"deoarece ar conduce la o referință recursivă."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Numele există deja ca stil implicit.\n"
"Alegeți un alt nume."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,88 +1095,88 @@ msgstr ""
"Dacă ștergeți aceste stiluri, atunci textul va reveni la stilul părinte.\n"
"Sigur doriți să ștergeți aceste stiluri?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stiluri folosite: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Confirmare de parolă eronată"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Set fonturi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Vizualizare comentariu versiune"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(fără valoare setată)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Listă stil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ierarhic"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Mod format de umplere"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Stil nou din selecție"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Act~ualizează stilurile"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Sigur vreți să renunțați la înregistrare? Orice pași înregistrați până la acest punct vor fi pierduți."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Renunță la înregistrare"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Șabloanele sunt inițializate pentru prima utilizare."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1076,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Nu a fost găsită nicio imprimantă implicită.\n"
"Alegeți o imprimantă și încercați din nou."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1085,17 +1194,17 @@ msgstr ""
"Nu am putut porni imprimanta.\n"
"Verificați configurația de imprimare."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Imprimanta ocupată"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (protejat la scriere)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1106,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"Doriți să salvați noile setări în\n"
"documentul activ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1117,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Ar trebui salvate noile setări\n"
"în documentul activ ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Doriți să salvați noile setări în\n"
"documentul activ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1137,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"Documentul nu poate fi închis deoarece\n"
"se desfășoară o sarcină de imprimare."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1147,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Verificați configurările %PRODUCTNAME sau configurările dvs pentru e-mail."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1155,368 +1264,372 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Documentul nu poate fi editat, probabil din cauza lipsei drepturilor de acces. Doriți să editați o copie a documentului?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (document reparat)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Documentul nu a fost salvat pe server."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Documentul a fost deschis doar în citire."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Acest PDF este deschis numai pentru citire pentru semnarea fișierului existent."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Eticheta de clasificare a acestui document este %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Acest document trebuie clasificat înainte de a putea lipi din clipboard."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Acest document are un nivel de clasificare mai scăzut decât clipboard-ul."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Securitate națională:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Exportă controale:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Extrage"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Editare document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Semnează document"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Semnătura documentului este invalidă."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Semnătura este validă, dar documentul a fost modificat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Semnătura este OK, dar certificatul nu poate fi validat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Semnătura este OK, dar documentul este doar parțial semnat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Documentul este semnat digital și semnătura este validă."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Arată semnăturile"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Doc"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Detașare"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Mai multe opțiuni"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Închide bara laterală"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Setări bară laterală"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Personalizare"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurare valori implicite"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Închide bara laterală"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1761,6 +1874,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1791,6 +1984,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Între_abă dacă nu salvez în format ODF"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editare"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2274,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licența și informații legale"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Afișare licență"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2323,52 +2588,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Din fișier..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Cadru"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pagini"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umerotare"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Suprascrie"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Încarcă stiluri"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_vizualizare"
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5995983d16f..f73bd49437f 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 15:08+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Смена слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Мастер-слайды"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "Де~йствие по щелчку мыши..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Мастер-слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Эллипс"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Экспорт редактуры"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Обратный отступ"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Экспорт редактуры (чёрным)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Экспорт редактуры (белым)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Соединительная линия"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Экспорт редактуры"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Автоподбор"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Редактура"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Вставить прямоугольник"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямоугольник"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Редактура прямоугольником"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Статус языка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Игнорировать все"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Применить предложенное"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Полилиния"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Свободная"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Редактура свободная"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Экспорт в PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Очищенный PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Экспорт в растра в PDF непосредственно"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Экспорт в растра в PDF непосредственно"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Экспорт в EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Редактура"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Редактура"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Редактура документа"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Авторедактура"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Авторедактура"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Авторедактура документа"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Удалить комментарий"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Решено"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Синонимы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Текстовое поле"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Флажок"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Выпадающий список"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Элемент управления Календарь"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Ещё поля"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "Изменить диаграмму"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Линии"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Символы"
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Тип диаграммы"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Нумерация строк..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Показать решённые комментарии"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Решённые комментарии"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Водяной знак..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Элементы управления ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Устаревшие поля формы"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Элементы управления содержимым"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po
index c084faafa04..50dd258483d 100644
--- a/source/ru/sfx2/messages.po
+++ b/source/ru/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 22:06+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Перетащите документ сюда или выберите приложение слева."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Предопределено"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Имя цели"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Учитывать регистр"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Слова целиком"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Цель"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Загрузить цели"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Сохранить цели"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Все поля обязательны"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Цель с таким именем уже есть"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Выбрано несколько целей, но редактировать возможно только одну."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Действительно удалить несколько целей ($(TARGETSCOUNT))?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Набор целей (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Изменить цель"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Сбой при добавлении новой цели. Пожалуйста, сообщите об этом."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Текущая версия"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Вставить"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Все форматы>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Сохранить копию..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Сравнить с"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Объединить с"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Документ %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Удалить свойство"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Введённое значение не соответствует типу\n"
"и будет сохранено как текст."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Стиль уже существует. Переписать?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Восстановить"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Это имя уже используется."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Стиль не существует."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Невозможно взять этот стиль за основу, \n"
"поскольку возникнет рекурсия."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Это имя уже присвоено встроенному стилю.\n"
"Выберите другое имя."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Если их удалить, текст возвратится к родительскому стилю.\n"
"Удалить эти стили?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Используемые стили:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Ошибка подтверждения пароля"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Просмотр стилей"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Смотреть комментарий к версии"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(имя не задано)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Список стилей"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "По иерархии"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Стилевая заливка"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Создать стиль по выделению"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Обновить стиль"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Вы действительно хотите прервать запись? Все ранее записанные шаги будут утеряны."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Отменить запись"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Перед первым использованием выполняется инициализация шаблонов."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Не обнаружен принтер по умолчанию.\n"
"Выберите принтер и попробуйте ещё раз."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Невозможно запустить принтер.\n"
"Проверьте конфигурацию принтера."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Принтер занят"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (только для чтения)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Сохранить эти изменения\n"
"в активном документе?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Сохранить эти изменения\n"
"в активном документе?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Сохранить эти изменения\n"
"в активном документе?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Невозможно закрыть этот документ,\n"
"поскольку выполняется задание печати."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Проверьте настройки %PRODUCTNAME и программы электронной почты."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Код ошибки: $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Ошибка отправки сообщения"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Невозможно редактировать документ, вероятно, из-за отсутствия прав. Редактировать копию документа?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Невозможно редактировать документ, он заблокирован в другом сеансе. Редактировать копию документа?\n"
-"\n"
-"Можно попытаться открыть файл для редактирования, проигнорировав блокировку."
+"Невозможно редактировать этот документ, он заблокирован в другом сеансе. %LOCKINFO\n"
+"Редактировать копию документа?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Возможно игнорировать блокировку и открыть файл для редактирования."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Открыть ~копию"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Открыть"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (документ восстановлен)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Этот документ не заблокирован на сервере."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Помогите нам сделать %PRODUCTNAME еще лучше!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Присоединяйтесь"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Ваши пожертвования поддерживают наше сообщество по всему миру."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Сделать пожертвование"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Этот документ открыт только для чтения."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Этот PDF открыт в режиме только для чтения для возможности его подписания."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Метка классификации этого документа %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Перед вставкой из буфера обмена документ должен быть классифицирован."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Уровень классификации документа ниже, чем у буфера обмена."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Нацбезопасность:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Экспортные ограничения:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Блокировать"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Редактировать документ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Подписать документ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Подпись документа недействительна."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Подпись была верна, но документ изменён."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Подпись верна, но невозможно проверить сертификат."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Подпись верна, но подписаны фрагменты документа."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Сертификат не может быть проверен, документ подписан только частично."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Документ подписан, цифровая подпись верна."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Показать подписи"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Закрыть панель"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Пристыковать"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Отстыковать"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Закрыть боковую панель"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Настройки боковой панели"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Настройка"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Восстановить умолчания"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Закрыть боковую панель"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Ализарин"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Улей"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Синяя кривая"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Чертёж"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Ярко синий"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Классный красный"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ДНК"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Лесная птица"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Оттиск"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Вдохновение"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Огни"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Сочный зелёный"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Урбанистический"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Полуночно-синий"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Природа"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Карандаш"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Рояль"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Закат"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Старомодный"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Простая графика"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Резюме"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Заключение"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Базовый"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Современный"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Современное деловое письмо, шрифт без засечек"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Современное деловое письмо, шрифт с засечками"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Визитные карточки с логотипом"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Очистить всё"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Длина пароля"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Введенный пароль вызовет проблемы совместимости. Введите пароль, который короче 52 байт либо длиннее 55 байт."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Добавить цель"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Предопределено"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Номер кредитной карты"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Электронная почта"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Адрес IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Даты (числовые)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "National Insurance Number (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Social Security Number (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Учитывать регистр"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Слова целиком"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Спрашивать при сохранении в формате, отличном от ODF или по умолчанию"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Авторедактура"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Имя цели"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Учитывать регистр"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Слова целиком"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Цели редактуры"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Загрузить цели"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Сохранить цели"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменить"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Лицензирование и правовая информация"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Показать лицензию"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Создать"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Из файла..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Текст"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Врезки"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Страницы"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Нумерация"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Загрузить стили"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Просмотр"
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9ec1c8f7fa7..93db9aa920d 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Prechod medzi snímkami"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Predlohy snímok"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interakcia..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Predloha snímok..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elipsa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Upravený export"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Predsadenie prvého riadku"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Upravený export (čierny)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Upravený export (biely)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Spojnice"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Upravený export"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimalizovať"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redakčná úprava"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Vložiť pravouholník"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Obdĺžnik"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Úprava obdĺžnika"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Stav jazyka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovať"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ignorovať všetko"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Použiť návrh"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Čiara voľnou rukou"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Voľná kresba"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Úprava voľnej kresby"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exportovať ako PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Vyčistené PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exportovať priamo do formátu PDF ako bitmapu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exportovať priamo do formátu PDF ako bitmapu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exportovať ako EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redigovať"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Redigovať"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Redigovať dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automaticky redakčne upraviť"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automaticky redakčne upraviť"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Automaticky redakčne upraviť dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Odstrániť poznámku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Vyriešené"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "~Synonymá"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Riadiaci prvok textového poľa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Riadiaci prvok zaškrtávacieho poľa"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Riadiaci prvok rozbaľovacieho zoznamu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Ovládací prvok výberu dátumu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Viac polí"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "Upraviť ~graf"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Čiara"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabuľka"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Typ grafu"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Čís~lovanie riadkov..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Zobraziť vyriešené ~poznámky"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Vyriešené poznámky"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vodoznak..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Ovládacie prvky ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Zastaralé polia formulárov"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Ovládacie prvky obsahu"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/sk/sfx2/messages.po b/source/sk/sfx2/messages.po
index ca61f895bf1..b22600be99d 100644
--- a/source/sk/sfx2/messages.po
+++ b/source/sk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Presuňte sem dokument alebo vytvorte nový pomocou tlačidla na ľavej strane."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Preddefinované"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznáme"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Názov cieľa"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Celé slová"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Cieľ"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Načítať ciele"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Uložiť ciele"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Požadované sú všetky polia"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Cieľ s týmto názvom už existuje"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Vybrali ste viac cieľov, ale upravovať možno iba jeden."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Naozaj chcete naraz zmazať $(TARGETSCOUNT) cieľov?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Nastavený cieľ (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Upraviť cieľ"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Počas pridávania nového cieľa došlo k chybe. Túto udalosť môžete nahlásiť."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuálna verzia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Vlož~iť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Všetky formáty>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Uložiť kópiu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Porovnať s"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Zlúčiť s"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Odstrániť vlastnosť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Zadaná hodnota nezodpovedá zadanému typu.\n"
"Hodnota bude uložená ako text."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Štýl už existuje. Prepísať?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Obno~viť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Tento názov sa už používa."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Tento štýl neexistuje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Tento štýl nemôže byť použitý ako základný štýl;\n"
"mohlo by dôjsť ku vzniku rekurzívnych odkazov."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Názov už existuje ako predvolený štýl.\n"
"Zadajte prosím iný názov."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Ak tieto štýly odstránite, text bude prevedený na ich rodičovský štýl. \n"
"Stále chcete tieto štýly odstrániť?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Použité štýly: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Neplatné potvrdenie hesla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Zobraziť náhľady"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Zobraziť poznámky k verzii"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(názov nenastavený)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Zoznam štýlov"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchický"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Režim vyplňovania formátu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nový štýl z výberu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Aktualizovať štýly"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Určite chcete zrušiť nahrávanie? Všetky nahrané kroky budú stratené."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Zrušiť nahrávanie"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Šablóny sú inicializované pre prvé použitie."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Nebola nájdená žiadna predvolená tlačiareň.\n"
"Vyberte tlačiareň a skúste znovu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Nebolo možné inicializovať tlačiareň.\n"
"Prosím skontrolujte nastavenia tlačiarne."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Tlačiareň je zaneprázdnená"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (Iba na čítanie)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Chcete uložiť nové nastavenia\n"
"v aktívnom dokumente?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Má byť nové nastavenie uložené\n"
"v aktuálnom dokumente?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Chcete uložiť nové nastavenia\n"
"v aktívnom dokumente?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokument nie je možné zatvoriť, \n"
" pretože práve prebieha tlačová úloha."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Skontrolujte nastavenia %PRODUCTNAME alebo nastavenia programu pre posielanie e-mailových správ."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Kód chyby je $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Chyba pri odosielaní­ pošty."
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokument nemohol byť otvorený na úpravu, pravdepodobne kvôli chýbajúcim právam. Želáte si ho použiť len ako šablónu na vytvorenie nového dokumentu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Tento dokument nemožno upraviť, lebo je uzamknutý v inej relácii. Chcete upraviť kópiu dokumentu?\n"
-"\n"
-"Môžete se tiež pokúsiť uzamknutie ignorovať a otvoriť súbor na úpravu."
+"Tento dokument nemožno upravovať, pretože je uzamknutý v inej relácii. %LOCKINFO\n"
+"Chcete upraviť kópiu dokumentu?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Môžete sa tiež pokúsiť uzamknutie ignorovať a otvoriť súbor na úpravu."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Otvoriť ~kópiu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Otvoriť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (opravený dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokument na serveri nie je rezervovaný"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Pomôžte nám %PRODUCTNAME zlepšiť!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Zapojiť sa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Vaše dary podporujú našu celosvetovú komunitu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Darovať"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument je otvorený v režime len na čítanie."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Tento súbor PDF je otvorený v režim len na čítanie, aby ho bolo možné podpísať."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Tento dokument má typ klasifikácie je %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Aby bolo možné vložiť obsah schránky, tento dokument musí byť klasifikovaný."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tento dokument má nižší stupeň klasifikácie ako obsah schránky."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Národná bezpečnosť:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kontrola vývozu:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Stiahnuť a rezervovať"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Upraviť dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Podpísať dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Tento dokument má neplatný podpis."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Podpis bol platný, ale dokument bol zmenený"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Podpis je v poriadku, ale certifikát nemožno overiť."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Podpis je v poriadku, ale dokument je podpísaný len čiastočne."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikát nemožno overiť a dokument je len čiastočne podpísaný."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Tento dokument je elektronicky podpísaný platným podpisom."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Zobraziť podpisy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zatvoriť panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Ukotviť panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Uvoľniť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Viac možností"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zavrieť postranný panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Nastavenia postranného panelu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Prispôsobiť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Obnoviť predvolené"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Zavrieť bočný panel"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Včelí úľ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Modrá krivka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Plán"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Svetlomodrá"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Červená"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Lesný vták"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inšpirácia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Svetlá"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Svieža zelená"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Polnočná modrá"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Príroda"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Ceruzka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavír"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Priebeh"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Západ slnka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Starožitnosť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Svieži"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Životopis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Stručný životopis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Prednastavené"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderný"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderný obchodný dopis bezpätkový"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderný obchodný dopis pätkový"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Vizitka s logom"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Všetko zmazať"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Dĺžka hesla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Zadané heslo spôsobuje problémy s interoperabilitou. Zadajte heslo kratšie ako 52 bajtov alebo dlhšie ako 55 bajtov."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Štýly"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Pridať cieľ"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Názov:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Obsah:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Preddefinovaný"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Obsah:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Čísla platobných kariet"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-mailové adresy"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP adresy"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Dátum (číselný)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Číslo National Insurance (Spojené kráľovstvo)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Číslo Social Security (Spojené štáty)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Len celé slová"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Spýt_ať sa pri ukladaní do iného formátu ako ODF alebo predvoleného"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatická redakčná úprava"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Názov cieľa"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Celé slová"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Ciele redakčnej úpravy"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Načítať ciele"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Uložiť ciele"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Upraviť"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstrániť"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licenčné a právne informácie"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Zobraziť licenciu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Zo súboru..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Šablóny"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Rám_ec"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Strany"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Čí_slovanie"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepísať"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Načítať štýly"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Náhľad"
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 94976d8182a..8e0110042f7 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-10 19:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -7337,6 +7337,15 @@ msgstr "Prehod med prosojnicami"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Matrice prosojnic"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8127,12 +8136,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interakcija ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Matrica prosojnice ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8471,6 +8481,15 @@ msgstr "Elipsa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Izvoz s prekritimi podatki"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9971,6 +9990,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Viseči zamik"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Izvoz s prekritimi podatki (črna)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Izvoz s prekritimi podatki (bela)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10325,6 +10362,15 @@ msgstr "Konektorji"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Izvoz s prekritimi podatki"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10610,6 +10656,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiziraj"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Prekrivanje podatkov"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16580,6 +16635,24 @@ msgstr "Vstavi pravokotnik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Pravokotnik"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Pravokotno prekrivanje podatkov"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17329,6 +17402,33 @@ msgstr "Stanje jezika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Prezri"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Prezri vse"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Uporabi predlog"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20200,6 +20300,24 @@ msgstr "Prostoročna črta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Prostoročna črta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Prostoročno prekrivanje podatkov"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20533,6 +20651,33 @@ msgstr "Izvozi v PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Izčiščeni PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Izvozi neposredno v PDF kot bitno sliko"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Izvozi neposredno v PDF kot bitno sliko"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20587,6 +20732,60 @@ msgstr "Izvozi v EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Prekrij podatke"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Prekrij podatke"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Prekrij podatke v dokumentu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Samodejno prekrij podatke"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Samodejno prekrij podatke"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Samodejno prekrij podatke v dokumentu"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22162,6 +22361,15 @@ msgstr "Izbriši komentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Razrešeno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22234,6 +22442,42 @@ msgstr "Sopo~menke"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Besedilno polje obrazca"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Potrditveno polje obrazca"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Spustno polje obrazca"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Kontrolnik izbirnika datuma"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23014,6 +23258,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Dodatna polja"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Uredi grafikon"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25060,11 +25313,20 @@ msgstr "Črta"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Vrsta grafikona"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29092,6 +29354,24 @@ msgstr "Oštevi~lčevanje vrstic ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Pokaži razreše~ne komentarje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Razrešeni komentarji"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30367,6 +30647,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vodni žig ..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Kontrolniki ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Opuščena polja obrazca"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Kontrolniki vsebine"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po
index 5b9449c24d4..6edc8cc5cdf 100644
--- a/source/sl/sfx2/messages.po
+++ b/source/sl/sfx2/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-10 19:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -874,62 +874,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Spustite dokument semkaj ali izberite program na levi, da ga z njim ustvarite."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Vnaprej določeno"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Ime cilja"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Vsebina"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Razlikuj velike in male črke"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Cele besede"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Cilj"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Naloži cilje"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Shrani cilje"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Potrebna so vsa polja."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Cilj z danim imenom že obstaja."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Izbrali ste več ciljev, vendar lahko naenkrat urejate le en cilj."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite naenkrat izbrisati več ciljev ($(TARGETSCOUNT))?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Množica ciljev (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Uredi cilj"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Pri dodajanju novega cilja je prišlo do napake. Prosimo, poročajte o tem dogodku."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Trenutna različica"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vstavi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Vse oblike zapisa>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Shrani kopijo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Primerjaj z"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Združi z"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Odstrani lastnost"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -938,27 +1047,27 @@ msgstr ""
"Vnesena vrednost se ne ujema z navedeno vrsto.\n"
"Vrednost bo shranjena kot besedilo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Slog že obstaja. Ga želite prepisati?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Ponastavi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "To ime je že uporabljeno."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Ta slog ne obstaja."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -967,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"Sloga ni mogoče uporabiti kot osnovnega,\n"
"ker bi s tem povzročili rekurziven sklic."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -976,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"To ime že obstaja za privzeti slog.\n"
"Prosimo, izberite drugo ime."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -987,87 +1096,87 @@ msgstr ""
"Če te sloge izbrišete, se bo besedilo povrnilo v starševski slog.\n"
"Želite že vedno izbrisati te sloge?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Uporabljeni slogi:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Krmar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Potrditev napačnega gesla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Pokaži predoglede"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Pokaži komentar k različici"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(ime ni določeno)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Seznam slogov"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarhičen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Način kopiranja slogov"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Nov slog iz izbora"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Posodobi slog"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Ali ste prepričani, da želite prekiniti snemanje? Vsi do sedaj posneti koraki bodo izgubljeni."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Prekliči snemanje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Predloge se inicializirajo za prvo uporabo."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1076,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"Privzetega tiskalnika ni mogoče najti.\n"
"Prosimo, izberite tiskalnik in poskusite znova."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1085,17 +1194,17 @@ msgstr ""
"Tiskalnika ni mogoče zagnati.\n"
"Prosimo, preverite nastavitve tiskalnika."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Tiskalnik je zaseden"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (samo za branje)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1106,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"Želite shraniti nove nastavitve v\n"
"aktivni dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1117,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Naj bodo nove nastavitve shranjene\n"
"v aktivni dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1128,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Želite shraniti nove nastavitve v\n"
"aktivni dokument?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1137,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"Dokumenta ni mogoče zapreti,\n"
" ker poteka tiskanje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1147,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"Prosimo, preverite nastavitve %PRODUCTNAME in svojega poštnega programa."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1158,370 +1267,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Koda napake je $1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Napaka pri pošiljanju pošte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti za urejanje, morda zaradi manjkajočih dostopnih pravic. Ali želite urediti kopijo dokumenta?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Dokumenta ni mogoče odpreti za urejanje, ker je zaklenjen v drugi seji. Ali želite urediti kopijo dokumenta?\n"
-"\n"
-"Lahko pa tudi prezrete zaklep in odprete datoteko za urejanje."
+"Dokumenta ni mogoče urejati, ker je zaklenjen v drugi seji.%LOCKINFO\n"
+"Ali želite urediti kopijo dokumenta?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Lahko pa poskusite prezreti zaklep datoteke in jo odprete za urejanje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Odpri ~kopijo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Odpri"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (popravljen dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokument ni prevzet v strežniku."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Pomagajte nam izboljšati %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Sodelujte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Z donacijami podpirate našo skupnost po vsem svetu."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donirajte"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokument je odprt samo za branje."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Ta PDF je odprt v načinu samo za branje, kar omogoča podpis obstoječe datoteke."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Ta dokument ima določeno stopnjo zaupnosti %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Vsebine odložišča ni mogoče prilepiti, dokler dokumentu ne določite stopnje zaupnosti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Ta dokument ima nižjo stopnjo zaupnosti kot odložišče."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Stopnja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nacionalna varnost:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Nadzorovani izvoz:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Prevzemi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Uredi dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Podpiši dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Ta dokument ima neveljaven podpis."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Digitalni podpis je veljaven, vendar je dokument spremenjen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Digitalni podpis je v redu, vendar potrdila ni mogoče overiti."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Digitalni podpis je v redu, vendar je dokument le delno podpisan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Digitalnega podpisa ni mogoče overiti in dokument je le delno podpisan."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Ta dokument je digitalno podpisan in podpis je veljaven."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Pokaži podpise"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zapri podokno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Zasidraj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Odsidraj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Dodatne možnosti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zapri niz nastavitev v stranski vrstici"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Nastavitve stranske vrstice"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Prilagajanje"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Obnovi privzeto"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Zapri stransko vrstico"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Panj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Modra krivulja"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Modri načrti"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Svetlomodra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Imenitna rdeča"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNK"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Zaslonka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Gozdna ptica"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Navdih"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Odbleski"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Izrazita zelena"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Polnočna modra"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Ilustrirana narava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Svinčnik"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Oranžnordeča"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Starinska"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Nazorna"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Življenjepis (tabela)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Življenjepis (seznam)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Sodobno"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Sodobno poslovno pismo, brezserifna pisava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Sodobno poslovno pismo, serifna pisava"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Vizitka z logotipom"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Počisti vse"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Dolžina gesla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Geslo, ki ste ga vnesli, povzroča težave pri prenosljivosti oz. medopravilnosti. Vnesite geslo, krajše od 52 bajtov oz. daljše od 55 bajtov."
@@ -1766,6 +1878,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Dodaj cilj"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Vsebina:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Vnaprej določeno"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Vsebina:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Številke kreditnih kartic"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-poštni naslovi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Naslovi IP"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datumi (številsko)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Št. obveznega pok. in zdr. zavarovanja (ZK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Št. socialnega zavarovanja (ZDA)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Razlikuj velike in male črke"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Samo cele besede"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1796,6 +1988,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Vprašaj, ko ne gre za shranjevanje v zapisu ODF ali privzetem zapisu"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Samodejno prekrivanje podatkov"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Ime cilja"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Vsebina"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Razlikuj velike in male črke"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Cele besede"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Cilji prekrivanja podatkov"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Naloži cilje"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Shrani cilje"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2276,12 +2530,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Pravne informacije in podatki o licenci"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Pokaži licenco"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2334,52 +2598,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Iz datoteke ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Be_sedilo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Okvir"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "S_trani"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Ošt_evilčevanje"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepiši"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Naloži sloge"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Predo_gled"
@@ -2434,12 +2698,12 @@ msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr "Ustvari slog"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr "Ime sloga"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr "Ime sloga"
diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3bb920d543f..f363c13f664 100644
--- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -85,6 +85,15 @@ msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -142,8 +151,8 @@ msgctxt ""
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Vodoravni klizač"
+msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
+msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -452,14 +461,31 @@ msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Prati ~prethodne"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -674,16 +700,6 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Evro konverzija"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Zaštiti beleženje..."
-
-#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
@@ -1191,8 +1207,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "U~slovno formatiranje"
+msgid "C~onditional"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1216,6 +1232,15 @@ msgstr "Uslov..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1300,6 +1325,15 @@ msgstr "Uređivanje..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1823,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~t-test..."
+msgid "Paired ~t-test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -1875,6 +1909,15 @@ msgstr "~Ispravnost..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentValidation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data ~Validation..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1915,8 +1958,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "~Zabeleži izmene"
+msgid "~Record"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Record Track Changes"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1976,16 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show Changes..."
+msgid "~Show..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -2046,8 +2107,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Zaglavlja ko~lona i redova"
+msgid "View Headers"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2151,23 +2212,22 @@ msgid "Underline: Single"
msgstr "Podvučeno: jednom"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "~Upravljanje imenima..."
+msgid "~Manage..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Podvučeno: duplo"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2235,16 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment on Change..."
+msgid "~Comment..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -2358,24 +2427,6 @@ msgstr "Umetni ko~lone"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2401,33 +2452,13 @@ msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Umetni ko~lone"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Umetni ko~lone"
+msgid "Insert Co~lumns Before"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,18 +2466,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
+msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Umetni prelom kolone"
+msgid "Insert Columns ~Before"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2476,14 +2506,13 @@ msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Umetni ćelije nadesno"
+msgid "Insert Co~lumns After"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2491,18 +2520,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Right"
+msgid "Columns ~After"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Umetni ćelije nadesno"
+msgid "Insert Columns ~After"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2562,6 +2590,15 @@ msgstr "~Upravljanje..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineCurrentName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2863,8 +2900,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Sakrij listove"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3005,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Protect ~Spreadsheet..."
+msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3078,17 +3115,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~Odredi opseg podataka..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "~Odredi opseg..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3096,17 +3124,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Izaberi ~opseg podataka..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Izaberi ~opseg"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3376,14 +3395,13 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Poravnaj zdesna"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Centriraj vodoravno"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3635,21 +3653,20 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatThousands\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Uredi v~eze..."
+msgid "Thousands Separator"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "V~eze..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3701,6 +3718,15 @@ msgstr "Ka ~stranici"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to p~age"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3719,6 +3745,42 @@ msgstr "Ka ~ćeliji"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Cell (~resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3749,16 +3811,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Vidljiva mreža na trenutnom listu"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Grid Lines for Sheet"
+msgid "View Grid Lines"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3841,15 +3894,6 @@ msgstr "Umetni prelom stranice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~Podaci"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -4372,16 +4416,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "Grafik"
-
-#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n"
@@ -4431,6 +4465,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira"
#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formulabar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -7054,24 +7097,6 @@ msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Objekti baze podataka"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Poređaj"
-
-#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7111,14 +7136,22 @@ msgid "S~lide"
msgstr "Slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Navigacija"
+msgid "~Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shape"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7518,15 +7551,6 @@ msgstr "Unakrsni prelaz..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Dimen~zije..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7585,6 +7609,15 @@ msgstr "Prelaz sa slajdova"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7740,6 +7773,15 @@ msgstr "Broj ~stranice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7747,6 +7789,15 @@ msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7757,6 +7808,15 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "B~roj stranica"
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7935,14 +7995,13 @@ msgid "Format Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Svojstva ta~bele..."
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7983,14 +8042,13 @@ msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Dupli~raj..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "V~eze..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8068,14 +8126,13 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "~Novi slajd"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Datoteka..."
+msgid "Insert Page from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8140,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8375,12 +8432,22 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interakcija..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "Dizajn..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Page..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8547,18 +8614,26 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Efekti"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Providnost"
+msgid "Transparency tool"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive transparency tool"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8566,8 +8641,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Preliv"
+msgid "Gradient tool"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive gradient tool"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8701,6 +8785,15 @@ msgstr "Elipsa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9131,6 +9224,15 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr ""
@@ -9326,6 +9428,15 @@ msgstr "Broj str~ane..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9412,110 +9523,104 @@ msgstr "Optimizuj"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Rasporedi kolone podjednako"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Razdeli na redove podjednako"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Umetni red"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Rasporedi kolone podjednako"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row Below"
-msgstr "Umetni prelom reda"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row Above"
+msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Umetni ~redove"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Razdeli na redove podjednako"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "~Redove..."
+msgid "Insert Row Below"
+msgstr "Umetni prelom reda"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"PopupLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Umetni redove"
+msgid "Insert Row Above"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Umetni kolonu"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Umetni ~redove"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Right"
-msgstr "Umetni ćelije nadesno"
+msgid "Insert Column After"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Left"
-msgstr "Umetni prelom kolone"
+msgid "Insert Column Before"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9531,26 +9636,6 @@ msgstr "Umetni ko~lone"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "~Kolone..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Umetni kolonu"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9561,26 +9646,6 @@ msgstr "Obriši red"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Redovi"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Obriši red"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9591,26 +9656,6 @@ msgstr "Obriši kolonu"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Kolone"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Obriši kolonu"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9618,94 +9663,69 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Izaberi tabelu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Tabela"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Izaberi kolonu"
+msgid "~Select..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Kolone"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"PopupLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
msgstr "Izaberi kolonu"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Izaberi redove"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Redovi"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Svojstva ta~bele..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"PopupLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Izaberi redove"
+msgid "~Properties..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
-"Label\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Svojstva ta~bele..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9731,16 +9751,6 @@ msgstr "~Tabela..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Duplo podvučeno"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10350,6 +10360,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Viseće uvlačenje"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10713,8 +10741,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10728,6 +10756,15 @@ msgstr "Povezivači"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -11035,6 +11072,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizuj"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16493,6 +16539,15 @@ msgstr "Podvučeno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double Underline"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16716,14 +16771,13 @@ msgid "Center"
msgstr "Sredina"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Centriraj vodoravno"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17178,6 +17232,24 @@ msgid "Insert Rectangle"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17346,6 +17418,15 @@ msgstr "~Prvobitna veličina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FitCellSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fit to Cell Size"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17818,15 +17899,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Umetni grafik"
#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17931,6 +18003,15 @@ msgstr "L~inija..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17940,6 +18021,33 @@ msgstr "Jezik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17992,22 +18100,21 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~oBRNI VELIČINU"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Veličina (Prva Velika, SVA velika, sva mala)"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Cycle Case"
+msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -18020,14 +18127,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Polovin~a širine"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Dokument..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18207,6 +18313,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18263,6 +18378,24 @@ msgstr "Režim uređivanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19154,14 +19287,13 @@ msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Form"
-msgstr "Obrazac"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19861,25 +19993,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Umetni posebni znak"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20560,6 +20673,24 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Autopilot: beleška"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20761,8 +20892,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Default Formatting"
-msgstr "~Podrazumevano formatiranje"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20853,6 +21002,24 @@ msgstr "Rukom crtana linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21056,6 +21223,34 @@ msgstr "Umetni posebni znak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Umetni posebni znak"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21102,6 +21297,15 @@ msgstr "Pošalji preko blututa..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21160,6 +21364,33 @@ msgstr "Izve~zi u PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21172,7 +21403,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21217,6 +21448,60 @@ msgstr "Izvezi kao PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21262,37 +21547,37 @@ msgstr "~Paleta funkcija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "M~etod unosa"
+msgid "Optio~n Bar"
+msgstr "Paleta ~podešavanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optio~n Bar"
-msgstr "Paleta ~podešavanja"
+msgid "Send Feedback"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Pošaljite utiske..."
+msgid "~Get Help Online"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetInvolved\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Get Help Online..."
+msgid "Get ~Involved"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21301,7 +21586,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~User Guides..."
+msgid "~User Guides"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21319,8 +21604,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "License Information..."
-msgstr "Podaci o licenci..."
+msgid "License Information"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21328,8 +21613,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "Zasluge za %PRODUCTNAME..."
+msgid "%PRODUCTNAME Credits"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22618,7 +22903,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toolbar ~Layout"
+msgid "User ~Interface"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -22826,6 +23111,15 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Obriši komentar"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22888,6 +23182,15 @@ msgstr "Poravnaj po donjoj ivici"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22895,6 +23198,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22926,6 +23265,33 @@ msgstr "~Pomoć"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Si~ze"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23039,6 +23405,15 @@ msgstr "U~metni"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23046,6 +23421,15 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "Po~šalji"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~able"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23387,6 +23771,24 @@ msgstr "Oznaka za pisanje ~zdesna nalevo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23507,19 +23909,10 @@ msgstr "Uredi drugim programom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "3D Model..."
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply Document Classification"
+msgid "Apply document classification"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -23528,7 +23921,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Classification Dialog"
+msgid "Manage document classification"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -23537,7 +23930,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paragraph Classification Dialog"
+msgid "Manage paragraph classification"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -23598,6 +23991,69 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:BreaksMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Breaks"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Signatu~re Line..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Signature ~Line..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sign Signature Line..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23909,14 +24365,13 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Strelice"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24756,132 +25211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Ceo ekran"
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual single"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25929,384 +26258,292 @@ msgid "Line"
msgstr "Linija"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "~Znak..."
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Nova"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zatvori"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Window"
-msgstr "Zatvori prozor"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Cut"
-msgstr "Iseci"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "What's ~This?"
-msgstr "Šta je ~ovo?"
+msgid "Table"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME ~pomoć"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
-"Label\n"
+"StartModuleWindowState.xcu\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "New Document From Template"
-msgstr "Novi dokument iz šablona"
+msgid "Standard"
+msgstr "Uobičajena"
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Otvori..."
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Load URL"
-msgstr "Učitaj URL"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "U~baci"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Print..."
-msgstr "~Štampaj..."
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "~Podešavanja štampača..."
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E~xit"
-msgstr "N~apusti"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Sačuvaj"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "Sačuvaj ~kao..."
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Dokument ~e-poštom..."
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Svojstva..."
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Opozovi"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Uređivanje"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Pomoć"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Macros"
-msgstr "~Makroi"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File"
-msgstr "~Datoteka"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Tools"
-msgstr "~Alatke"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~View"
-msgstr "P~rikaz"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Window"
-msgstr "Pro~zor"
-
-#: StartModuleWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Uobičajena"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Contextual groups"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sidebar"
+msgid "Tabbed"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sidebar"
+msgid "Tabbed"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr "~Grupiši"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Base.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -26389,8 +26626,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Skriveni pasusi"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26636,24 +26873,6 @@ msgstr "Obriši popis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect..."
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26879,10 +27098,46 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ooltips"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show change authorship in tooltips"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Use header/footer menu"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go t~o Page"
+msgid "Go t~o Page..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -27487,8 +27742,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Osobine teksta"
+msgid "Text Attributes..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27626,8 +27881,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "~Autor"
+msgid "First ~Author"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27689,15 +27944,6 @@ msgstr "Stil stranice"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Duplo podvučeno"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28081,7 +28327,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Column Type"
+msgid "Page Columns"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -28404,11 +28650,20 @@ msgstr "P~olja..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit F~ields..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "V~eze..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28485,15 +28740,6 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Umetni red"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28524,7 +28770,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns Left"
+msgid "Insert Columns Before"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -28533,27 +28779,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
+msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Umetni kolonu"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Umetni ćelije nadesno"
+msgid "Insert Columns After"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28561,7 +28797,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns R~ight"
+msgid "Columns ~After"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29854,6 +30090,15 @@ msgstr "P~rvi pasus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize Column Width"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29870,6 +30115,15 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Povećaj vrednost uvlačenja"
#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize Row Height"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30062,15 +30316,6 @@ msgstr "Idi na prethodni obeleživač indeksa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30135,6 +30380,24 @@ msgstr "Nabrajanje ~linija..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30428,48 +30691,65 @@ msgstr "Opcije pametne oznake..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "~Tabela"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:CharacterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "U~metni"
+msgid "C~haracter"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
+msgid "P~aragraph"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Izaberi"
+msgid "~Bullets and Numbering"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Si~ze"
-msgstr "Veličina"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Izaberi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30522,8 +30802,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Word Count"
-msgstr "~Broj reči"
+msgid "~Word Count..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30547,16 +30827,6 @@ msgstr "~Prelom"
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Po~ravnanje"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31007,7 +31277,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
@@ -31177,7 +31447,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -31204,10 +31474,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31216,7 +31540,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31225,7 +31549,106 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Academic&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Academic"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Elegant&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Elegant"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Financial&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Blue&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Green&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Green"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Red&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Red"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Yellow&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31273,7 +31696,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Margin"
+msgid "Page Margins"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31299,10 +31722,28 @@ msgstr "Vodeni žig"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Fields"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
index b966a4ac0cb..8dd42c6899b 100644
--- a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,105 +16,105 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: strings.hrc:25
+#: include/sfx2/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: strings.hrc:26
+#: include/sfx2/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SAVEDOC"
msgid "~Save"
msgstr "~Sačuvaj"
-#: strings.hrc:27
+#: include/sfx2/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SAVEASDOC"
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sačuvaj ~kao..."
-#: strings.hrc:28
+#: include/sfx2/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:29
+#: include/sfx2/strings.hrc:29
msgctxt "STR_CLOSEDOC"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
-#: strings.hrc:30
+#: include/sfx2/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "~Otvori"
-#: strings.hrc:31
+#: include/sfx2/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: strings.hrc:32
+#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set As Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:33
+#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:34
+#: include/sfx2/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: strings.hrc:35
+#: include/sfx2/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: strings.hrc:36
+#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Rename Category"
msgstr ""
-#: strings.hrc:37
+#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter New Name: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:38
+#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
-#: strings.hrc:39
+#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
msgstr ""
-#: strings.hrc:40
+#: include/sfx2/strings.hrc:40
msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
msgid "Automatically saved version"
msgstr "Automatski sačuvana verzija"
-#: strings.hrc:41
+#: include/sfx2/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#: strings.hrc:42
+#: include/sfx2/strings.hrc:42
msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
msgstr "Format datoteke:"
-#: strings.hrc:43
+#: include/sfx2/strings.hrc:43
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
msgid ""
"This document contains:\n"
@@ -123,133 +123,133 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument sadrži:\n"
"\n"
-#: strings.hrc:44
+#: include/sfx2/strings.hrc:44
msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
msgid "Recorded changes"
msgstr "Snimljene izmene"
-#: strings.hrc:45
+#: include/sfx2/strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
-#: strings.hrc:46
+#: include/sfx2/strings.hrc:46
msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "Verzije dokumenta"
-#: strings.hrc:47
+#: include/sfx2/strings.hrc:47
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa čuvanjem dokumenta?"
-#: strings.hrc:48
+#: include/sfx2/strings.hrc:48
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa štampanjem dokumenta?"
-#: strings.hrc:49
+#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa potpisivanjem dokumenta?"
-#: strings.hrc:50
+#: include/sfx2/strings.hrc:50
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "Želite li da nastavite sa izradom PDF datoteke?"
-#: strings.hrc:51
+#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "Ukoliko ne želite da prepišete originalni dokument, sačuvajte rad pod novim imenom."
#. Used in the title of a shared document.
-#: strings.hrc:53
+#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr "(deljeno)"
-#: strings.hrc:54
+#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "Verzija formata za ovaj dokument je postavljena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) u „Alatke - Podešavanja - Učitaj i sačuvaj - Opšte“. Potpisivanje zahteva ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-#: strings.hrc:55
+#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:56
+#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr "Šablon „$(ARG1)“ po kome je ovaj dokument napravljen je izmenjen. Da li želite da ažurirate formatiranje u stilovima po novom šablonu?"
-#: strings.hrc:57
+#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "~Ažuriraj stilove"
-#: strings.hrc:58
+#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Zadrži stare stilove"
-#: strings.hrc:59
+#: include/sfx2/strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#. leave ending space
-#: strings.hrc:61
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
msgid "Reset Default Template "
msgstr "Poništi podrazumevani šablon"
-#: strings.hrc:62
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "New Category"
msgstr ""
-#: strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "Delete Category"
msgstr ""
-#: strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr ""
-#: strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter category name:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Greška pri premeštanju šablona u $1.\n"
"$2"
-#: strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Greška pri izvozu šablona:\n"
"$1"
-#: strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Greška pri uvozu šablona u $1:\n"
"$2"
-#: strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Neki šabloni ne mogu da budu obrisani:\n"
"$1"
-#: strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
@@ -299,35 +299,35 @@ msgstr ""
"Neke fascile ne mogu da budu obrisane:\n"
"$1"
-#: strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
-#: strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablon $1 već postoji u $2. Želite li da ga prepišete?"
-#: strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
-#: strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:80
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -336,350 +336,350 @@ msgid ""
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Pomoć za %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Prikaži navigacioni pano"
-#: strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Sakrij navigacioni pano"
-#: strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Prva stranica"
-#: strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Prethodna stranica"
-#: strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Sledeća stranica"
-#: strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Štampaj..."
-#: strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Dodaj u obeleživače..."
-#: strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Pronađi na ovoj stranici..."
-#: strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML izvorni kod"
-#: strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Izaberi tekst"
-#: strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiraj"
-#: strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr ""
-#: strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr ""
-#: strings.hrc:96
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Prikaži pomoć pri pokretanju za %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#: strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Nesačuvan dokument"
-#: strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#: strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "B"
-#: strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
-#: strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr ""
-#: strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Unutrašnje"
-#: strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#: strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "Bejzik"
-#: strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
-#: strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigacija"
-#: strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#: strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#: strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#: strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
-#: strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Posebne funkcije"
-#: strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Grafik"
-#: strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Pretraživač"
-#: strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Povezivač"
-#: strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Izmeni"
-#: strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
-#: strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
-#: strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "Na~pusti %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Datoteka za pomoć na ovu temu nije instalirana."
-#: strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Zatvori brzi pokretač"
-#: strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Brzi pokretač programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Otvori dokument..."
-#: strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Iz šablona..."
-#: strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME pri pokretanju sistema"
-#: strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX"
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr "Onemogući brzo pokretanje"
-#: strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Početni ekran"
-#: strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Skorašnji dokumenti"
-#: strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"This document contains one or more links to external data.\n"
@@ -692,100 +692,106 @@ msgstr ""
"Da li želite izmenite dokument i ažurirate sve veze\n"
"radi prikaza najnovijih podataka?"
-#: strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE veza ka % za % oblast % nije dostupna."
-#: strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
-#: strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezbednosno upozorenje"
-#: strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Potpisan)"
-#: strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#: strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- ništa -"
-#: strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF datoteka"
-#: strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr ""
#. i66948 used in project scripting
-#: strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -798,35 +804,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Proverite da li ste dobro napisali naziv metoda."
-#: strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
-#: strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
-#: strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Ova verzija grafičke datoteke nije podržana"
-#: strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#: strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
@@ -842,33 +848,38 @@ msgstr ""
"Sigurno napuštate?\n"
"\n"
-#: strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Pogrešna lozinka"
-#: strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(min. znakova: $(MINLEN))"
-#: strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(lozinka može biti i prazna)"
-#: strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -877,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Izabrani filter $(FILTER) nije instaliran.\n"
"Želite li to sada da uradite?"
-#: strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -886,116 +897,225 @@ msgstr ""
"Izabrani filter $(FILTER) nije uključen u vašem izdanju.\n"
"Na našoj matičnoj stranici možete pronaći podatke o naručivanju."
-#: strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Trenutna verzija"
-#: strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#: strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#: strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Umetni"
-#: strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Svi formati>"
-#: strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Uporedi #"
-#: strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-#: strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 sati: %4 min: %5 sek: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Ukloni svojstvo"
-#: strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?"
-#: strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Resetuj"
-#: strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr ""
-#: strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1003,97 +1123,93 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: strings.hrc:208
-msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
-msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgid "Show previews"
+msgstr "Prikaži licencu"
-#: strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Prikaži komentar verzije"
-#: strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lista stilova"
-#: strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hijerarhijsko"
-#: strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Režim formatiranja popunjavanjem"
-#: strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Novi stil iz izbora"
-#: strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Ažuriraj stil"
-#: strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Želite li da otkažete snimanje? Svi snimljeni koraci do ovog trenutka biće izgubljeni."
-#: strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Otkaži snimanje"
-#: strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Šabloni se pokreću za prvu upotrebu."
-#: strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1102,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"Nema podrazumevanog štampača.\n"
"Izaberite štampač i pokušajte ponovo."
-#: strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1111,17 +1227,17 @@ msgstr ""
"Ne mogu da pokrenem štampač.\n"
"Proverite podešavanja štampača."
-#: strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Štampač je zauzet"
-#: strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (neupisivo)"
-#: strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1132,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"Želite li nova podešavanja da sačuvate u\n"
"aktivnom dokumentu?"
-#: strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1143,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Da li da sačuvam nova podešavanja\n"
"u aktivnom dokumentu?"
-#: strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
@@ -1155,1047 +1271,1412 @@ msgstr ""
"Želite li nova podešavanja da sačuvate u\n"
"aktivnom dokumentu?"
-#: strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
-#: strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
-#: strings.hrc:237
+#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
+msgid ""
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
+"\n"
+"Error code is $1"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
+msgid ""
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
+msgid "Open ~Copy"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
+msgid "~Open"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (popravljeni dokument)"
-#: strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
+msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
+msgid "Get involved"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
+msgid "Your donations support our worldwide community."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
-msgid "Intellectual Property:"
+msgid "Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Uzmi u rad"
-#: strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Tekst"
-#: strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Sačuvaj dokument"
-#: strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
+msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Prikači"
-#: strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Otkači"
-#: strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "~Više opcija"
-#: strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Prilagođena animacija"
-#: strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Apstraktno zeleno"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Apstraktno crveno"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Apstraktno žuto"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Jarkoplava"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspiracija"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Travnatno zelena"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metropolis"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Zalazak sunca"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Vintaž"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: dinfdlg.hrc:27
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
+msgid "Password length"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
+msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
msgstr "Pregledano"
-#: dinfdlg.hrc:28
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
msgstr "Klijent"
-#: dinfdlg.hrc:29
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
msgstr "Datum završetka"
-#: dinfdlg.hrc:30
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "Služba"
-#: dinfdlg.hrc:31
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
msgstr "Odredište"
-#: dinfdlg.hrc:32
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
msgstr "Deponovano"
-#: dinfdlg.hrc:33
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr "Odeljenje"
-#: dinfdlg.hrc:34
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
msgstr "Broj dokumenta"
-#: dinfdlg.hrc:35
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"
-#: dinfdlg.hrc:36
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-pošta"
-#: dinfdlg.hrc:37
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
msgstr "Prosleđeno"
-#: dinfdlg.hrc:38
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: dinfdlg.hrc:39
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
msgstr "Podaci"
-#: dinfdlg.hrc:40
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: dinfdlg.hrc:41
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
msgstr "Adresni kod"
-#: dinfdlg.hrc:42
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr "Pitanje"
-#: dinfdlg.hrc:43
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "Kancelarija"
-#: dinfdlg.hrc:44
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
-#: dinfdlg.hrc:45
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
-#: dinfdlg.hrc:46
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "Izdavač"
-#: dinfdlg.hrc:47
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "Svrha"
-#: dinfdlg.hrc:48
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr "Pošiljaoc"
-#: dinfdlg.hrc:49
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr "Autor snimka"
-#: dinfdlg.hrc:50
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr "Datum snimanja"
-#: dinfdlg.hrc:51
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#: dinfdlg.hrc:52
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: dinfdlg.hrc:53
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: dinfdlg.hrc:54
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
msgstr "Broj telefona"
-#: dinfdlg.hrc:55
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
msgstr "Daktilograf"
-#: dinfdlg.hrc:56
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: dinfdlg.hrc:69
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: dinfdlg.hrc:70
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "Datum i vreme"
-#: dinfdlg.hrc:71
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: dinfdlg.hrc:72
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: dinfdlg.hrc:73
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#: dinfdlg.hrc:74
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr "Da ili ne"
-#: doctempl.hrc:27
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
msgstr "Lični šabloni"
-#: doctempl.hrc:28
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Poslovna prepiska"
-#: doctempl.hrc:29
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Ostali poslovni dokumenti"
-#: doctempl.hrc:30
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Lična prepiska i dokumenti"
-#: doctempl.hrc:31
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Formulari i Ugovori"
-#: doctempl.hrc:32
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Finances"
msgstr "Finansije"
-#: doctempl.hrc:33
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Education"
msgstr "Obrazovanje"
-#: doctempl.hrc:34
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Pozadine prezentacija"
-#: doctempl.hrc:35
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
-#: doctempl.hrc:36
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: doctempl.hrc:37
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "Oznake"
-#: doctempl.hrc:38
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
-#: alienwarndialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:27
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25
msgctxt "alienwarndialog|cancel"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
-#: bookmarkdialog.ui:7
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Dodaj u obeleživače..."
-#: bookmarkdialog.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
-#: bookmarkdialog.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "Obeleživač"
-#: bookmarkmenu.ui:12
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr "Prikaži"
-#: bookmarkmenu.ui:26
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
-#: bookmarkmenu.ui:34
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: charmapcontrol.ui:27
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "~Omiljeno"
-#: charmapcontrol.ui:248
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr ""
-#: charmapcontrol.ui:469
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr ""
-#: checkin.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|clearchar"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr "Uzmi u rad"
-#: checkin.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "Nova značajna verzija"
-#: checkin.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr ""
-#: cmisinfopage.ui:54
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: cmisinfopage.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: cmisinfopage.ui:78
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: cmisline.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: cmisline.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: cmisline.ui:82
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: custominfopage.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr ""
-#: custominfopage.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: custominfopage.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: custominfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: descriptioninfopage.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "Naslov:"
-#: descriptioninfopage.ui:32
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: descriptioninfopage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "Ključne reči:"
-#: descriptioninfopage.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "Komentari:"
-#: documentfontspage.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
-#: documentfontspage.ui:40
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
+msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
+msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
-msgid "Font Embedding"
+msgid "Font embedding"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
+msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
+msgid "_Latin fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
+msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
+msgid "_Asian fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
+msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
+msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
+msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
+msgid "Font scripts to embed"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
msgstr "Napravljeno:"
-#: documentinfopage.ui:32
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
msgstr "Menjano:"
-#: documentinfopage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label16"
msgid "Last pri_nted:"
msgstr "Poslednji put štampano"
-#: documentinfopage.ui:74
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
msgstr "Ukupno vreme uređivanja:"
-#: documentinfopage.ui:88
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
msgstr "Broj revizije:"
-#: documentinfopage.ui:131
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:200
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:199
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:217
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:231
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "Elektronski potpisi..."
-#: documentinfopage.ui:250
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "Veličina:"
-#: documentinfopage.ui:264
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
-#: documentinfopage.ui:278
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: documentinfopage.ui:308
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: documentinfopage.ui:332
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:350
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Šabloni"
-#: documentpropertiesdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
msgid "Properties of “%1”"
msgstr ""
-#: documentpropertiesdialog.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "Opšte"
-#: documentpropertiesdialog.ui:125
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: documentpropertiesdialog.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:150
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr ""
-#: documentpropertiesdialog.ui:171
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:173
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr ""
-#: documentpropertiesdialog.ui:194
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:196
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
-#: editdocumentdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Confirm editing of document"
msgstr ""
-#: editdocumentdialog.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
msgstr ""
-#: editdocumentdialog.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
msgstr ""
-#: editdocumentdialog.ui:27
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
msgstr "Tekst"
-#: editdocumentdialog.ui:44
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"
-#: editdurationdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
msgstr "Uredi funkciju"
-#: editdurationdialog.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr "Negativno"
-#: editdurationdialog.ui:116
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr ""
-#: editdurationdialog.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "Meseci"
-#: editdurationdialog.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr ""
-#: editdurationdialog.ui:158
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr ""
-#: editdurationdialog.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "min."
-#: editdurationdialog.ui:186
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "sek."
-#: editdurationdialog.ui:200
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr "mili sek."
-#: editdurationdialog.ui:287
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: errorfindemaildialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No e-mail configuration"
msgstr ""
-#: errorfindemaildialog.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
msgstr ""
-#: errorfindemaildialog.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr ""
-#: floatingrecord.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "Snimi makro"
-#: helpbookmarkpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Prikaži"
-#: helpbookmarkpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
-#: helpcontrol.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: helpcontrol.ui:71
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: helpcontrol.ui:94
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
-#: helpcontrol.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
-#: helpindexpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Prikaži"
-#: helpindexpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
-#: helpmanual.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
msgstr ""
-#: helpmanual.ui:12
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
-msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
+msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
msgstr ""
-#: helpmanual.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
msgstr ""
-#: helpmanual.ui:26
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23
msgctxt "helpmanual|website"
msgid "Read Help Online"
msgstr ""
-#: helpsearchpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
+msgctxt "helpmanual|hidedialog"
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Prikaži"
-#: helpsearchpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
-#: helpsearchpage.ui:116
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr ""
-#: helpsearchpage.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
-#: inputdialog.ui:83
+#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
-#: licensedialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr ""
-#: licensedialog.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Prikaži licencu"
-#: licensedialog.ui:63
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2204,896 +2685,889 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-#: linkeditdialog.ui:100
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
+msgctxt "linkeditdialog|title"
+msgid "Modify DDE Link"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "Program"
-#: linkeditdialog.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "Datoteka:"
-#: linkeditdialog.ui:128
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "Kategorija"
-#: linkeditdialog.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr ""
-#: loadtemplatedialog.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "~Novo"
-#: loadtemplatedialog.ui:70
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr ""
-#: loadtemplatedialog.ui:128
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: loadtemplatedialog.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: loadtemplatedialog.ui:195
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Tekst"
-#: loadtemplatedialog.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Okvir"
-#: loadtemplatedialog.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Stranice"
-#: loadtemplatedialog.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Numerisanje"
-#: loadtemplatedialog.ui:263
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Prepiši"
-#: loadtemplatedialog.ui:293
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Učitaj stilove..."
-#: loadtemplatedialog.ui:331
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "P~regled"
-#: managestylepage.ui:38
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "Ime:"
-#: managestylepage.ui:52
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr ""
-#: managestylepage.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr ""
-#: managestylepage.ui:80
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
msgstr "Kategorija"
-#: managestylepage.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Uredi stil.."
-#: managestylepage.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Uredi stil.."
-#: managestylepage.ui:188
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr ""
-#: managestylepage.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "Stilovi"
-#: managestylepage.ui:253
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "sadrži"
-#: newstyle.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr "Ažuriraj stil"
-#: newstyle.ui:108
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr ""
-#: newstyle.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: optprintpage.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "Štampač"
-#: optprintpage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "Štampaj u datoteku"
-#: optprintpage.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for:"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:107
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:107
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:122
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:122
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:137
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:137
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:162
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:162
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:179
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "Sačuvaj providnost"
-#: optprintpage.ui:218
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:253
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:252
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:287
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:286
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:303
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:325
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "Rezolucija"
-#: optprintpage.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:346
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:347
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:348
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:347
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:349
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:348
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:365
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:364
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:388
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:388
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:403
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:403
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:433
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:433
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Print Data"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:466
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:466
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:497
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "Providnost"
-#: optprintpage.ui:518
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Printer Warnings"
msgstr ""
-#: password.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Enter Password"
msgstr "Unesite lozinku"
-#: password.ui:100
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr "Korisnik"
-#: password.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ft"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka"
-#: password.ui:128
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrdi"
-#: password.ui:158
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: password.ui:188
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: password.ui:223
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka"
-#: password.ui:237
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrdi"
-#: password.ui:281
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Ponovite lozinku"
-#: printeroptionsdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
msgid "Printer Options"
msgstr "Opcije štampanja"
-#: querysavedialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
msgstr "Sačuvaj dokument"
-#: querysavedialog.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
msgstr ""
-#: querysavedialog.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
msgstr ""
-#: querysavedialog.ui:26
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
-#: safemodequerydialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
msgid "Enter Safe Mode"
msgstr ""
-#: safemodequerydialog.ui:39
-msgctxt "safemodequerydialog|restart"
-msgid "_Restart"
-msgstr ""
-
-#: safemodequerydialog.ui:63
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12
msgctxt "safemodequerydialog|label"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
-#: saveastemplatedlg.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41
+msgctxt "safemodequerydialog|restart"
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
-#: saveastemplatedlg.ui:20
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
msgstr "Sačuvaj kao šablon..."
-#: saveastemplatedlg.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
msgstr "Ime šablona:"
-#: saveastemplatedlg.ui:145
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
msgstr ""
-#: saveastemplatedlg.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr ""
-#: searchdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Pronađi na ovoj stranici..."
-#: searchdialog.ui:21
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr "Pronađi"
-#: searchdialog.ui:93
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr ""
-#: searchdialog.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-#: searchdialog.ui:132
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Samo cele reči"
-#: searchdialog.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr "Unazad"
-#: searchdialog.ui:162
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""
-#: securityinfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr ""
-#: securityinfopage.ui:50
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "Snimljene izmene"
-#: securityinfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr ""
-#: securityinfopage.ui:87
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:87
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr ""
-#: securityinfopage.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18
msgctxt "startcenter|clear_all"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
msgstr "Pisac 8 šablon"
-#: startcenter.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
msgstr "Svi šabloni"
-#: startcenter.ui:53
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
msgstr "Prezentacija 8 šablon"
-#: startcenter.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
msgstr "Crtanje 8 šablon"
-#: startcenter.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:146
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:166
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:198
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Files"
msgstr "Skorašnja datoteka"
-#: startcenter.ui:217
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "Šabloni"
-#: startcenter.ui:253
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr "Napravljeno:"
-#: startcenter.ui:264
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr "Glavni dokument"
-#: startcenter.ui:284
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:324
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:364
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:397
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "Pomoć"
-#: startcenter.ui:454
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "Proširenja"
-#: startcenter.ui:482
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: startcenter.ui:500
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:513
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr ""
-#: stylecontextmenu.ui:12
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
-#: stylecontextmenu.ui:20
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
msgstr "Promeni..."
-#: stylecontextmenu.ui:28
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: stylecontextmenu.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
-#: stylecontextmenu.ui:44
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Obriši..."
-#: templatecategorydlg.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
-#: templatecategorydlg.ui:20
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatecategorydlg.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatecategorydlg.ui:149
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:13
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:16
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: templatedlg.ui:19
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tablica"
-#: templatedlg.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
-#: templatedlg.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Crtež"
-#: templatedlg.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:36
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:65
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#: templatedlg.ui:146
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: templatedlg.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Pretraga..."
-#: templatedlg.ui:169
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:169
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: templatedlg.ui:282
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:312
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja:"
-#: templatedlg.ui:333
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:347
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:347
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:373
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "Pomeri"
-#: templatedlg.ui:377
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "Lični šabloni"
-#: templatedlg.ui:391
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#: templatedlg.ui:395
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:396
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:408
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: templatedlg.ui:412
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr "Uvezeni_šabloni"
-#: versioncommentdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Prikaži komentar verzije"
-#: versioncommentdialog.ui:101
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
msgstr "Datum i vreme"
-#: versioncommentdialog.ui:113
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115
msgctxt "versioncommentdialog|author"
msgid "Saved by: "
msgstr ""
-#: versionscmis.ui:52
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51
+msgctxt "versionscmis|compare"
+msgid "_Compare"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
msgstr "~Prikaži..."
-#: versionscmis.ui:83
-msgctxt "versionscmis|compare"
-msgid "_Compare"
-msgstr ""
-
-#: versionscmis.ui:160
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vreme"
-#: versionscmis.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
-#: versionscmis.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#: versionscmis.ui:221
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36
#, fuzzy
-msgctxt "versionsofdialog|show"
-msgid "_Show..."
-msgstr "~Prikaži..."
+msgctxt "versionsofdialog|cmis"
+msgid "CMIS"
+msgstr "CMIS"
-#: versionsofdialog.ui:80
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:94
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78
#, fuzzy
-msgctxt "versionsofdialog|cmis"
-msgid "CMIS"
-msgstr "CMIS"
+msgctxt "versionsofdialog|show"
+msgid "_Show..."
+msgstr "~Prikaži..."
-#: versionsofdialog.ui:155
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:189
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:234
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vreme"
-#: versionsofdialog.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:258
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#: versionsofdialog.ui:295
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0314258bcd4..1db739a4bcd 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -85,6 +85,15 @@ msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -142,8 +151,8 @@ msgctxt ""
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Водоравни клизач"
+msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
+msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -452,14 +461,31 @@ msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Прати ~претходне"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Уклони ~директно форматирање"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -674,16 +700,6 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро конверзија"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Заштити бележење..."
-
-#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
@@ -1191,8 +1207,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "У~словно форматирање"
+msgid "C~onditional"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1216,6 +1232,15 @@ msgstr "Услов..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1300,6 +1325,15 @@ msgstr "Уређивање..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1823,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~t-test..."
+msgid "Paired ~t-test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -1875,6 +1909,15 @@ msgstr "~Исправност..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentValidation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data ~Validation..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1915,8 +1958,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "~Забележи измене"
+msgid "~Record"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Record Track Changes"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1976,16 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show Changes..."
+msgid "~Show..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -2046,8 +2107,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Заглавља ко~лона и редова"
+msgid "View Headers"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2151,23 +2212,22 @@ msgid "Underline: Single"
msgstr "Подвучено: једном"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "~Управљање именима..."
+msgid "~Manage..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Подвучено: дупло"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2235,16 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment on Change..."
+msgid "~Comment..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -2358,24 +2427,6 @@ msgstr "Уметни ко~лоне"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2401,33 +2452,13 @@ msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Уметни ко~лоне"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr "Уметни ко~лоне"
+msgid "Insert Co~lumns Before"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,18 +2466,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
+msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "Уметни прелом колоне"
+msgid "Insert Columns ~Before"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2476,14 +2506,13 @@ msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Уметни ћелије надесно"
+msgid "Insert Co~lumns After"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2491,18 +2520,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Right"
+msgid "Columns ~After"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "Уметни ћелије надесно"
+msgid "Insert Columns ~After"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2562,6 +2590,15 @@ msgstr "~Управљање..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineCurrentName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2863,8 +2900,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Сакриј листове"
+msgid "~Hide Sheet"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3005,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Protect ~Spreadsheet..."
+msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3078,17 +3115,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~Одреди опсег података..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "~Одреди опсег..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3096,17 +3124,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Изабери ~опсег података..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Изабери ~опсег"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3376,14 +3395,13 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Центрирај водоравно"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3635,21 +3653,20 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatThousands\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "Уреди в~езе..."
+msgid "Thousands Separator"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "В~езе..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3701,6 +3718,15 @@ msgstr "Ка ~страници"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to p~age"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3719,6 +3745,42 @@ msgstr "Ка ~ћелији"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To Cell (~resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCellResize\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3749,16 +3811,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Видљива мрежа на тренутном листу"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Grid Lines for Sheet"
+msgid "View Grid Lines"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3841,15 +3894,6 @@ msgstr "Уметни прелом странице"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~Подаци"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -4372,16 +4416,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "График"
-
-#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n"
@@ -4431,6 +4465,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formulabar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -7055,24 +7098,6 @@ msgid "Database"
msgstr "База података"
#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Објекти базе података"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Поређај"
-
-#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7112,14 +7137,22 @@ msgid "S~lide"
msgstr "Слајд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Навигација"
+msgid "~Page"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Shape"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7519,15 +7552,6 @@ msgstr "Унакрсни прелаз..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Димен~зије..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7586,6 +7610,15 @@ msgstr "Прелаз са слајдова"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7741,6 +7774,15 @@ msgstr "Број ~странице"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Number"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7748,6 +7790,15 @@ msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Tit~le"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7758,6 +7809,15 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Count"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7936,14 +7996,13 @@ msgid "Format Page"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page Properties..."
-msgstr "Својства та~беле..."
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7984,14 +8043,13 @@ msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дупли~рај..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "В~езе..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8069,14 +8127,13 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "~Нови слајд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Датотека..."
+msgid "Insert Page from File..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Import Slides..."
+msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8376,12 +8433,22 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Интеракција..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "Дизајн..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Page..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8548,18 +8615,26 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Ефекти"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Провидност"
+msgid "Transparency tool"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive transparency tool"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8567,8 +8642,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Прелив"
+msgid "Gradient tool"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Interactive gradient tool"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8702,6 +8786,15 @@ msgstr "Елипса"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9132,6 +9225,15 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr ""
@@ -9327,6 +9429,15 @@ msgstr "Број стр~ане..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Number..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9413,110 +9524,104 @@ msgstr "Оптимизуј"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Распореди колоне подједнако"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Раздели на редове подједнако"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Уметни ред"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Распореди колоне подједнако"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row Below"
-msgstr "Уметни прелом реда"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row Above"
+msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Уметни ~редове"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Раздели на редове подједнако"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "~Редове..."
+msgid "Insert Row Below"
+msgstr "Уметни прелом реда"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"PopupLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Rows..."
-msgstr "Уметни редове"
+msgid "Insert Row Above"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Уметни колону"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Уметни ~редове"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Right"
-msgstr "Уметни ћелије надесно"
+msgid "Insert Column After"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Left"
-msgstr "Уметни прелом колоне"
+msgid "Insert Column Before"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9532,26 +9637,6 @@ msgstr "Уметни ко~лоне"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "~Колоне..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Columns..."
-msgstr "Уметни колону"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9562,26 +9647,6 @@ msgstr "Обриши ред"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Обриши ред"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9592,26 +9657,6 @@ msgstr "Обриши колону"
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колоне"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Обриши колону"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9619,94 +9664,69 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Табела"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Изабери колону"
+msgid "~Select..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колоне"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"PopupLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Изабери редове"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Својства та~беле..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"PopupLabel\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Изабери редове"
+msgid "~Properties..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
-"Label\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Својства та~беле..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9732,16 +9752,6 @@ msgstr "~Табела..."
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Дупло подвучено"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10351,6 +10361,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Висеће увлачење"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10714,8 +10742,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10729,6 +10757,15 @@ msgstr "Повезивачи"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -11036,6 +11073,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16495,6 +16541,15 @@ msgstr "Подвучено"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double Underline"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16718,14 +16773,13 @@ msgid "Center"
msgstr "Средина"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "Центрирај водоравно"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17180,6 +17234,24 @@ msgid "Insert Rectangle"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17348,6 +17420,15 @@ msgstr "~Првобитна величина"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FitCellSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fit to Cell Size"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17820,15 +17901,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17933,6 +18005,15 @@ msgstr "Л~инија..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17942,6 +18023,33 @@ msgstr "Језик"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17994,22 +18102,21 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Cycle Case"
+msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -18022,14 +18129,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Половин~а ширине"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Doc~ument..."
-msgstr "~Документ..."
+msgid "Text from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18209,6 +18315,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18265,6 +18380,24 @@ msgstr "Режим уређивања"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReadOnlyDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19156,14 +19289,13 @@ msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Form"
-msgstr "Образац"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19865,25 +19997,6 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Charmap"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Уметни посебни знак"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20564,6 +20677,24 @@ msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Аутопилот: белешка"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20765,8 +20896,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Default Formatting"
-msgstr "~Подразумевано форматирање"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20857,6 +21006,24 @@ msgstr "Руком цртана линија"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21060,6 +21227,34 @@ msgstr "Уметни посебни знак"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
+msgstr "Уметни посебни знак"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21106,6 +21301,15 @@ msgstr "Пошаљи преко блутута..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Export As"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21164,6 +21368,33 @@ msgstr "Изве~зи у ПДФ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21176,7 +21407,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Export as EPUB..."
+msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21221,6 +21452,60 @@ msgstr "Извези као ПДФ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21266,37 +21551,37 @@ msgstr "~Палета функција"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "М~етод уноса"
+msgid "Optio~n Bar"
+msgstr "Палета ~подешавања"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optio~n Bar"
-msgstr "Палета ~подешавања"
+msgid "Send Feedback"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Пошаљите утиске..."
+msgid "~Get Help Online"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetInvolved\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Get Help Online..."
+msgid "Get ~Involved"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21305,7 +21590,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~User Guides..."
+msgid "~User Guides"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21323,8 +21608,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "License Information..."
-msgstr "Подаци о лиценци..."
+msgid "License Information"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21332,8 +21617,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..."
+msgid "%PRODUCTNAME Credits"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22622,7 +22907,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toolbar ~Layout"
+msgid "User ~Interface"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -22830,6 +23115,15 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22892,6 +23186,15 @@ msgstr "Поравнај по доњој ивици"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22899,6 +23202,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22930,6 +23269,33 @@ msgstr "~Помоћ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Si~ze"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23043,6 +23409,15 @@ msgstr "У~метни"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23050,6 +23425,15 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~able"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23391,6 +23775,24 @@ msgstr "Ознака за писање ~здесна налево"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23511,19 +23913,10 @@ msgstr "Уреди другим програмом"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "3D Model..."
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply Document Classification"
+msgid "Apply document classification"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -23532,7 +23925,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Classification Dialog"
+msgid "Manage document classification"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -23541,7 +23934,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paragraph Classification Dialog"
+msgid "Manage paragraph classification"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -23602,6 +23995,69 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:BreaksMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Breaks"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Signatu~re Line..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Signature ~Line..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignSignatureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sign Signature Line..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23913,14 +24369,13 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+msgid "Transformations"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24760,132 +25215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual single"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tabbed"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
-
-#: Notebookbar.xcu
-msgctxt ""
-"Notebookbar.xcu\n"
-"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Groupedbar Full"
-msgstr ""
-
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25934,384 +26263,292 @@ msgid "Line"
msgstr "Линија"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "~Знак..."
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нова"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Window"
-msgstr "Затвори прозор"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Cut"
-msgstr "Исеци"
-
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "What's ~This?"
-msgstr "Шта је ~ово?"
+msgid "Table"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
-"Label\n"
+"StartModuleWindowState.xcu\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "New Document From Template"
-msgstr "Нови документ из шаблона"
+msgid "Standard"
+msgstr "Уобичајена"
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Отвори..."
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Load URL"
-msgstr "Учитај УРЛ"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "У~баци"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Print..."
-msgstr "~Штампај..."
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "~Подешавања штампача..."
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E~xit"
-msgstr "Н~апусти"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Сачувај"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "Сачувај ~као..."
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "Документ ~е-поштом..."
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Својства..."
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Опозови"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уређивање"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Помоћ"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Macros"
-msgstr "~Макрои"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File"
-msgstr "~Датотека"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Tools"
-msgstr "~Алатке"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~View"
-msgstr "П~риказ"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
-#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
-"StartModuleCommands.xcu\n"
-"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Window"
-msgstr "Про~зор"
-
-#: StartModuleWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Уобичајена"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Contextual groups"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sidebar"
+msgid "Tabbed"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sidebar"
+msgid "Tabbed"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr "~Групиши"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Base.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notebookbar"
+msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -26394,8 +26631,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Скривени пасуси"
+msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26641,24 +26878,6 @@ msgstr "Обриши попис"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect..."
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26884,10 +27103,46 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ooltips"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInlineTooltips\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show change authorship in tooltips"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Use header/footer menu"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go t~o Page"
+msgid "Go t~o Page..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -27492,8 +27747,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Особине текста"
+msgid "Text Attributes..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27631,8 +27886,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "~Аутор"
+msgid "First ~Author"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27694,15 +27949,6 @@ msgstr "Стил странице"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Дупло подвучено"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28086,7 +28332,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Column Type"
+msgid "Page Columns"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -28409,11 +28655,20 @@ msgstr "П~оља..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit F~ields..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "В~езе..."
+msgid "Lin~ks to External Files..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28490,15 +28745,6 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Уметни ред"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28529,7 +28775,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns Left"
+msgid "Insert Columns Before"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -28538,27 +28784,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Left"
+msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Уметни колону"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "Уметни ћелије надесно"
+msgid "Insert Columns After"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28566,7 +28802,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns R~ight"
+msgid "Columns ~After"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -29859,6 +30095,15 @@ msgstr "П~рви пасус"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize Column Width"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29875,6 +30120,15 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Повећај вредност увлачења"
#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Minimize Row Height"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30067,15 +30321,6 @@ msgstr "Иди на претходни обележивач индекса"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Збир"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30140,6 +30385,24 @@ msgstr "Набрајање ~линија..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30433,48 +30696,65 @@ msgstr "Опције паметне ознаке..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "~Табела"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:CharacterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "У~метни"
+msgid "C~haracter"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+msgid "P~aragraph"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Изабери"
+msgid "~Bullets and Numbering"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Si~ze"
-msgstr "Величина"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Изабери"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30527,8 +30807,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Word Count"
-msgstr "~Број речи"
+msgid "~Word Count..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30552,16 +30832,6 @@ msgstr "~Прелом"
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "По~равнање"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31012,7 +31282,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
@@ -31182,7 +31452,7 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
@@ -31209,10 +31479,64 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Alphabet Lowercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31221,7 +31545,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman List"
+msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31230,7 +31554,106 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman List Style"
+msgid "Roman Uppercase List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Academic&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Academic"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Elegant&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Elegant"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Financial&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Blue&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Green&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Green"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Red&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Red"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Box List Yellow&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31278,7 +31701,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Margin"
+msgid "Page Margins"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -31304,10 +31727,28 @@ msgstr "Водени жиг"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Fields"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
diff --git a/source/sr/sfx2/messages.po b/source/sr/sfx2/messages.po
index 9bb9b0d06a9..848522eb610 100644
--- a/source/sr/sfx2/messages.po
+++ b/source/sr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,105 +16,105 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: strings.hrc:25
+#: include/sfx2/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: strings.hrc:26
+#: include/sfx2/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SAVEDOC"
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#: strings.hrc:27
+#: include/sfx2/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SAVEASDOC"
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#: strings.hrc:28
+#: include/sfx2/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:29
+#: include/sfx2/strings.hrc:29
msgctxt "STR_CLOSEDOC"
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#: strings.hrc:30
+#: include/sfx2/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "~Отвори"
-#: strings.hrc:31
+#: include/sfx2/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: strings.hrc:32
+#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set As Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:33
+#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:34
+#: include/sfx2/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: strings.hrc:35
+#: include/sfx2/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
-#: strings.hrc:36
+#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Rename Category"
msgstr ""
-#: strings.hrc:37
+#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter New Name: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:38
+#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
-#: strings.hrc:39
+#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
msgstr ""
-#: strings.hrc:40
+#: include/sfx2/strings.hrc:40
msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
msgid "Automatically saved version"
msgstr "Аутоматски сачувана верзија"
-#: strings.hrc:41
+#: include/sfx2/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#: strings.hrc:42
+#: include/sfx2/strings.hrc:42
msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
msgstr "Формат датотеке:"
-#: strings.hrc:43
+#: include/sfx2/strings.hrc:43
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
msgid ""
"This document contains:\n"
@@ -123,133 +123,133 @@ msgstr ""
"Овај документ садржи:\n"
"\n"
-#: strings.hrc:44
+#: include/sfx2/strings.hrc:44
msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
msgid "Recorded changes"
msgstr "Снимљене измене"
-#: strings.hrc:45
+#: include/sfx2/strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#: strings.hrc:46
+#: include/sfx2/strings.hrc:46
msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "Верзије документа"
-#: strings.hrc:47
+#: include/sfx2/strings.hrc:47
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Желите ли да наставите са чувањем документа?"
-#: strings.hrc:48
+#: include/sfx2/strings.hrc:48
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Желите ли да наставите са штампањем документа?"
-#: strings.hrc:49
+#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Желите ли да наставите са потписивањем документа?"
-#: strings.hrc:50
+#: include/sfx2/strings.hrc:50
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "Желите ли да наставите са израдом ПДФ датотеке?"
-#: strings.hrc:51
+#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "Уколико не желите да препишете оригинални документ, сачувајте рад под новим именом."
#. Used in the title of a shared document.
-#: strings.hrc:53
+#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr "(дељено)"
-#: strings.hrc:54
+#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "Верзија формата за овај документ је постављена на ОДФ 1.1 (OpenOffice.org 2.x) у „Алатке - Подешавања - Учитај и сачувај - Опште“. Потписивање захтева ОДФ 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-#: strings.hrc:55
+#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:56
+#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr "Шаблон „$(ARG1)“ по коме је овај документ направљен је измењен. Да ли желите да ажурирате форматирање у стиловима по новом шаблону?"
-#: strings.hrc:57
+#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "~Ажурирај стилове"
-#: strings.hrc:58
+#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Задржи старе стилове"
-#: strings.hrc:59
+#: include/sfx2/strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
#. leave ending space
-#: strings.hrc:61
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
msgid "Reset Default Template "
msgstr "Поништи подразумевани шаблон"
-#: strings.hrc:62
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "New Category"
msgstr ""
-#: strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "Delete Category"
msgstr ""
-#: strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr ""
-#: strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter category name:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Грешка при премештању шаблона у $1.\n"
"$2"
-#: strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Грешка при извозу шаблона:\n"
"$1"
-#: strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Грешка при увозу шаблона у $1:\n"
"$2"
-#: strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Неки шаблони не могу да буду обрисани:\n"
"$1"
-#: strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
@@ -299,35 +299,35 @@ msgstr ""
"Неке фасциле не могу да буду обрисане:\n"
"$1"
-#: strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?"
-#: strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Шаблон $1 већ постоји у $2. Желите ли да га препишете?"
-#: strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?"
-#: strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:80
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -336,350 +336,350 @@ msgid ""
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Прикажи навигациони пано"
-#: strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Сакриј навигациони пано"
-#: strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
-#: strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#: strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#: strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Штампај..."
-#: strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Додај у обележиваче..."
-#: strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Пронађи на овој страници..."
-#: strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
-#: strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Изабери текст"
-#: strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#: strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr ""
-#: strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr ""
-#: strings.hrc:96
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Прикажи помоћ при покретању за %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#: strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#: strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#: strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "B"
-#: strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
-#: strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr ""
-#: strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Унутрашње"
-#: strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#: strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#: strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
-#: strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#: strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Математика"
-#: strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Навигација"
-#: strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#: strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#: strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#: strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#: strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Посебне функције"
-#: strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#: strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Претраживач"
-#: strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#: strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#: strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#: strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#: strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "На~пусти %PRODUCTNAME"
-#: strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Датотека за помоћ на ову тему није инсталирана."
-#: strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Затвори брзи покретач"
-#: strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Брзи покретач програма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Отвори документ..."
-#: strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Из шаблона..."
-#: strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Учитај %PRODUCTNAME при покретању система"
-#: strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX"
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr "Онемогући брзо покретање"
-#: strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#: strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Почетни екран"
-#: strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Скорашњи документи"
-#: strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"This document contains one or more links to external data.\n"
@@ -692,100 +692,106 @@ msgstr ""
"Да ли желите измените документ и ажурирате све везе\n"
"ради приказа најновијих података?"
-#: strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE веза ка % за % област % није доступна."
-#: strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
-#: strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Безбедносно упозорење"
-#: strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Потписан)"
-#: strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#: strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- ништа -"
-#: strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#, fuzzy
+msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#: strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "ПДФ датотека"
-#: strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr ""
#. i66948 used in project scripting
-#: strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -798,35 +804,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите да ли сте добро написали назив метода."
-#: strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
-#: strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
-#: strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Ова верзија графичке датотеке није подржана"
-#: strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#: strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
@@ -842,33 +848,38 @@ msgstr ""
"Желите ли да прекинете бележење?\n"
"\n"
-#: strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Погрешна лозинка"
-#: strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
+msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(мин. знакова: $(MINLEN))"
-#: strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(лозинка може бити и празна)"
-#: strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -877,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Изабрани филтер $(FILTER) није инсталиран.\n"
"Желите ли то сада да урадите?"
-#: strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -886,116 +897,225 @@ msgstr ""
"Изабрани филтер $(FILTER) није укључен у вашем издању.\n"
"На нашој матичној страници можете пронаћи податке о наручивању."
-#: strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: strings.hrc:184
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Тренутна верзија"
-#: strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#: strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#: strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Уметни"
-#: strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Сви формати>"
-#: strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Упореди #"
-#: strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME документ"
-#: strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 сати: %4 мин: %5 сек: %6"
-#: strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Уклони својство"
-#: strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
-#: strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?"
-#: strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Ресетуј"
-#: strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr ""
-#: strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
-#: strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1003,97 +1123,93 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#: strings.hrc:208
-msgctxt "STR_SID_SIDEBAR"
-msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"
-#: strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
-msgid "Show Previews"
-msgstr ""
+msgid "Show previews"
+msgstr "~Прикажи лиценцу"
-#: strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Прикажи коментар верзије"
-#: strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Листа стилова"
-#: strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Хијерархијско"
-#: strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Режим форматирања попуњавањем"
-#: strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Нови стил из избора"
-#: strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Ажурирај стил"
-#: strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Желите ли да откажете снимање? Сви снимљени кораци до овог тренутка биће изгубљени."
-#: strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Откажи снимање"
-#: strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Шаблони се покрећу за прву употребу."
-#: strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1102,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"Нема подразумеваног штампача.\n"
"Изаберите штампач и покушајте поново."
-#: strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1111,17 +1227,17 @@ msgstr ""
"Не могу да покренем штампач.\n"
"Проверите подешавања штампача."
-#: strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Штампач је заузет"
-#: strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (неуписиво)"
-#: strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1132,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"Желите ли нова подешавања да сачувате у\n"
"активном документу?"
-#: strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1143,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Да ли да сачувам нова подешавања\n"
"у активном документу?"
-#: strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
@@ -1155,1055 +1271,1420 @@ msgstr ""
"Желите ли нова подешавања да сачувате у\n"
"активном документу?"
-#: strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
-#: strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
-#: strings.hrc:237
+#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
+msgid ""
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
+"\n"
+"Error code is $1"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
+msgid ""
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
+msgid "Open ~Copy"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
+msgid "~Open"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (поправљени документ)"
-#: strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
+msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
+msgid "Get involved"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
+msgid "Your donations support our worldwide community."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
-msgid "Intellectual Property:"
+msgid "Level"
msgstr ""
-#: strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Узми у рад"
-#: strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Текст"
-#: strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Сачувај документ"
-#: strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
+msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Прикачи"
-#: strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Откачи"
-#: strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "~Више опција"
-#: strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#: strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:269
+#. Translators: default Impress template names
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Апстрактно зелено"
+msgid "Alizarin"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Апстрактно црвено"
+msgid "Beehive"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Апстрактно жуто"
+msgid "Blue Curve"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Јаркоплава"
+msgid "Blueprint Plans"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "DNA"
-msgstr "ДНА"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Инспирација"
+msgid "Classy Red"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Травнатно зелена"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Метрополис"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Залазак сунца"
+msgid "Forestbird"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Impress"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
+msgid "Lights"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
+msgid "Midnightblue"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
+msgid "Nature Illustration"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
+msgid "Piano"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr "Винтаж"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#. Translators: default Writer template names
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
+msgid "CV"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
+msgid "Modern"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
+msgid "Modern business letter sans-serif"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
+msgid "Modern business letter serif"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
+msgid "Businesscard with logo"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: dinfdlg.hrc:27
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
+msgid "Password length"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
+msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
msgstr "Прегледано"
-#: dinfdlg.hrc:28
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
msgstr "Клијент"
-#: dinfdlg.hrc:29
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
msgstr "Датум завршетка"
-#: dinfdlg.hrc:30
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "Служба"
-#: dinfdlg.hrc:31
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
msgstr "Одредиште"
-#: dinfdlg.hrc:32
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
msgstr "Депоновано"
-#: dinfdlg.hrc:33
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr "Одељење"
-#: dinfdlg.hrc:34
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
msgstr "Број документа"
-#: dinfdlg.hrc:35
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "Уредник"
-#: dinfdlg.hrc:36
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr "Е-пошта"
-#: dinfdlg.hrc:37
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
msgstr "Прослеђено"
-#: dinfdlg.hrc:38
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: dinfdlg.hrc:39
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
msgstr "Подаци"
-#: dinfdlg.hrc:40
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#: dinfdlg.hrc:41
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
msgstr "Адресни код"
-#: dinfdlg.hrc:42
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr "Питање"
-#: dinfdlg.hrc:43
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#: dinfdlg.hrc:44
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
-#: dinfdlg.hrc:45
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr "Пројекат"
-#: dinfdlg.hrc:46
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
-#: dinfdlg.hrc:47
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "Сврха"
-#: dinfdlg.hrc:48
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr "Пошиљаоц"
-#: dinfdlg.hrc:49
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr "Аутор снимка"
-#: dinfdlg.hrc:50
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr "Датум снимања"
-#: dinfdlg.hrc:51
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#: dinfdlg.hrc:52
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#: dinfdlg.hrc:53
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: dinfdlg.hrc:54
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
msgstr "Број телефона"
-#: dinfdlg.hrc:55
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
msgstr "Дактилограф"
-#: dinfdlg.hrc:56
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#: dinfdlg.hrc:69
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: dinfdlg.hrc:70
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "Датум и време"
-#: dinfdlg.hrc:71
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: dinfdlg.hrc:72
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#: dinfdlg.hrc:73
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: dinfdlg.hrc:74
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr "Да или не"
-#: doctempl.hrc:27
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
msgstr "Лични шаблони"
-#: doctempl.hrc:28
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Пословна преписка"
-#: doctempl.hrc:29
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Остали пословни документи"
-#: doctempl.hrc:30
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Лична преписка и документи"
-#: doctempl.hrc:31
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Формулари и Уговори"
-#: doctempl.hrc:32
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Finances"
msgstr "Финансије"
-#: doctempl.hrc:33
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Education"
msgstr "Образовање"
-#: doctempl.hrc:34
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Позадине презентација"
-#: doctempl.hrc:35
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "Презентације"
-#: doctempl.hrc:36
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"
-#: doctempl.hrc:37
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
-#: doctempl.hrc:38
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#: alienwarndialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:27
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25
msgctxt "alienwarndialog|cancel"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr ""
-#: alienwarndialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
-#: bookmarkdialog.ui:7
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Додај у обележиваче..."
-#: bookmarkdialog.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
-#: bookmarkdialog.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "Обележивач"
-#: bookmarkmenu.ui:12
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
-#: bookmarkmenu.ui:26
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#: bookmarkmenu.ui:34
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: charmapcontrol.ui:27
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr "~Омиљено"
-#: charmapcontrol.ui:248
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr ""
-#: charmapcontrol.ui:469
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr ""
-#: checkin.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|clearchar"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr "Узми у рад"
-#: checkin.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "Нова значајна верзија"
-#: checkin.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr ""
-#: cmisinfopage.ui:54
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: cmisinfopage.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: cmisinfopage.ui:78
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: cmisline.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: cmisline.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: cmisline.ui:82
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: custominfopage.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr ""
-#: custominfopage.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: custominfopage.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: custominfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: descriptioninfopage.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "Наслов:"
-#: descriptioninfopage.ui:32
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: descriptioninfopage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "Кључне речи:"
-#: descriptioninfopage.ui:61
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "Коментари"
-#: documentfontspage.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
-#: documentfontspage.ui:40
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
+msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
+msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
-msgid "Font Embedding"
+msgid "Font embedding"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
+msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
+msgid "_Latin fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
+msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
+msgid "_Asian fonts"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
+msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
+msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
+msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
+msgid "Font scripts to embed"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
msgstr "Направљено:"
-#: documentinfopage.ui:32
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
msgstr "Измењено:"
-#: documentinfopage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label15"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr "Ел. потписано:"
-#: documentinfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label16"
msgid "Last pri_nted:"
msgstr "Одштампано:"
-#: documentinfopage.ui:74
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
msgstr "Време уређивања:"
-#: documentinfopage.ui:88
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
msgstr "Број ревизије:"
-#: documentinfopage.ui:131
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr "Вишеструко потписани документ"
-#: documentinfopage.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr "~Укључи податке о кориснику"
-#: documentinfopage.ui:200
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:199
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:217
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr ""
-#: documentinfopage.ui:231
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "Електронски потпис..."
-#: documentinfopage.ui:250
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "Величина:"
-#: documentinfopage.ui:264
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#: documentinfopage.ui:278
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "Локација:"
-#: documentinfopage.ui:308
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "Врста:"
-#: documentinfopage.ui:332
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Промени лозинку"
-#: documentinfopage.ui:350
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: documentpropertiesdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
msgid "Properties of “%1”"
msgstr "Својства документа "
-#: documentpropertiesdialog.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "Опште"
-#: documentpropertiesdialog.ui:125
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: documentpropertiesdialog.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Посебна својства"
-#: documentpropertiesdialog.ui:171
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:173
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr ""
-#: documentpropertiesdialog.ui:194
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: editdocumentdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Confirm editing of document"
msgstr ""
-#: editdocumentdialog.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
msgstr ""
-#: editdocumentdialog.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
msgstr ""
-#: editdocumentdialog.ui:27
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
msgstr "Текст"
-#: editdocumentdialog.ui:44
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#: editdurationdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
msgstr "Уреди функцију"
-#: editdurationdialog.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr "Негативно"
-#: editdurationdialog.ui:116
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr ""
-#: editdurationdialog.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "Месеци"
-#: editdurationdialog.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr ""
-#: editdurationdialog.ui:158
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr ""
-#: editdurationdialog.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "мин."
-#: editdurationdialog.ui:186
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "сек."
-#: editdurationdialog.ui:200
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr "мили сек."
-#: editdurationdialog.ui:287
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#: errorfindemaildialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No e-mail configuration"
msgstr ""
-#: errorfindemaildialog.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
msgstr ""
-#: errorfindemaildialog.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr ""
-#: floatingrecord.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "Сними макро"
-#: helpbookmarkpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Прикажи"
-#: helpbookmarkpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#: helpcontrol.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Коментари"
-#: helpcontrol.ui:71
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: helpcontrol.ui:94
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#: helpcontrol.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#: helpindexpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Прикажи"
-#: helpindexpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
-#: helpmanual.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
msgstr ""
-#: helpmanual.ui:12
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
-msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
+msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
msgstr ""
-#: helpmanual.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
msgstr ""
-#: helpmanual.ui:26
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23
msgctxt "helpmanual|website"
msgid "Read Help Online"
msgstr ""
-#: helpsearchpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
+msgctxt "helpmanual|hidedialog"
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Прикажи"
-#: helpsearchpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
-#: helpsearchpage.ui:116
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr ""
-#: helpsearchpage.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
-#: inputdialog.ui:83
+#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "Висина:"
-#: licensedialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Подаци о лиценцирању"
-#: licensedialog.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "~Прикажи лиценцу"
-#: licensedialog.ui:63
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2212,918 +2693,911 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-#: linkeditdialog.ui:100
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
+msgctxt "linkeditdialog|title"
+msgid "Modify DDE Link"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "Програм"
-#: linkeditdialog.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "Датотека:"
-#: linkeditdialog.ui:128
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "Категорија"
-#: linkeditdialog.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:185
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr ""
-#: loadtemplatedialog.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "~Ново"
-#: loadtemplatedialog.ui:70
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr ""
-#: loadtemplatedialog.ui:128
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
-#: loadtemplatedialog.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблон:"
-#: loadtemplatedialog.ui:195
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Текст"
-#: loadtemplatedialog.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Оквир"
-#: loadtemplatedialog.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Странице"
-#: loadtemplatedialog.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Нумерисање"
-#: loadtemplatedialog.ui:263
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Препиши"
-#: loadtemplatedialog.ui:293
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Учитај стилове..."
-#: loadtemplatedialog.ui:331
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "П~реглед"
-#: managestylepage.ui:38
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
-#: managestylepage.ui:52
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr ""
-#: managestylepage.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr ""
-#: managestylepage.ui:80
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
msgstr "Категорија"
-#: managestylepage.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Уреди стил.."
-#: managestylepage.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Уреди стил.."
-#: managestylepage.ui:188
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr "~Аутоматско ажурирање"
-#: managestylepage.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: managestylepage.ui:253
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "Садржи"
-#: newstyle.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr "Ажурирај стил"
-#: newstyle.ui:108
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr ""
-#: newstyle.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#: optprintpage.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "Штампач"
-#: optprintpage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "Штампај у датотеку"
-#: optprintpage.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for:"
msgstr "Подешавања за"
-#: optprintpage.ui:107
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "~Смањи провидност"
-#: optprintpage.ui:122
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Смањи ~преливе"
-#: optprintpage.ui:137
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Прет~вори боје у нијансе сиве"
-#: optprintpage.ui:162
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr "Аутоматски"
-#: optprintpage.ui:179
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "~Без провидности"
-#: optprintpage.ui:218
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:253
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "Прелазна ~боја"
-#: optprintpage.ui:287
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr "~Високи квалитет штампе"
-#: optprintpage.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "~Обичан квалитет штампе"
-#: optprintpage.ui:325
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "Резолуција"
-#: optprintpage.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 ТПИ"
-#: optprintpage.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 ТПИ"
-#: optprintpage.ui:346
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (факс)"
-#: optprintpage.ui:347
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 ТПИ (подразумевано)"
-#: optprintpage.ui:348
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 ТПИ"
-#: optprintpage.ui:349
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 ТПИ"
-#: optprintpage.ui:365
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Укључи провидне об~јекте"
-#: optprintpage.ui:388
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Умањи ~битмапе"
-#: optprintpage.ui:403
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:403
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:433
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:433
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Print Data"
msgstr ""
-#: optprintpage.ui:466
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr "Величина п~апира"
-#: optprintpage.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr "Ори~јентација папира"
-#: optprintpage.ui:497
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: optprintpage.ui:518
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Printer Warnings"
msgstr ""
-#: password.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Enter Password"
msgstr "Унесите лозинку"
-#: password.ui:100
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr "Корисник"
-#: password.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ft"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка"
-#: password.ui:128
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Потврди"
-#: password.ui:158
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: password.ui:188
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: password.ui:223
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка"
-#: password.ui:237
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Потврди"
-#: password.ui:281
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Поновите лозинку"
-#: printeroptionsdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
msgid "Printer Options"
msgstr "Опције штампе"
-#: querysavedialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
msgstr "Сачувај документ"
-#: querysavedialog.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
msgstr ""
-#: querysavedialog.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
msgstr ""
-#: querysavedialog.ui:26
+#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Don’t Save"
msgstr ""
-#: safemodequerydialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
msgid "Enter Safe Mode"
msgstr ""
-#: safemodequerydialog.ui:39
-msgctxt "safemodequerydialog|restart"
-msgid "_Restart"
-msgstr ""
-
-#: safemodequerydialog.ui:63
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12
msgctxt "safemodequerydialog|label"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
-#: saveastemplatedlg.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
+#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41
+msgctxt "safemodequerydialog|restart"
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
-#: saveastemplatedlg.ui:20
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
msgstr "Сачувај као шаблон..."
-#: saveastemplatedlg.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
msgstr "Име шаблона:"
-#: saveastemplatedlg.ui:145
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
msgstr ""
-#: saveastemplatedlg.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr ""
-#: searchdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
msgstr "Пронађи на овој страници..."
-#: searchdialog.ui:21
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr "Пронађи"
-#: searchdialog.ui:93
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr ""
-#: searchdialog.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "Разликуј велика и мала слова"
-#: searchdialog.ui:132
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Само целе речи"
-#: searchdialog.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr "Уназад"
-#: searchdialog.ui:162
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""
-#: securityinfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "Отвори само за читање"
-#: securityinfopage.ui:50
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "Забележи ~измене"
-#: securityinfopage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr "~Заштити..."
-#: securityinfopage.ui:87
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:87
#, fuzzy
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "~Уклони заштиту..."
-#: securityinfopage.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18
msgctxt "startcenter|clear_all"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
msgstr "Писац 8 шаблон"
-#: startcenter.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
msgstr "Сви шаблони"
-#: startcenter.ui:53
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
msgstr "Презентација 8 шаблон"
-#: startcenter.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
msgstr "Цртање 8 шаблон"
-#: startcenter.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:146
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:166
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:198
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Files"
msgstr "Скорашња датотека"
-#: startcenter.ui:217
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "Шаблон:"
-#: startcenter.ui:253
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr "Направљено:"
-#: startcenter.ui:264
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr "Главни документ"
-#: startcenter.ui:284
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:324
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:364
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:397
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "Помоћ"
-#: startcenter.ui:454
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "Проширења"
-#: startcenter.ui:482
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#: startcenter.ui:500
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr ""
-#: startcenter.ui:513
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr ""
-#: stylecontextmenu.ui:12
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
-#: stylecontextmenu.ui:20
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
msgstr "Промени..."
-#: stylecontextmenu.ui:28
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#: stylecontextmenu.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#: stylecontextmenu.ui:44
+#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Обриши..."
-#: templatecategorydlg.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
-msgid "None"
-msgstr "Ништа"
-
-#: templatecategorydlg.ui:20
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
msgid "Select Category"
msgstr ""
-#: templatecategorydlg.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:104
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
-#: templatecategorydlg.ui:149
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:174
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:13
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:16
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: templatedlg.ui:19
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблица"
-#: templatedlg.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Презентације"
-#: templatedlg.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Цртеж"
-#: templatedlg.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:36
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:65
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: templatedlg.ui:146
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
-#: templatedlg.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Претрага..."
-#: templatedlg.ui:169
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:169
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#: templatedlg.ui:282
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:312
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања:"
-#: templatedlg.ui:333
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:347
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:347
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:373
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "Помери"
-#: templatedlg.ui:377
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "Лични шаблони"
-#: templatedlg.ui:391
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#: templatedlg.ui:395
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:396
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""
-#: templatedlg.ui:408
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "Увези"
-#: templatedlg.ui:412
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr "Увезени_шаблони"
-#: versioncommentdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Прикажи коментар верзије"
-#: versioncommentdialog.ui:101
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
msgstr "Датум и време"
-#: versioncommentdialog.ui:113
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115
msgctxt "versioncommentdialog|author"
msgid "Saved by: "
msgstr ""
-#: versionscmis.ui:52
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51
+msgctxt "versionscmis|compare"
+msgid "_Compare"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
msgstr "~Прикажи..."
-#: versionscmis.ui:83
-msgctxt "versionscmis|compare"
-msgid "_Compare"
-msgstr ""
-
-#: versionscmis.ui:160
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
-#: versionscmis.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
-#: versionscmis.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#: versionscmis.ui:221
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36
#, fuzzy
-msgctxt "versionsofdialog|show"
-msgid "_Show..."
-msgstr "~Прикажи..."
+msgctxt "versionsofdialog|cmis"
+msgid "CMIS"
+msgstr "CMIS"
-#: versionsofdialog.ui:80
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:94
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78
#, fuzzy
-msgctxt "versionsofdialog|cmis"
-msgid "CMIS"
-msgstr "CMIS"
+msgctxt "versionsofdialog|show"
+msgid "_Show..."
+msgstr "~Прикажи..."
-#: versionsofdialog.ui:155
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:189
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:234
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
-#: versionsofdialog.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
-#: versionsofdialog.ui:258
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#: versionsofdialog.ui:295
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fe0b46a2e2c..e936b60d4fe 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Bildväxling"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Bakgrundsbilder"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "Interaktion..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Bakgrundsbild..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Ellips"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Maskerad export"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Negativt indrag av första raden"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Maskerad export (svart)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Maskerad export (vit)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Förbindelse"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Maskerad export"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Optimera"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Redigering"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Infoga rektangel"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rektangel"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Rektangulär maskering"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Språkstatus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ignorera alla"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Använd förslag"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Frihandslinje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Frihand"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Frihandsmaskering"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Exportera som PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Renad PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exportera direkt till PDF som Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Exportera direkt till PDF som Bitmap"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Exportera som EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Maskera"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Maskera"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Maskera dokument"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automatisk maskering"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Automatisk maskering"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Maskera dokument automatiskt"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Ta bort kommentar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Löst"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Synonymer"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Textruta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Kryssruta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Listruta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Innehållskontroll för datumväljare"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Fler fält"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Linje"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Tecken"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Ra~dnumrering..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vattenmärke..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX-kontroller"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Föråldrade formulärfält"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Innehållskontroller"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po
index 919b31aaad7..f0d5463c5ef 100644
--- a/source/sv/sfx2/messages.po
+++ b/source/sv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Släpp ett dokument här eller välj ett program från vänstra sidan för att skapa ett."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Fördefinierad"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Målnamn"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skiftlägeskänslig"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hela ord"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Läs in mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Spara mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Alla fält är obligatoriska"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Det finns redan ett mål med detta namn"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Du har valt flera mål, men bara ett mål kan redigeras åt gången."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort $(TARGETSCOUNT) mål på en gång?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Mål satt (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Redigera mål"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Ett fel inträffade då ett nytt mål las till. Var vänlig rapportera det inträffade."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuell version"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Infoga"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Alla format>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Spara en kopia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Jämför med"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sammanfoga med"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Ta bort egenskap"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Angett värde matchar inte den specificerade typen.\n"
"Värdet lagras som text."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Formatmallen finns redan. Vill du skriva över den?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Återst~äll"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Namnet används redan för en mall."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Den här mallen finns inte."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Denna mall kan inte användas som basmall, då\n"
"en rekursion skulle uppstå."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Namnet används redan för en standardmall.\n"
"Välj ett annat namn."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Om du tar bort dessa formatmallar så kommer så kommer text som använder formatmallen att återställas till dess övergripande formatmall.\n"
"Vill du fortfarande ta bort formatmallarna?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Formatmallar som används:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Felaktig bekräftelse av lösenordet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Teckensnitt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Visa förhandsvisningar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Visa versionskommentar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(inget namn är angivet)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Formatmallar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarkiskt"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Tilldelningsläge"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ny formatmall från markering"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Uppdatera formatmall"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vill du verkligen avbryta inspelningen? Alla steg som har spelats in hittills kommer att gå förlorade."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Avbryt inspelning"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mallarna initieras nu för den första användningen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Ingen standardskrivare hittades.\n"
"Välj en skrivare och försök igen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Det gick inte att starta skrivaren.\n"
"Kontrollera skrivarkonfigurationen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Skrivaren är upptagen"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (skrivskyddad)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Vill du spara de nya inställningarna i\n"
"det aktiva dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Ska de ändrade inställningarna\n"
"övertas till dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Vill du spara de nya inställningarna i\n"
"det aktiva dokumentet?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Dokumentet kan inte stängas för tillfället\n"
"eftersom ett utskriftsjobb fortfarande utförs."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Kontrollera inställningarna i %PRODUCTNAME eller i ditt e-postprogram."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Felkoden är $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Fel vid sändning av meddelande"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokumentet kan inte redigeras (t.ex. därför att åtkomsträttigheter saknas). Vill du arbeta med en kopia av dokumentet i stället?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Det här dokumentet kan inte redigeras, därför att det är låst i en annan session. Vill du redigera en kopia av dokumentet?\n"
-"\n"
-"Du kan också försöka att ignorera låset och öppna filen för redigering."
+"Det här dokumentet kan inte redigeras eftersom det är låst i en annan session.%LOCKINFO\n"
+"Vill du redigera en kopia av dokumentet?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Du kan också försöka ignorera låset och öppna filen för redigering."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Öppna ~kopia"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Öppna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (reparerat dokument)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Dokumentet har inte checkats ut på servern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Hjälp oss göra %PRODUCTNAME ännu bättre!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Engagera dig"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Dina donationer stödjer vår globala community."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Dokumentet är öppnat i skrivskyddat läge."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "PDF:en öppnas i skrivskyddat läge för att tillåta signering av den befintliga filen."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Sekretessmärkningen för detta dokument är %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Detta dokument måste klassificeras innan du kan klistra in."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Dokumentet har en lägre sekretessnivå än urklippet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Nationell säkerhet:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Exportkontroll:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Checka ut"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Redigera dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Signera dokument"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Detta dokument har en ogiltig signatur."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Signaturen var giltig, men dokumentet har ändrats"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Signaturen är OK, men det gick inte att validera certifikatet."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Signaturen är OK, men dokumentet är endast delvis signerat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikatet kunde inte valideras och dokumentet är bara delvis signerat."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Detta dokument är digitalt signerat och signaturen är giltig."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Visa signaturer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Stäng panel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Docka"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Frigör"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Fler alternativ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Stäng sidopanel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Inställningar för sidopanel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Anpassning"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Återställ standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Stäng sidopanel"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Bikupa"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Blå kurva"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Ritningsplaner"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Ljusblått"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Flott röd"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Skogsfågel"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiration"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Ljus"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Blänkande grön"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Midnattsblått"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Naturbild"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Solnedgång"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Gammalt diplom"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Livfull"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Meritlista"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modernt affärsbrev sans-seriffer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modernt affärsbrev seriffer"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Visitkort med logotyp"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Avmarkera alla"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Lösenordslängd"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Lösenordet du har angett orsakar driftskompatibilitetsproblem. Ange ett lösenord som är kortare än 52 byte eller längre än 55 byte."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Formatmallar"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Lägg till mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Innehåll:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Fördefinierad"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Innehåll:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Kreditkortsnummer"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-postadresser"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-adresser"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Datum (numeriska)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Nationellt försäkringsnummer (UK)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Socialförsäkringsnummer (US)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skiftlägeskänslig"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Endast hela ord"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Fråga när filer inte sparas i antingen standardformat eller ODF-format"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Automatisk redigering"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Målnamn"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Skiftlägeskänslig"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Hela ord"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Redigeringsmål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Läs in mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Spara mål"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Licensiering och juridisk information"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Visa licens"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nytt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Från fil..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Ramar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Sidor"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umrering"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _över"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Läs in formatmallar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Förhandsgranska"
diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 264b0842507..90801f1203a 100644
--- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
@@ -7384,6 +7384,15 @@ msgstr "படவில்லை மாற்றம்"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8177,13 +8186,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "இடைவினை..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "முதன்மை முறைமைகள்"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8526,6 +8536,15 @@ msgstr "நீள்வட்டம்"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10039,6 +10058,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "தொங்கும் உள்தள்ளல்"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10395,6 +10432,15 @@ msgstr "இணைப்பிகள்"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10680,6 +10726,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "உகப்பாக்கு"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16681,6 +16736,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17443,6 +17516,33 @@ msgstr "மொழி நிலை"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20342,6 +20442,24 @@ msgstr "சுதந்திரக் கோடு"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20687,6 +20805,33 @@ msgstr "P~DF ஆக ஏற்றுமதிசெய்..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20744,6 +20889,60 @@ msgstr "P~DF ஆக ஏற்றுமதிசெய்..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22324,6 +22523,15 @@ msgstr "கருத்தை அழி"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22394,6 +22602,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23185,6 +23429,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25266,11 +25519,20 @@ msgstr "வரி"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "வரியுரு"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29344,6 +29606,24 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "~கோடு எண்ணிக்கை கொடுப்பது..."
#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30664,6 +30944,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "நீர்க்குறி"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/ta/sfx2/messages.po b/source/ta/sfx2/messages.po
index 6435f726e07..86158f4572b 100644
--- a/source/ta/sfx2/messages.po
+++ b/source/ta/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -869,63 +869,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "நடப்பு பதிப்பு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "நுழை"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "நுழை"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<எல்லா வடிவூட்டங்களும்>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "நகல் ஒன்று சேமி"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "# ஐ ஒப்பிடு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME ஆவணம்"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "பண்பை அகற்று"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -934,27 +1043,27 @@ msgstr ""
"உள்ளிட்ட மதிப்பு குறிப்பிட்ட வகையுடன் பொருந்தவில்லை.\n"
"இம்மதிப்பு உரையாக சேர்த்து வைக்கப்படும்."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "பாங்கு ஏற்கனவே உள்ளது. மேலெழுதவா?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "மீட்டமை"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "இப்பெயர் ஏற்கனவே உபயோகத்திலுள்ளது."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "இப்பாங்கு காணப்படவில்லை."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -963,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"இந்த பாணியை அடிப்படை பாணியாக பயன்படுத்த இயலாது,\n"
"ஏனென்றால் இது தொடர்ச்சியான மேற்கோளை விளைவிக்கும்."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -972,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"பெயர் ஏற்கெனவே முன்னிருப்பு பாணியாக உள்ளது\n"
"வேறு பெயரை தேர்ந்தெடு."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -983,90 +1092,90 @@ msgstr ""
"நீங்கள் இந்தப் பாணிகளை அழித்தால், உரை மீண்டும் மூல வடிவமைப்பைப் பெறும்.\n"
"இருப்பினும் இப்பாணிகளை அழிக்க வேண்டுகிறீரா?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "பயனிலுள்ள பாணிகள்: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "இடைமாற்றி"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உறுதியளிப்பு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "அனுப்பு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "எழுத்துரு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "பதிப்பு கருத்தைக் காண்பி"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(பெயரினை அமைக்கவில்லை)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "பாணி பட்டியல்"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "வரிசைமுறை"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "வடிவ முறைமையை நிரப்பு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "தெரிவிலுள்ள புதிய பாணி"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "பாணிகளைப் புதுப்பி"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "பதிவு செய்வதை ரத்துசெய்யவா? இதுவரை பதிவுசெய்யப்பட்ட வழிமுறைகள் தொலைந்து போகும்."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "பதிவு செய்வதை ரத்துசெய்"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "வார்ப்புருக்கள் முதல் பயன்பாட்டிற்காக மதிப்பளிக்கப்படுகின்றன."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"முன்னிருப்பு அச்சியந்திரம் கிடைக்கவில்லை.\n"
"ஒரு அச்சியந்திரத்தை தேர்ந்தெடுத்து திரும்பவும் முயற்சி செய்யவும்."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"அச்சியந்திரத்தை துவக்க முடியவில்லை.\n"
"அச்சியந்திர அமைப்பை சரிபார்க்கவும்."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "அச்சுப்பொறி இயக்கத்திலுள்ளது"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (வாசிக்க-மட்டும்)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"புதிய அமைவுகளை இயக்கத்திலுள்ள ஆவணத்தில்\n"
"சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"நடப்பு ஆவணத்தில் புதிய \n"
"அமைப்புகளை சேமிக்கவேண்டுமா?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"புதிய அமைவுகளை இயக்கத்திலுள்ள ஆவணத்தில்\n"
"சேமிக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"அச்சடிக்கும் வேலை நடந்துக் கொண்டிருப்பதால்\n"
" ஆவணத்தை மூட இயலவில்லை."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME அமைவுகள் அல்லது மின் அஞ்சல் நிரல் அமைவுகளை சரிபார்க்கவும்."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1154,375 +1263,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "அணுகல் உரிமைகளைக் காணாததாலோ என்னவோ, இந்த ஆவணத்தைத் தொகுக்க முடியவில்லை. ஆவணத்தின் ஒரு படியைத் தொகுக்க வேண்டுகிறீரா?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (பழுதுபார்க்கப்பட்ட ஆவணம்)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "ஆவணம் சேவையகத்தில் செக் அவுட் செய்யப்படவில்லை."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "ஆவணம் வாசிக்க மட்டுமான முறைமையில் திறக்கப்பட்டது."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "அறிக்கைக் கட்டுப்பாடுகள்"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "செக்கவுட்"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "ஆவணத்தைத் தொகு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "ஆவணத்தைக் கையொப்பமிடு..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "பூட்டு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "பூட்டாதே"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "மேலும் விருப்பங்கள்"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "பக்கப்பட்டி பெட்டியை மூடு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "பக்கப்பட்டை அமைவுகள்"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "தனிப்பயனாக்கம்"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "முன்னிருப்பை மீட்டெடு"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "பக்கப்பட்டையை மூடு"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "அகற்று"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1794,6 +1907,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "பாணி"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1824,6 +2017,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF _அல்லது முன்னிருப்பு வடிவூட்டத்தில் சேமிக்காவிடின் கேள்"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "பதிப்பிக்க"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "அழி"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2309,12 +2564,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "உரிமமும் சட்டத் தகவலும்"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "உரிமத்தைக் காட்டு"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2358,52 +2623,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "புதிய"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "கோப்பிலிருந்து..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "பகுப்புகள்"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "வார்ப்புருக்கள்"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "உரை"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "சட்டகம்"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "எண்ணிடல்"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "மேலெழுது"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "பாணிகளை ஏற்று"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "முன்தோற்றம்"
diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4eae71b4b6d..6185dfafc4c 100644
--- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -7443,6 +7443,15 @@ msgstr "స్లైడ్ బదల్పు"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8246,13 +8255,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "పరస్పరక్రియ...(~I)"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "పట్టిక ఆకృతి..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8597,6 +8607,15 @@ msgstr "దీర్ఘవృత్తం"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10129,6 +10148,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "గంటుపెట్టు"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10496,6 +10533,15 @@ msgstr "గ్రహీతలు"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10782,6 +10828,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "ఆశావాదం"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16810,6 +16865,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17572,6 +17645,33 @@ msgstr "భాష స్థితి"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20495,6 +20595,24 @@ msgstr "స్వతంత్రఫారమ్ వరుస"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20839,6 +20957,33 @@ msgstr "PDF వలె ఎగుమతి చేయుము...(~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20896,6 +21041,60 @@ msgstr "PDF వలె ఎగుమతి చేయుము...(~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22477,6 +22676,15 @@ msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించు"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22548,6 +22756,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23348,6 +23592,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25445,14 +25698,22 @@ msgid "Line"
msgstr "వరుస"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "అక్షరం..."
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29535,6 +29796,24 @@ msgstr "వరుస సంఖ్యలు...(~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30849,6 +31128,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "నీటిగుర్తు"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sfx2/messages.po b/source/te/sfx2/messages.po
index bbab8f2b7e4..716757172cf 100644
--- a/source/te/sfx2/messages.po
+++ b/source/te/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -875,63 +875,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "ప్రస్తుత వివరణం"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "ఎగుమతి"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "చొప్పించు(~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<అన్ని రూపకములు>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "ఒక నకలు దాయి"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "పోల్చు #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME పత్రము"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "తొలగించు లక్షణం"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -941,28 +1050,28 @@ msgstr ""
"ప్రవేశపెట్టిన విలువ తెలిపినటువంటి రకంతో పోలుటలేదు.\n"
"విలువ అనునది పాఠం వలె నిల్వవుంచబడును."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "ఫైల్ ముందుగానే ఉన్నది.చెరిపిరాయి?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "పునః ప్రారంభం(~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "ఈ పేరు ఇంతకుముందే కలదు."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ఈ శైలి లేదు."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -972,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"ఈ శైలి ఆధార శైలిగా వాడకూడదు,\n"
"ఎందుకనగా మరలమరల ఉల్లేఖనం జరుగును."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -981,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"పేరు పూరమే అప్రమేయ శైలిగా ఉన్నది.\n"
"దయచేసి వేరే పేరును ఎంచుకొనుము."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -989,90 +1098,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "ఉపయోగంలోవున్న శైలులు:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "విహరించునది"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "సంకేతపదంధృవీకరణ లోపం "
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "పంపుము"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "వర్షన్ వ్యాఖ్యానం దర్శించు"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "శైలిల జాబితా"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "వరుసక్రమం"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "నింపురూపక విధానం"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి కొత్త శైలి"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "తాజాపరచు శైలిలు(~U)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "భద్రపరుచుటను నిజముగానే ఆపవలె అని అనుకుంటున్నారా? ఇప్పటి వరకు భద్రపరుచినటువంటి అన్నియూ పోవును."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "భద్రపరుచుట మూయు"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "మొదటిసారి ఉపయోగమునకై మాదిరిలు సంసిద్ధపరుచుబడియవి."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1081,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"అప్రమేయ ముద్రణా యంత్రం కనుక్కొనబడలేదు.\n"
"దయచేసి ముద్రణా యంత్రంను ఎంచుకొని మరల ప్రయత్నించుము."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1090,17 +1199,17 @@ msgstr ""
"ముద్రణా యంత్రం ప్రారంభంకాదు.\n"
"దయచేసి మీ ముద్రణా యంత్రపు రూపశిల్పంను తనిఖీ చేపుకొనుము."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "ముద్రణా యంత్రమున కు తీరికలేదు"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr "(చదువుట-మాత్రమే)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1111,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"క్రియాశీల ఖాతా నందు మీరు కొత్త అమరికలను దాయాలని\n"
"అనుకొనుచున్నారా?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1122,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"క్రియాశీల పత్రములో కొత్త అమరికలను\n"
"బద్రపరుచవలెనా?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1133,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"క్రియాశీల పత్రము నందు కొత్త అమరికలను దాయాలని\n"
"మీరు అనుకొనుచున్నారా?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1143,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"పత్రము మూయబడి లేదు ఎందుకనగా\n"
"ముద్రణా యంత్రము పనిజరుగుచున్నది."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1154,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"దయచేసి %PRODUCTNAMEఅమరికలు లేదా మీ ఈ-మెయిల్ కార్యక్రమములను తనిఖీ చేసుకొనుము."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1162,375 +1271,379 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "అర్హతలను కోల్పోయిన కారణముచేత, ఈ పత్రము సవరించబడదు. ఈ పత్రము యొక్క నకలును సవరించాలనుకుంటున్నారా?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr "(బాగుచేయబడిన పత్రము)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "సేవిక పై పత్రము పరిశీలించలేదు"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "నియంత్రికలను నివేదించుము"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "చెక్-అవుట్"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "పత్రమును సరిచేయుట"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "పత్రము సంతకంచేయి..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "జతపరచు"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "అన్‌డాక్"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "మరిన్ని ఐచ్చికాలు"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "పక్కపట్టీ డెక్ మూయి"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "మలచుకొనుట"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "అప్రమేయానికి తిప్పివుంచు"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "తీసివేయి"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1800,6 +1913,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "శైలి"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1831,6 +2024,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF లేదా అప్రమేయ ఫార్మాట్‌లో దాయకుండా వుండునప్పుడు వారించుము"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "సరిచేయు"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "తొలగించు"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
@@ -2339,12 +2594,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "లైసెన్సు మరియు చట్టపర సమాచారం"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_లెసెన్సును చూపు"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2393,60 +2658,60 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "కొత్త"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ఫైల్ నుండి...(~F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "వర్గములు"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "మూస"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "పాఠం"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "చట్రం"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "పుటలు"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "వోవర్‌రైట్"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "శైలిలను దిగుమతిచేయుము..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_మునుజూపు"
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ecba163aeab..dec57436a4c 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-30 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Slayt Geçişi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Ana Slaytlar"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Etkileşim..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Ana Slayt..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Elips"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Asılı Girinti"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "Bağlayıcılar"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "En İyi Hale Getir"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Dörtgen Ekle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Dil Durumu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Serbest Çizgi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Bitmap olarak Doğrudan PDF'ye aktar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Bitmap olarak Doğrudan PDF'ye aktar"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "EPUB Olarak Dışa Aktar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Yorumu Sil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "E~ş Anlamlılar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Metin Form Alanı"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Kontrol Kutusu Form Alanı"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Daha Fazla Alan"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Çizgi"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Karakter"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Satır Numara~lama..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Filigran..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX Denetimi"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/tr/sfx2/messages.po b/source/tr/sfx2/messages.po
index f1c14fbb20c..ed2a6bd6810 100644
--- a/source/tr/sfx2/messages.po
+++ b/source/tr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Buraya bir belge sürükleyip bırakın veya sol taraftan bir uygulama seçerek bir tane oluşturun."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Hedef Adı"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Büyük/küçük harf duyarlı"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Bütün Kelimeler"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Hedef"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Hedefleri Yükle"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Hedefleri Kaydet"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Bütün alanlar gereklidir"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Bu ada sahip bir hedef zaten var"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Birden fazla hedef seçtiniz, fakat sadece bir tane hedef tek seferde düzenlenebilir."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "$(TARGETSCOUNT) adet hedefi tek seferde silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Hedefi Düzenle"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Yeni hedef eklenirken bir hata meydana geldi. Lütfen bu olayı bildirin."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Geçerli sürüm"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ekle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Tüm biçimler>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Bir Kopya Kaydet"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Karşılaştır"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Birleştir"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME belgesi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Özelliği Kaldır"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"Girilen değer ile belirlenen tür eşleşmiyor.\n"
"Değer metin olarak saklanacak."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Biçem zaten var. Üzerine yazılsın mı?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Başa al"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Bu ad bir şablon adı olarak kullanılıyor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Bu biçem mevcut değil."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Bu Biçem temel Biçem olarak kullanılamaz,\n"
"çünkü özyinelemeli referans ile sonuçlanacaktır."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Bu isim bir varsayılan biçem olarak mevcut.\n"
"Lütfen başka bir isim seçin."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"Eğer bu biçemleri silerseniz metin ana biçeme geri dönecektir.\n"
"Bu biçemleri yine de silmek istiyor musunuz?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Kullanılan biçemler: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Gezgin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Parola onayı hatalı"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Önizlemeleri göster"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Sürüm Açıklaması Ekle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(hiç isim ayarlanmadı)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Biçem Listesi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hiyerarşik"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Doldurma Biçim Kipi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Seçimden Yeni Biçem"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Biçemi Güncelle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Gerçekten kaydı iptal etmek istiyor musunuz? Şimdiye kadar yapılan tüm kayıtlar silinecektir."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Kaydı İptal Et"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "İlk kullanım için şablonlar hazırlanıyor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"Varsayılan yazıcı bulunamadı.\n"
"Bir yazıcı seçip yeniden deneyin."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"Yazıcı çalıştırılamadı.\n"
"Yazıcı yapılandırmasını kontrol edin."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Yazıcı şu an kullanılıyor"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (salt okunur)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Geçerli belgede\n"
" yeni ayarlar kaydedilsin mi?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Değiştirilen ayarlar\n"
"belgede kullanılsın mı?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Geçerli belgede\n"
" yeni ayarlar kaydedilsin mi?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"Belge kapatılamıyor çünkü \n"
" bir yazdırma işlemi yürütüyor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"Lütfen %PRODUCTNAME ayarlarını veya e-posta programı ayarlarını kontrol edin."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Hata kodu $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "İleti gönderilirken hata oluştu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Bu belge büyük ihtimalle eksik erişim haklarından dolayı düzenlenemiyor. Bu belgenin bir kopyasını düzenlemek ister misiniz?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Bu belge başka bir oturum tarafından kilitlendiği için düzenlenemez. Belgenin bir kopyasını düzenlemek ister misiniz?\n"
-"\n"
-"Bu kilitlenmeyi görmezden gelip dosyayı düzenlemeyi de seçebilirsiniz."
+"Bu belge düzenlenemez, çünkü başka bir oturumda kilitlenmiş.%LOCKINFO\n"
+"Belgenin bir kopyasını düzenlemek ister misiniz?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Ayrıca kilidi gözardı etmeye ve dosyayı düzenleme için açmaya çalışabilirsiniz."
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Kopya Olarak A~ç"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Aç"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (onarılmış belge)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Belge sunucu üzerinde kilitlenmedi."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "%PRODUCTNAME yazılımını daha da iyi hale getirmemize yardım edin!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Katkıda bulunun"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Bağışlarınız dünya çapındaki topluluğumuzu destekliyor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Bağış Yap"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Belge salt okunur kipte açıldı."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Bu PDF dosyası mevcut dosyanın imzalanması için salt okunur kipte açıldı."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Bu belgenin sınıflandırma etiketi: %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Pano içeriğinin yapıştırılabilmesi için öncelikle bu belge sınıflandırılmalıdır."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Bu belge pano içeriğinden daha düşük seviyede bir sınıflandırmaya sahip."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Ulusal Güvenlik:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "İhracat Denetimi:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Kilitle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Belgeyi Düzenle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Belgeyi İmzala"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Belgenin geçersiz bir imzası mevcut."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "İmza geçerli ancak belge düzenlenmiş"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "İmza doğru fakat sertifikaların geçerliliği denetlenemiyor."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "İmza doğru fakat belge sadece kısmi olarak imzalanmış."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Sertifika doğrulanamadı ve belge sadece kısmen imzalandı."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Belge sayısal imzalanmış ve imza geçerli."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "İmzaları Göster"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Paneli kapat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Kilitle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Kilidi kaldır"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Daha Fazla Seçenek"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Kenar Çubuğunu Kapat"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Kenar Çubuğu Ayarları"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Özelleştirme"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Varsayılana Geri Yükle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Kapat"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Kök Kırmızısı"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Arı Kovanı"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Mavi Eğri"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Tasarı Planları"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Parlak Mavi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Klas Kırmızı"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Odak"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Orman Kuşu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Sunum"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "İlham"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Işıklar"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Parlak Yeşil"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Anakent"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Gece Yarısı Mavisi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Doğa İllüstrasyonu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Kalem"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Piyano"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portföy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Günbatımı"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Antika"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vivid"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Özgeçmiş"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Modern iş mektubu sans-serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Modern iş mektubu serif"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Logolu işkartı"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Hepsini Temizle"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Parola uzunluğu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Girdiğiniz parola birlikte çalışabilirlik sorunlarına neden olur. Lütfen 52 bayttan daha kısa veya 55 bayttan daha uzun bir parola girin."
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Biçemler"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Hedef Ekle"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Adı:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Türü:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "İçerik:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "İçerik:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Kredi kartı numaraları"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "E-posta adresleri"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP adresleri"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Tarihler (Numerik)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "Ulusal Sigorta Numarası (Birleşik Krallık)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Sosyal Güvenlik Numarası (ABD)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Büyük/küçük harfe duyarlı"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF veya varsayılan biçimde k_aydedilmediğinde sor"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Otomatik Redaksiyon"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Hedef Adı"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Büyük/küçük harfe duyarlı"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Hedefleri Yükle"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Hedefleri Kaydet"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Lisans ve Yasal bilgi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Lisansı göster"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Dosyadan..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Me_tin"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Çerçeve"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Sayfalar"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umaralandırma"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Üstüne yaz"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Biçemler Yükle"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Öni_zleme"
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5208d05113a..2bb89c70621 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "Зміна слайдів"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "Шаблони слайдів"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Дія при клацанні мишею..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "Шаблон слайда..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "Еліпс"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Експортувати з затушованим"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Висячий відступ"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "Експортувати з затушованим (чорним)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "Експортувати з затушованим (білим)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "З'єднувальна лінія"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "Експортувати з затушованим"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимізація"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "Затушовування"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "Вставити прямокутник"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямокутник"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "Затушовування прямокутником"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "Стан мови"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ігнорувати"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "Ігнорувати все"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "Застосувати пропоноване"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "Полілінія"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "Довільна форма"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "Затушовування довільної форми"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "Експорт у PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "Очищений PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Експортувати безпосередньо в PDF як малюнок"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "Експортувати безпосередньо в PDF як малюнок"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "Експорт в EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Редагувати"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "Редагувати"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "Редагувати документ"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Авто-затушовування"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "Авто-затушовування"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "Авто-затушовування документа"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "Вилучити коментар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Вирішено"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "Синон~іми"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "Текстове поле форми"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "Поле прапорця"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "Розкривне поле форми"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Елемент управління Календар"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Додаткові поля"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "~Змінити діаграму"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "Лінія"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Символ"
+msgid "Table"
+msgstr "Таблиця"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Тип діаграми"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "Нумерація ~рядків..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "Показати вирішені коментарі"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "Вирішені коментарі"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Водяний знак..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "Елементи керування ActiveX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "Застарілі поля форми"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "Елементи керування вмістом"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po
index 0491026f32c..f1491e76406 100644
--- a/source/uk/sfx2/messages.po
+++ b/source/uk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,62 +872,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Перетягніть документ сюди або виберіть програму ліворуч, щоб створити новий."
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Попередньо визначений"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невідомий"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Назва цілі"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "Вміст"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Враховувати Регістр"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Цілі слова"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "Ціль"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Завантажити цілі"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Завантажити цілі"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "Всі поля обов'язкові"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "Вже існує ціль з такою назвою"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "Вибрано декілька цілей, а змінювати за раз можна лише одну."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "Справді видалити зразу $(TARGETSCOUNT) цілей?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "Набір цілей (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "Змінити ціль"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "Виникла помилка під час додавання цілі. Повідомте про цей випадок."
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Поточна версія"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Вст~авити"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Усі формати>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Зберегти копію"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Порівняти з"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Об’єднати з"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Документ %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Р: %1 М: %2 Д: %3 Г: %4 Х: %5 С: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Вилучити властивість"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -936,27 +1045,27 @@ msgstr ""
"Уведене значення не відповідає вказаному типу,\n"
"тому буде збережене мов текст."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Стиль вже існує. Переписати?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Відновити"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ця назва вже використовується."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Стиль не існує."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -965,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Неможливо взяти цей стиль за основу,\n"
"позаяк виникне рекурсія."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -974,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"Ця назва вже призначена типовому стилю.\n"
"Виберіть іншу назву."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -985,87 +1094,87 @@ msgstr ""
"Якщо їх видалити, текст повернеться до батьківського стилю.\n"
"Видалити ці стилі?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Використовувані стилі: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Навігатор"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Помилка при підтвердженні паролю"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Показати мініатюри"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Вставити коментар до версії"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(назву не задано)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Стилі"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Ієрархічно"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Стильове заповнення"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Створити стиль з виділеного"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Оновити стиль"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Ви дійсно хочете перервати запис? Всі записані раніше кроки будуть втрачені."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Скасувати запис"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Перед першим використанням виконується ініціалізація шаблонів."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1074,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Не виявлено типовий принтер.\n"
"Виберіть принтер та спробуйте ще раз."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1083,17 +1192,17 @@ msgstr ""
"Неможливо запустити принтер.\n"
"Перевірте конфігурацію принтера."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Принтер зайнятий"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (лише для читання)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"Зберегти ці нові налаштування\n"
" у активному документі?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1115,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"Зберегти ці нові налаштування\n"
" у активному документі?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1126,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Зберегти ці нові налаштування\n"
" у активному документі?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1135,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"Неможливо закрити цей документ,\n"
" бо виконується завдання друку."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1145,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"Перевірте параметри %PRODUCTNAME та програми електронної пошти."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1156,370 +1265,373 @@ msgstr ""
"\n"
"Код помилки: $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Помилка надсилання пошти"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Неможливо відкрити цей документ для редагування (ймовірно через відсутність прав). Використовувати його у якості шаблону для нового документа?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"Цей документ не можна редагувати, бо він заблокований в іншому сеансі. Відкрити для редагування копію документа?\n"
-"\n"
-"Ви можете також спробувати знехтувати блокування і відкрити документ для редагування."
+"Цей документ неможливо змінити, оскільки він заблокований іншим сеансом.%LOCKINFO\n"
+"Бажаєте змінити копію документа?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "Можна також спробувати знехтувати блокування і відкрити файл для змінювання?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Відкрити ~копію"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Відкрити"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (відновлений документ)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Документ не заблоковано на сервері."
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Допоможіть нам зробити %PRODUCTNAME ще кращим!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Приєднатися"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Ваші пожертви підтримують нашу всесвітню спільноту."
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Зробити внесок"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "Документ відкрито у режимі тільки для читання."
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Цей PDF відкритий в режимі тільки для читання для можливості його підписання."
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Цей документ має класифікаційну мітку %1."
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Перш ніж вставляти з буфера обміну, слід класифікувати документ."
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Документ має нижчий рівень класифікації, ніж вміст буфера обміну."
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Рівень"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Національна безпека:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Експортні обмеження:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Заблокувати"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Змінити документ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Підписати документ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Цей документ має нечинний підпис."
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Підпис був дійсним, але документ був змінений"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Із підписом усе добре, але сертифікат не можливо перевірити."
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Із підписом усе гаразд, але документ лише частково підписаний."
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Не вдалось перевірити сертифікат, тому документ підписано лише частково."
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Цей документ має цифровий підпис, який досі дійсний."
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Показати підписи"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Закрити панель"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Прикріпити"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Від'єднати"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Більше параметрів"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Закрити бічну панель"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Налаштування бічної панелі"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Налаштування"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Відновити типове"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Закрити бічну панель"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Алізарин"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Вулик"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Синій завиток"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Світлокопія"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Яскраво-синій"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Стильний червоний"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ДНК"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Лісовий птах"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Враження"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Натхнення"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Освітлення"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Соковитий зелений"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Урбаністичний"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Північно-синій"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Природа"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Олівець"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Піаніно"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Досьє"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Захід"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Старомодний"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Яскравий"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Резюме"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Сучасний"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Сучасний діловий лист, шрифт без засічок"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Сучасний діловий лист, шрифт з засічками"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Візитівки з логотипом"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити все"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Довжина пароля"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Введений пароль викликає проблеми сумісності. Введіть пароль, коротший за 52 байт або довший за 55 байт."
@@ -1764,6 +1876,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Стилі"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "Додати ціль"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "Вміст:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "Попередньо визначений"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "Вміст:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "Номери кредитних карток"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Електронні адреси"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-адреси"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "Дати (числові)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "National Insurance Number (Велика Британія)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "Social Security Number (США)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Враховувати Регістр"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "Лише цілі слова"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1794,6 +1986,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Запитувати, коли не зберігається у ODF або типовому форматі"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "Автоматичне затушовування"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "Назва цілі"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "Вміст"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Враховувати Регістр"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Цілі слова"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "_Цілі затушовування"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "Завантажити цілі"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "Зберегти цілі"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Змінити"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Стерти"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2274,12 +2528,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Ліцензування та правова інформація"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Показати _ліцензію"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2332,52 +2596,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "З файлу..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Те_кст"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Рамка"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "_Сторінок"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "_Нумерація"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Переписати"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Завантаження стилів"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Пере_гляд"
diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8d32d2158a3..b5c635c1271 100644
--- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7440,6 +7440,15 @@ msgstr "Chuyển tiếp ảnh chiếu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8242,13 +8251,14 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Tương tác..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
-msgstr ""
+msgid "Master Slide D~esign..."
+msgstr "Thiết kế bảng..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8592,6 +8602,15 @@ msgstr "Bầu dục"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10123,6 +10142,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Thụt đầu dòng treo"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr ""
+
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10489,6 +10526,15 @@ msgstr "Đường nối"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10775,6 +10821,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Tối ưu hoá"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr ""
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16801,6 +16856,24 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17558,6 +17631,33 @@ msgstr "Trạng thái ngôn ngữ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20478,6 +20578,24 @@ msgstr "Đường dạng tự do"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20820,6 +20938,33 @@ msgstr "Xuất dạng ~PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20877,6 +21022,60 @@ msgstr "Xuất dạng ~PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22460,6 +22659,15 @@ msgstr "Xoá bình luận"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22531,6 +22739,42 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23330,6 +23574,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25439,11 +25692,20 @@ msgstr "Đường"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Ký tự"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr ""
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29525,6 +29787,24 @@ msgstr "Đánh ~số dòng..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30839,6 +31119,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Hình mờ"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/vi/sfx2/messages.po b/source/vi/sfx2/messages.po
index fc31411a585..8a720082ed2 100644
--- a/source/vi/sfx2/messages.po
+++ b/source/vi/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -865,63 +865,172 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Phiên bản hiện thời"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "C~hèn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<Mọi định dạng>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "So sánh #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Tài liệu %PRODUCTNAME"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Gỡ bỏ thuộc tính"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -931,28 +1040,28 @@ msgstr ""
"Giá trị đã nhập không hợp kiểu chỉ định.\n"
"Giá trị này sẽ bị khôi khục dưới dạng văn bản."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Tập tin đã có. Ghi đè ?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "Đặt ~lại"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Tên đang sử dụng."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Kiểu dáng này không tồn tại."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -962,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Kiểu dáng này không thể được dùng như là\n"
"kiểu dáng cơ bản, do tạo một tham chiếu đệ qui."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -971,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Tên này đã tồn tại như là kiểu dáng mặc định.\n"
"Hãy chọn tên khác."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -979,90 +1088,90 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Bộ điều hướng"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Lỗi xác nhận mật khẩu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Phông"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Chèn ghi chú phiên bản"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Danh sách kiểu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Phân cấp"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Chế độ Định dạng Tô đầy"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Kiểu dáng mới từ vùng chọn"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "~Cập nhật kiểu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Bạn có thực sự muốn thôi việc thu không? Bất kỳ bước nào được ghi lại cho tới điểm này sẽ bị mất hoàn toàn."
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Thôi thu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Mẫu đang được khởi tạo cho lần sử dụng đầu tiên."
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1071,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy máy in mặc định.\n"
"Hãy chọn một máy in và thử lại."
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1080,17 +1189,17 @@ msgstr ""
"Không thể khởi chạy máy in.\n"
"Hãy kiểm tra lại cấu hình máy in đó."
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Máy in bận"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (chỉ đọc)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1101,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn lưu thiết lập mới này trong\n"
"tài liệu hoạt động không?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1112,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"Có nên lưu thiết lập mới\n"
"vào tài liệu hoạt động không?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1123,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn lưu thiết lập mới này trong\n"
"tài liệu hoạt động không?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
@@ -1133,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"Không thể đóng tài liệu này\n"
"vì một công việc in đang chạy."
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
@@ -1144,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"Hãy kiểm tra lại thiết lập của %PRODUCTNAME hoặc ứng dụng thư điện tử."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1152,372 +1261,376 @@ msgid ""
"Error code is $1"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Tài liệu này không thể chỉnh sửa được, có thể là do thiếu các quyền truy cập. Bạn có muốn hiệu chỉnh một bản sao của tài liệu này không?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (tài liệu được sửa chữa)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Sửa tài liệu"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Tài liệu tập tin"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Hủy dock"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "~Tùy chọn khác"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Hoạt họa riêng..."
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Bỏ"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
@@ -1785,6 +1898,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Kiểu dáng"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1816,6 +2009,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "Cảnh báo khi không lưu theo định dạng kiểu ODF hay mặc định"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sửa"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Xóa"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
@@ -2331,12 +2586,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "Giấy phép và thông tin pháp lý"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "_Hiển thị giấy phép"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2385,60 +2650,60 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Mới"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "~Từ tập tin..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Loại"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Mẫu :"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Văn bản"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Khung"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Trang"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "Đánh số"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "~Ghi đè"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Nạp các kiểu dáng..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "_Xem thử"
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5ec95fe6552..53142f7248a 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "幻灯片切换"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "母版幻灯片"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "互动(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "母版页面..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "椭圆形"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "遮盖保密内容后导出"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "悬挂缩进"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "用黑色遮盖保密内容并导出"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "用白色遮盖保密内容并导出"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "连接符"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "遮盖保密内容后导出"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "优化"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "遮盖保密内容"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "插入矩形"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "矩形"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "用矩形遮盖保密内容"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "语言状态"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "全部忽略"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "选用建议"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "自由形线条"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "自由形态"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "用类似手划的线条遮盖保密内容"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "输出为 PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "已去密的 PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "直接作为位图导出到 PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "直接作为位图导出到 PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "导出为 EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "遮盖保密内容"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "遮盖保密内容"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "遮盖文档中的保密内容"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "自动遮盖保密内容"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "自动遮盖保密内容"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "自动遮盖文档中的保密内容"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "删除批注"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "已解决"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "同义词(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "文字表单字段"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "复选框表单字段"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "下拉表单字段"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "日期选择内容控件"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "更多字段"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "编辑图表(~E)"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "线条"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "字符"
+msgid "Table"
+msgstr "表格"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "图表类型"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "行编号(~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "显示已解决的批注(~N)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "已解决的批注"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "水印..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX 控件"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "老式表单字段"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "内容控件"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po
index f69904991e9..dc845a4ef0c 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "将文档拖动到这里,或使用左侧的应用程序新建文档。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "预定义"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "目标名称"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "内容"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "区分大小写"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "整个单词"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "目标"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "读取目标"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "保存目标"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "所有字段均为必需"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "已经存在使用了该名称的目标"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "您选择了多个目标,但是每次只能编辑一个目标。"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "您确定要一次性删除 $(TARGETSCOUNT) 个目标吗?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "目标集 (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "编辑目标"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "添加新目标时发生错误。请报告这一问题。"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "当前的版本"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<所有格式>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "保存副本"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "比较"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "合并到"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME 文档"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "删除属性"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"输入的值与指定的类型不匹配。\n"
"该值将会被存储为文本类型。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "样式已存在。是否覆盖?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "重置(~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "该名称已被使用。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "该样式不存在。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"该样式不能作为基准样式,\n"
"因为这将会导致循环引用。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"这个名称是一个默认样式的名称。\n"
"请使用其他名称。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"如果您删除这些样式,文本将会被恢复到其上级样式。\n"
"您仍然要删除这些样式吗?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "使用中的样式: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "导航"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "密码确认错误"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "字体"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "显示预览"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "查看版本注释"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(没有设置名称)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "样式列表"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "等级式"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "填充模式"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "基于所选内容创建新样式"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "更新样式"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "您真的要取消录制吗?所有当前的记录内容将会丢失。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "取消录制"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "正在初始化首次使用的模板。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"没有找到默认打印机。\n"
"请您选择一个打印机,然后再重试打印。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"无法启动打印机。\n"
"请您检查打印机的配置。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "打印机忙碌"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (只读)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1105,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"是否要在活动文档中\n"
"保存新设置?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1116,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"是否要在活动文档中\n"
"保存新设置?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1127,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"是否要在活动文档中\n"
"保存新设置?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1136,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"目前无法关闭这个文件,\n"
"因为正在执行一个打印任务。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1146,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"请您检查 %PRODUCTNAME 的设置或者您的电子邮件程序的设置。"
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1157,370 +1266,373 @@ msgstr ""
"\n"
"错误代码为 $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "邮件发送出现错误"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "无法编辑此文档,原因可能是缺少访问权限。是否要编辑该文档的副本?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"无法编辑此文档,因为它已被其他会话锁定。您要编辑文档的副本吗?\n"
-"\n"
-"您也可以尝试忽略锁定并打开文件进行编辑。"
+"该文档已被锁定在另一个会话中,因此无法对其进行编辑。%LOCKINFO\n"
+"您要编辑该文档的副本吗?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "您也可以尝试忽略锁定并打开文件进行编辑"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "打开副本(~C)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "打开(~O)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (已修复的文档)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "文档未在服务器上检出。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "帮我们把 %PRODUCTNAME 做得更好!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "参与"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "您的捐赠将支持我们全世界的社区。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "该文档以只读模式打开。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "当前的 PDF 文件以只读模式打开以允许对现有文件签名。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "此文档的保密级别标签是 %1。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "粘贴剪贴板之前,必须先对文档设置保密级别。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "此文档的保密级别低于剪贴板中内容的保密级别。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "级别"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "国家安全:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "导出控制:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "检出"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "编辑文档"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "对文档签名"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "此文档的签名无效。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "签名有效,但是文档已被修改"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "签名没有问题,但证书无法验证。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "签名没有问题,但是文档仅被部分签名。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "无法验证证书,文档仅部分签署。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "此文档已被数字签名,并且签名有效。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "显示签名"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "关闭侧边栏"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "停靠"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "取消停靠"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "更多选项"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "关闭侧边栏面板"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "侧边栏设置"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "自定义"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "恢复默认"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "关闭侧边栏"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "茜素红"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "蜂窝"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "蓝色曲线"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "蓝图计划"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "亮蓝"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "豪华红"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "焦点"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "森林鸟"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "印象"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "灵感"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "光亮"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "葱绿"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "都市"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "暗夜蓝"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "自然插图"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "铅笔"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "钢琴"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "工具箱"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "进步"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "日落"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "复古"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "鲜明"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "履历"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "简历"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "现代"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "现代商务书信函无衬线体"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "现代商务书信函衬线体"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "名片带 Logo"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "密码长度"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "您输入的密码长度不对,会带来互操作性问题。请输入长度小于52字节、或者大于55字节的密码。"
@@ -1765,6 +1877,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "样式"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "添加目标"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "内容:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "预定义"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "内容:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "信用卡号码"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "电子邮件地址"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP 地址"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "数字日期"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "国家社会保险号码 (英国)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "社会安全号码 (美国)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "区分大小写"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "只限整个单词"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1795,6 +1987,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "当不以 ODF 格式保存时询问(_A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "自动遮盖保密内容"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "目标名称"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "内容"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "区分大小写"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "整个单词"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "遮盖目标(_R)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "读取目标"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "保存目标"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2275,12 +2529,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "许可证和法律信息"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "显示许可证(_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2333,52 +2597,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "从文件..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "类别"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "模板"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "文本(_X)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "框架(_F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "页面(_P)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "编号(_U)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆盖(_O)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "加载样式"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "预览(_V)"
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4e49457e38c..161f60b8485 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -7336,6 +7336,15 @@ msgstr "投影片轉場"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterSlidesPanel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Slides"
+msgstr "投影片母片"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8126,12 +8135,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "互動(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Slide..."
+msgid "Master Slide D~esign..."
msgstr "投影片母片..."
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8470,6 +8480,15 @@ msgstr "橢圓形"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactedExportToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "編審後匯出"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9970,6 +9989,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "首行凸排"
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (Black)"
+msgstr "編審後匯出 (黑色遮蔽)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export (White)"
+msgstr "編審後匯出 (白色遮蔽)"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10324,6 +10361,15 @@ msgstr "連接線"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactedexportbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redacted Export"
+msgstr "編審後匯出"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10609,6 +10655,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最佳化"
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/redactionbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Redaction"
+msgstr "發布前編審"
+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -16579,6 +16634,24 @@ msgstr "插入矩形"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "矩形"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect?FillTransparence:short=50&amp;FillColor:string=COL_GRAY7&amp;LineStyle:short=0&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=RectangleRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle Redaction"
+msgstr "矩形遮蔽編審"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17328,6 +17401,33 @@ msgstr "語言狀態"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "IgnoreAll"
+msgstr "全部忽略"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckApplySuggestion\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Apply Suggestion"
+msgstr "套用建議"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20199,6 +20299,24 @@ msgstr "自由線條"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform"
+msgstr "自由外形"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled?Transparence:short=50&amp;Color:string=COL_GRAY7&amp;Width:short=500&amp;IsSticky:bool=true&amp;ShapeName:string=FreeformRedactionShape\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeform Redaction"
+msgstr "自由外形遮蔽編審"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20532,6 +20650,33 @@ msgstr "匯出為 PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sanitized PDF"
+msgstr "移除隱藏資訊的 PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "直接以點陣圖匯出為 PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF?IsRedactMode:bool=true\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
+msgstr "直接以點陣圖匯出為 PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20586,6 +20731,60 @@ msgstr "匯出為 EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "發布前編審"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact"
+msgstr "發布前編審"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Redact Document"
+msgstr "文件發布前編審"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "發布前自動編審"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr "發布前自動編審"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr "文件發布前自動編審"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22161,6 +22360,15 @@ msgstr "刪除評註"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr "已解決"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22233,6 +22441,42 @@ msgstr "同義詞(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Form Field"
+msgstr "文字表單欄位"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBoxFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box Form Field"
+msgstr "核取方塊表單欄位"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DropDownFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down Form Field"
+msgstr "下拉式表單欄位"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "日期挑選內容控制"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23013,6 +23257,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "更多欄位"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Chart"
+msgstr "編輯圖表(~E)"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25059,11 +25312,20 @@ msgstr "線條"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TableEditPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "字元"
+msgid "Table"
+msgstr "表格"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTypePanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "圖表類型"
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29091,6 +29353,24 @@ msgstr "行編號(~L)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr "顯示解決的評註(~N)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr "解決的評註"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30366,6 +30646,33 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "水印..."
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatActiveXControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ActiveX Controls"
+msgstr "ActiveX 控制項"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatLegacyControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy Form Fields"
+msgstr "舊式表單欄位"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:MSCompatContentControls\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Content Controls"
+msgstr "內容控制項"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/zh-TW/sfx2/messages.po b/source/zh-TW/sfx2/messages.po
index 4f3ee3aac07..90ffde08871 100644
--- a/source/zh-TW/sfx2/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-01 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:13+0000\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,62 +873,171 @@ msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "將文件拖放到這裡,或於左側選取應用程式來製作新文件。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
+msgid "Predefined"
+msgstr "預先定義"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
+msgid "Target Name"
+msgstr "目標名稱"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr "內容"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "整個字詞"
+
+#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_REDACTION_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_REDACTION_NO"
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
+msgid "Target"
+msgstr "目標"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "載入目標"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "儲存目標"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
+msgid "All fields are required"
+msgstr "所有欄位皆必填"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
+msgid "There is already a target with this name"
+msgstr "已經有與此名稱相同的目標"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
+msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
+msgstr "您已選取多個目標,但一次僅能編輯一個目標。"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
+msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
+msgstr "您確定是否要一次刪除 $(TARGETSCOUNT) 個目標?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
+msgid "Target Set (*.json)"
+msgstr "目標集 (*.json)"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
+msgid "Edit Target"
+msgstr "編輯目標"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
+msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
+msgstr "加入新目標時遭遇錯誤。請回報此意外狀況。"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "目前的版本"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "貼上"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "貼上(~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<所有的格式>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "另存副本"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "相較於"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "合併到"
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME 文件"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y:%1 M:%2 D:%3 H:%4 M:%5 S:%6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "移除屬性"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -937,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"輸入的值與指定的類型不符。\n"
"此值會儲存為文字。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "樣式已存在。是否要覆蓋?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "重設(~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "此名稱現正被使用中。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "不存在這個樣式。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -966,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"此樣式無法作為基本樣式使用,\n"
"因為此樣式會產生遞迴參照。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -975,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"該名稱已是預設樣式的名稱。\n"
"請您改採其他名稱。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,87 +1095,87 @@ msgstr ""
"若您刪除這些樣式,文字將轉回上層樣式。\n"
"您是否仍要刪除這些樣式?\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "使用中的樣式:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "助手"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "失敗密碼確認"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "傳送"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "顯示預覽"
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "檢視版本評註"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(未設定名稱)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "樣式清單"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "階層式"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "填入格式模式"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "依據選取內容新增樣式"
-#: include/sfx2/strings.hrc:222
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "更新樣式"
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "真的要取消記錄?所有的目前的記錄內容就會流失。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "取消記錄"
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "現在首次初始化需要使用的範本檔案。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1075,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"找不到預設印表機。\n"
"請選擇一臺印表機,然後再重試列印。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1084,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"無法啟動印表機。\n"
"請檢查印表機的設置。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "印表機忙碌中"
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (唯讀)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1104,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"頁面大小和頁面方向已經被修改。\n"
"是否將新設定儲存到使用中文件內?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1114,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"您已經修改了頁面大小。\n"
"讓文件採用這個設定?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1124,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"頁面大小和頁面方向已經被修改。\n"
"是否將新設定存到使用中文件內?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1133,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"該文件無法關閉,因為有\n"
" 列印工作正在處理中。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1143,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"請檢查 %PRODUCTNAME 設定,或是您的電子郵件程式設定。"
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1154,370 +1263,373 @@ msgstr ""
"\n"
"錯誤碼為 $1"
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "寄發郵件時發生錯誤"
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "無法編輯此文件,可能是因為不具存取權。您是否想要編輯該文件的副本?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
-msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
-"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
-"\n"
-"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
+"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
-"此文件無法編輯,因為它已鎖定其他作業階段。您是否要編輯該文件的副本?\n"
-"\n"
-"您也可以忽略鎖定,嘗試開啟檔案作編輯。"
+"此文件無法編輯,因為它已被其他作業階段鎖定。%LOCKINFO\n"
+"您是否要編輯文件的副本?"
+
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
+msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
+msgstr "您也可以嘗試忽略該鎖定並開啟檔案編輯看看。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "開啟副本(~C)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "開啟(~O)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (已修復的文件)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "此文件尚未從伺服器中檢出。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "協助我們讓 %PRODUCTNAME 變得更好!"
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "參與"
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "您的捐款將是我們全球性社群的有力支柱。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "捐款"
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "此文件以唯讀模式開啟。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "此 PDF 正使用唯讀模式開啟以允許簽署既有檔案。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "此文件的機密等級標籤為 %1。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "送入剪貼簿之前,一定得先將此文件分類。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "此文件的機密等級比剪貼簿低。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "等級"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "國家安全:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "出口管制:"
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "檢出"
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "編輯文件"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "簽署文件"
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "此文件有簽章無效。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "簽章有效,但文件已被修改"
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "簽章沒有問題,但憑證無法通過驗證。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "簽章沒有問題,但文件僅部分有簽署。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "憑證無法通過驗證,文件僅有部分簽署。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "此文件已數位簽署,且簽章有效。"
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "顯示簽章"
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "關閉窗格"
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "停駐"
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "取消停駐"
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "更多選項"
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "關閉側邊欄面板"
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "側邊欄設定值"
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "自訂"
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "還原成預設"
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "關閉側邊欄"
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "茜素紅"
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "蜂窩"
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "藍色曲線"
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "藍圖計劃"
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "亮藍"
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "豪華紅"
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "焦點"
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "森鳥"
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "印象"
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "靈感"
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "光照"
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "翠綠"
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "都會"
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "暗夜藍"
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "自然插圖"
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "鉛筆"
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "鋼琴"
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "公事包"
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "進展"
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "日落"
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "久釀"
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "鮮明"
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "履歷"
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "現代"
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "現代商務書信無襯線字"
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "現代商務書信有襯線字"
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "名片含 Logo 標誌"
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "密碼長度"
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "您輸入的密碼會導致互通性問題。請輸入短於 55 個位元組,或長於 52 個位元組的密碼。"
@@ -1762,6 +1874,86 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "樣式"
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
+msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
+msgid "Add Target"
+msgstr "加入目標"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:86
+msgctxt "addtargetdialog|label_name"
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:117
+msgctxt "addtargetdialog|label_type"
+msgid "Type:"
+msgstr "類型:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:132
+msgctxt "addtargetdialog|label_content"
+msgid "Content:"
+msgstr "內容:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
+msgctxt "addtargetdialog|type"
+msgid "Predefined"
+msgstr "預先定義"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
+msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
+msgid "Content:"
+msgstr "內容:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Credit card numbers"
+msgstr "信用卡號碼"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Email addresses"
+msgstr "電子郵件位址"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP 位址"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Dates (Numerical)"
+msgstr "日期 (數字)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "National Insurance Number (UK)"
+msgstr "國家保險號碼 (英國)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
+msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
+msgid "Social Security Number (US)"
+msgstr "社會安全號碼 (美國)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
+msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
+msgid "Whole Words Only"
+msgstr "比對整個字詞"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
@@ -1792,6 +1984,68 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "若未以 ODF 格式儲存則詢問(_A)"
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
+msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
+msgid "Automatic Redaction"
+msgstr "發布前自動編審"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:120
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Target Name"
+msgstr "目標名稱"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:133
+msgctxt "autoredactdialog|description"
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:146
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Content"
+msgstr "內容"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:159
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:172
+msgctxt "autoredactdialog|target"
+msgid "Whole Words"
+msgstr "整個字詞"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:200
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "_Redaction Targets"
+msgstr "編審目標(_R)"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:219
+msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
+msgid "Load Targets"
+msgstr "載入目標"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
+msgid "Save Targets"
+msgstr "儲存目標"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:270
+msgctxt "autoredactdialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "autoredactdialog|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
@@ -2272,12 +2526,22 @@ msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr "授權與法律資訊"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:28
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "顯示授權條款(_S)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:44
+msgctxt "licensedialog|eula"
+msgid "_EULA"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:88
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "%PRODUCTNAME binary package is made available subject to the terms of the End User License and Subscription Agreement; choose EULA to see exact details in English."
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:106
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
@@ -2330,52 +2594,52 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "取自檔案..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "類別"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "文字(_X)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "外框(_F)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "頁面(_P)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "編號(_U)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆蓋(_O)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "載入樣式"
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "預覽(_V)"